# Estonian translations for GNU sed. # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. # Toomas Soome , 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sed 4.0.8\n" "POT-Creation-Date: 2004-01-10 08:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-24 19:39+0300\n" "Last-Translator: Toomas Soome \n" "Language-Team: Estonian \n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: sed/compile.c:172 msgid "Multiple `!'s" msgstr "Korduv `!'" #: sed/compile.c:173 msgid "Unexpected `,'" msgstr "Ootamatu `,'" #: sed/compile.c:174 msgid "Cannot use +N or ~N as first address" msgstr "+N või ~N ei või kasutada esimese aadressina" #: sed/compile.c:175 msgid "Unmatched `{'" msgstr "Liigne `{'" #: sed/compile.c:176 msgid "Unexpected `}'" msgstr "Ootamatu `}'" #: sed/compile.c:177 msgid "Extra characters after command" msgstr "Lisasümbolid peale käsku" #: sed/compile.c:178 msgid "Expected \\ after `a', `c' or `i'" msgstr "Peale `a', `c' või `i' peab olema \\" #: sed/compile.c:179 msgid "`}' doesn't want any addresses" msgstr "`}' ei vaja aadresse" #: sed/compile.c:180 msgid ": doesn't want any addresses" msgstr ": ei vaja aadresse" #: sed/compile.c:181 msgid "Comments don't accept any addresses" msgstr "Kommentaarid ei vaja aadresse" #: sed/compile.c:182 msgid "Missing command" msgstr "Käsk puudub" #: sed/compile.c:183 msgid "Command only uses one address" msgstr "Käsk kasutab vaid üht aadressi" #: sed/compile.c:184 msgid "Unterminated address regex" msgstr "Lõpetamata aadressi avaldis" #: sed/compile.c:185 msgid "Unterminated `s' command" msgstr "Lõpetamata `s' käsk" #: sed/compile.c:186 msgid "Unterminated `y' command" msgstr "Lõpetamata `y' käsk" #: sed/compile.c:187 msgid "Unknown option to `s'" msgstr "Tundmatu võti `s' käsule" #: sed/compile.c:188 msgid "multiple `p' options to `s' command" msgstr "korduv `p' võti `s' käsus" #: sed/compile.c:189 msgid "multiple `g' options to `s' command" msgstr "korduv `g' võti `s' käsus" #: sed/compile.c:190 msgid "multiple number options to `s' command" msgstr "korduvad numbrivõtmed `s' käsus" #: sed/compile.c:191 msgid "number option to `s' command may not be zero" msgstr "numbrivõti `s' käsus ei või olla null" #: sed/compile.c:192 msgid "strings for y command are different lengths" msgstr "sõned y käsus on erineva pikkusega" #: sed/compile.c:193 msgid "expected newer version of sed" msgstr "oodati sedi uuemat versiooni" #: sed/compile.c:236 #, c-format msgid "Called savchar() with unexpected pushback (%x)" msgstr "kutsuti savchar() ootamatu pushback (%x)" #: sed/compile.c:1331 msgid "Unknown command:" msgstr "Tundmatu käsk:" #: sed/compile.c:1352 #, c-format msgid "%s: file %s line %lu: %s\n" msgstr "%s: fail %s rida %lu: %s\n" #: sed/compile.c:1355 #, c-format msgid "%s: -e expression #%lu, char %lu: %s\n" msgstr "%s: -e avaldis #%lu, sümbol %lu: %s\n" #: sed/compile.c:1555 #, c-format msgid "Can't find label for jump to `%s'" msgstr "Ei leia märgendit, et hüpata kohale `%s'" #: sed/execute.c:505 #, c-format msgid "%s: can't read %s: %s\n" msgstr "%s: ei saa lugeda %s: %s\n" #: sed/execute.c:530 sed/execute.c:542 #, c-format msgid "Couldn't open temporary file %s: %s" msgstr "Ajutist faili %s ei saa avada: %s" #: sed/execute.c:728 msgid "INTERNAL ERROR: bad address type" msgstr "SISEM