# Pesan bahasa Indonesia untuk cryptsetup. # Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. # This file is put in the public domain. # Arif E. Nugroho , 2009, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cryptsetup 1.1.0-rc4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cryptsetup@lists.linux.dev\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-06 22:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-27 07:30+0700\n" "Last-Translator: Arif E. Nugroho \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #: lib/libdevmapper.c:406 #, fuzzy #| msgid "Cannot initialize device-mapper. Is dm_mod kernel module loaded?\n" msgid "Cannot initialize device-mapper, running as non-root user." msgstr "Tidak dapat menginisialisasi pemeta-perangkat. Apakah kernel modul dm_mod telah dimuat?\n" #: lib/libdevmapper.c:409 #, fuzzy #| msgid "Cannot initialize device-mapper. Is dm_mod kernel module loaded?\n" msgid "Cannot initialize device-mapper. Is dm_mod kernel module loaded?" msgstr "Tidak dapat menginisialisasi pemeta-perangkat. Apakah kernel modul dm_mod telah dimuat?\n" #: lib/libdevmapper.c:1090 #, fuzzy #| msgid "Requested LUKS hash %s is not supported.\n" msgid "Requested deferred flag is not supported." msgstr "Hash %s LUKS yang diminta tidak didukung.\n" #: lib/libdevmapper.c:1159 #, fuzzy, c-format #| msgid "DM-UUID for device %s was truncated.\n" msgid "DM-UUID for device %s was truncated." msgstr "DM-UUID untuk perangkat %s telah terpotong.\n" #: lib/libdevmapper.c:1497 msgid "Unknown dm target type." msgstr "" #: lib/libdevmapper.c:1616 lib/libdevmapper.c:1622 lib/libdevmapper.c:1725 #: lib/libdevmapper.c:1728 #, fuzzy #| msgid "Requested LUKS hash %s is not supported.\n" msgid "Requested dm-crypt performance options are not supported." msgstr "Hash %s LUKS yang diminta tidak didukung.\n" #: lib/libdevmapper.c:1631 lib/libdevmapper.c:1643 msgid "Requested dm-verity data corruption handling options are not supported." msgstr "" #: lib/libdevmapper.c:1637 #, fuzzy #| msgid "Requested LUKS hash %s is not supported.\n" msgid "Requested dm-verity tasklets option is not supported." msgstr "Hash %s LUKS yang diminta tidak didukung.\n" #: lib/libdevmapper.c:1649 #, fuzzy #| msgid "Requested LUKS hash %s is not supported.\n" msgid "Requested dm-verity FEC options are not supported." msgstr "Hash %s LUKS yang diminta tidak didukung.\n" #: lib/libdevmapper.c:1655 #, fuzzy #| msgid "Requested LUKS hash %s is not supported.\n" msgid "Requested data integrity options are not supported." msgstr "Hash %s LUKS yang diminta tidak didukung.\n" #: lib/libdevmapper.c:1659 #, fuzzy #| msgid "Requested LUKS hash %s is not supported.\n" msgid "Requested sector_size option is not supported." msgstr "Hash %s LUKS yang diminta tidak didukung.\n" #: lib/libdevmapper.c:1664 msgid "The device size is not multiple of the requested sector size." msgstr "" #: lib/libdevmapper.c:1671 lib/libdevmapper.c:1677 msgid "Requested automatic recalculation of integrity tags is not supported." msgstr "" #: lib/libdevmapper.c:1683 lib/libdevmapper.c:1731 lib/libdevmapper.c:1734 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2741 msgid "Discard/TRIM is not supported." msgstr "" #: lib/libdevmapper.c:1689 #, fuzzy #| msgid "Requested LUKS hash %s is not supported.\n" msgid "Requested dm-integrity bitmap mode is not supported." msgstr "Hash %s LUKS yang diminta tidak didukung.\n" #: lib/libdevmapper.c:2725 #, c-format msgid "Failed to query dm-%s segment." msgstr "" #: lib/random.c:60 msgid "" "System is out of entropy while generating volume key.\n" "Please move mouse or type some text in another window to gather some random events.\n" msgstr "" #: lib/random.c:64 #, c-format msgid "Generating key (%d%% done).