# Danish translations of the cflow message strings # Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the cflow package. # Morten Bo Johansen , 2005-2011. # Joe Hansen , 2015, 2016. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cflow 1.4.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-cflow@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-30 12:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-24 21:09+0100\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: src/c.l:150 msgid "unterminated string?" msgstr "uafsluttet streng?" #: src/c.l:336 #, c-format msgid "Command line: %s\n" msgstr "Kommandolinje: %s\n" #: src/c.l:339 #, c-format msgid "cannot execute `%s'" msgstr "kan ikke udføre »%s«" #: src/c.l:394 src/rc.c:58 #, c-format msgid "cannot open `%s'" msgstr "kan ikke åbne »%s«" #: src/c.l:475 #, c-format msgid "New location: %s:%d\n" msgstr "Ny placering: %s:%d\n" #: src/main.c:25 msgid "generate a program flowgraph" msgstr "generér et flowdiagram" #: src/main.c:57 msgid "General options:" msgstr "Generelle tilvalg:" #: src/main.c:58 src/main.c:96 msgid "NUMBER" msgstr "ANTAL" #: src/main.c:59 #, fuzzy #| msgid "Set the depth at which the flowgraph is cut off" msgid "set the depth at which the flowgraph is cut off" msgstr "Angiv den dybde hvor flowdiagrammet skæres af" #: src/main.c:60 msgid "CLASSES" msgstr "KLASSER" #: src/main.c:61 #, fuzzy #| msgid "Include specified classes of symbols (see below). Prepend CLASSES with ^ or - to exclude them from the output" msgid "include specified classes of symbols (see below); prepend CLASSES with ^ or - to exclude them from the output" msgstr "Medtag de anførte symbolklasser (se nedenfor). Lad KLASSER begynde med ^ eller - for at fjerne dem fra uddata" #: src/main.c:62 src/main.c:103 src/main.c:150 src/main.c:158 #: gnu/argp-parse.c:85 msgid "NAME" msgstr "NAVN" #: src/main.c:63 #, fuzzy #| msgid "Use given output format NAME. Valid names are `gnu' (default) and `posix'" msgid "use given output format NAME; valid names are `gnu' (default), `posix', and `dot'" msgstr "Brug det anførte navn for format på uddata: Gyldige navne er »gnu« (standard) og »posix«" #: src/main.c:66 #, fuzzy #| msgid "* Print reverse call tree" msgid "print reverse call tree" msgstr "* Udskriv træstruktur over kald i omvendt orden" #: src/main.c:68 #, fuzzy #| msgid "Produce cross-reference listing only" msgid "produce cross-reference listing only" msgstr "Lav kun en liste over krydsreferencer" #: src/main.c:69 msgid "FILE" msgstr "FIL" #: src/main.c:70 #, fuzzy #| msgid "Set output file name (default -, meaning stdout)" msgid "set output file name (default -, meaning stdout)" msgstr "Angiv navn på uddatafil (standard er -, som betyder standardud)" #: src/main.c:73 #, fuzzy #| msgid "Symbols classes for --include argument" msgid "Symbol classes for --include argument" msgstr "Symbolklasser til argumentet --include" #: src/main.c:75 msgid "all data symbols, both external and static" msgstr "alle datasymboler, både eksterne og statiske" #: src/main.c:77 msgid "symbols whose names begin with an underscore" msgstr "symboler hvis navne begynder med et understregningstegn" #: src/main.c:79 msgid "static symbols" msgstr "statiske symboler" #: src/main.c:81 msgid "typedefs (for cross-references only)" msgstr "typedefinitioner (kun til krydsreferencer)" #: src/main.c:87 msgid "Parser control:" msgstr "Kontrol over syntaksanalysator:" #: src/main.c:89 #, fuzzy #| msgid "* Rely on indentation" msgid "rely on indentation" msgstr "* Lad indrykning være bestemmende" #: src/main.c:91 #, fuzzy #| msgid "* Rely on indentation" msgid "don't rely on indentation (default)" msgstr "* Lad indrykning være bestemmende" #: src/main.c:93 #, fuzzy #| msgid "* Accept only sources in ANSI C" msgid "accept only sources in ANSI C" msgstr "* Godkend kun kildekode i ANSI C" #: src/main.c:95 msgid "accept both ANSI and K&R C (default)" msgstr "" #: src/main.c:97 #, fuzzy #| msgid "Set initial token stack size to NUMBER" msgid "set initial token stack size to NUMBER" msgstr "Sæt størrelse på elementstakken til ANTAL" #: src/main.c:98 msgid "SYMBOL:[=]TYPE" msgstr "SYMBOL:[=]TYPE" #. TRANSLATORS: Don't translate type names. #: src/main.c:100 #, fuzzy #| msgid "Register SYMBOL with given TYPE, or define an alias (if := is used). Valid types are: keyword (or kw), modifier, qualifier, identifier, type, wrapper. Any unambiguous abbreviation of the above is also accepted" msgid "register SYMBOL with given TYPE, or define an alias (if := is used); valid types are: keyword (or kw), modifier, qualifier, identifier, type, wrapper, or any unambiguous abbreviation thereof" msgstr "Registrér SYMBOL for angiven TYPE eller definer et alias (hvis := anvendes). Gyldige typer er: keyword (eller kw), modifier, identifier, type, wrapper. Enhver entydig forkortelse af disse typer accepteres også" #: src/main.c:101 msgid "NAME[=DEFN]" msgstr "NAVN[=DEFN]" #: src/main.c:102 #, fuzzy #| msgid "Predefine NAME as a macro" msgid "predefine NAME as a macro" msgstr "Prædefinér NAVN som en makro" #: src/main.c:104 #, fuzzy #| msgid "Cancel any previous definition of NAME" msgid "cancel any previous definition of NAME" msgstr "Annullér alle tidligere definitioner af NAVN" #: src/main.c:105 msgid "DIR" msgstr "KATALOG" #: src/main.c:106 #, fuzzy #| msgid "Add the directory DIR to the list of directories to be searched for header files." msgid "add the directory DIR to the list of directories to be searched for header files" msgstr "Tilføj kataloget KATALOG til listen over kataloger der skal gennemsøges for inkluderingsfiler." #: src/main.c:107 msgid "COMMAND" msgstr "KOMMANDO" #: src/main.c:108 #, fuzzy #| msgid "* Run the specified preprocessor command" msgid "run the specified preprocessor command" msgstr "* Kør den anførte præprocessor-kommando" #: src/main.c:111 msgid "disable preprocessor" msgstr "" #: src/main.c:116 msgid "Output control:" msgstr "Udskriftskontrol:" #: src/main.c:118 msgid "show all functions, not only those reachable from main" msgstr "" #: src/main.c:121 #, fuzzy #| msgid "* Print line numbers" msgid "print line numbers" msgstr "* Udskriv linjenumre" #: src/main.c:123 #, fuzzy