# Georgian translation for bison. # Copyright (C) 2023 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the bison package. # Temuri Doghonadze , 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bison 3.7.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-bison@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-13 08:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-10 06:09+0100\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian <(nothing)>\n" "Language: ka\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #: examples/c/bistromathic/parse.y:152 examples/java/calc/Calc.y:83 msgid "number" msgstr "ნომერი" #: examples/c/bistromathic/parse.y:154 msgid "function" msgstr "ფუნქცია" #: examples/c/bistromathic/parse.y:155 msgid "variable" msgstr "ცვლადი" #: examples/c/bistromathic/parse.y:194 msgid "error: division by zero" msgstr "შეცდომა: ნულზე გაყოფა" #: examples/c/bistromathic/parse.y:372 #, c-format msgid "syntax error: invalid character: %c" msgstr "სინტაქსის შეცდომა: არასწორი სიმბოლო: %c" #: examples/c/bistromathic/parse.y:389 msgid "%@: syntax error" msgstr "%@: სინტაქსის შეცდომა" #: examples/c/bistromathic/parse.y:390 msgid "%@: syntax error: unexpected %u" msgstr "%@: სინტაქსის შეცდომა: მოულოდნელი %u" #. TRANSLATORS: '%@' is a location in a file, '%u' is an #. "unexpected token", and '%0e', '%1e'... are expected tokens #. at this point. #. #. For instance on the expression "1 + * 2", you'd get #. #. 1.5: syntax error: expected - or ( or number or function or variable before * #: examples/c/bistromathic/parse.y:398 msgid "%@: syntax error: expected %0e before %u" msgstr "%@: სინტაქსის შეცდომა: %0e-ს %u-მდე მოველოდი" #: examples/c/bistromathic/parse.y:399 msgid "%@: syntax error: expected %0e or %1e before %u" msgstr "%@: სინტაქსის შეცდომა: %0e-ს და %1e-ს %u-მდე მოველოდი" #: examples/c/bistromathic/parse.y:400 msgid "%@: syntax error: expected %0e or %1e or %2e before %u" msgstr "%@: სინტაქსის შეცდომა: %0e-ს, %1e-ს და %2e-ს %u-მდე მოველოდი" #: examples/c/bistromathic/parse.y:401 msgid "%@: syntax error: expected %0e or %1e or %2e or %3e before %u" msgstr "%@: სინტაქსის შეცდომა: %0e-ს, %1e-ს, %2e-ს და %3e-ს %u-მდე მოველოდი" #: examples/c/bistromathic/parse.y:402 msgid "%@: syntax error: expected %0e or %1e or %2e or %3e or %4e before %u" msgstr "%@: სინტაქსის შეცდომა: %0e-ს, %1e-ს, %2e-ს, %3e-ს და %4e-ს %u-მდე მოველოდი" #: examples/c/bistromathic/parse.y:403 msgid "%@: syntax error: expected %0e or %1e or %2e or %3e or %4e or %5e before %u" msgstr "%@: სინტაქსის შეცდომა: %0e-ს, %1e-ს, %2e-ს, %3e-ს, %4e-ს და %5e-ს %u-მდე მოველოდი" #: examples/c/bistromathic/parse.y:404 msgid "%@: syntax error: expected %0e or %1e or %2e or %3e or %4e or %5e etc., before %u" msgstr "%@: სინტაქსის შეცდომა: %0e-ს, %1e-ს, %2e-ს, %3e-ს, %4e-ს, %5e-ს და ა.