# Hebrew messages for GNU Sed -*- coding: hebrew-iso-8bit -*- # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. # Eli Zaretskii , 2001. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sed 3.02.80\n" "POT-Creation-Date: 2004-01-10 08:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-04 20:37+0300\n" "Last-Translator: Eli Zaretskii \n" "Language-Team: Hebrew \n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" #: sed/compile.c:172 msgid "Multiple `!'s" msgstr "`!' יוביר" #: sed/compile.c:173 msgid "Unexpected `,'" msgstr "יופצ-יתלב `,'" #: sed/compile.c:174 msgid "Cannot use +N or ~N as first address" msgstr "הנושאר תבותככ ~N וא +N-ב שמתשהל ןתינ אל" #: sed/compile.c:175 msgid "Unmatched `{'" msgstr "גוז-ןב ול ןיאש `{'" #: sed/compile.c:176 msgid "Unexpected `}'" msgstr "יופצ-יתלב `}'" #: sed/compile.c:177 msgid "Extra characters after command" msgstr "הדוקפה ירחא םירתוימ םיות" #: sed/compile.c:178 msgid "Expected \\ after `a', `c' or `i'" msgstr "" #: sed/compile.c:179 msgid "`}' doesn't want any addresses" msgstr "תובותכ לבקמ וניא `}'" #: sed/compile.c:180 msgid ": doesn't want any addresses" msgstr "תובותכ לבקמ וניא :" #: sed/compile.c:181 msgid "Comments don't accept any addresses" msgstr "תובותכ תולבקמ ןניא תורעה" #: sed/compile.c:182 msgid "Missing command" msgstr "הרסח הדוקפ" #: sed/compile.c:183 msgid "Command only uses one address" msgstr "דבלב תחא תבותכ תלבקמ וז הדוקפ" #: sed/compile.c:184 msgid "Unterminated address regex" msgstr "םויס אלל תבותכ לש ירלוגר יוטיב" #: sed/compile.c:185 msgid "Unterminated `s' command" msgstr "םויס אלל `s' תדוקפ" #: sed/compile.c:186 msgid "Unterminated `y' command" msgstr "םויס אלל `y' תדוקפ" #: sed/compile.c:187 msgid "Unknown option to `s'" msgstr "`s' לש רכומ-יתלב ןייפאמ" #: sed/compile.c:188 msgid "multiple `p' options to `s' command" msgstr "`s' הדוקפל םיבורמ `p' ינייפאמ" #: sed/compile.c:189 msgid "multiple `g' options to `s' command" msgstr "`s' הדוקפל םיבורמ `g' ינייפאמ" #: sed/compile.c:190 msgid "multiple number options to `s' command" msgstr "`s' הדוקפל םיבורמ רפסמ ינייפאמ" #: sed/compile.c:191 msgid "number option to `s' command may not be zero" msgstr "ספא תויהל לוכי וניא `s' הדוקפל ירפסמ ןייפאמ" #: sed/compile.c:192 msgid "strings for y command are different lengths" msgstr "הנוש ךרואב ןניה `y' הדוקפל תוזורחמ" #: sed/compile.c:193 msgid "expected newer version of sed" msgstr "" #: sed/compile.c:236 #, c-format msgid "Called savchar() with unexpected pushback (%x)" msgstr "(%x) יופצ-יתלב pushback םע הארקנ savchar() היצקנופ" #: sed/compile.c:1331 msgid "Unknown command:" msgstr "תרכומ-יתלב הדוקפ הניה" #: sed/compile.c:1352 #, c-format msgid "%s: file %s line %lu: %s\n" msgstr "%s תינכתב (%s ץבוק לש %lu הרוש) %s האיגש\n" #: sed/compile.c:1355 #, c-format msgid "%s: -e expression #%lu, char %lu: %s\n" msgstr "%s תינכתב (%lu 'סמ -e יוטיב לש %lu 'סמ ות) %s האיגש\n" #: sed/compile.c:1555 #, c-format msgid "Can't find label for jump to `%s'" msgstr "האצמנ אל `%s' הציפק תיוות" #: sed/execute.c:505 #, c-format msgid "%s: can't read %s: %s\n" msgstr "%s תינכתב %s תאירקב (%s) האיגש\n" #: sed/execute.c:530 sed/execute.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't open temporary file %s: %s" msgstr "%s ץבוק תחיתפב הלקת" #: sed/exe