Showing posts with label Filmistaan. Show all posts
Showing posts with label Filmistaan. Show all posts

8 September 2019

The Spirit of Technologies Past

My Mirror column:

As we hurtle ever faster into a digitised present, some recent films cast an affectionate glance back at the technologies that made us who we are.


Right at the beginning of the recently released 
Shantilal O Projapoti Rohoshyo, director Pratim D Gupta tells us that his film is about a time “when porn was watched on DVD, news was read in print… and films were made for theatres”. Right from its charming children’s detective story title (the Bangla translates as ‘Shantilal and the Butterfly Mystery’), the film lives and breathes a certain gentle nostalgia. But its special focus is an era that existed until quite recently in India, a time that feels like it’s being elbowed out at top speed by technological transformation. What’s interesting is that the nostalgia is itself framed around an earlier era of technology: the newspaper, the cinema, the photograph.
The film’s deadbeat weather reporter protagonist, Shantilal, with his unquenched desire for a “front page story”; the neighbour who hounds him for a free spot in the matrimonial pages of The Sentinel; the DVD shop guy who urges Bertolucci, Bergman and Buñuel upon a customer who’s waiting for his supply of quality Malaysian erotica – all of these look back fondly to a time before the digital conquest of our lives. But the pirated DVD may be the one to focus on: a signifier of an in-between time. Not before computers, but before news stories began to be broken on Twitter timelines, before Shaadi.com, and before the endless glut of internet porn. It is an era that is not in fact that distant – which is perhaps why it feels so surreal that it is already gone.

Shantilal 
brings to the fore a theme that has, in fact, underlain many Indian films in the past five or six years: our memories of an analogue era. Ritesh Batra’s 2013 critical and commercial success, The Lunchbox, used a dabbawala mix-up to deliver a tribute to a fast-disappearing world – the Hindi music cassettes Deshpande Aunty still listens to, the Orient fan around which Deshpande Uncle’s stagnant life revolves, the Yeh Jo Hai Zindagi episodes recorded from Doordarshan that Saajan Fernandes watches endlessly in memory of his wife. (Using the voice of Bharati Achrekar as the never-seen Mrs Deshpande was, of course, the perfect meta-textual reference to Doordarshan, on which she was once such a profoundly familiar face.)



If
 The Lunchbox took a rather melancholy view, Sharat Kataria’s Dum Laga Ke Haisha (2015) was a more enthusiastic, even raunchy tribute to the 1990s, featuring Ayushmann Khurrana as the small-town owner of a cassette shop. Some of the most endearing moments of the film’s post-marital romance between Khurrana and Bhumi Pednekar involved the VCR as a therapeutic sexual aid and the playing of songs as messages on a cassette player.

The audio cassette with songs personally picked out and recorded was, of course, the ultimate 1990s romantic gesture. That was the matrix of a more recent 1990s-set romance, the Yash Raj production
 Meri Pyaari Bindu (2017), also starring Khurrana. In that film, Khurrana plays a Bengali middle class hero (complete with a daaknaam – Bubla), whose largely unrequited love for his neighbour Bindu is tied up with the technology of their adolescence: Ambassador cars, STD-ISD booths, a nascent virtual universe embodied in email addresses such as muqaddarkasikandar1977@hotmail.com.


Video cassettes were crucial to both Nitin Kakkar’s
 Filmistaan and Vishal Bhardwaj’s Haider. Both released in 2014: one set in Pakistan, the other in Kashmir, and both had political messages. Although tonally miles apart, the two films are united by their references to the early Salman Khan films Maine Pyar Kiya and Hum Aapke Hain Koun. Kakkar presents those films, as he does all Hindi cinema, as the great unifier of countries and people divided by Partition. Haider, written by the journalist and author Basharat Peer, adapts Shakespeare’s Hamlet to 1990s Kashmir: a dark and violent place, as searingly sarcastic as it is driven to desperation. In this world, the two Salmans – the original play’s Rosencrantz and Guildenstern turned brilliantly into Bhai fans and lookalikes who run a videocassette shop – initially seem like comic relief. But as the film builds to its necessarily tragic climax, it becomes clear that no amount of grainy re-watching of MPK songs can keep Haider (Shahid Kapoor) from seeing the reality of the Salmans – or keep Kashmir from seeing the reality of India.

