# Danish messages for sed # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. # Byrial Ole Jensen , 2001-2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sed 4.0.8\n" "POT-Creation-Date: 2003-10-14 19:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-25 08:00+0200\n" "Last-Translator: Byrial Ole Jensen \n" "Language-Team: Danish \n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: sed/compile.c:182 msgid "Multiple `!'s" msgstr "Flere '!'" #: sed/compile.c:183 msgid "Unexpected `,'" msgstr "Uventet ','" #: sed/compile.c:184 msgid "Cannot use +N or ~N as first address" msgstr "Kan ikke bruge +N eller ~N som første adresse" #: sed/compile.c:185 msgid "Unmatched `{'" msgstr "Uparret '{'" #: sed/compile.c:186 msgid "Unexpected `}'" msgstr "Uventet '}'" #: sed/compile.c:187 msgid "Extra characters after command" msgstr "Ekstra tegn efter kommando" #: sed/compile.c:188 msgid "Expected \\ after `a', `c' or `i'" msgstr "Forventede \\ efter 'a', 'c' eller 'i'" #: sed/compile.c:189 msgid "`}' doesn't want any addresses" msgstr "'}' vil ikke have adresser" #: sed/compile.c:190 msgid ": doesn't want any addresses" msgstr ": vil ikke have adresser" #: sed/compile.c:191 msgid "Comments don't accept any addresses" msgstr "Kommentarer vil ikke have adresser" #: sed/compile.c:192 msgid "Missing command" msgstr "Der mangler en kommando" #: sed/compile.c:193 msgid "Command only uses one address" msgstr "Kommandoen bruger kun én adresse" #: sed/compile.c:194 msgid "Unterminated address regex" msgstr "Uafsluttet regulært udtryk for adresse" #: sed/compile.c:195 msgid "Unterminated `s' command" msgstr "Uafsluttet 's'-kommando" #: sed/compile.c:196 msgid "Unterminated `y' command" msgstr "Uafsluttet 'y'-kommando" #: sed/compile.c:197 msgid "Unknown option to `s'" msgstr "Ukendt tilvalg til 's'" #: sed/compile.c:198 msgid "multiple `p' options to `s' command" msgstr "Flere 'p'-flag til 's'-kommando" #: sed/compile.c:199 msgid "multiple `g' options to `s' command" msgstr "Flere 'g'-flag til 's'-kommando" #: sed/compile.c:200 msgid "multiple number options to `s' command" msgstr "Flere tal-flag til 's'-kommando" #: sed/compile.c:201 msgid "number option to `s' command may not be zero" msgstr "s-kommandoens tal-flag må ikke være nul" #: sed/compile.c:202 msgid "strings for y command are different lengths" msgstr "y-kommandoens strenge har forskellige længder" #: sed/compile.c:203 msgid "expected newer version of sed" msgstr "forventede en nyere version af sed" #: sed/compile.c:246 #, c-format msgid "Called savchar() with unexpected pushback (%x)" msgstr "savchar() kaldt med uventet tilbageskub (%x)" #: sed/compile.c:1341 msgid "Unknown command:" msgstr "Ukendt kommando:" #: sed/compile.c:1362 #, c-format msgid "%s: file %s line %lu: %s\n" msgstr "%s: fil %s, linje %lu: %s\n" #: sed/compile.c:1365 #, c-format msgid "%s: -e expression #%lu, char %lu: %s\n" msgstr "%s: -e udtryk nr. %lu, tegn %lu: %s\n" #: sed/compile.c:1565 #, c-format msgid "Can't find label for jump to `%s'" msgstr "Kan ikke finde etiket for hop til '%s'" #: sed/execute.c:516 #, c-format msgid "%s: can't read %s: %s\n" msgstr "%s: kan ikke læse %s: %s\n" #: sed/execute.c:541 sed/execute.c:553 #, c-format msgid "Couldn't open temporary file %s: %s" msgstr "kunne ikke åbne midlertidig fil %s: %s" #: sed/execute.c:732 msgid "INTERNAL ERROR: bad address type" msgstr "INTERN FEJL: forkert adressetype" #: sed/execute.c:1026 sed/execute.c:1204