Showing posts with label Premnath. Show all posts
Showing posts with label Premnath. Show all posts

8 September 2019

A love for all seasons

Continuing my tribute to RK Films, a look back at the banner’s first success, Barsaat (1949). What was its place in Raj Kapoor’s life and career, and in Hindi cinema?

A moment between Raj Kapoor and Nargis from Barsaat (1949) -- Raj Kapoor's first hit as a filmmaker -- became first the poster (left) and then the RK Films logo (right)
Raj Kapoor’s second film as a producer-director was Barsaat (1949). His father Prithiviraj had been the hero of all the Prithvi Theatre plays he directed over 16 years. Raj Kapoor, too, cast himself as his own protagonist from his directorial debut Aag (1948) until Mera Naam Joker (1970). That penchant for playing the hero may have been connected to the semi-autobiographical quality he brought to his cinema.

The central tension of Barsaat is between the philosophical worldviews of two friends, Pran (Kapoor) and Gopal (Prem Nath). They are educated young men of the same class background, both babus from the city who end up romancing naive girls from the mountains. Kashmir is never named, but the clothes, the women’s jewellery and the shikara rowed by Reshma (Nargis) establish Barsaat as part of a long history of Hindi films in which the unhappy state has figured as a beautiful playground for mainland heroes, “pardesis” who love and leave. The metaphorical weight of that cinematic history is undeniable, especially as we watch it in August 2019, when what seemed an innocuous theme 70 years ago has come home to roost as an Indian ‘national’ claim on Kashmiri territory and women.

But to return to the film’s more frontal concerns: the two men stand for very different things. Pran is a sensitive violin-playing poet, waiting for his one true love, while the pragmatic Gopal has a girl in every port – taking his pleasure where he can and never looking back. As one of the film’s multiple brilliant songs went, “Main chanchal madmast pavan hoon, ghoom-ghoom har kali ko choomoon”. If wind was one metaphor for moving unapologetically on, a flowing river was the other: in the words of scriptwriter Ramanand Sagar, later of Doordarshan Ramayan fame, Gopal describes himself thus: “Bas dariya ke lehron ki tarah guzar gaya, laut ke phir us ghaat ka khayaal tak nahi aaya.”

Prem Nath had already played foil to Raj Kapoor in Aag, where Kapoor’s character Kewal describes Prem Nath’s artist Rajan as a worshipper of the body rather than a seeker of the soul. In Barsaat, too, Nath’s Gopal is a man of lusty appetites while Kapoor plays a true romantic, who believes love must contain pain as much as pleasure: “Jismein ansoo nahi hote, woh saccha pyaar nahi hota”. Barsaat cemented the persona Raj Kapoor had already begun to create with Aag: that of a man in love with love.

But while he constantly berates Gopal for saying that love is only lust by another name, Kapoor's romantic hero is not quite the pure disembodied lover he wishes to be. Raj Kapoor had placed that quandary about loving ‘inner beauty’ versus physical attractiveness upfront in Aag, with the hero saying his life might have been different if he hadn’t been so attracted to beautiful girls. There, Kewal went to the extreme of disfiguring his face as a test of real love. Here, in Barsaat a year later, Kapoor seems more at ease with his own vanity, letting his on-screen lover Reshma (played by his off-screen lover Nargis) refer to the depths of his blue eyes (she talks of them in Aag, too, but there her attraction is punished).

These were themes that lasted through Raj Kapoor’s life: vanity, physical beauty, lust versus love, body versus soul. A man of average height in a family of tall Pathans, he was always insecure about height: he once said he knew when Nargis was going to leave him because she came to see him wearing heels. His pride in his blue eyes was also legend: Madhu Jain’s book on the Kapoors tells of how he finally scheduled a long-needed eye surgery because the surgeon also had light eyes. Only a man who knew the value of those eyes personally would safeguard them from harm. Jain also mentions that Kapoor wanted to make a film called Soorat Aur Seeratstarring Lata Mangeshkar as a disfigured heroine with a magic voice. Many years later, he came back to it in Satyam Shivam Sundaram.

Perhaps these are irresolvable questions. Barsaat came down emphatically on the side of one true love, the film’s Nargis-Raj Kapoor track suggesting the almost miraculous power of loyalty and longevity. It also made the Nargis-Raj Kapoor jodi the stuff of legend, their undeniable passion enshrined forever in the film’s posters, and later even more permanently and publicly, in the RK Films logo. The man who holds his woman and his violin in the same passionate embrace, suggesting that his art and his love were inextricably linked, may have been an accurate depiction of Raj Kapoor’s relationship with Nargis. And yet Barsaat was also the work of a man who had married his wife Krishna in 1946, a woman who sold her jewellery to help him make Barsaat. He met Nargis four months after, and had entanglements with other creative muses after her – Padmini, Vyjayanthimala and Lata Mangeshkar among them – but he never left his wife.