To return to Shantilal o Projapoti Rohoshyo: it isn’t just a simple tribute to a past era. The protagonists of Pratim Gupta’s not-quite-mystery live on the cusp of the present, and often display an active reluctance to cross over. Shantilal himself doesn’t have Whatsapp, though he does have a mobile phone. The film star in her prime (Paoli Dam, very effective as Nandita) expresses a nostalgia for autograph seekers in an era of selfies, and keeps a corner of her bedroom as a photographic shrine to her past. But she finds her future threatened by a photograph from that past. Old technologies can inspire nostalgia, but our attachment to them may tell us less about those forms than about ourselves.

Published in Mumbai Mirror, 1 Sep 2019.

7 June 2018

State secrets, secret states

My Mirror column:

Raazi successfully inserts itself into existing Bollywood narratives — on Indo-Pak ties, Muslims, nationalism and womanhood — and makes subtle departures from them.




Bollywood’s fascination with the Indo-Pak relationship has tended to produce two kinds of cross-border narratives. The first is the nationalist we-will-go-across-and-kill-the-terrorists plot, the standard elements of which are intelligence agencies, secret identities, and wish-fulfilment — and given that we’re talking of India and Pakistan, increasingly coded in the Hindi film universe as Hindu and Muslim, that wish-fulfilment can involve both revenge and romance. I’m talking here of films like Ek Tha Tiger, Agent Vinod, Baby and Phantom. The second type of Indo-Pak film builds on the baseline assumption that individual citizens of both countries are capable of forging a warm human connection, despite all the obstacles placed in their way by politics, religion and highly-policed state borders.

As I noted in these pages in 2016, this second kind of Indo-Pak film has frequently involved a very specific plot device: in which a primary character is stuck on the wrong side of the border, and must be rescued or helped to return to the right side. Veer-Zaara might be the epic romantic version of this (though we must acknowledge the complicating presence here of Gadar: Ek Prem Katha). In recent years, the romantic cross-border rescue plot has been replaced by other comic variants: Nitin Kakkar’s 2014 film Filmistaan centres on a goofy Indian abductee with a Hindi cinema obsession; in 2015’s Bajrangi Bhaijaan, it is a mute Pakistani child who is mistakenly left on the Indian side; in 2016’s Happy Bhag Jayegi, Diana Penty’s runaway bride from the Indian side of Punjab finds herself in the hands of a genteel bunch of Pakistanis.


Meghna Gulzar’s Raazi — a spy thriller set against the backdrop of the 1971 Indo-Pak war — ticks many boxes that would seem to place it in the first category. What makes the film hard to classify purely as a nationalist wishfulfilment narrative is that it is based on Calling Sehmat, Harinder Sikka’s retelling of the real-life story of a Kashmiri woman who married a Pakistani army officer with the express purpose of gathering classified information for Indian intelligence agencies.

What makes the film even more interesting is that elements of the second Indo-Pak narrative are mixed in with the first kind — the human connection, as well as the eventual cross-border rescue. The plot is as follows: a Kashmiri man (Rajit Kapur), who has earned the trust of aPakistani brigadier by supplying him with nearly-true but harmless Indian information, decides that winning the Bangladesh war requires an Indian secret agent working out of Pakistan. He would do the job himself, but he is dying of a “tumour” (the use of this unspecific term for a terminal illness may seem odd now but propels the film correctly into a ’70s universe). So, he decides to send his college-going daughter, Sehmat, instead, after arranging for her to receive a crash course as an Indian secret agent.

The marriage of Sehmat (a wonderfully well-cast Alia Bhatt) to the Pakistani brigadier’s son (Vicky Kaushal in a small but effective role) is one of the film’s core set pieces, both visually and symbolically. The heroine’s innate, almost unquestioning devotion to her father is both an entirely believable South Asian emotion and an unspoken stand-in for her loyalty to the nation. The marriage works as metaphor at another level, too: the beti leaving her babul’s home for her sasural here is also leaving her country for the enemy nation. And if one might be allowed the privilege of a gender-related speculation here, the deep otherness of Sehmat’s new home can be read as a subversive coded comment on the otherness of all sasurals for all new bahus.

