# Hungarian translation of GNU sed # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Gábor István , 2002. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sed-3.02.80\n" "POT-Creation-Date: 2002-10-23 11:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-18 14:43GMT\n" "Last-Translator: Gábor István \n" "Language-Team: Hungarian \n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" #. Various error messages we may want to print #: sed/compile.c:165 msgid "Invalid use of address modifier" msgstr "Érvénytelenül használta a cím módosított" #: sed/compile.c:166 msgid "Multiple `!'s" msgstr "Több '!'" #: sed/compile.c:167 msgid "Unexpected `,'" msgstr "Váratlan ','" #: sed/compile.c:168 msgid "Unexpected End-of-file" msgstr "Váratlan fájlvég" #: sed/compile.c:169 msgid "Cannot use +N or ~N as first address" msgstr "Nem lehez használni a +N-t vagy ~N-t mint első cím" #: sed/compile.c:170 msgid "Unmatched `{'" msgstr "Nincs párban '{'" #: sed/compile.c:171 msgid "Unexpected `}'" msgstr "Nincs párban '}'" #: sed/compile.c:172 msgid "Extra characters after command" msgstr "Extra karakterek a parancs után " #: sed/compile.c:173 msgid "Expected \\ after `a', `c' or `i'" msgstr "" #: sed/compile.c:174 msgid "`}' doesn't want any addresses" msgstr "'}' nem akar több címzést" #: sed/compile.c:175 msgid ": doesn't want any addresses" msgstr " nem akar több címzést" #: sed/compile.c:176 msgid "Comments don't accept any addresses" msgstr "A megjegyzés nem ismeri az összes címzést" #: sed/compile.c:177 msgid "Missing command" msgstr "Hibás parancs" #: sed/compile.c:178 msgid "Command only uses one address" msgstr "A parancs csak egy címzést használhat" #: sed/compile.c:179 msgid "Unterminated address regex" msgstr "Befejezetlen cím a regexben" #: sed/compile.c:180 msgid "Unterminated `s' command" msgstr "Befejezetlen 's' parancs" #: sed/compile.c:181 msgid "Unterminated `y' command" msgstr "Befejezetlen 'y' parancsi" #: sed/compile.c:182 msgid "Unknown option to `s'" msgstr "Ismeretlen opció a 's'" #: sed/compile.c:183 msgid "multiple `p' options to `s' command" msgstr "több 'p' opció egy 's' parancs mellet" #: sed/compile.c:184 msgid "multiple `g' options to `s' command" msgstr "több 'g' opció egy 's' parancs mellet" #: sed/compile.c:186 msgid "multiple number options to `s' command" msgstr "több szám egy 's' parancs mellett" #: sed/compile.c:188 msgid "number option to `s' command may not be zero" msgstr "az 's' parancs szám opciói nem lehetnek nullák" #: sed/compile.c:190 msgid "strings for y command are different lengths" msgstr "az 'y' parancs szövegeinek hossza különbözik" #: sed/compile.c:233 #, c-format msgid "Called savchar() with unexpected pushback (%x)" msgstr "A meghívott savchar() egy váratlant értékkel tért vissza (%x)" #: sed/compile.c:1319 msgid "Unknown command:" msgstr "Ismeretlen parancs:" #: sed/compile.c:1340 #, c-format msgid "%s: file %s line %lu: %s\n" msgstr "%s: fájl %s sor %lu: %s\n" #: sed/compile.c:1343 #, c-format msgid "%s: -e expression #%lu, char %lu: %s\n" msgstr "%s: -e kifejezés #%lu, karakter %lu: %s\n" #: sed/compile.c:1543 #, c-format msgid "Can't find label for jump to `%s'" msgstr "Az ugráshoz nem találom a '%s' címkét" #: sed/execute.c:516 #, c-