# Danish translation wyslij. # Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the wyslij-po package. # Joe Hansen , 2016, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wyslij-po 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wyslij-po@gnu.org.ua\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-12 15:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-16 21:02+0200\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #: src/main.c:19 msgid "Submit PO files to the Translation Project" msgstr "Indsend po-filer til Translation Project" #: src/main.c:20 msgid "FILE ..." msgstr "FIL ..." #: src/main.c:81 msgid "General Options:" msgstr "Generelle indstillinger:" #: src/main.c:83 msgid "do nothing, print what would have been done" msgstr "gør intet, men vis hvad der ville være sket" #: src/main.c:86 msgid "produce verbose output" msgstr "vis et uddybende resultat" #: src/main.c:88 msgid "FILE" msgstr "FIL" #: src/main.c:89 msgid "set the name of langtab file" msgstr "angiv navnet for langtab-filen" #: src/main.c:91 msgid "COMMAND" msgstr "KOMMANDO" #: src/main.c:92 msgid "use this COMMAND for compression" msgstr "brug denne KOMMANDO for komprimering" #: src/main.c:96 msgid "Mail Address Control:" msgstr "Postadressekontrol:" #: src/main.c:97 src/main.c:109 msgid "EMAIL" msgstr "E-POST" #: src/main.c:98 msgid "send to this email address" msgstr "send til denne e-postadresse" #: src/main.c:100 src/main.c:103 msgid "EMAIL-LIST" msgstr "E-POSTLISTE" #: src/main.c:101 msgid "set Carbon-copy recipients" msgstr "angiv cc-modtagere" #: src/main.c:104 msgid "set Blind carbon-copy recipients" msgstr "angiv bcc-modtagere" #: src/main.c:106 msgid "FOLDER" msgstr "MAPPE" #: src/main.c:107 msgid "direct Fcc to the given folder" msgstr "send Fcc til den angivne mappe" #: src/main.c:110 msgid "set sender address" msgstr "angiv afsenderadresse" #: src/main.c:113 msgid "PO File Verification Options:" msgstr "Verifikationsindstillinger for po-fil:" #: src/main.c:115 msgid "verify PO modification time" msgstr "verificer po-ændringstidspunkt" #: src/main.c:118 msgid "make sure the submitted PO file is for the latest package version" msgstr "sikr at den indsendte po-fil er for den seneste pakkeversion" #: src/main.c:148 msgid "not a boolean" msgstr "ikke boolesk" #: src/main.c:172 msgid "Use for compression." msgstr "Brug for komprimering." #: src/main.c:173 msgid "command" msgstr "kommando" #: src/main.c:175 msgid "Set the name of the langtab file." msgstr "Angiv navnet for langtab-filen." #: src/main.c:176 msgid "file" msgstr "fil" #: src/main.c:178 msgid "Set recipient address. Multiple emails are allowed." msgstr "Angiv modtageradresse. Flere e-post er tilladt." #: src/main.c:179 src/main.c:191 msgid "email" msgstr "e-post" #: src/main.c:181 msgid "Set carbon copy recipients." msgstr "Angiv cc-modtagere." #: src/main.c:182 src/main.c:185 msgid "emails" msgstr "e-post" #: src/main.c:184 msgid "Set blind carbon copy recipients." msgstr "Angiv bcc-modtagere." #: src/main.c:187 msgid "Save copy in ." msgstr "Gem kopi i ." #: src/main.c:188 msgid "folder" msgstr "mappe" #: src/main.c:190 msgid "Set sender address" msgstr "Angiv afsenderadresse" #: src/main.c:193 msgid "Read sender address from the PO file." msgstr "Læs afsenderadresse fra po-filen." #: src/main.c:195 msgid "Verify PO modification time" msgstr "Verificer po-filens ændringstidspunkt" #: src/main.c:196 src/main.c:199 msgid "arg: bool" msgstr "arg: bool" #: src/main.c:198 msgid "Verify package version." msgstr "Verificer pakkeversion." #: src/main.c:201 #, c-format msgid "URL of textual domain page. Chara