The bahu-as-spy is a perfect set-up in terms of the film’s action, too. The doll-like figure of Alia Bhatt, with her porcelain beauty, works perfectly as the unsuspected mole planted into the most intimate inner circle of the Pakistani military establishment. Her lessons in surveillance, signalling, code language, shooting are, of course, essential to her success as a secret agent, and to watch the soft-hearted young woman, who would once risk her life to save a squirrel and couldn’t stand the sight of blood, transform into a ruthless creature with nerves of steel gives Raazi some of its most thrilling moments. But what stayed with me long after the film is the image of the sweetly-smiling dulhan at her father-in-law’s breakfast table, eavesdropping on conversations he has with his army officer sons, or gaining access to senior army officers’ homes through their wives and children to gather intelligence. The female spy is so fetishised precisely because the seductive and nurturing aspects of femininity are placed secretly in the service of cold strategy — and yet in the end, that larger cause is to be understood as an undeniable good.

The most significant ways in which Raazi subverts the Hindutva zeitgeist are also the simplest. In a cinematic milieu in which the burkha-clad female silhouette has either been a source of comic disguise (for heroes and heroines alike) or a symbol of oppressed Muslim womanhood who needs to be liberated, there is something quietly radical about a heroine in a mauve burkha. This is a burkha-clad figure who needs no saving, and her stealth and determination are harnessed to a nationalist cause. That this is a Kashmiri girl is, of course, no accident — from Kajol in Fanaa (2006) to the child in Bajrangi Bhaijaan to Haider, Bollywood returns repeatedly to Kashmiri femininity as the test site for nationalism. Sehmat passes the India test, with flying colours, but the film’s coda allows for something like love across enemy nations — based on a respect for each other’s nationalism. It is a fascinating new spin on the idea that we are essentially alike.


Published in Mumbai Mirror, 3 June 2018.

24 August 2016

Borderline Conditions

My Mumbai Mirror column:
Watching Happy Bhaag Jayegi is an enjoyable way to think about the Indo-Pak relationship in Hindi cinema.


Somewhere in Amritsar, a wedding is in full swing. The bridegroom (Jimmy Shergill) has arrived in all his glittering regalia, and is halfway through a hardworkingly rehearsed solo dance performance, glancing intermittently for approval at his gorgeous bride-to-be, Harpreet alias Happy (Diana Penty). She is laughing a lot, and it looks rather as if she is laughing at him. By the end of the song, our suspicions — and the faint glimmer of them in the dulha's rather thick head — are confirmed: the dulhan has disappeared.

The runaway bride is a recurring motif in contemporary Hindi movie comedy, appearing in variants as different as the 2011 Salman Khan-Asin starrer Ready and 2013's Shuddh Desi Romance. But although this is the comic premise with which Happy Bhag Jayegi begins (and from which it takes its name), the film's more significant humorous track draws on a different Bollywood subgenre: the cross-border comedy.


Penty's long-limbed, moonhphat Happy ends up, by a stroke of bad luck, in a getaway vehicle that leads her not to her lover's embrace, but to Pakistan. The morning after her truck-ride, she wakes up in a grand mansion belonging to a father-and-son politician duo. Played by Javed Sheikh and Abhay Deol, the Ahmeds are known to their loyalists and hangers-on
meaning apparently all of Lahore—as "Janaab Senior" and "Janaab Junior".

The rest of the film involves the hapless Janaab Junior (Deol) trying to restore Happy to her layabout Amritsari beloved, Guddu (Ali Zafar). With the aid of his faithful family retainers
Mamu and Iffat Bi, right out of an '80s Pakistani teleserial, his fierce and aristocratic fiance Zoya (Momal Sheikh) and a wonderfully crackpot policeman by the name of Usman Afridi (Piyush Mishra), Janaab Junior (Deol) must contrive to keep Happy out of sight of his domineering father (Sheikh) — while subverting attempts at abduction by her jilted groom Bagga (Shergill, marvellous in a tweaked version of his stood-up-at-the-mandap character from the Tanu Weds Manu films). The writing is nowhere near as funny as screenwriter Himanshu Sharma's TWM, and Penty is inconceivable as a paratha-making Punjaban, but the film remains an enjoyable bit of silliness.

Watching Happy made me realize that Bollywood's cross-border plots devolve into two broad kinds. One is the nationalist we-will-go-across-and-kill-the-terrorists plot, usually containing RAW and ISI agents, secret identities, and wish-fulfilment of both the revenge and romance variety: think of Baby, Ek Thha Tiger, Agent Vinod and Phantom among others. The other kind tends to be grounded in the idea of people from both countries being able to establish a warm human connection, despite the obstacles placed in their way by politics, religion and highly-policed state borders.