\n" msgstr "" #: lib/random.c:150 msgid "Running in FIPS mode." msgstr "" #: lib/random.c:156 msgid "Fatal error during RNG initialisation." msgstr "" #: lib/random.c:194 #, fuzzy #| msgid "Unknown crypt device type %s requested.\n" msgid "Unknown RNG quality requested." msgstr "Tipe perangkat sandi %s yang diminta tidak diketahui.\n" #: lib/random.c:199 #, fuzzy #| msgid "Error reading passphrase.\n" msgid "Error reading from RNG." msgstr "Kesalahan dalam pembacaan kata sandi.\n" #: lib/setup.c:249 msgid "OPAL support is disabled in libcryptsetup." msgstr "" #: lib/setup.c:251 #, c-format msgid "Device %s or kernel does not support OPAL encryption." msgstr "" #: lib/setup.c:267 #, fuzzy #| msgid "Cannot initialize crypto backend.\n" msgid "Cannot initialize crypto RNG backend." msgstr "Tidak dapat menginisialisasi backend crypto.\n" #: lib/setup.c:273 #, fuzzy #| msgid "Cannot initialize crypto backend.\n" msgid "Cannot initialize crypto backend." msgstr "Tidak dapat menginisialisasi backend crypto.\n" #: lib/setup.c:305 lib/setup.c:2786 lib/verity/verity.c:109 #, fuzzy, c-format #| msgid "Requested LUKS hash %s is not supported.\n" msgid "Hash algorithm %s not supported." msgstr "Hash %s LUKS yang diminta tidak didukung.\n" #: lib/setup.c:308 lib/loopaes/loopaes.c:77 #, fuzzy, c-format #| msgid "Key processing error.\n" msgid "Key processing error (using hash %s)." msgstr "Terjadi kesalahan dalam pengolahan kunci.\n" #: lib/setup.c:379 lib/setup.c:416 msgid "Cannot determine device type. Incompatible activation of device?" msgstr "" #: lib/setup.c:385 lib/setup.c:3981 #, fuzzy #| msgid "This operation is supported only for LUKS device.\n" msgid "This operation is supported only for LUKS device." msgstr "Operasi ini hanya didukunga untuk perangkat LUKS.\n" #: lib/setup.c:422 #, fuzzy #| msgid "This operation is supported only for LUKS device.\n" msgid "This operation is supported only for LUKS2 device." msgstr "Operasi ini hanya didukunga untuk perangkat LUKS.\n" #: lib/setup.c:479 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3058 #, fuzzy #| msgid "All key slots full.\n" msgid "All key slots full." msgstr "Semua slot kunci telah penuh.\n" #: lib/setup.c:490 #, fuzzy, c-format #| msgid "Key slot %d is invalid, please select between 0 and %d.\n" msgid "Key slot %d is invalid, please select between 0 and %d." msgstr "Slot kunci %d tidak valid, mohon pilih diantara 0 dan %d.\n" #: lib/setup.c:496 #, fuzzy, c-format #| msgid "Key slot %d is full, please select another one.\n" msgid "Key slot %d is full, please select another one." msgstr "Slot kunci %d penuh, mohon pilih yang lain.\n" #: lib/setup.c:607 lib/setup.c:3681 msgid "Device size is not aligned to device logical block size." msgstr "" #: lib/setup.c:705 #, fuzzy, c-format #| msgid "LUKS header detected but device %s is too small.\n" msgid "Header detected but device %s is too small." msgstr "Header LUKS terdeteksi tetapi perangkat %s terlalu kecil.\n" #: lib/setup.c:746 lib/setup.c:3572 lib/setup.c:5360 lib/setup.c:5380 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3850 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:4307 #, fuzzy #| msgid "This operation is not supported for %s crypt device.\n" msgid "This operation is not supported for this device type." msgstr "Operasi ini tidak didukung untuk perangkat crypt %s.\n" #: lib/setup.c:751 msgid "Illegal operation with reencryption in-progress." msgstr "" #: lib/setup.c:883 msgid "Failed to rollback LUKS2 metadata in memory." msgstr "" #: lib/setup.c:970 lib/luks1/keymanage.c:236 lib/luks1/keymanage.c:514 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1361 src/cryptsetup.c:1874 #: src/cryptsetup.c:2055 src/cryptsetup.c:2110 src/cryptsetup.c:2315 #: src/cryptsetup.c:2485 src/cryptsetup.c:2766 src/cryptsetup.c:3073 #: src/cryptsetup.c:3141 src/utils_reencrypt.c:1485 #: src/utils_reencrypt_luks1.c:1139 tokens/ssh/cryptsetup-ssh.c:72 #, fuzzy, c-format #| msgid "Device %s is not LUKS device.