Fire in the Belly

My Mirror column:

The demolition of RK Studios last week marked the end of an era. That era began with Aag, released 71 years ago this August


Raj Kapoor’s first film under the RK Films banner, released on August 6, 1948, wasn’t a commercial success. Perhaps with good reason, for it was in many ways a raw work, an early and rather theatrical expression of the sensibility of the man who would come to be known as India’s ‘great showman’. But Aag (Fire) also contained several elements that would often recur in Raj Kapoor’s early films: melodious, soulful songs, grandly choreographed stage sequences, a hero out to forge his own path in the world, and Nargis.

I watched Aag as a child, under the encouraging influence of my Nani and her RK-loving sisters. But although it features an adorable ten-year-old Shashi Kapoor daydreaming in history class (and at one point, even putting on a show of Bilwa Mangal, complete with a fake moustache), Aag really isn’t a film meant for ten year olds. All I remembered of it all these years was its opening scene. The just-married hero enters the room where his new bride is seated on the bed, bejewelled and veiled. There is some banter on his part about her ghoonghat getting longer; she laughs bashfully in response. We see him approach her, slowly working up to unveiling her face as traditional Hindu suhaag raat heroes must. He does, she lifts her eyes shyly to look at him for the first time – and lets out a scream. The reversal that Raj Kapoor engineers here is memorable – making all the verbal build-up about the woman's face, while it is the man’s face, burnt by fire, in which the story lies. Between that perfect bit of cinematic deceit and the almost gothic horror quality of the scene, Aag’s remains one of Hindi cinema’s most interesting suhaag raat scenes.

A ten-year-old Shashi Kapoor, as a child actor in Raj Kapoor's directorial debut Aag
Watching the film last week, though, I was struck by other things. The genteel hero estranged from his father, who leaves his comfortable home and is penniless in the big city, first appears in incipient form in Aag. The figure who would grow into the Raj Kapoor tramp archetype in later films like Shree 420 and Awara is seen in Aag in a short sequence that is a turning point in the narrative. The film’s runaway protagonist Kewal Khanna (Kapoor) walks into an apparently empty theatre, delivers a teary soliloquy about having left home, and is instantly embraced as friend and partner by the theatre’s owner Rajan (Prem Nath), who has been sitting silently through Kewal’s monologue and is impressed by his passion, for life and for theatre.

Kewal’s speech is interesting, because it is essentially a call for the young Indian to be allowed to decide his own future rather than follow in the footsteps of family. What makes it more interesting, though, are the possible biographical extrapolations. Like the fictional Kewal Khanna, Prithviraj Kapoor had been a young man from a bourgeois Punjabi family who failed his first year law exam and decided to leave Peshawar for Bombay to start a new life on the stage. But unlike in Aag, where the angel who invests in Kewal’s future is a theatre owner who’s male and Hindu, the 22-year-old Prithviraj was picked out of a line of extras at Ardeshir Irani’s Imperial Studios by Ermeline, the Jewish star of Bombay’s then silent film industry. Struck by Prithviraj’s physique and Greek-god good looks, Ermeline decided she had found the hero of her next film, Cinema Girl. Prithviraj never returned to the extras queue.

The story of Prithviraj’s entry into the world of acting, as Madhu Jain tells it in her wonderful book The Kapoors, is filled with supportive collaborators and encouraging mentors like Ermeline, Ardeshir Irani, Sohrab Modi, KA Abbas and various others from the IPTA (the Indian People’s Theatre Association). Earlier, during his undergraduate years, his theatre dreams had been nurtured by his professor’s wife from Peshawar’s King Edwards College, an Englishwoman called Norah Richards. To this delightfully mixed world of the colonial Indian city, Prithviraj Kapoor eventually added his own contribution in 1944: Prithvi Theatres.

Raj Kapoor, as Prithviraj’s eldest son, necessarily underwent an apprenticeship in the theatre. But the elder Kapoor was a hard taskmaster, instinctively socialist in his staunch egalitarian treatment of all troupe members – rather than the feudal Indian father who might spoil his own children or give them more. He was apparently worried that Raj was naalayak; Jain suggests that those who knew him believe he wanted Raj to “have a proper education, followed by a proper job”, though he had himself rejected that path. 

Odd as it may seem, then, the anguish of Aag’s hero was not just that of Prithviraj’s battle against his father – but also of Raj against his.

19 December 2018

Page-turner from the past

My Mirror column:

Thinking about Dilip Kumar, who turned 96 last week, as I leaf through a book of Urdu film memoirs now translated into English

Dilip Kumar and Madhubala, who played Salim and Anarkali in Mughal-e-Azam


Last week, I started to read a new book called Yeh Un Dinon Ki Baat Hai: Urdu Memoirs of Cinema Legends, a collection of pieces from Urdu film magazines that have been selected and translated into English by Yasir Abbasi. Also last week, on December 11, actor Dilip Kumar turned 96. 