Interestingly, this second plot often plays out through a specific narrative. That narrative involves a character being stuck on the wrong side of the border — and having to be rescued or helped to return to the right side. The grand romantic version of this is probably the Yash Chopra love story Veer Zaara, in which the Indian stuck in Pakistan is the film's hero — Shah Rukh Khan as Squadron Leader Veer Pratap Singh — and he's stuck not just in Pakistan but a Pakistani prison.


Recent variations have sidestepped the romance for something different. Nitin Kakkar's 2014 Filmistaan centred on an aspiring Indian actor who is mistakenly abducted by terrorists and finds himself tied up in a Pakistani village. The huge 2015 hit Bajrangi Bhaijaan made the person stuck in the wrong country a child — and she is imprisoned not by the state or by other people, but by her lack of language. She is mute, and so cannot tell the good Hindustanis that she comes from Pakistan.


By having their protagonists unable to tell that they're not in India, these films underline our cross-national similarities. "Yeh Pakistan hai?" Filmistaan's abducted Sunny (Sharib Hashmi) inquires of his burly captor (Kumud Mishra) in disbelief — there's little about the desert village he's in that suggests he's in another country. In Bajrangi Bhaijaan, it is the adults around the mute child who can't imagine that she might not be Indian.

Happy
, too, falls into this category. "Main Pakistan mein hoon?" asks a shell-shocked Diana Penty, having been so far unable to tell that her unwilling hosts are Lahori. Later in the film, unsuspecting uncles accept Happy as a visiting cousin from Karachi, and we tour a Lahore that combines strolling camels, park joggers and laughter clubs like any north Indian city.


But twinned with similarity comes difference. In Bajrangi Bhaijaan, it was an overly simplified version of 'Pakistani' culture: burkha-clad women, non-vegetarian food, etc. In Happy, it's a highfaluting register of Urdu that is milked for laughs: Piyush Mishra induces many giggles as he speaks of refraining from maikashi (drinking), inquires if this is Guddu's nasheman (nest) and recommends a qailulah (an afternoon nap) to Bagga.
  

The leg-pulling isn't one-sided: if the film's Pakistani elite is feudal, pompous and thinks nothing of calling in the army and police to solve personal problems, the Urdu-uncomprehending (if reluctantly impressed) Punjabi listeners are loud, boorish and lawless. And yet everyone's really quite good at heart. In these times of high-decibel nationalist nastiness, Happy's gentle ribbing seems welcome.

Published in Mumbai Mirror, 21 Aug 2016.

9 August 2015

Not Losing Our Religion

My Mirror column today: 

The success of 'Bajrangi Bhaijaan' is a testament to our faith — in uncomplicated national myths, and in miracles.


It might seem up-to-the-minute, with a song about selfies and a narrative arc involving YouTube (courtesy Nawazuddin Siddiqui, doing a brilliant reprising of his Peepli Live turn as a TV news stringer). But Bajrangi Bhaijaan is a masterclass in old-style Hindi movie melodrama: slightly stupid golden-hearted hero, ridiculously winsome little mute girl, and that lost-child-of-unknown-religion plot that we warm to subliminally, from watching all those Manmohan Desai movies. At least one important political commentator has written a ridiculous piece that professes to expose the film's "unreal" aspects and then attacks it for a premise it does not profess (that India and Pakistan are the same). 

If you went into this film seeking "realistic" depictions of society or state on either side of the border - or of how the border itself operates - well, you might as well stop reading now. What Kabir Khan's film does - and does with some aplomb - is to produce an Indo-Pak narrative that speaks simultaneously to the worst and the best in both our countries. It does this by stripping down to the bare essentials - and weaving around them a film with enough broad-strokes to keep the laziest viewer in on things, and yet with enough sly detail to surprise you if you're falling asleep. 

The essentials, to make things even easier, are presented to us as binaries: India, Pakistan; Hindu, Muslim; veg, non-veg; saviour, spy; good, evil. None of these binaries is as clear-cut as the film makes out. But this simplistic mapping of the world - made a little more believable by being presented through the eyes of a man we're told isn't the brightest, but is "dil ka saaf" - makes possible an equally simple unravelling of kattar positions. 