\n" msgid "Device %s is not a valid LUKS device." msgstr "Perangkat %s bukan perangkat LUKS.\n" #: lib/setup.c:973 lib/luks1/keymanage.c:517 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unsupported LUKS version %d.\n" msgid "Unsupported LUKS version %d." msgstr "versi LUKS %d tidak didukung.\n" #: lib/setup.c:1346 #, fuzzy, c-format #| msgid "No known cipher specification pattern detected.\n" msgid "No known cipher specification pattern detected for active device %s." msgstr "Tidak ada pola spesifikasi cipher yang dikenal terdeteksi.\n" #: lib/setup.c:1592 lib/setup.c:3326 lib/setup.c:3408 lib/setup.c:3420 #: lib/setup.c:3590 lib/setup.c:6004 #, fuzzy, c-format #| msgid "Device %s is not active.\n" msgid "Device %s is not active." msgstr "Perangkat %s tidak aktif.\n" #: lib/setup.c:1609 #, c-format msgid "Underlying device for crypt device %s disappeared." msgstr "" #: lib/setup.c:1691 #, fuzzy #| msgid "Invalid plain crypt parameters.\n" msgid "Invalid plain crypt parameters." msgstr "Parameter crypt tidak valid.\n" #: lib/setup.c:1696 lib/setup.c:2689 #, fuzzy #| msgid "Invalid key size.\n" msgid "Invalid key size." msgstr "Ukuran kunci tidak valid.\n" #: lib/setup.c:1701 lib/setup.c:2694 lib/setup.c:2897 #, fuzzy #| msgid "This operation is not supported for %s crypt device.\n" msgid "UUID is not supported for this crypt type." msgstr "Operasi ini tidak didukung untuk perangkat crypt %s.\n" #: lib/setup.c:1706 lib/setup.c:2699 #, fuzzy #| msgid "This operation is not supported for %s crypt device.\n" msgid "Detached metadata device is not supported for this crypt type." msgstr "Operasi ini tidak didukung untuk perangkat crypt %s.\n" #: lib/setup.c:1716 lib/setup.c:1957 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3014 #: src/cryptsetup.c:1471 src/cryptsetup.c:3842 msgid "Unsupported encryption sector size." msgstr "" #: lib/setup.c:1724 lib/setup.c:1986 lib/setup.c:3675 msgid "Device size is not aligned to requested sector size." msgstr "" #: lib/setup.c:1776 lib/setup.c:2019 lib/setup.c:2365 #, fuzzy #| msgid "Can't format LUKS without device.\n" msgid "Can't format LUKS without device." msgstr "Tidak dapat memformat LUKS tanpat perangkat.\n" #: lib/setup.c:1781 lib/setup.c:2024 #, c-format msgid "Zoned device %s cannot be used for LUKS header." msgstr "" #: lib/setup.c:1788 lib/setup.c:2031 lib/setup.c:2371 msgid "Requested data alignment is not compatible with data offset." msgstr "" #: lib/setup.c:1828 lib/setup.c:2049 msgid "WARNING: DAX device can corrupt data as it does not guarantee atomic sector updates.\n" msgstr "" #: lib/setup.c:1866 lib/setup.c:2144 lib/setup.c:2165 lib/setup.c:2549 #: lib/setup.c:2596 lib/setup.c:2909 #, fuzzy, c-format #| msgid "Can't wipe header on device %s.\n" msgid "Cannot wipe header on device %s." msgstr "Tidak dapat menghapus kepala di perangkat %s.\n" #: lib/setup.c:1879 lib/setup.c:2204 #, c-format msgid "Device %s is too small for activation, there is no remaining space for data.\n" msgstr "" #: lib/setup.c:1919 msgid "Volume key is too small for encryption with integrity extensions." msgstr "" #: lib/setup.c:1928 #, c-format msgid "Cipher %s-%s (key size %zd bits) is not available." msgstr "" #: lib/setup.c:1967 msgid "WARNING: The device activation will fail, dm-crypt is missing support for requested encryption sector size.\n" msgstr "" #: lib/setup.c:2147 lib/setup.c:2492 lib/setup.c:2552 lib/utils_device.c:904 #: lib/luks1/keyencryption.c:242 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3082 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:4367 #, fuzzy, c-format #| msgid "Device %s is too small.\n" msgid "Device %s is too small." msgstr "Perangkat %s terlalu kecil.