Nie wiem jak u
was, ale u nas robi się coraz zimniej. Jesień rozkręciła się na dobre. A w moim
amatorskim życiu twórczym jeszcze letnie zaległości. Szydełkowe kolczyki.
Kolory letnie i jesienne. Takie przyjemne do pracy drobiazgi. Ale te dwie ostatnie
pary to raczej przywodzą na myśl zimę, prawda?W domu – rozgardiasz. Wiadomo jak to jest przy dzieciach. A oprócz tego
"robią się" gwiazdki, szopka, kartki… Niedługo zarzucę was typowo świątecznymi pracami.
Pozdrawiam i życzę przyjemnego tygodnia!
Welcome!
I don’t know about you, but it’s getting colder here. Autumn
has started for good now, but not quite in my crafts. I’m a bit behind with
summer. Crochet earrings. In summer and autumn colours. Little things that are
nice to work with. But the last two pairs remind you more of winter. Everything’s
messy at home, as it is with children. Apart from that, I’m making stars, stable,
cards… Soon I’ll be putting a lot of Christmas things on here. Have a nice
weekend!
Nie chcę wam mówić jaką mamy dziś pogodę, bo boję się, że posądzicie mnie o złośliwość. Dziś chciałabym pokazać wam szydełkowy komplet biżuterii (wspominałam o nim na ostatnim spotkaniu robótkowym na facebooku). To mój własny projekt i ciężka praca. Przede wszystkim długa praca. Użyłam do tego takiej ładnej szarej, choć czasami sprawia wrażenie niebieskiej (gołębi kolor) nici z dodatkiem srebnej. Niesamowity daje efekt. Środek każdego elementu to nić srebna, ale wyglądająca jak srebny drucik. Fajna! Zrobiłam kolczyki, naszyjnik i bransoletkę. Mam nadzieję, że wam się podoba. Nie pamietam nazwy nici , ale jeśli ktoś chce koniecznie wiedzieć, nich napisze to poszperam po pudełkach, bo pewnie gdzieś jeszcze takie mam. Welcome everybody!!!
I don’t want to tell you what the weather is like here, because you would think them I am very nasty. I would like to show you today a set of crochet jewellery. This is my design and my very hard work. I used a lovely grey (but sometimes it looks blue) thread mixed with very shiny silver. In the middle of each piece I also use silver thread but this thread looks like wire. It’s amazing. I made earrings, necklace and a bracelet. I hope you like it. I spent much time on it.
Dzisiaj na waszą prośbę, kolejne wspomnienie (widzę, że spodobało wam się wspominanie czasów w oparciu o przedmioty z tamtych czasów). No dobra, kto z was pamięta tą rzecz na zdjęciu poniżej? Wiecie co to jest? Macie może jakieś zabawne wspomnienia związane z tym przedmiotem? Ja mam wiele. Pamiętam, że jako małe dziecko dorwałam się do taśm i udekorowałam nimi pokój. Nie powiem wam, co powiedzieli na to moi rodzice..... lepiej nie. Cha,chacha! A! Jeszcze jedno! Dla najlepszego wspomnienia przygotowałam malutką niespodziankę. More memories from past today. Ok –what is this? Do you know what it is? Have you got any lovely memories with it? For the best memory I have a small suprise.
Zanim powiem wam, co się dzieje w moim magicznym ogrodzie pokażę wam kilka nowych par szydełkowych kolczyków. Oto one;
Before I tell you what is happening in my magic garden I would like to show you three new pairs of earrings. Crochet earrings. Here they are;
Nareszcie dziś przestało padać i wreszcie mogłam ciężko popracować w ogrodzie nad usuwaniem starych liści i zeszłorocznych kwiatów. Moja najmłodsza pociecha pomagała mi dzielnie (tak….. ona na swój sposób próbuje mi pomagać, a ja w tym samym momencie muszę ćwiczyć cierpliwość). Znalazłyśmy biedronki!!! Mnóstwo biedronek, które właśnie budzą się ze snu. Niestety, najwięcej w ogrodzie mamy ślimaków –tych bez skorupek, więc moje młodziutkie roślinki są w wielkim niebezpieczeństwie. Zapraszam wszystkie okoliczne ptaki na obiad do mojego ogrodu!!! Na trawniku pokazało się więcej krokusów. Today the rain is gone and I was working very hard with old leaves and flowers. My youngest girl helped me a lot (oh, yes… she tries to help and so I try to be more patient). We found some ladybirds! Lots of them and they are going to wake up soon. Unfortunately we have more slugs than ladybirds, so my very young plants are in danger. I’m inviting all the birds in the area for dinner in our garden. We also have more flowers.
Ostatniej niedzieli byliśmy w muzeum, gdzie między innymi oglądaliśmy stare przedmioty. Niektóre z nich przeniosły mnie wspomnieniami do czasów mojego dzieciństwa. O, na przykład ta butelka na zdjęciu poniżej –kto z was pamięta takie coś? Ja pamiętam bardzo dobrze. Nabiegałam się z taką butelką do „punktu napełniania”. Cha chacha….. Pamiętacie to cudo?
Last Sunday we went to a museum. We saw many things and some of them remind me of my childhood. Do you remember something like that? I remember very well… We had them at home.
