# translation of gst-plugins-good.nl.po to Dutch # This file is put in the public domain. # # Freek de Kruijf , 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 1.19.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-03-04 23:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-08 14:13+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: Lokalize 21.12.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: ext/jack/gstjackaudiosink.c:360 ext/jack/gstjackaudiosrc.c:365 msgid "Jack server not found" msgstr "Jack-server niet gevonden" #: ext/jpeg/gstjpegdec.c:983 ext/jpeg/gstjpegdec.c:1255 #: ext/jpeg/gstjpegdec.c:1264 ext/jpeg/gstjpegdec.c:1274 #: ext/jpeg/gstjpegdec.c:1283 ext/jpeg/gstjpegdec.c:1568 #: ext/jpeg/gstjpegdec.c:1596 msgid "Failed to decode JPEG image" msgstr "Kan de JPEG-afbeelding niet decoderen" #: ext/jpeg/gstjpegdec.c:1556 msgid "Failed to read memory" msgstr "Geheugen lezen is mislukt" #: ext/lame/gstlamemp3enc.c:407 msgid "Failed to configure LAME mp3 audio encoder. Check your encoding parameters." msgstr "Audio-codeerder LAME mp3 configureren is mislukt. Controleer uw coderingsparameters." #. three underscores for ___rate is really really really #. * private as opposed to one underscore #. call this MACRO outside of the NULL state so that we have a higher chance #. * of actually having a pipeline and bus to get the message through #: ext/lame/gstlamemp3enc.c:439 ext/twolame/gsttwolamemp2enc.c:494 #, c-format msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s." msgstr "De gewenste bitsnelheid %d kbit/s voor eigenschap '%s' is niet toegestaan. De bitsnelheid is gewijzigd naar %d kbit/s." #. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name' #: ext/pulse/pulsesink.c:3132 #, c-format msgid "'%s' by '%s'" msgstr "'%s' door '%s'" #: ext/shout2/gstshout2.c:715 ext/shout2/gstshout2.c:725 msgid "Could not connect to server" msgstr "Kan geen verbinding maken met server" #: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1145 msgid "No URL set." msgstr "Geen URL ingesteld." #: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1664 msgid "Could not resolve server name." msgstr "Kan de servernaam niet opzoeken." #: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1669 msgid "Could not establish connection to server." msgstr "Kan geen verbinding maken met de server" #: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1673 msgid "Secure connection setup failed." msgstr "Beveiligde verbinding opzetten is mislukt." #: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1679 msgid "A network error occurred, or the server closed the connection unexpectedly." msgstr "Er trad een netwerkfout op of de server heeft de verbinding onverwacht afgebroken." #: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1684 msgid "Server sent bad data." msgstr "De server stuurde onjuiste gegevens." #: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1984 msgid "Server does not support seeking." msgstr "Zoeken wordt door de server niet ondersteund." #: ext/twolame/gsttwolamemp2enc.c:417 msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." msgstr "Audio-codeerder TwoLAME configureren is mislukt. Controleer uw coderingsparameters." #: gst/avi/gstavimux.c:1946 msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "Geen of ongeldig invoergeluid, AVI-stroom zal slecht zijn." #: gst/isomp4/qtdemux.c:508 gst/isomp4/qtdemux.c:513 msgid "This file contains no playable streams." msgstr "Dit bestand bevat geen afspeelbare stromen." #: gst/isomp4/qtdemux.c:559 gst/isomp4/qtdemux.c:7978 gst/isomp4/qtdemux.c:8047 #: gst/isomp4/qtdemux.c:8353 gst/isomp4/qtdemux.c:9743 msgid "This file is invalid and cannot be played." msgstr "Dit bestand is ongeldig en kan niet afgespeeld worden." #: gst/isomp4/qtdemux.c:3071 msgid "Cannot play stream because it is encrypted with PlayReady DRM." msgstr "Kan stream niet afspelen omdat het versleuteld is met PlayReady DRM." #: gst/isomp4/qtdemux.c:4721 gst/isomp4/qtdemux.c:9130 #: gst/isomp4/qtdemux.c:9137 gst/isomp4/qtdemux.c:10445 #: gst/isomp4/qtdemux.c:10887 gst/isomp4/qtdemux.c:10894 #: gst/isomp4/qtdemux.c:14169 msgid "This file is corrupt and cannot be played." msgstr "Dit bestand is beschadigd en kan niet afgespeeld worden." #: gst/isomp4/qtdemux.c:4963 msgid "Invalid atom size." msgstr "Ongeldige \"atom\"-grootte." #: gst/isomp4/qtdemux.c:5016 gst/isomp4/qtdemux.c:5023 msgid "Cannot query file size" msgstr "" #: gst/isomp4/qtdemux.c:5032 msgid "Cannot demux file" msgstr "" #: gst/isomp4/qtdemux.c:5072 msgid "This file is incomplete and cannot be played." msgstr "Dit bestand is incompleet en kan niet afgespeeld worden." #: gst/isomp4/qtdemux.c:12028 msgid "The video in this file might not play correctly." msgstr "De video in dit bestand zal mogelijk niet correct afgespeeld worden." #: gst/rtsp/gstrtspsrc.c:7989 msgid "No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP extension plugin for Real media streams." msgstr "Er is geen ondersteunde stroom gevonden. Misschien moet er een GStreamer RTSP extensie-plugin voor Real-media-streams geïnstalleerd worden." #: gst/rtsp/gstrtspsrc.c:7994 msgid "No supported stream was found. You might need to allow more transport protocols or may otherwise be missing the right GStreamer RTSP extension plugin." msgstr "Er is geen ondersteunde stroom gevonden. Misschien moet u meer overdrachtsprotocollen toestaan of anders ontbreekt de juiste GStreamer RTSP extensie-plugin." #: sys/oss4/oss4-sink.c:495 sys/oss4/oss4-source.c:360 sys/oss/gstosssink.c:387 msgid "Could not open audio device for playback. Device is being used by another application." msgstr "Kan het audio-apparaat niet openen voor afspelen. Apparaat is in gebruik bij een andere applicatie." #: sys/oss4/oss4-sink.c:505 sys/oss4/oss4-source.c:370 sys/oss/gstosssink.c:394 msgid "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open the device." msgstr "Kan het audio-apparaat niet openen voor afspelen. U hebt geen toestemming om het apparaat te openen." #: sys/oss4/oss4-sink.c:516 sys/oss4/oss4-source.c:381 sys/oss