37. 2014/07/21 10:24
[ответить]
>>36.Выворотень
>Выворотень. Искусство связывания.
>Если уж называть родственницу микадо принцессой, то и дайме надо именовать герцогом.
>Простите, не совсем понял. Разве в средневековой Японии не существовало определения "принцесса"?
Слова "принцесса" и "принц" - чисто европейского происхождения, от латинского "принцепс" - "первый берущий".
В Японии, как я полагаю, были свои титулы, типа "дайме", "сёгун" или "микадо"
То есть, на мой взгляд, надо или японские титулы употреблять или европеизированные.
Например, назвать "дайме" "влиятельным князем"
Или "принцессу" - "химэ" ("знатная благородная девушка")
36. * (wyworotenx@mail.ru) 2014/07/20 22:17
[ответить]
Выворотень. Искусство связывания.
Если уж называть родственницу микадо принцессой, то и дайме надо именовать герцогом.
Простите, не совсем понял. Разве в средневековой Японии не существовало определения "принцесса"?
Спасибо за обзор и приятные слова!
35. 2014/07/16 17:31
[ответить]
>>34.Логос Генри
>>Логос Генри. Способ выживания.
>>Меня мучает подозрение, что это всё-таки был юмор.
>Не юмор. Совсем.
>Была только у главгера неудачная попытка пошутить. Ну и еще одному из ваших коллег повышенное сексуальное влечение главгера показалось забавным.
Будем теперь надеяться, что Главный Арбитр окажется выше подозрений рассказа в юмористичности и сексуальности
>>Шансы на финал - почему бы нет?
>Обнадеживает.
>Спасибо за высказанное мнение.
И оправдавшееся!
Удачи у Андронати!
34. * (HenriLogos@rambler.ru) 2014/07/15 20:38
[ответить]
>Логос Генри. Способ выживания.
>Меня мучает подозрение, что это всё-таки был юмор.
Не юмор. Совсем.
Была только у главгера неудачная попытка пошутить. Ну и еще одному из ваших коллег повышенное сексуальное влечение главгера показалось забавным.
>Шансы на финал - почему бы нет?
Обнадеживает.
Спасибо за высказанное мнение.
33. * (alexander_bell@mail.ru) 2014/07/15 11:14
[ответить]
Спасибо за Ваше мнение! :)
32. * (iszp@mail.ru) 2014/07/15 11:11
[ответить]
>У меня, кстати, тоже есть старый рассказ на схожую тему
Прочитал. По замыслу рассказ интересный. По исполнению, по стилистике... Ну здесь надо писать либо много, либо ничего.
31. *2014/07/15 11:08
[ответить]
>>28.Катя Медведева
>> остается только мечтать о закаточных машинках, которых не бывает на самом деле.
Губозакаточные машины мне известны со школьного возраста
:*)
30. *2014/07/15 11:03
[ответить]
>>21.Соня
>Добрый вечер!
>>Родлугина Софья. Классики.
>Всё же "Ролдугина" ;)
Позор на мою полосатую голову! (((
Исправил.
>Хотелось почему-то именно такого... Может, потому, что в прошлом году подавала что-то слишком сложное :)
Да, "Ящерка" меня изрядно запутала...
>>25.Петрова Зиня
>Но мне немного странно это тыканье носом в творчество признанного классика американской фантастики прошлого века.
Прошу прощения, не имею обыкновения кого-то куда-то тыкать. Все авторы имеют свою собственную самоценность.
Просто Ваш рассказ напомнил мне тот, другой. По стилю они совершенно различные. Но у Брэдбери рассказ держит до конца в сильнейшем напряжении, а у Вас он, по-моему, оказался слегка перегружен, расползся. Такое мое субъективное мнение. А другому Ваш рассказ понравится больше, чем рассказ Рея Б.
>>22.Реликт
>Спасибо за обзор. Ну, хоть что-то определенное. А то у одно судьи - хорошая идея плохой язык, у другого - плохая идея, хороший язык. А тут вполне четко - все плохо :(
Да и мир этот - кучка горошин слипшегося космического мусора и замерзших газовых пузырей, что крутятся на кривых орбитах вокруг задрипанного желтого карлика
>>24.Катя Медведева
>Тут дело, наверное, в том, что от главного героя подсознательно всегда ждешь "геройских" поступков - может, безрассудных или ошибочных, но - активных, решительных действий. А у меня герой бездействует, рефлексирует, мечется. Такие тоже бывают люди. Таких даже большинство, наверное. И иногда такой типаж мне интереснее "героического"... Можно сказать, с себя списывала. Может, в этом и причина: поведение больше женское вышло у героя, хоть он и мужчина... Может, надо было старушку изобразить:))
Старушки, по-моему, самые боевые ))
Проблема, мне кажется, что рассказ предполагает сюжет, а сюжет - действие.
С другой стороны, у самого любимый литературный герой - Обломов
("Понемножку Билл пришел в себя, сел, пощупал за ухом и говорит:
- Сэм, знаешь, кто у меня любимый герой в Библии?
- Ты погоди, - говорю я. - Мало-помалу придешь в чувство.
- Царь Ирод, - говорит он"
О. Генри. "Вождь краснокожих")
:*)
29. * (itdtr@rambler.ru) 2014/07/15 09:51
[ответить]
>>28.Катя Медведева
>>>27.Шауров Эдуард
>>>>24.Катя Медведева
Рассказ, в сущности, о том, что нельзя контролировать время. Каждый день возвращаться во вчера и есть свой вчерашний ананас вкусно, но бесперспективно. Коллизии, вдруг происходящие с ГГ, эту мысль сделали бы неявной, убрали бы, как ни парадоксально, остроту подачу.
Желаю успеха автору! :)
28. (kisunika@rambler.ru) 2014/07/15 09:44
[ответить]
>>27.Шауров Эдуард
>>>24.Катя Медведева
>Не знаю. Мне расск очень понравился. От него такой аромат винно-одуванчиковый :)
>В нем есть замечательное сочетание: время тягуче-медленное, когда почти ничего не происходит, утро, вечер, ленивое течение. И в то же время ты глазом не успел моргнуть, а дети выросли и жизнь уже на излете, утекает, как песок между пальцев.
Спасибо, Эдуард:)
Я именно так и ощущаю жизнь. Песок сквозь пальцы. Стремительность. И ничего не удержать:) остается только мечтать о закаточных машинках, которых не бывает на самом деле.