So Indianness is represented by Hinduness, which is represented by the Hanuman-bhakt son of an ex-shaakha-pramukh (the second time this year that we've had a Hindi film hero shown trying to toe the RSS line and not quite succeeding - the first was Ayushmann Khurana in the wonderful Dum Laga Ke Haisha). Pavan Kumar Chaturvedi, affectionately known as Bajrangi after his favourite god, is Brahmin, vegetarian, asexual and generally vice-less, and Salman Khan plays him as a combination of goodness and stupidity that brings to mind a long list of anaari Hindi film heroes (think Ishwar). Meanwhile Pakistan is represented by a Kashmiri family in which the father has fought in the Pakistani army, but the grandfather remembers being taken to Delhi's Nizamuddin Dargah as a child. The family's devout Muslimness does not preclude a belief in Sufi shrines - it is a visit to a dargah that precipitates the child getting lost and being found, and even the discovery of her religious identity. 

The binary most clearly enunciated - and clearly dealt with - is the veg/non-veg one. The same smell, of meat cooking, that makes Pavan sniff suspiciously is so attractive to little Shahida that she follows it to the "Mohammedan" neighbours' house - and is happily being fed when Pavan discovers her. He drags her away, but what's fabulous is what happens next: an outing where Pavan can eat veg food, and the child can eat her fill of meat. The infectious Chicken song, couched as a tribute to "Chaudhary Dhaba" - "Aadha hai non-veg, Aur veg hai aadha, Spasht kijiye, kya hai iraada" - is as good a philosophical position as you can find on how to live successfully with others. There's some good-humoured mockery of upper-caste purity-pollution notions -"Thodi biryani bukhari, Thodi phir nalli nihari, Le aao aaj dharam bhrasht ho jaaye", followed by a funny but firm admonishment to those who might marshal culinary choices into divisive politics - "Sabhi ek plate mein adjust ho jaaye," go Mayur Puri's wonderful lyrics. 

The matter of the child's fair skin, too, is dealt with in this good-humoured way: showing up the ridiculousness of people's community-based stereotypes, but without being snide about it. Pavan's assumption that she must be Brahmin is based, he says, on how "gori" she is. When she reveals her meat-eating side, he decides she can't be Brahmin (never heard of Kashmir Pandits, or Bengalis, has he?). So, thinks Mr Genius, she must be Kshatriya: they're fair, and legit non-vegetarians. 

There are several themes which Bajrangi Bhaijaan shares with another recent film about an Indo-Pak encounter, Nitin Kakkar's Filmistaan (2014). One is cricket, another is the border. It's interesting how similar the Bajrangi scene of the child celebrating the Pakistani cricket win is to Filmistaan's scene of Sunny's joy at the Indian victory: both the spontaneous joy, and the irrational, violent anger it evokes in those of the other country. 

The border we see several times, and each time in a different register. First up is the bureaucratic border, policed by firm but human officials, who try to help but cannot bend the law. Next is the military border, manned by men with guns - but undercut by men making money. And last is the border as pure metaphor: a geographical point at which people gather to see themselves mirrored in the eyes of those on the other side. 

In fact, it is only in this respect that the film suggests that Indians and Pakistanis are alike- as human beings. Otherwise, Pavan's arrival in and journey through Pakistan is almost a version of PK's in an alien universe: an isolated desert landing, early encounters with unsympathetic, disbelieving residents, and a series of culture shocks involving religion and cross-dressing. What makes the film work, in fact, is its deliberate, almost mythical magnification of our differences - and a mythically pure human connection forged across them. Let's not think too much about Pakistan being represented as helplessly bezubaan, while India is the moonhphat saviour.

18 January 2015

Sound Tripping

My Mumbai Mirror column today:

A conference in Delhi brings fresh insights to bear on technology and music in Mumbai's cinema.

The most exciting thing I've done last week is to spend two successive working days in the School of Arts and Aesthetics Auditorium at Jawaharlal Nehru University, where an academic conference on the subject of technology and music in India has been unfolding. 

Titled 'The Music Box and its Reverberations', the four-day event represented a marvellously eclectic mix of music. There was a morning devoted to Hindustani classical and (in nicely egalitarian fashion) an afternoon to Carnatic, there were lively papers on everything from Garhwali folk VCD culture to how the singer LR Eswari created (and was created by) the husky female voice in Tamil music. 

There were also many great discussions of film music and the Hindi film song, ranging from early Bombay cinema, through the cliched 'golden age' of the fifties and sixties, and into the present. Poet, editor, music and cinema aficionado Yatindra Mishra, who is working on a book on the life and music of Lata Mangeshkar, offered up a talk on innovation and fixity in the Hindi film song. 