\n" #: lib/setup.c:2158 lib/setup.c:2184 lib/setup.c:2589 lib/setup.c:2635 #, fuzzy, c-format #| msgid "Cannot read device %s.\n" msgid "Cannot format device %s in use." msgstr "Tidak dapat membaca perangkat %s.\n" #: lib/setup.c:2161 lib/setup.c:2187 lib/setup.c:2592 lib/setup.c:2638 #, fuzzy, c-format #| msgid "Cannot open device %s for %s%s access.\n" msgid "Cannot format device %s, permission denied." msgstr "Tidak dapat membuka perangkat %s untuk akses %s%s.\n" #: lib/setup.c:2173 lib/setup.c:2609 lib/setup.c:2969 #, fuzzy, c-format #| msgid "Cannot get info about device %s.\n" msgid "Cannot format integrity for device %s." msgstr "Tidak dapat mendapatkan informasi mengenai perangkat %s.\n" #: lib/setup.c:2191 lib/setup.c:2646 #, fuzzy, c-format #| msgid "Cannot read device %s.\n" msgid "Cannot format device %s." msgstr "Tidak dapat membaca perangkat %s.\n" #: lib/setup.c:2234 msgid "Cannot get OPAL alignment parameters." msgstr "" #: lib/setup.c:2246 msgid "Bogus OPAL logical block size." msgstr "" #: lib/setup.c:2251 lib/luks2/hw_opal/hw_opal.c:299 msgid "Bogus OPAL logical block size differs from device block size." msgstr "" #: lib/setup.c:2257 msgid "Requested data offset is not compatible with OPAL block size." msgstr "" #: lib/setup.c:2264 msgid "Requested data alignment is not compatible with OPAL alignment." msgstr "" #: lib/setup.c:2284 msgid "Data offset does not satisfy OPAL alignment requirements." msgstr "" #: lib/setup.c:2297 msgid "Requested data alignment does not satisfy locking range alignment requirements." msgstr "" #: lib/setup.c:2502 #, c-format msgid "Compensating device size by % sectors to align it with OPAL alignment granularity." msgstr "" #: lib/setup.c:2560 lib/setup.c:4078 lib/setup.c:4261 lib/utils_wipe.c:355 #: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2690 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2942 #, c-format msgid "Failed to acquire OPAL lock on device %s." msgstr "" #: lib/setup.c:2570 msgid "Incorrect OPAL Admin key." msgstr "" #: lib/setup.c:2572 msgid "Cannot setup OPAL segment." msgstr "" #: lib/setup.c:2642 #, c-format msgid "Cannot format device %s, OPAL device seems to be fully write-protected now." msgstr "" #: lib/setup.c:2644 msgid "This is perhaps a bug in firmware. Run OPAL PSID reset and reconnect for recovery." msgstr "" #: lib/setup.c:2664 #, c-format msgid "Locking range %d reset on device %s failed." msgstr "" #: lib/setup.c:2684 #, fuzzy #| msgid "Can't format LUKS without device.\n" msgid "Can't format LOOPAES without device." msgstr "Tidak dapat memformat LUKS tanpat perangkat.\n" #: lib/setup.c:2729 #, fuzzy #| msgid "Can't format LUKS without device.\n" msgid "Can't format VERITY without device." msgstr "Tidak dapat memformat LUKS tanpat perangkat.\n" #: lib/setup.c:2740 lib/verity/verity.c:88 #, c-format msgid "Unsupported VERITY hash type %d." msgstr "" #: lib/setup.c:2746 lib/verity/verity.c:96 msgid "Unsupported VERITY block size." msgstr "" #: lib/setup.c:2751 lib/verity/verity.c:61 msgid "Unsupported VERITY hash offset." msgstr "" #: lib/setup.c:2756 msgid "Unsupported VERITY FEC offset." msgstr "" #: lib/setup.c:2780 msgid "Data area overlaps with hash area." msgstr "" #: lib/setup.c:2805 msgid "Hash area overlaps with FEC area." msgstr "" #: lib/setup.c:2812 msgid "Data area overlaps with FEC area." msgstr "" #: lib/setup.c:2948 #, c-format msgid "WARNING: Requested tag size %d bytes differs from %s size output (%d bytes).\n" msgstr "" #: lib/setup.c:3027 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unknown crypt device type %s requested.\n" msgid "Unknown crypt device type %s requested." msgstr "Tipe perangkat sandi %s yang diminta tidak diketahui.\n" #: lib/setup.c:3334 lib/setup.c:3413 lib/setup.c:3426 #, fuzzy, c-format #| msgid "Can't wipe header on device %s.