Jednak pada deszcz… ale jest ciepło mam wrażenie, że przyroda z godziny na godzinę zmienia się. Wybucha!
It’s raining… but it’s warm and I feel the Nature is changing hour by hour. It is exploding!
Pokaże wam dzisiaj kolczyki. Szydełkowe kolczyki. Nawet nie sądziłam, że wymyślanie wzorów i ich robienie może być aż tak przyjemne. Oto efekty mojej pracy. I will show you earrings today. Crochet earrings. I didn’t think that inventing patterns and making them it could be so enjoyable. These are the results of my work.
To, że lubię książki nie jest tajemnicą. Nigdy nie pisałam o tym co czytam i nic nie polecałam do czytania, bo recenzją książek zajmują się inne blogowiczki a te do których ja zaglądam robią to doskonale. Ale dziś jednak polecę wam jedną książkę. Kupiłam ją przy okazji pobytu w Polsce i ostatnio czytamy ją na głos –rodzinnie, a moje dzieci słuchają jej z otwartymi ustami. Sama jestem zaskoczona jak potrafiła mnie wciągnąć. Ten zbiór legend chrześcijańskich jest niczym zbiór baśni. My mamy część pierwszą ale jest jeszcze druga część. Ponad 370stron niezwykłych opowieści o Jezusie, świętych, Matce Bożej. Bardzo interesująca –polecam dla całej rodziny. Książka została wydana przez Wydawnictwo Księży Marianów.
It isn’t a secret that I like to read very much. I haven’t written what I’ve been reading and I haven’t recommended any books. Some great blogs do that. But today I would like to show a very interesting book for the whole family. I bought it in Poland and it’s written in polish but maybe somewhere in the world you can buy something similar. These are Christian Legends. They are like fairy tales and my whole family really enjoys reading them.
Czy macie jakąś swoją ulubioną piosenkę na poprawę humoru? Taką, którą słuchając chce wam się śpiewać, tańczyć i świat wydaje się inny. Ja mam kilka takich. Dziś zachęcam was do posłuchania tej chyba najlepszej z nich. Pozdrawiam. Have you got any songs to improve your mood? Special songs that when you hear them you want to sing, dance and the world seems better to you? I have some. Today I’m inviting you to listen to one of them, possible the best one for me. Greetings!
Drodzy znajomi,
W razie wątpliwości, pragnę was poinformować, że wciąż żyję, tylko z tym czasem jakoś tak kiepsko…. Ale wciąż próbuję sobie poradzić ze wszystkimi zajęciami i jeszcze znaleźć czas na rozwijanie pasji i radość płynącą z nich. Ostatnio, na przykład zrobiłam szydełkiem - dodam, że pierwszy raz w życiu - biżuterię dla mojej najstarszej córci. Chyba nie wygląda źle? Gabrysia już niedługo ma urodziny, a ten szydełkowy komplet jest takim wstępnym prezentem dla niej.
My friends,
I would like to inform you that I am still alive, only I barely have time. However I still try to make something from time to time. For example, for the first time in my life I made some crochet jewellery for my oldest girl. It looks not too bad.(?) Gabriela’s birthday is quite soon, so this jewellery is an early birthday present. Look at it; earrings, bracelet and necklace.
Temat urodzin w ostatnim tygodniu stał się w naszej rodzinie tematem przewodnim. Właśnie świętowaliśmy urodziny dwóch członków naszej rodziny. Dwa dni z urodzinowym tortem! Mnóstwo kalorii!!! Kilka dni temu był to tort z okazji ósmych urodzin Elusi. Elunia dostała wiele prezentów, a wśród nich szydełkowego motylka - spinkę do włosów zrobioną przeze mnie.
Last week we had two birthdays. Two days with birthday cakes!!! Many calories!!!! A few days ago my middle girl Elzbieta celebrated her 8th birthday. She received many presents and one of them was a crochet butterfly for her hair.
Wczoraj był wielki dzień dla mojej najmłodszej pociechy, Zosi. Zosia skończyła roczek! Nie mogę w to uwierzyć, że już ma rok.
Yesterday, the big celebration was that my youngest girl –Zosia became one year old. She is one already!!! I can’t believe it.
Moje dziewczynki mają nareszcie wakacje. Nawet nie będę wam opisywała jaki potworny bałagan panuje w naszym domu. A to dlatego, że dosłownie lada moment udajemy się na nasze wakacje. Nie będzie mnie tutaj jakiś czas, ale wrócę za kilka tygodni. Będzie mi brakować tych internetowych spotkań z wami. Mam nadzieję, że nasze wakacje będą udane, a po powrocie streszczę wam ich przebieg. Mam zamiar wiele zobaczyć i przejechać tysiące kilometrów. To może nie być łatwe z Zosią..... Do zobaczenia po urlopie! Pa,pa,pa!!!!! A na koniec trochę wesołej muzyczki i zaproszenie na mój drugi blog, na którym opowiem wam o zakończeniu roku szkolnego na Wyspach, o szkole i wakacjach.
My girls finally have their summer holidays. Our house is very messy, because we are soon leaving for our holiday. I won’t be here for some time. But I will soon be back. I hope our holiday is successful. I ‘ll tell you a little about it when I get back. See you soon.
This polish song is about waiting for holidays to come.