Dilip Kumar, born Yusuf Khan in Peshawar in 1922, has long been known as an Urdu aficionado, so I was hopeful that he might feature in the book. I was thrilled to find that there was actually a piece by him. Published in the Delhi-based Shama, it was a thoughtful reflection on his ‘King of Tragedy’ image. “I was declared a ‘tragedian’ at a time when I was still in the process of refining my skills,” he writes.

For Abbasi, a cinematographer and “lifelong film buff”, the book is clearly a labour of love, combining a nostalgic appreciation of Bombay filmdom with a desire to archive a lost world of Urdu journalism. By following each translation with a sample paragraph from the original essay, transcribed in Roman, the book offers a delightful little bonus to many readers like myself, who cannot read the Urdu script but are perfectly capable of understanding the words. 

But this also means opening up the translation to rather wider scrutiny than usual. To return to the Dilip Kumar reminiscence, for instance, it slips up in that single sample paragraph. “I believe real tragedy leads to a kind of sadness that permeates a person’s soul, making the individual stand out in a crowd,” reads Abbasi’s translation. But here is Dilip Kumar’s original Urdu: “Ya’ani andarooni wajood mein kucch aisi udaasiyan taari hon ki aadmi bharay mele mein bhi akela nazar aaye.” I’d say that “bharay mele mein bhi akela nazar aaye” here was meant to suggest that the tragic individual would have a profound air of solitude: he would appear alone even in a crowd.

Despite this, I was glad to read Dilip Kumar’s brief account, which revealed a man able to step away and scrutinise himself, both as an actor and a human being, in a way that would be rare in any era. He begins by pulling up those who equate tragedy with sentimentality. Tragedy, he says, goes beyond “superficial catastrophe” (though again, this is not how I’d render his “satahi qism ke haadsaat ki bharmaar”). His list of emotional markers is fascinating, because it maps a whole social -- and cinematic -- universe: “parting with the beloved, going bankrupt, betrayal of friends, or being disowned by the family”. (Again, the original ends with “makaan-jaaydaad se waalid ka be-dakhal kar dena”, which I’d have translated as “being disinherited from family property by a father”).

I was also struck by the remarkable honesty with which he spoke of his depressive tendencies — we must remember that he was writing for a mass Indian readership in 1973. He says he consulted psychologists in England, who suggested he take a break from melancholic roles. Taking on SMS Naidu’s comedy Azaad (a remake of the director's 1954 Tamil film Malaikkallan, starring MGRupon his return to India, he says, was a professional decision made for psychological reasons.

But while Dilip Kumar straddled Hindi cinema like a colossus (others in the book make many references to his aura, his linguistic skills and professionalism), what Yeh Un Dinon Ki Baat Hai makes clear is that his personal life also remained grist for the gossip mill. It comes up in all kinds of ways: as sly rumour, as tragedy, as professional hazard. An amusing instance of this is Dharmendra in Shama in 1977, where he cites Dilip Kumar’s affairs with co-stars as part of his aspirations: “Before I stepped into the world of films, I had heard a lot about the Raj Kapoor-Nargis and Dilip Kumar-Kamini Kaushal pairings. I too would fancy forming a similar duo with someone.”

His affair with Madhubala had a more tragic aftertaste because they separated on an acrimonious note (her father was, according to Dilip Kumar’s 2014 autobiography, not opposed to the wedding as much as keen to add Kumar to his money-making assets) — and because Madhubala died young. Madhubala seems to have other admirers: Nadira’s account here informs us that Premnath’s only true love was Madhubala, and the character-actor and later villain Ajit describes her after she dropped out of Naya Daur as “the wilted Anarkali who had been abandoned by Salim”. But other actresses could remain unsympathetic: the actress Veena’s version has Madhubala telling her during Chalti Ka Naam Gaadi that Dilip Kumar was her husband, and later, that she only married Kishore Kumar “[t]o annoy Dilip Kumar”. 

Among the last references to the thespian in the book is about how Ruby magazine went after the story of Dilip Kumar’s second marriage in 1982, when his vehement denials turned out to be false. But while it did not shy away from salacious or critical commentary, the Urdu magazine seems to also have offered a space for film folk to present themselves in their own words. Dilip Kumar's gift for words, of course, gave him an advantage here. Even in that tiny piece, he managed to suggest his perfectionism: “A misra [line of a poem] by Firaq saheb sums it up aptly for me: Akseer ban chala hoon, ki aanch ki kasar hai [I’d turn into an elixir, if only I could simmer a little more]." He may well have fulfilled that hope.

Published in Mumbai Mirror, 16 Dec 2018.