\n" msgid "Unsupported parameters on device %s." msgstr "Tidak dapat menghapus kepala di perangkat %s.\n" #: lib/setup.c:3340 lib/setup.c:3433 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2910 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3147 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3542 #, fuzzy, c-format #| msgid "Can't wipe header on device %s.\n" msgid "Mismatching parameters on device %s." msgstr "Tidak dapat menghapus kepala di perangkat %s.\n" #: lib/setup.c:3457 msgid "Crypt devices mismatch." msgstr "" #: lib/setup.c:3494 lib/setup.c:3499 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2392 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2926 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:4111 #, fuzzy, c-format #| msgid "Cannot read device %s.\n" msgid "Failed to reload device %s." msgstr "Tidak dapat membaca perangkat %s.\n" #: lib/setup.c:3505 lib/setup.c:3511 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2363 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2370 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2940 #, fuzzy, c-format #| msgid "Failed to open key file %s.\n" msgid "Failed to suspend device %s." msgstr "Gagal membuka berkas kunci %s.\n" #: lib/setup.c:3517 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2377 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2961 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:4024 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:4115 #, fuzzy, c-format #| msgid "Failed to open key file %s.\n" msgid "Failed to resume device %s." msgstr "Gagal membuka berkas kunci %s.\n" #: lib/setup.c:3532 #, c-format msgid "Fatal error while reloading device %s (on top of device %s)." msgstr "" #: lib/setup.c:3535 lib/setup.c:3537 #, fuzzy, c-format #| msgid "Failed to obtain device mapper directory." msgid "Failed to switch device %s to dm-error." msgstr "Gagal untuk memperoleh direktori pemeta-perangkat." #: lib/setup.c:3577 msgid "Can not resize LUKS2 device with static size." msgstr "" #: lib/setup.c:3622 #, fuzzy #| msgid "Cannot read device %s.\n" msgid "Cannot resize loop device." msgstr "Tidak dapat membaca perangkat %s.\n" #: lib/setup.c:3666 msgid "WARNING: Maximum size already set or kernel doesn't support resize.\n" msgstr "" #: lib/setup.c:3732 msgid "Resize failed, the kernel doesn't support it." msgstr "" #: lib/setup.c:3764 msgid "Do you really want to change UUID of device?" msgstr "" #: lib/setup.c:3856 #, fuzzy #| msgid "Backup file do not contain valid LUKS header.\n" msgid "Header backup file does not contain compatible LUKS header." msgstr "Berkas cadangan tidak berisi header LUKS yang valid.\n" #: lib/setup.c:3966 #, fuzzy, c-format #| msgid "Volume %s is not active.\n" msgid "Volume %s is not active." msgstr "Volume %s tidak aktif.\n" #: lib/setup.c:4032 #, fuzzy, c-format #| msgid "Volume %s is already suspended.\n" msgid "Volume %s is already suspended." msgstr "Volume %s telah disuspend.\n" #: lib/setup.c:4060 #, fuzzy, c-format #| msgid "This operation is not supported for %s crypt device.\n" msgid "Suspend is not supported for device %s." msgstr "Operasi ini tidak didukung untuk perangkat crypt %s.\n" #: lib/setup.c:4062 lib/setup.c:4070 #, fuzzy, c-format #| msgid "Error during update of LUKS header on device %s.\n" msgid "Error during suspending device %s." msgstr "Error selama memperbarui header LUKS di perangkat %s.\n" #: lib/setup.c:4084 #, c-format msgid "Device %s was suspended but hardware OPAL device cannot be locked." msgstr "" #: lib/setup.c:4116 lib/setup.c:4288 #, fuzzy, c-format #| msgid "This operation is not supported for %s crypt device.\n" msgid "Resume is not supported for device %s." msgstr "Operasi ini tidak didukung untuk perangkat crypt %s.