It contained several great anecdotes: my favourite was about Raj Kapoor, whose musical sense I would have thought was fairly good, given the stunning songs his films always had. But Kapoor was apparently so obsessed with Raag Bhairavi that when Shankar-Jaikishan, his music directors, offered him a song based on any other raag, he was certain to dismiss it as "popatiya". 

Neepa Majumdar, who teaches Film Studies at Pittsburgh and is the author of Wanted Cultured Ladies Only: Female Stardom and Cinema in India, 1930s to 1950s (2009), presented a fascinating paper arguing that early Bombay cinema displayed a "near-pathological" reluctance to depict itself. Until as late as the 1970s, she suggested, the technology of cinema -- the screen, or even the film camera -- almost never appeared within our films, even if a film star featured as a character. 

Instead, what early Hindi films often contained, especially as part of song sequences, were 'stage shows'. Majumdar suggests that this incorporation of the stage might represent the cinema's desire to ally itself with older, more legitimate art forms like music and drama, to gain some of the respectability it was seen as lacking. 

Majumdar had many more interesting thoughts on the way cinema dealt with theatre. She pointed out, using the classic 'Mere Piya Gaye Rangoon' song from Patanga (1949) as an example, that the stage sequence in films often took recourse to the split screen: a visual device that was most definitely cinematic. 

Also, the sense of 'liveness' in these stage scenes within films was often produced by cinematic techniques. For instance, showing the interaction between on-stage performers and members of the on-screen audience through continuity editing and eyeline matches. 

But, while the cinema rarely made an appearance, the radio was a popular feature. Majumdar argued that the way the radio programme was depicted on screen often turned on the idea that the radio was actually broadcasting live. Temporal coincidence -- the fact that the singer and the listener occupied the same time -- was what created a relationship between the performer (often shown in the recording studio at the radio station, or elsewhere) and the listener (in their home or in some public place where the radio was playing). Even if the protagonists were clearly distant in space, sound was the bridge between them. 

Later the same day, in a round-table session called 'Film Music and Sound Practices', the Carnatic classical singer Bombay Jayashri Ramnath spoke of a new kind of sound bridge: Skype. Jayashri described the laborious process by which she and director Ang Lee came up with the final version of her Oscar-nominated lullaby for the film The Life of Pi: connecting across computer screens each evening for ten days, at two ends of the world. 

Skype came up again in the same session, when the musician Arijit Dutta described the goose bump-inducing process by which he managed to work with the legendary Pakistani singer Shafaqat Amanat Ali to produce the marvellous 'Bol'. 

Dutta was making his debut as a music director with one of 2014's most successful small-budget films, Nitin Kakkar's large-hearted, funny Indo-Pak bromance Filmistaan, and though Ali was happy to work on the song, he couldn't come to India for visa reasons. That was when the two decided they could just do this on Skype. The technology allowed them to bypass the barriers set up by their nation states -- in a strange and lovely echo of the plot of Filmistaan -- where it is the cinema itself that performs that unifying job. 

The sparky Sneha Khanwalkar, famed for the music of Oye Lucky Lucky Oye, Gangs of Wasseypur and her superb music-scouting TV show, Sound Tripping, was also present at that session, and made it clear that the move away from the studio and to location shooting is what she sees as revolutionising film music. 

And that move is enabled by new sound-recording technology, which allows anyone, anywhere to record something that can then be incorporated into a film. More than ever before, she argues, the process is opening up the field of music -- and music direction -- to newcomers. And if the old man in the UP village can't come to the studio to record, it no longer means we can't record him, she said. "Technology: Baap," said Khanwalkar, raising her hands above her head in a gesture of obeisance.