შ. %u-მდე მოველოდი" #: examples/java/calc/Calc.y:81 msgid "end of line" msgstr "ხაზის დასასრული" #: src/complain.c:153 msgid "S/R conflicts (enabled by default)" msgstr "" #: src/complain.c:154 msgid "R/R conflicts (enabled by default)" msgstr "" #: src/complain.c:155 src/getargs.c:214 msgid "generate conflict counterexamples" msgstr "" #: src/complain.c:156 msgid "string aliases not attached to a symbol" msgstr "" #: src/complain.c:157 msgid "obsolete constructs" msgstr "" #: src/complain.c:158 #, c-format msgid "empty rules without %empty" msgstr "" #: src/complain.c:159 msgid "unset or unused midrule values" msgstr "" #: src/complain.c:160 msgid "useless precedence and associativity" msgstr "" #: src/complain.c:161 msgid "incompatibilities with POSIX Yacc" msgstr "" #: src/complain.c:162 msgid "all other warnings (enabled by default)" msgstr "" #: src/complain.c:163 msgid "all the warnings except 'counterexamples', 'dangling-alias' and 'yacc'" msgstr "" #: src/complain.c:164 msgid "turn off warnings in CATEGORY" msgstr "" #: src/complain.c:165 msgid "turn off all the warnings" msgstr "ყველა გაფრთხილების გამორთვა" #: src/complain.c:166 msgid "treat warnings as errors" msgstr "გაფრთხილებების შეცდომად აღქმა" #: src/complain.c:192 msgid "Warning categories include:" msgstr "გაფრთხილების კატეგორიები შეიცავენ:" #: src/complain.c:297 msgid "warning" msgstr "გაფრთხილება" #: src/complain.c:299 msgid "error" msgstr "შეცდომა" #: src/complain.c:301 msgid "fatal error" msgstr "ფატალური შეცდომა" #: src/complain.c:501 msgid "note" msgstr "ნოტი" #: src/complain.c:594 #, c-format msgid "POSIX Yacc does not support %s" msgstr "" #: src/complain.c:603 #, c-format msgid "deprecated directive: %s, use %s" msgstr "" #: src/complain.c:616 #, c-format msgid "duplicate directive" msgstr "დუბლირებული დირექტივა" #: src/complain.c:618 #, c-format msgid "duplicate directive: %s" msgstr "დუბლირებული დირექტივა: %s" #: src/complain.c:619 src/complain.c:628 src/reader.c:156 src/symtab.c:330 #: src/symtab.c:339 src/symtab.c:569 msgid "previous declaration" msgstr "წინა დეკლარაცია" #: src/complain.c:627 #, c-format msgid "only one %s allowed per rule" msgstr "" #: src/complain.c:647 msgid "syntax error" msgstr "სინტაქსური შეცდომა" #: src/complain.c:648 msgid "unexpected %0$s" msgstr "მოულოდნელი %0$s" #: src/complain.c:649 msgid "expected %1$s before %0$s" msgstr "" #: src/complain.c:650 msgid "expected %1$s or %2$s before %0$s" msgstr "" #: src/complain.c:651 msgid "expected %1$s or %2$s or %3$s before %0$s" msgstr "" #: src/complain.c:652 msgid "expected %1$s or %2$s or %3$s or %4$s before %0$s" msgstr "" #: src/conflicts.c:88 #, c-format msgid "Conflict between rule %d and token %s resolved as shift" msgstr "" #: src/conflicts.c:98 #, c-format msgid "Conflict between rule %d and token %s resolved as reduce" msgstr "" #: src/conflicts.c:107 #, c-format msgid "Conflict between rule %d and token %s resolved as an error" msgstr "" #: src/conflicts.c:610 #, c-format msgid "State %d " msgstr "" #: src/conflicts.c:613 #, c-format msgid "conflicts: %d shift/reduce, %d reduce/reduce\n" msgstr "" #: src/conflicts.c:616 #, c-format msgid "conflicts: %d shift/reduce\n" msgstr "" #: src/conflicts.c:618 #, c-format msgid "conflicts: %d reduce/reduce\n" msgstr "" #: src/conflicts.c:661 #, c-format msgid "shift/reduce conflicts for rule %d: %d found, %d expected" msgstr "" #: src/conflicts.c:667 #, c-format msgid "reduce/reduce conflicts for rule %d: %d found, %d expected" msgstr "" #: src/c