\n" #: lib/setup.c:4118 lib/setup.c:4279 lib/setup.c:4290 #, fuzzy, c-format #| msgid "Error during update of LUKS header on device %s.\n" msgid "Error during resuming device %s." msgstr "Error selama memperbarui header LUKS di perangkat %s.\n" #: lib/setup.c:4137 msgid "Failed to unlink volume key from user specified keyring." msgstr "" #: lib/setup.c:4252 lib/setup.c:4974 lib/setup.c:5796 msgid "Failed to link volume key in user defined keyring." msgstr "" #: lib/setup.c:4353 src/cryptsetup.c:2848 #, fuzzy, c-format #| msgid "Volume %s is not suspended.\n" msgid "Volume %s is not suspended." msgstr "Volume %s tidak disuspend.\n" #: lib/setup.c:4454 lib/setup.c:5114 lib/setup.c:5532 lib/setup.c:5551 #: lib/setup.c:7425 lib/setup.c:7447 lib/setup.c:7496 src/cryptsetup.c:2358 #, fuzzy #| msgid "Volume key does not match the volume.\n" msgid "Volume key does not match the volume." msgstr "Kunci volume tidak cocok dengan volume.\n" #: lib/setup.c:4608 #, fuzzy #| msgid "Failed to stat key file %s.\n" msgid "Failed to swap new key slot." msgstr "Gagal memperoleh data statistik berkas kunci %s.\n" #: lib/setup.c:4706 #, fuzzy, c-format #| msgid "Key slot %d is invalid.\n" msgid "Key slot %d is invalid." msgstr "Slot kunci %d tidak valid.\n" #: lib/setup.c:4712 src/cryptsetup.c:2068 src/cryptsetup.c:2560 #: src/cryptsetup.c:3241 src/cryptsetup.c:3301 #, fuzzy, c-format #| msgid "Key slot %d is not used.\n" msgid "Keyslot %d is not active." msgstr "Slot kunci %d tidak digunakan.\n" #: lib/setup.c:4731 msgid "Device header overlaps with data area." msgstr "" #: lib/setup.c:5084 lib/setup.c:5184 msgid "Reencryption in-progress. Cannot activate device." msgstr "" #: lib/setup.c:5086 lib/setup.c:5186 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2848 #: lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3648 #, fuzzy #| msgid "The size of the encryption key" msgid "Failed to get reencryption lock." msgstr "Besar dari kunci enkripsi" #: lib/setup.c:5098 msgid "LUKS2 reencryption recovery using volume key(s) failed." msgstr "" #: lib/setup.c:5150 lib/setup.c:5240 msgid "Failed to link volume keys in user defined keyring." msgstr "" #: lib/setup.c:5199 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:3667 msgid "LUKS2 reencryption recovery failed." msgstr "" #: lib/setup.c:5448 lib/setup.c:5562 lib/setup.c:5619 msgid "Device type is not properly initialized." msgstr "" #: lib/setup.c:5503 #, fuzzy, c-format #| msgid "Device %s already exists.\n" msgid "Device %s already exists." msgstr "Perangkat %s telah ada.\n" #: lib/setup.c:5510 #, c-format msgid "Cannot use device %s, name is invalid or still in use." msgstr "" #: lib/setup.c:5528 #, fuzzy #| msgid "Cannot retrieve volume key for plain device.\n" msgid "Incorrect volume key specified for plain device." msgstr "Tidak dapat mendapatkan kunci volume untuk perangkat.\n" #: lib/setup.c:5542 #, fuzzy #| msgid "Volume key does not match the volume.\n" msgid "Reencryption volume keys do not match the volume." msgstr "Kunci volume tidak cocok dengan volume.\n" #: lib/setup.c:5655 msgid "Kernel keyring is not supported by the kernel." msgstr "" #: lib/setup.c:5659 msgid "Kernel keyring missing: required for passing signature to kernel." msgstr "" #: lib/setup.c:5917 msgid "Incorrect root hash specified for verity device." msgstr "" #: lib/setup.c:5960 msgid "OPAL does not support deferred deactivation." msgstr "" #: lib/setup.c:5976 #, c-format msgid "Could not cancel deferred remove from device %s." msgstr "" #: lib/setup.c:5983 lib/setup.c:5999 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:2902 #: src/utils_reencrypt.c:103 #, fuzzy, c-format #| msgid "Device %s is busy.\n" msgid "Device %s is still in use." msgstr "Perangkat %s sibuk.