21 June 2014

Picture This: Remote Controlled

My BL_Ink column today:
Filmistaan isn’t half-bad. But it reminded me of a Bangladeshi film, also featuring a remote village, and the media as the central theme
Among the funniest sequences in Nitin Kakkar’s Filmistaan is one where the abducted Sunny Arora persuades his Islamic fundamentalist kidnappers to perform for the camera. The kidnappers hope that the evidence of an abduction — even if that of a single Indian aam aadmi, instead of the intended many Americans — will gain them some bargaining power. But none of them know how to actually operate a video camera. After some blaming and shaming among the group members for not having acquired prior training in this clearly important skill, Sunny speaks up: if the gentlemen don’t mind, he could do the recording?
The next thing we know, the unwilling abductee has become the very willing star of his first real film appearance. But after several rounds of ‘Rolling’, ‘Action’ and ‘Cut’, Sunny decides it isn’t him who should have the speaking part; the burly, kohl-eyed Mehmood Bhai, delivering his threat to Sunny’s life, is much more likely to create the desired cinematic impact. And so Sunny directs, and Mehmood Bhai acts.
Comic tone notwithstanding, the film is threaded through by a sense of mutual incomprehension between Sunny and Mehmood Bhai that constantly threatens to turn violent. Much of that incomprehension is because neither can grasp the other’s attitude to cinema. Sunny’s total adoration is evenly matched by Mehmood’s pure hatred. It is one of the film’s failings that we hear about that adoration in so much detail, and practically nothing about the hatred.
Filmistaan’s desert village has a faux-timeless, elemental quality that’s definitely bumped up by Kakkar’s decision to portray it as nearly media-free. There’s no television, no mobile phones, no computers or internet — even the radio (on which this particular bunch of Pakistanis listen to World Cup commentary) arrives aboard a colourfully decorated truck. All there is, rather too conveniently fitted to the film’s romantic aims, is a khatara VCD/DVD player on which a pirated version of Maine Pyar Kiya is played to a captive audience seated on the sands.
Filmistaan isn’t half-bad. But it reminded me of a Bangladeshi film I watched six months ago at the International Film Festival of Kerala, also featuring a remote village, and the media as the central theme. And Mostofa Sarwar Farooki’s film is way better.
Television, as Farooki’s film is called, gives us a much more sympathetic figure to represent the Islamist perspective. The village’s chairman shaheb, a doleful old man who reads a newspaper specially covered up for him, has banned the villagers from watching television, since according to his reading of the Hadith, the depiction of any human image is haram. But when a Hindu family acquires a TV set, he cannot bar them. He froths and fumes as almost everyone in the village proceeds to go stand outside the house, requesting mirrors to be placed for their viewing benefit.
Running alongside this central narrative is a whole set of other events, all of which involve media forms of one kind or another. The chairman’s son Sulaiman is in love with a young woman named Kohinoor, and since it is hard for them to meet, a cell phone — and later Skype — forms the ideal vehicle for their budding romance. When we first see Kohinoor, she is speaking to her father from a cybercafĂ©, and later enters an adjoining photo studio to meet her lover secretly. The cell phone and computer, like the romance, are kept secret from the chairman, but all hell breaks loose after the old man discovers her amid the Muslims watching TV at the Hindu family’s house.
The television is seized and thrown in the river, but when villagers start to cross the river to watch TV, the chairman’s men come up with an inventive solution, what they call a halal TV. A live theatrical performance is staged inside a massive TV-shaped box. But then the chairman, passing by, bowls his last googly: if the role of Akbar is played by Sattar, then that’s a lie. “But that’s imagination,” says his man Jabbar. “Imagination is very bad. It can take you to terrible places!” says the chairman, putting an end to the show.
All through the film, people are framed in windows and doors, seen through the slats of windows or parted curtains, as they might be on a TV screen. There are other marvellous ways in which Farooki evokes the television as metaphor for imagination. In one great scene, a man tells a woman that he has a private television on which he can imagine her, and on that television they have set up home together. The make-what-you-will-of-this tone here is an example of Farooki’s ability to weave a tragicomic tapestry, where recognising the absurdity of something/someone does not preclude sympathy for it/them. In the moving climactic scene (let me not give it away), the chairman is forced to confront the fact that the television as a form — or the imagination as a medium — is not deterministic. It is a powerful comment on what the media can mean.
And yet this is too optimistic a conclusion. Because if cinema and television can be essential to opening up the imagination, they are also avenues of colonising it.

17 June 2014

Bollywood and Partition

An edited version of this piece was published as last Sunday's Mumbai Mirror column:


Filmistaan is a film based entirely on a couple of ideas. If you keep that mind, it's remarkable how long it manages to make them work.

The ideas are these: Partition divided us. Bollywood unites us.

Sunny Arora (Sharib Hashmi), aspiring Bollywood actor and actual dogsbody on a documentary film crew, is mistakenly kidnapped instead of his firang crew members. They were shooting in the Rajasthan desert, and when he is ungagged and unbound, he finds himself in a desert village very like the ones he's been in. It takes some time before he figures out that he's isn't a captive in just any village.

“Yeh Pakistan hai?” he inquires of his burly turbanned captor (Kumud Mishra) with something akin to disbelief. “Abhi tak tujhe pata nahi chala?” comes the wry reply.
Sunny's answer is the first statement of the film's underlying philosophy about the subcontinent: predictable, but hard to deny – there's not much that difference between India and Pakistan.

In villages across the border from each other, people look the same, talk the same. As we find out later, in a scene between Sunny and an ancient hakeem ji, they even miss their old neighbourhoods in the same way. Like in that 2013 advertisement where Google and grandchildren unite two old men across borders, Filmistaan tugs on our sentimental subcontinental heartstrings with Sunny hearing his grandfather's Lahore-love in the hakeem's Amritsar memories.  

And finally, goes Filmistaan's message, everyone on either side loves the same movies.
Though for men like Sunny's Islamist captor, Bollywood is kufr, when the villagers sit down of an evening to generate their own entertainment, it is a stumbling cd of Maine Pyaar Kiya that lights up their dim small screen.

The Pakistan government banned Hindi movies from releasing in Pakistan for nearly four decades, only lifting the ban in 2008. The reasons were both economic – a desire to protect the increasingly small-budget Pakistani film industry from being completely wiped out by the big bucks competition from Mumbai – and cultural: some Pakistani commentators referred to Bollywood as a Hindu cultural bomb. In the last half-decade, after the powers-that-be in Pakistan agreed that it was better to gain from the legitimate sale of Hindi films than suffer the revenue losses caused by their illegal import, it is absolutely normal for multiplexes in Pakistan to be showing three Hindi films at a time -- Cinepax Karachi is currently showing Fugly, Holiday and Heropanti. The current hope is that the revival of cinema-going in Pakistani urban centres will boost not just multiplexes but attendant businesses, and that audiences who come to watch Hindi movies will also come to watch new Pakistani movies.

But even during the ban, people in Pakistan continued to watch Hindi movies anyway, and that thriving illegal trade in Hindi movies is personified in Nitin Kakkar's film by the character of Aftaab. The son of the house in which Sunny is kept captive, Aftaab is a film pirate and itinerant salesman of the border villages, supplying Sunny Deol and Sunny Leone according to demand – but in his heart of hearts, he is as obsessed with the dream of making a film as Sunny is with acting in one. No surprise, then, that Sunny and Aftaab forge a bond of friendship – they are, after all, true citizens of that country we have in common: Filmistaan.

Nitin Kakkar's film does the best it can with this winning thought. Sharib Hashmi plays Sunny Arora with completely believable filminess, and you laugh just as loud as the village kids when he breaks out into a heaving rendition of 'Maar Daala' in response to a real injury. If Sunny seems to overdo it, well, he's playing his “chalta phirta Bombay Talkies” right: as the child actor Partho in Bhootnath Returns recently assured Amitabh Bachchan, hamari filmon mein thodi overacting chalti hai. Inaamulhaq is superb as Aftaab, especially in the film's second half, when Sunny and Aftaab manage to persuade the terrorists that the film camera which was abducted along with Sunny should be put to use in service of the Pakistani nation, by means of Aftab making a film with a star cast from the village.

But outside of this richly-drawn central relationship – Sunny, Aftab and cinema – this nicely-shot film leaves everyone and everything a bit pheeka. The 'villagers' are pared down into too few characters, and we're given little to choose between Aftaab's sweet old father, the sweet old hakeem sahib and a crowd of sweet children, of whom none ever distinguish themselves by a clever word. No women appear at all, and the one little burka-clad girl who does, has no role. Kumud Mishra is good enough an actor to make Mehmood bhai's violent reaction to the too-bouncy, too-happy Sunny seem understandable even in silence, but his extremeness only makes the villagers appear as an even more unconvincing mass of people without opinions. I'd have liked the Islamist hatred of the cinema to be given a chance to express itself, but there could really be more content to the villagers' love of it, too.

Surely the Pakistani relationship with Indian films is more complex than simple adoration? If English papers in Pakistan worry about why they need Kareena Kapoor Khan to sell lawn salwar kameezes to their own citizens (I read a piece in a weekend supplement), surely there is some conflictedness to be thought about? When the lightly-clad ladies of Dhoom 2 strut across outsize screens in posh Karachi restaurants, what are the burka-clad ladies who watch them actually thinking? But these are not questions that are asked in Filmistaan.

Which is why Filmistaan is, in one way, an accurate tribute to the dominant traditions of Bombay cinema: a good-looking film, with heroes, villains, plenty of humour and its heart in the right place: just don't expect too much complexity.