\n" #: lib/setup.c:6008 #, fuzzy, c-format #| msgid "Invalid device %s.\n" msgid "Invalid device %s." msgstr "Perangkat %s tidak valid.\n" #: lib/setup.c:6148 #, fuzzy #| msgid "Volume key buffer too small.\n" msgid "Volume key buffer too small." msgstr "Penyangga kunci volume terlalu kecil.\n" #: lib/setup.c:6165 #, fuzzy #| msgid "Cannot retrieve volume key for plain device.\n" msgid "Cannot retrieve volume key for LUKS2 device." msgstr "Tidak dapat mendapatkan kunci volume untuk perangkat.\n" #: lib/setup.c:6174 #, fuzzy #| msgid "Cannot retrieve volume key for plain device.\n" msgid "Cannot retrieve volume key for LUKS1 device." msgstr "Tidak dapat mendapatkan kunci volume untuk perangkat.\n" #: lib/setup.c:6184 #, fuzzy #| msgid "Cannot retrieve volume key for plain device.\n" msgid "Cannot retrieve volume key for plain device." msgstr "Tidak dapat mendapatkan kunci volume untuk perangkat.\n" #: lib/setup.c:6192 #, fuzzy #| msgid "Cannot retrieve volume key for plain device.\n" msgid "Cannot retrieve root hash for verity device." msgstr "Tidak dapat mendapatkan kunci volume untuk perangkat.\n" #: lib/setup.c:6199 #, fuzzy #| msgid "Cannot retrieve volume key for plain device.\n" msgid "Cannot retrieve volume key for BITLK device." msgstr "Tidak dapat mendapatkan kunci volume untuk perangkat.\n" #: lib/setup.c:6204 #, fuzzy #| msgid "Cannot retrieve volume key for plain device.\n" msgid "Cannot retrieve volume key for FVAULT2 device." msgstr "Tidak dapat mendapatkan kunci volume untuk perangkat.\n" #: lib/setup.c:6206 #, fuzzy, c-format #| msgid "This operation is not supported for %s crypt device.\n" msgid "This operation is not supported for %s crypt device." msgstr "Operasi ini tidak didukung untuk perangkat crypt %s.\n" #: lib/setup.c:6390 lib/setup.c:6401 #, fuzzy #| msgid "This operation is not supported for %s crypt device.\n" msgid "Dump operation is not supported for this device type." msgstr "Operasi ini tidak didukung untuk perangkat crypt %s.\n" #: lib/setup.c:6760 #, c-format msgid "Data offset is not multiple of %u bytes." msgstr "" #: lib/setup.c:7068 #, fuzzy, c-format #| msgid "Cannot open device %s for %s%s access.\n" msgid "Cannot convert device %s which is still in use." msgstr "Tidak dapat membuka perangkat %s untuk akses %s%s.\n" #: lib/setup.c:7366 lib/setup.c:7505 #, c-format msgid "Failed to assign keyslot %u as the new volume key." msgstr "" #: lib/setup.c:7390 msgid "Failed to initialize default LUKS2 keyslot parameters." msgstr "" #: lib/setup.c:7396 #, fuzzy, c-format #| msgid "Failed to access temporary keystore device.\n" msgid "Failed to assign keyslot %d to digest." msgstr "Gagal untuk mengakses perangkat penyimpan kunci sementara.\n" #: lib/setup.c:7621 #, fuzzy #| msgid "Cannot add key slot, all slots disabled and no volume key provided.\n" msgid "Cannot add key slot, all slots disabled and no volume key provided." msgstr "Tidak dapat menambahkan slot kunci, seluruh slot tidak aktif dan tidak ada volume kunci yang disediakan.\n" #: lib/setup.c:7690 lib/verity/verity.c:330 #, fuzzy #| msgid "Failed to open key file %s.\n" msgid "Failed to load key in kernel keyring." msgstr "Gagal membuka berkas kunci %s.\n" #: lib/setup.c:7808 msgid "Failed to unlink volume key from thread keyring." msgstr "" #: lib/setup.c:7852 #, c-format msgid "Could not find keyring described by \"%s\"." msgstr "" #: lib/setup.c:7917 msgid "Failed to acquire global memory-hard access serialization lock." msgstr "" #: lib/utils.c:202 lib/tcrypt/tcrypt.c:490 #, fuzzy #| msgid "Failed to open key file %s.\n" msgid "Failed to open key file." msgstr "Gagal membuka berkas kunci %s.\n" #: lib/utils.c:207 #, fuzzy #| msgid "Cannot not read %d bytes from key file %s.\n" msgid "Cannot read keyfile from a terminal." msgstr "Tidak dapat membaca %d bytes dari berkas kunci %s.\n"