# Simplified Chinese Translation. # This file is distributed under the same license as the libgphoto2 package. # Copyright (C) 2000-2002 # Wang Li , 2002 # Boyuan Yang <073plan@gmail.com>, 2017, 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgphoto2 2.5.31\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gphoto-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-02 11:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-27 12:59+0800\n" "Last-Translator: Mingye Wang (Artoria2e5) \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: Poedit 3.4.4\n" #: camlibs/adc65/adc65.c:242 msgid "" "Adc65\n" "Benjamin Moos " msgstr "" "Adc65\n" "Benjamin Moos " #: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:546 #, c-format msgid "" "Camera appears to not be using CompactFlash storage\n" "Unfortunately we do not support that at the moment :-(\n" msgstr "" "相机似乎未使用 CompactFlash 卡存储\n" "不幸的是,我们目前不支持这种 :-(\n" #: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:549 #, c-format msgid "Camera has taken %d pictures, and is using CompactFlash storage.\n" msgstr "相机已拍摄%d张照片,并且正在使用 CompactFlash 存储。\n" #: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:557 msgid "" "agfa_cl20\n" "The Agfa CL20 Linux Driver People!\n" " Email us at cl20@poeml.de \n" " Visit us at http://cl20.poeml.de " msgstr "" "agfa_cl20\n" "搞 Agfa CL20 Linux 驱动程序的!\n" " 发送电子邮件至 cl20@poeml.de \n" " 欢迎莅临我们的网站 http://cl20.poeml.de" #: camlibs/aox/library.c:109 #, c-format msgid "" "Your USB camera has an Aox chipset.\n" "Number of lo-res PICs = %i\n" "Number of hi-res PICs = %i\n" "Number of PICs = %i\n" msgstr "" "您的 USB 相机具有 Aox 芯片组。\n" "低分辨率 PIC 的数量 = %i\n" "高分辨率 PIC 数量 = %i\n" "PIC 数量 = %i\n" #: camlibs/aox/library.c:122 msgid "" "Aox generic driver\n" "Theodore Kilgore \n" msgstr "" "Aox 通用驱动程序\n" "Theodore Kilgore \n" #: camlibs/ax203/library.c:88 #, c-format msgid "Your USB picture frame has a AX203 chipset\n" msgstr "您的 USB 相框具有 AX203 芯片组\n" #: camlibs/ax203/library.c:97 msgid "" "AX203 based picture frames come with a variety of resolutions.\n" "The gphoto driver for these devices allows you to download,\n" "upload and delete pictures from the picture frame." msgstr "" "基于 AX203 的相框具有多种分辨率。\n" "这些设备的 gphoto 驱动程序允许您从相框\n" "下载、上传和删除图片。" #: camlibs/ax203/library.c:110 msgid "" "AX203 USB picture frame driver\n" "Hans de Goede \n" "This driver allows you to download, upload and delete pictures\n" "from the picture frame." msgstr "" "AX203 USB 相框驱动程序\n" "Hans de Goede \n" "此驱动程序允许您从相框下载、上传和删除图片。" # camlibs/polaroid/pdc700.c:981 camlibs/sierra/sierra.c:776 # camlibs/sierra/sierra.c:1353 #: camlibs/ax203/library.c:432 camlibs/st2205/library.c:532 #: camlibs/tp6801/library.c:427 msgid "Picture Frame Configuration" msgstr "相机配置" #: camlibs/ax203/library.c:435 camlibs/ax203/library.c:451 #: camlibs/st2205/library.c:535 camlibs/st2205/library.c:559 #: camlibs/tp6801/library.c:430 camlibs/tp6801/library.c:446 msgid "Synchronize frame data and time with PC" msgstr "与电脑同步帧数据和时间" # camlibs/barbie/barbie.c:149 #: camlibs/barbie/barbie.c:349 #, c-format msgid "" "Number of pictures: %i\n" "Firmware Version: %s" msgstr "" "照片数量:%i\n" "固件版本:%s" # camlibs/barbie/barbie.c:159 #: camlibs/barbie/barbie.c:357 msgid "" "Barbie/HotWheels/WWF\n" "Scott Fritzinger \n" "Andreas Meyer \n" "Pete Zaitcev \n" "\n" "Reverse engineering of image data by:\n" "Jeff Laing \n" "\n" "Implemented using documents found on\n" "the web. Permission given by Vision." msgstr "" "Barbie/HotWheels/WWF\n" "Scott Fritzinger \n" "Andreas Meyer \n" "Pete Zaitcev \n" "\n" "由此人对图像数据进行了反向工程:\n" "Jeff Laing \n" "\n" "根据网上找到的文档实现。由 Vision\n" " 授权。" # camlibs/canon/library.c:774 #: camlibs/canon/canon.c:630 #, c-format msgid "Could not create directory %s." msgstr "无法创建目录 %s。" # camlibs/canon/library.c:774 #: camlibs/canon/canon.c:633 #, c-format msgid "Could not remove directory %s." msgstr "无法移除目录 %s。" #: camlibs/canon/canon.c:1196 camlibs/canon/canon.c:1592 #: camlibs/canon/usb.c:540 msgid "lock keys failed." msgstr "" #: camlibs/canon/canon.c:1297 camlibs/canon/canon.c:1298 msgid "*UNKNOWN*" msgstr "*未知*" #: camlibs/canon/canon.c:1484 #, c-format msgid "canon_int_capture_image: initial canon_usb_list_all_dirs() failed with status %li" msgstr "" #: camlibs/canon/canon.c:1627 #, c-format msgid "canon_int_capture_image: final canon_usb_list_all_dirs() failed with status %i" msgstr "" # camlibs/canon/canon.c:651 #: camlibs/canon/canon.c:2567 #, c-format msgid "Name '%s' (%li characters) too long, maximum 30 characters are allowed." msgstr "名称“%s”(%li 个字符)太长,最多允许 30 个字符。" #: camlibs/canon/canon.c:2983 #, c-format msgid "Lower case letters in %s not allowed." msgstr "" #: camlibs/canon/canon.c:3163 #, c-format msgid "canon_int_list_directory: ERROR: initial message too short (%i < minimum %i)" msgstr "" #: camlibs/canon/canon.c:3185 msgid "canon_int_list_directory: Reached end of packet while examining the first dirent" msgstr "" #: camlibs/canon/canon.c:3270 msgid "canon_int_list_directory: truncated directory entry encountered" msgstr "" # camlibs/canon/canon.c:1490 #: camlibs/canon/canon.c:3629 msgid "File protected." msgstr "文件已受到保护。" #: camlibs/canon/canon.c:3730 #, c-format msgid "canon_int_get_info_func: ERROR: initial message too short (%i < minimum %i)" msgstr "" #: camlibs/canon/canon.c:4034 msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: No beginning/end" msgstr "" #: camlibs/canon/canon.c:4123 msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: Data is not JFIF" msgstr "" #: camlibs/canon/canon.h:156 camlibs/canon/canon.h:170 #, c-format msgid "NULL parameter \"%s\" in %s line %i" msgstr "" #: camlibs/canon/canon.h:640 #, c-format msgid "Don't know how to handle camera->port->type value %i aka 0x%x in %s line %i." msgstr "" #: camlibs/canon/crc.c:222 #, c-format msgid "FATAL ERROR: initial CRC value for length %d unknown\n" msgstr "" #: camlibs/canon/crc.c:235 #, c-format msgid "unable to guess initial CRC value\n" msgstr "" #: camlibs/canon/crc.c:262 #, c-format msgid "warning: CRC not checked (add len %d, value 0x%04x) #########################\n" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:80 camlibs/canon/library.c:1592 msgid "Compatibility Mode" msgstr "兼容模式" # camlibs/stv0680/library.c:590 #: camlibs/canon/library.c:81 msgid "Thumbnail" msgstr "缩略图" # camlibs/polaroid/pdc700.c:999 #: camlibs/canon/library.c:82 msgid "Full Image" msgstr "完整图像" #: camlibs/canon/library.c:106 camlibs/canon/library.c:249 #: camlibs/lumix/lumix.c:1170 camlibs/pentax/library.c:794 #: camlibs/pentax/library.c:964 camlibs/ptp2/config.c:2058 #: camlibs/ptp2/config.c:2069 camlibs/ptp2/config.c:3531 #: camlibs/ptp2/config.c:3559 camlibs/ptp2/config.c:4632 #: camlibs/ptp2/config.c:4677 camlibs/ptp2/config.c:4718 #: camlibs/ptp2/config.c:4771 camlibs/ptp2/config.c:5241 #: camlibs/ptp2/config.c:5254 camlibs/ptp2/config.c:5258 #: camlibs/ptp2/config.c:5301 camlibs/ptp2/ptp.c:8248 #, c-format msgid "Bulb" msgstr "Bulb" # camlibs/konica/konica.c:107 #: camlibs/canon/library.c:199 msgid "Auto focus: one-shot" msgstr "自动聚焦:单次" # camlibs/konica/konica.c:107 #: camlibs/canon/library.c:200 msgid "Auto focus: AI servo" msgstr "自动对焦:AI 伺服" # camlibs/konica/konica.c:107 #: camlibs/canon/library.c:201 msgid "Auto focus: AI focus" msgstr "自动对焦:AI 对焦" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/canon/library.c:202 msgid "Manual focus" msgstr "手动对焦" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/canon/library.c:207 msgid "Beep off" msgstr "哔哔声关闭" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/canon/library.c:208 msgid "Beep on" msgstr "哔哔声打开" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/canon/library.c:213 camlibs/canon/library.c:264 #: camlibs/ptp2/config.c:4388 camlibs/ptp2/config.c:7174 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7858 msgid "Flash off" msgstr "闪光灯关闭" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/canon/library.c:214 msgid "Flash on" msgstr "闪光灯启用" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/canon/library.c:215 msgid "Flash auto" msgstr "自动闪光灯" #: camlibs/canon/library.c:242 msgid "AUTO" msgstr "自动" #: camlibs/canon/library.c:243 camlibs/pentax/library.c:769 #: camlibs/pentax/library.c:780 camlibs/pentax/library.c:851 #: camlibs/ptp2/config.c:2065 camlibs/ptp2/config.c:9423 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8242 msgid "P" msgstr "P" #: camlibs/canon/library.c:244 camlibs/ptp2/ptp.c:8243 msgid "Tv" msgstr "Tv" #: camlibs/canon/library.c:245 camlibs/ptp2/ptp.c:8244 msgid "Av" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:246 camlibs/pentax/library.c:774 #: camlibs/pentax/library.c:779 camlibs/pentax/library.c:849 #: camlibs/ptp2/config.c:9426 camlibs/ptp2/ptp.c:8245 msgid "M" msgstr "M" #: camlibs/canon/library.c:247 msgid "A-DEP" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:248 msgid "M-DEP" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/canon/library.c:250 camlibs/ptp2/config.c:6029 msgid "Manual 2" msgstr "手动 2" # camlibs/sierra/sierra.c:949 camlibs/sierra/sierra.c:958 # camlibs/sierra/sierra.c:1237 #: camlibs/canon/library.c:251 msgid "Far scene" msgstr "远处场景" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/canon/library.c:252 msgid "Fast shutter" msgstr "快速快门" #: camlibs/canon/library.c:253 msgid "Slow shutter" msgstr "慢速快门" #: camlibs/canon/library.c:254 msgid "Night scene" msgstr "夜景" #: camlibs/canon/library.c:255 msgid "Gray scale" msgstr "灰度" # camlibs/sierra/sierra.c:858 camlibs/sierra/sierra.c:867 # camlibs/sierra/sierra.c:1173 #: camlibs/canon/library.c:256 camlibs/konica/qm150.c:1003 #: camlibs/konica/qm150.c:1019 camlibs/ptp2/config.c:1565 #: camlibs/ptp2/config.c:4413 camlibs/ptp2/config.c:6123 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8258 camlibs/ptp2/ptp.c:8393 camlibs/ricoh/library.c:315 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:475 camlibs/sierra/sierra.c:982 #: camlibs/sierra/sierra.c:991 camlibs/sierra/sierra.c:1301 msgid "Sepia" msgstr "棕褐色" # camlibs/sierra/sierra.c:921 camlibs/sierra/sierra.c:932 # camlibs/sierra/sierra.c:1220 #: camlibs/canon/library.c:257 camlibs/ptp2/config.c:2077 #: camlibs/ptp2/config.c:2369 camlibs/ptp2/config.c:3824 #: camlibs/ptp2/config.c:3826 camlibs/ptp2/config.c:3873 #: camlibs/ptp2/config.c:4091 camlibs/ptp2/config.c:4110 #: camlibs/ptp2/config.c:5882 camlibs/ptp2/ptp.c:7872 camlibs/ptp2/ptp.c:8073 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8259 camlibs/st2205/library.c:505 #: camlibs/st2205/library.c:518 msgid "Portrait" msgstr "肖像" #: camlibs/canon/library.c:258 camlibs/ptp2/config.c:2357 #: camlibs/ptp2/config.c:4372 camlibs/sierra/nikon-desc.c:479 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:768 camlibs/sierra/olympus-desc.c:784 msgid "Spot" msgstr "聚光" # camlibs/sierra/sierra.c:978 camlibs/sierra/sierra.c:983 # camlibs/sierra/sierra.c:1254 camlibs/sierra/sierra.c:1450 # camlibs/sierra/sierra.c:1453 camlibs/sierra/sierra.c:1666 #: camlibs/canon/library.c:259 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:243 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:257 camlibs/konica/qm150.c:1024 #: camlibs/ptp2/config.c:3828 camlibs/ptp2/config.c:3849 #: camlibs/ptp2/config.c:4093 camlibs/ptp2/config.c:4112 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7874 camlibs/ptp2/ptp.c:8261 camlibs/ricoh/library.c:486 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:204 camlibs/sierra/nikon-desc.c:311 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:630 camlibs/sierra/sierra.c:1102 #: camlibs/sierra/sierra.c:1107 camlibs/sierra/sierra.c:1386 #: camlibs/sierra/sierra.c:1588 camlibs/sierra/sierra.c:1591 #: camlibs/sierra/sierra.c:1808 msgid "Macro" msgstr "巨大" #: camlibs/canon/library.c:260 msgid "BW" msgstr "黑白" # camlibs/konica/library.c:777 camlibs/konica/library.c:1010 #: camlibs/canon/library.c:261 msgid "PanFocus" msgstr "泛焦" #: camlibs/canon/library.c:262 camlibs/ptp2/config.c:5878 #: camlibs/ptp2/config.c:6120 camlibs/ptp2/ptp.c:8069 camlibs/ptp2/ptp.c:8390 msgid "Vivid" msgstr "生动" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/canon/library.c:263 camlibs/ptp2/config.c:2371 #: camlibs/ptp2/config.c:6121 camlibs/ptp2/ptp.c:8264 camlibs/ptp2/ptp.c:8391 msgid "Neutral" msgstr "中性" #: camlibs/canon/library.c:265 msgid "Long shutter" msgstr "长快门" #: camlibs/canon/library.c:266 msgid "Super macro" msgstr "超级微距" #: camlibs/canon/library.c:267 msgid "Foliage" msgstr "树叶" # camlibs/dimera/dimera3500.c:684 camlibs/dimera/dimera3500.c:850 # camlibs/dimera/dimera3500.c:918 #: camlibs/canon/library.c:268 msgid "Indoor" msgstr "室内" #: camlibs/canon/library.c:269 msgid "Fireworks" msgstr "焰火" #: camlibs/canon/library.c:270 msgid "Beach" msgstr "沙滩" #: camlibs/canon/library.c:271 camlibs/ptp2/config.c:1514 msgid "Underwater" msgstr "水下" #: camlibs/canon/library.c:272 msgid "Snow" msgstr "雪地" #: camlibs/canon/library.c:273 msgid "Kids and pets" msgstr "孩童和宠物" #: camlibs/canon/library.c:274 msgid "Night snapshot" msgstr "夜间快照" #: camlibs/canon/library.c:275 msgid "Digital macro" msgstr "数字微距" # camlibs/sierra/sierra.c:1495 camlibs/sierra/sierra.c:1498 # camlibs/sierra/sierra.c:1698 #: camlibs/canon/library.c:276 msgid "MyColors" msgstr "MyColors" #: camlibs/canon/library.c:277 msgid "Photo in movie" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:283 camlibs/ptp2/config.c:1525 #: camlibs/ptp2/config.c:1534 camlibs/ptp2/config.c:2699 #: camlibs/ptp2/config.c:6871 camlibs/ptp2/config.c:6889 #: camlibs/ptp2/config.c:6908 camlibs/ptp2/ptp.c:7833 msgid "RAW" msgstr "原始" #: camlibs/canon/library.c:285 msgid "RAW 2" msgstr "原始 2" #: camlibs/canon/library.c:287 camlibs/ptp2/config.c:1538 #: camlibs/ptp2/config.c:2708 camlibs/ptp2/config.c:2710 msgid "Small Normal JPEG" msgstr "小 普通 JPEG" #: camlibs/canon/library.c:289 camlibs/ptp2/config.c:2707 #: camlibs/ptp2/config.c:2709 msgid "Small Fine JPEG" msgstr "小 精细 JPEG" #: camlibs/canon/library.c:291 camlibs/ptp2/config.c:1537 #: camlibs/ptp2/config.c:2706 msgid "Medium Normal JPEG" msgstr "中 普通 JPEG" #: camlibs/canon/library.c:293 camlibs/ptp2/config.c:2705 msgid "Medium Fine JPEG" msgstr "中 精细 JPEG" #: camlibs/canon/library.c:295 camlibs/ptp2/config.c:1536 #: camlibs/ptp2/config.c:2704 msgid "Large Normal JPEG" msgstr "大 普通 JPEG" #: camlibs/canon/library.c:297 camlibs/ptp2/config.c:1535 #: camlibs/ptp2/config.c:2703 msgid "Large Fine JPEG" msgstr "大 精细 JPEG" #: camlibs/canon/library.c:299 camlibs/ptp2/config.c:2736 #: camlibs/ptp2/config.c:2737 msgid "RAW + Small Normal JPEG" msgstr "RAW + 小 普通 JPEG" #: camlibs/canon/library.c:301 camlibs/ptp2/config.c:2721 #: camlibs/ptp2/config.c:2722 msgid "RAW + Small Fine JPEG" msgstr "RAW + 小 精细 JPEG" #: camlibs/canon/library.c:303 camlibs/ptp2/config.c:2732 msgid "RAW + Medium Normal JPEG" msgstr "RAW + 中 普通 JPEG" #: camlibs/canon/library.c:305 camlibs/ptp2/config.c:2717 msgid "RAW + Medium Fine JPEG" msgstr "RAW + 中 精细 JPEG" #: camlibs/canon/library.c:307 camlibs/ptp2/config.c:2728 msgid "RAW + Large Normal JPEG" msgstr "RAW + 大 普通 JPEG" #: camlibs/canon/library.c:309 camlibs/ptp2/config.c:2713 msgid "RAW + Large Fine JPEG" msgstr "RAW + 大 精细 JPEG" #: camlibs/canon/library.c:351 msgid "" "This is the driver for Canon PowerShot, Digital IXUS, IXY Digital,\n" " and EOS Digital cameras in their native (sometimes called \"normal\")\n" " mode. It also supports a small number of Canon digital camcorders\n" " with still image capability.\n" "It includes code for communicating over a serial port or USB connection,\n" " but not (yet) over IEEE 1394 (Firewire).\n" "It is designed to work with over 70 models as old as the PowerShot A5\n" " and Pro70 of 1998 and as new as the PowerShot A510 and EOS 350D of\n" " 2005.\n" "It has not been verified against the EOS 1D or EOS 1Ds.\n" "For the A50, using 115200 bps may effectively be slower than using 57600\n" "If you experience a lot of serial transmission errors, try to have your\n" " computer as idle as possible (i.e. no disk activity)\n" msgstr "" "本驱动用于 Canon PowerShot、Digital IXUS、IXY Digital\n" " 和 EOS 数码相机的原生相机(有时称为“普通”)\n" " 模式。它还支持少量具有静止图像功能的 Canon \n" " 数码摄像机。\n" "它包括用于通过串行端口或 USB 连接进行通信的代码,\n" " 但(尚未)包括 IEEE 1394(Firewire)功能。\n" "它旨在与 70 多种型号配合使用,老至 PowerShot A5、\n" " Pro70(1998),新至 PowerShot A510、EOS 350D(2005)。\n" "它尚未针对 EOS 1D、 EOS 1Ds 进行验证。\n" "对于 A50,使用 115200 bps 实际上可能比使用 57600 慢:\n" "如果您遇到很多串行传输错误,请尝试让您的\n" " 计算机尽可能空闲(即无磁盘活动)\n" # camlibs/canon/library.c:165 camlibs/canon/library.c:889 # camlibs/canon/library.c:902 #: camlibs/canon/library.c:473 #, c-format msgid "Camera unavailable: %s" msgstr "相机不可用:%s" # camlibs/canon/library.c:176 #: camlibs/canon/library.c:493 msgid "Switching Camera Off" msgstr "关闭相机" # camlibs/canon/library.c:232 #: camlibs/canon/library.c:563 camlibs/canon/library.c:597 msgid "Error capturing image" msgstr "捕获图像出错" # camlibs/canon/library.c:267 #: camlibs/canon/library.c:653 camlibs/canon/library.c:1086 #, c-format msgid "Could not get disk name: %s" msgstr "无法获取磁盘名:%s" # camlibs/canon/library.c:268 #: camlibs/canon/library.c:654 camlibs/canon/library.c:1087 msgid "No reason available" msgstr "不知缘由" # camlibs/canon/library.c:275 #: camlibs/canon/library.c:661 #, c-format msgid "Could not get disk info: %s" msgstr "无法获取磁盘信息:%s" #: camlibs/canon/library.c:730 #, c-format msgid "Internal error #1 in get_file_func() (%s line %i)" msgstr "内部错误 #1 位于 get_file_func() (%s 第 %i 行)" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1199 #: camlibs/canon/library.c:753 #, c-format msgid "No audio file could be found for %s" msgstr "找不到 %s 的音频文件" # camlibs/canon/library.c:568 #: camlibs/canon/library.c:1009 #, c-format msgid "" " Drive %s\n" " %11s bytes total\n" " %11s bytes available" msgstr "" " 驱动器 %s\n" " 共计 %11s 字节\n" " 可用 %11s 字节" # camlibs/canon/library.c:576 camlibs/canon/library.c:582 # camlibs/canon/library.c:851 camlibs/canon/library.c:857 #: camlibs/canon/library.c:1017 camlibs/canon/library.c:1023 #: camlibs/canon/library.c:1927 camlibs/canon/library.c:1933 msgid "AC adapter" msgstr "交流变压器" # camlibs/canon/library.c:576 camlibs/canon/library.c:582 # camlibs/canon/library.c:851 camlibs/canon/library.c:857 #: camlibs/canon/library.c:1017 camlibs/canon/library.c:1023 #: camlibs/canon/library.c:1927 camlibs/canon/library.c:1933 msgid "on battery" msgstr "使用电池" # camlibs/canon/library.c:578 camlibs/canon/library.c:853 #: camlibs/canon/library.c:1019 camlibs/canon/library.c:1929 msgid "power OK" msgstr "电力充足" # camlibs/canon/library.c:578 camlibs/canon/library.c:853 #: camlibs/canon/library.c:1019 camlibs/canon/library.c:1929 msgid "power bad" msgstr "电力不足" # camlibs/canon/library.c:586 #: camlibs/canon/library.c:1027 #, c-format msgid "not available: %s" msgstr "不可用:%s" # camlibs/canon/library.c:598 #: camlibs/canon/library.c:1053 #, c-format msgid "%s (host time %s%i seconds)" msgstr "%s (主机时间 %s%i 秒)" # camlibs/canon/library.c:608 #: camlibs/canon/library.c:1063 #, c-format msgid "" "\n" "Camera identification:\n" " Model: %s\n" " Owner: %s\n" "\n" "Power status: %s\n" "\n" "Flash disk information:\n" "%s\n" "\n" "Time: %s\n" msgstr "" "\n" "相机鉴定:\n" " 型号:%s\n" " 所有者:%s\n" "\n" "电源状态:%s\n" "\n" "闪存磁盘信息:\n" "%s\n" "\n" "时间:%s\n" # camlibs/canon/library.c:625 #: camlibs/canon/library.c:1121 msgid "" "Canon PowerShot series driver by\n" " Wolfgang G. Reissnegger,\n" " Werner Almesberger,\n" " Edouard Lafargue,\n" " Philippe Marzouk,\n" "A5 additions by Ole W. Saastad\n" "Additional enhancements by\n" " Holger Klemm\n" " Stephen H. Westin" msgstr "" "佳能 PowerShot 系列驱动程序由\n" " Wolfgang G. Reissnegger、\n" " Werner Almesberger、\n" " Edouard Lafargue、\n" " Philippe Marzouk 编写\n" "A5 由 Ole W. Saastad 添加\n" "其他增强功能来自\n" " Holger Klemm\n" " Stephen H. Westein" # camlibs/canon/library.c:664 #: camlibs/canon/library.c:1165 msgid "Error deleting file" msgstr "删除文件出错" # camlibs/canon/library.c:680 #: camlibs/canon/library.c:1181 msgid "Error deleting associated thumbnail file" msgstr "删除相关缩略图文件出错" # camlibs/canon/library.c:713 #: camlibs/canon/library.c:1315 camlibs/canon/library.c:1448 msgid "Speeds greater than 57600 are not supported for uploading to this camera" msgstr "该相机不支持高于 57600 的速度的上载" # camlibs/canon/library.c:730 #: camlibs/canon/library.c:1332 camlibs/canon/library.c:1466 msgid "Could not get flash drive letter" msgstr "无法获取闪存驱动字符" # camlibs/canon/library.c:754 #: camlibs/canon/library.c:1374 camlibs/canon/library.c:1489 msgid "" "Could not upload, no free folder name available!\n" "999CANON folder name exists and has an AUT_9999.JPG picture in it." msgstr "" "无法上载,没有可用的空闲文件夹了!\n" "已有 999 个佳能文件夹名称存在而且每个文件夹中都有照片 AUT_9999.JPG。" # camlibs/canon/library.c:774 #: camlibs/canon/library.c:1396 camlibs/canon/library.c:1509 msgid "Could not create \\DCIM directory." msgstr "无法创建目录 \\DCIM。" # camlibs/canon/library.c:780 #: camlibs/canon/library.c:1402 camlibs/canon/library.c:1515 msgid "Could not create destination directory." msgstr "无法创建目标目录。" # camlibs/canon/library.c:806 #: camlibs/canon/library.c:1562 camlibs/pentax/library.c:627 #: camlibs/ptp2/chdk.c:1054 camlibs/ptp2/config.c:11382 #: camlibs/ptp2/config.c:11826 msgid "Camera and Driver Configuration" msgstr "相机及驱动器配置" # camlibs/sierra/sierra.c:1048 camlibs/sierra/sierra.c:1510 #: camlibs/canon/library.c:1565 camlibs/lumix/lumix.c:1102 #: camlibs/pentax/library.c:630 camlibs/ptp2/config.c:11297 #: camlibs/ptp2/config.c:11298 camlibs/ptp2/config.c:11299 #: camlibs/ptp2/config.c:11300 camlibs/ptp2/config.c:11301 #: camlibs/ptp2/config.c:11302 camlibs/sierra/epson-desc.c:268 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:682 camlibs/sierra/nikon-desc.c:693 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:704 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1012 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1111 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1122 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1135 camlibs/sierra/sierra.c:1172 #: camlibs/sierra/sierra.c:1648 msgid "Camera Settings" msgstr "相机设置" # camlibs/canon/library.c:815 camlibs/canon/library.c:885 #: camlibs/canon/library.c:1569 camlibs/canon/library.c:1976 #: camlibs/ptp2/config.c:10797 camlibs/ptp2/config.c:10798 msgid "Owner Name" msgstr "所有者姓名" # camlibs/sierra/sierra.c:777 camlibs/sierra/sierra.c:1443 #: camlibs/canon/library.c:1575 camlibs/canon/library.c:1990 msgid "Capture Size Class" msgstr "捕获大小类" #: camlibs/canon/library.c:1614 camlibs/canon/library.c:2017 #: camlibs/ptp2/config.c:10855 camlibs/ptp2/config.c:10856 #: camlibs/ptp2/config.c:10857 camlibs/ptp2/config.c:10859 #: camlibs/ptp2/config.c:10860 camlibs/ptp2/config.c:10862 #: camlibs/ptp2/config.c:10863 camlibs/ptp2/config.c:10864 #: camlibs/ptp2/config.c:10865 camlibs/ptp2/config.c:10866 #: camlibs/ptp2/config.c:11134 camlibs/ptp2/config.c:11138 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6299 camlibs/sierra/olympus-desc.c:876 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:894 msgid "ISO Speed" msgstr "ISO 速度" # camlibs/sierra/sierra.c:802 camlibs/sierra/sierra.c:842 # camlibs/sierra/sierra.c:874 camlibs/sierra/sierra.c:904 # camlibs/sierra/sierra.c:935 camlibs/sierra/sierra.c:966 # camlibs/sierra/sierra.c:990 camlibs/sierra/sierra.c:1012 # camlibs/sierra/sierra.c:1041 camlibs/sierra/sierra.c:1385 # camlibs/sierra/sierra.c:1413 camlibs/sierra/sierra.c:1436 # camlibs/sierra/sierra.c:1458 camlibs/sierra/sierra.c:1484 # camlibs/sierra/sierra.c:1503 camlibs/sierra/sierra.c:1571 #: camlibs/canon/library.c:1633 camlibs/canon/library.c:1634 #: camlibs/canon/library.c:1660 camlibs/canon/library.c:1661 #: camlibs/canon/library.c:1687 camlibs/canon/library.c:1688 #: camlibs/canon/library.c:1727 camlibs/canon/library.c:1728 #: camlibs/canon/library.c:1754 camlibs/canon/library.c:1755 #: camlibs/canon/library.c:1785 camlibs/canon/library.c:1786 #: camlibs/canon/library.c:1813 camlibs/canon/library.c:1814 #: camlibs/canon/library.c:1841 camlibs/canon/library.c:1842 #: camlibs/canon/library.c:1869 camlibs/canon/library.c:1870 #: camlibs/pentax/library.c:673 camlibs/ptp2/config.c:5913 #: camlibs/ptp2/config.c:6433 camlibs/ptp2/config.c:7296 #: camlibs/ptp2/library.c:7921 camlibs/ptp2/ptp.c:8019 camlibs/ptp2/ptp.c:8199 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8289 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "未知" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/canon/library.c:1641 camlibs/canon/library.c:2047 msgid "Shooting mode" msgstr "拍摄模式" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/canon/library.c:1668 camlibs/canon/library.c:2077 #: camlibs/pentax/library.c:699 camlibs/pentax/library.c:909 #: camlibs/ptp2/config.c:11010 camlibs/ptp2/config.c:11011 #: camlibs/ptp2/config.c:11012 camlibs/ptp2/config.c:11013 #: camlibs/ptp2/config.c:11018 camlibs/ptp2/config.c:11019 #: camlibs/ptp2/config.c:11020 camlibs/ptp2/config.c:11021 #: camlibs/ptp2/config.c:11022 camlibs/ptp2/config.c:11023 #: camlibs/ptp2/config.c:11024 camlibs/ptp2/ptp.c:6301 camlibs/ptp2/ptp.c:7325 msgid "Shutter Speed" msgstr "快门速度" # camlibs/sierra/sierra.c:1023 camlibs/sierra/sierra.c:1283 #: camlibs/canon/library.c:1698 camlibs/canon/library.c:2257 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:236 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:398 #: camlibs/konica/qm150.c:1038 camlibs/lumix/lumix.c:1222 #: camlibs/pentax/library.c:752 camlibs/ptp2/chdk.c:1030 #: camlibs/ptp2/config.c:10904 camlibs/ptp2/config.c:10905 #: camlibs/ptp2/config.c:10906 camlibs/ptp2/ptp.c:6286 camlibs/ptp2/ptp.c:6312 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7564 camlibs/ricoh/library.c:487 #: camlibs/sierra/sierra.c:1147 camlibs/sierra/sierra.c:1416 msgid "Zoom" msgstr "缩放" # camlibs/sierra/sierra.c:826 camlibs/sierra/sierra.c:1146 # camlibs/sierra/sierra.c:1361 camlibs/sierra/sierra.c:1602 #: camlibs/canon/library.c:1708 camlibs/canon/library.c:2106 #: camlibs/canon/library.c:2275 camlibs/lumix/lumix.c:1140 #: camlibs/pentax/library.c:705 camlibs/pentax/library.c:931 #: camlibs/ptp2/chdk.c:1027 camlibs/ptp2/config.c:10997 #: camlibs/ptp2/config.c:10998 camlibs/ptp2/config.c:10999 #: camlibs/ptp2/config.c:11002 camlibs/ptp2/config.c:11003 #: camlibs/ptp2/config.c:11025 camlibs/ptp2/ptp.c:6300 camlibs/ptp2/ptp.c:7076 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7078 camlibs/ptp2/ptp.c:7324 camlibs/ptp2/ptp.c:7551 #: camlibs/sierra/sierra.c:949 camlibs/sierra/sierra.c:1272 #: camlibs/sierra/sierra.c:1499 camlibs/sierra/sierra.c:1740 msgid "Aperture" msgstr "光圈" #: camlibs/canon/library.c:1734 camlibs/canon/library.c:2134 #: camlibs/pentax/library.c:759 camlibs/pentax/library.c:880 #: camlibs/ptp2/chdk.c:1038 camlibs/ptp2/config.c:10912 #: camlibs/ptp2/config.c:10913 camlibs/ptp2/config.c:10914 #: camlibs/ptp2/config.c:10915 camlibs/ptp2/config.c:10916 #: camlibs/ptp2/config.c:10918 camlibs/ptp2/config.c:10919 #: camlibs/ptp2/config.c:10920 camlibs/ptp2/config.c:10930 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6302 camlibs/ptp2/ptp.c:6709 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:446 camlibs/sierra/nikon-desc.c:469 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:759 msgid "Exposure Compensation" msgstr "曝光补偿" # camlibs/konica/library.c:729 camlibs/konica/library.c:960 #: camlibs/canon/library.c:1761 camlibs/canon/library.c:2165 #: camlibs/pentax/library.c:640 camlibs/ptp2/config.c:10841 #: camlibs/ptp2/config.c:10842 camlibs/ptp2/config.c:10843 #: camlibs/ptp2/config.c:10846 camlibs/ptp2/config.c:10847 msgid "Image Format" msgstr "图像格式" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/canon/library.c:1793 camlibs/canon/library.c:2194 #: camlibs/lumix/lumix.c:1197 camlibs/ptp2/config.c:10965 #: camlibs/ptp2/config.c:10966 camlibs/ptp2/config.c:10967 #: camlibs/ptp2/config.c:10970 camlibs/ptp2/ptp.c:6215 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:318 camlibs/sierra/olympus-desc.c:637 msgid "Focus Mode" msgstr "聚焦模式" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/canon/library.c:1821 camlibs/canon/library.c:2305 #: camlibs/ptp2/config.c:10933 camlibs/ptp2/config.c:10934 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6217 camlibs/ptp2/ptp.c:6281 camlibs/ptp2/ptp.c:6767 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6977 camlibs/sierra/sierra.c:1009 #: camlibs/sierra/sierra.c:1314 camlibs/sierra/sierra.c:1533 #: camlibs/sierra/sierra.c:1765 msgid "Flash Mode" msgstr "闪光灯模式" # camlibs/konica/library.c:647 camlibs/konica/library.c:858 #: camlibs/canon/library.c:1849 camlibs/canon/library.c:2224 #: camlibs/konica/library.c:654 camlibs/konica/library.c:870 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6282 msgid "Beep" msgstr "鸣笛" # camlibs/sierra/sierra.c:1048 camlibs/sierra/sierra.c:1510 #: camlibs/canon/library.c:1880 camlibs/ptp2/config.c:11295 msgid "Camera Actions" msgstr "相机动作" #: camlibs/canon/library.c:1884 camlibs/canon/library.c:2335 #: camlibs/ptp2/config.c:10672 msgid "Synchronize camera date and time with PC" msgstr "将相机日期和时间与 PC 同步" # camlibs/polaroid/pdc700.c:981 camlibs/sierra/sierra.c:776 # camlibs/sierra/sierra.c:1353 #: camlibs/canon/library.c:1891 camlibs/ptp2/config.c:11304 msgid "Camera Status Information" msgstr "相机状态信息" # camlibs/sierra/sierra.c:1806 #: camlibs/canon/library.c:1895 camlibs/ptp2/config.c:10726 #: camlibs/ptp2/config.c:10730 camlibs/ptp2/config.c:10731 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6320 msgid "Camera Model" msgstr "相机型号" # camlibs/konica/library.c:633 camlibs/konica/library.c:844 # camlibs/polaroid/pdc700.c:1005 camlibs/polaroid/pdc700.c:1018 # camlibs/polaroid/pdc700.c:1088 #: camlibs/canon/library.c:1901 camlibs/konica/library.c:640 #: camlibs/konica/library.c:852 camlibs/konica/qm150.c:763 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:994 camlibs/polaroid/pdc700.c:1007 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:1079 msgid "Date and Time" msgstr "日期和时间" # camlibs/canon/library.c:827 #: camlibs/canon/library.c:1909 msgid "Error" msgstr "错误" # camlibs/stv0680/library.c:525 #: camlibs/canon/library.c:1914 camlibs/ptp2/config.c:10732 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6319 msgid "Firmware Version" msgstr "固件版本" # camlibs/dimera/dimera3500.c:539 #: camlibs/canon/library.c:1935 msgid "Power" msgstr "电源" # camlibs/canon/library.c:867 #: camlibs/canon/library.c:1944 msgid "Driver" msgstr "驱动器" # camlibs/canon/library.c:870 camlibs/canon/library.c:912 #: camlibs/canon/library.c:1948 camlibs/canon/library.c:2350 msgid "List all files" msgstr "列出所有文件" #: camlibs/canon/library.c:1954 camlibs/canon/library.c:2364 msgid "Keep filename on upload" msgstr "上传时保持文件名" # camlibs/canon/library.c:165 camlibs/canon/library.c:889 # camlibs/canon/library.c:902 #: camlibs/canon/library.c:1981 camlibs/canon/library.c:2022 #: camlibs/canon/library.c:2052 camlibs/canon/library.c:2082 #: camlibs/canon/library.c:2111 camlibs/canon/library.c:2141 #: camlibs/canon/library.c:2170 camlibs/canon/library.c:2199 #: camlibs/canon/library.c:2229 camlibs/canon/library.c:2264 #: camlibs/canon/library.c:2280 camlibs/canon/library.c:2310 #: camlibs/canon/library.c:2340 msgid "Camera unavailable" msgstr "相机不可用" # camlibs/canon/library.c:892 #: camlibs/canon/library.c:1984 msgid "Owner name changed" msgstr "所有者姓名已改变" # camlibs/canon/library.c:894 #: camlibs/canon/library.c:1986 msgid "could not change owner name" msgstr "无法改变所有者姓名" #: camlibs/canon/library.c:1999 msgid "Capture size class changed" msgstr "捕获大小类已更改" #: camlibs/canon/library.c:2006 msgid "Invalid capture size class setting" msgstr "捕获大小类设置无效" #: camlibs/canon/library.c:2036 msgid "Invalid ISO speed setting" msgstr "ISO 感光度设置无效" # camlibs/canon/library.c:892 #: camlibs/canon/library.c:2039 msgid "ISO speed changed" msgstr "ISO 感光度已更改" # camlibs/canon/library.c:894 #: camlibs/canon/library.c:2041 msgid "Could not change ISO speed" msgstr "无法更改 ISO 感光度" #: camlibs/canon/library.c:2066 msgid "Invalid shooting mode setting" msgstr "无效的拍摄模式设置" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/canon/library.c:2069 msgid "Shooting mode changed" msgstr "拍摄模式已更改" # camlibs/canon/library.c:894 #: camlibs/canon/library.c:2071 msgid "Could not change shooting mode" msgstr "无法更改拍摄模式" #: camlibs/canon/library.c:2096 msgid "Invalid shutter speed setting" msgstr "快门速度设置无效" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/canon/library.c:2099 msgid "Shutter speed changed" msgstr "快门速度已更改" # camlibs/canon/library.c:894 #: camlibs/canon/library.c:2101 msgid "Could not change shutter speed" msgstr "无法更改快门速度" # camlibs/sierra/sierra.c:777 camlibs/sierra/sierra.c:1443 #: camlibs/canon/library.c:2125 camlibs/canon/library.c:2294 msgid "Invalid aperture setting" msgstr "光圈设置无效" # camlibs/sierra/sierra.c:777 camlibs/sierra/sierra.c:1443 #: camlibs/canon/library.c:2128 camlibs/canon/library.c:2297 msgid "Aperture changed" msgstr "光圈已更改" # camlibs/canon/library.c:894 #: camlibs/canon/library.c:2130 camlibs/canon/library.c:2299 msgid "Could not change aperture" msgstr "无法更改光圈" #: camlibs/canon/library.c:2155 msgid "Invalid exposure compensation setting" msgstr "曝光补偿设置无效" #: camlibs/canon/library.c:2158 msgid "Exposure compensation changed" msgstr "曝光补偿已更改" #: camlibs/canon/library.c:2160 msgid "Could not change exposure compensation" msgstr "无法更改曝光补偿" # camlibs/sierra/sierra.c:1048 camlibs/sierra/sierra.c:1510 #: camlibs/canon/library.c:2183 msgid "Invalid image format setting" msgstr "图像格式设置无效" # camlibs/konica/konica.c:101 #: camlibs/canon/library.c:2187 msgid "Image format changed" msgstr "图像格式已改变" # camlibs/canon/library.c:894 #: camlibs/canon/library.c:2189 msgid "Could not change image format" msgstr "无法更改图像格式" #: camlibs/canon/library.c:2213 msgid "Invalid focus mode setting" msgstr "对焦模式设置无效" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/canon/library.c:2216 msgid "Focus mode changed" msgstr "对焦模式已更改" # camlibs/canon/library.c:894 #: camlibs/canon/library.c:2218 msgid "Could not change focus mode" msgstr "无法更改对焦模式" #: camlibs/canon/library.c:2243 msgid "Invalid beep mode setting" msgstr "蜂鸣模式设置无效" # camlibs/canon/library.c:892 #: camlibs/canon/library.c:2246 msgid "Beep mode changed" msgstr "蜂鸣模式已更改" # camlibs/canon/library.c:894 #: camlibs/canon/library.c:2248 msgid "Could not change beep mode" msgstr "无法更改蜂鸣模式" #: camlibs/canon/library.c:2267 msgid "Zoom level changed" msgstr "" # camlibs/canon/library.c:894 #: camlibs/canon/library.c:2269 msgid "Could not change zoom level" msgstr "无法更改缩放级别" #: camlibs/canon/library.c:2324 msgid "Invalid flash mode setting" msgstr "" # camlibs/kodak/dc120/dc120.c:31 #: camlibs/canon/library.c:2327 msgid "Flash mode changed" msgstr "闪光模式已更改" # camlibs/canon/library.c:730 #: camlibs/canon/library.c:2329 msgid "Could not change flash mode" msgstr "无法更改闪光模式" # camlibs/canon/library.c:905 #: camlibs/canon/library.c:2343 msgid "time set" msgstr "时间设置" # camlibs/canon/library.c:907 #: camlibs/canon/library.c:2345 msgid "could not set time" msgstr "无法设置时间" # camlibs/canon/library.c:1107 #: camlibs/canon/library.c:2578 #, c-format msgid "Unsupported port type %i = 0x%x given. Initialization impossible." msgstr "给出未知端口类型 %i = 0x%x。不可能初始化。" # camlibs/canon/serial.c:625 camlibs/canon/serial.c:690 #: camlibs/canon/serial.c:690 camlibs/canon/serial.c:753 msgid "Battery exhausted, camera off." msgstr "电池没电,关闭相机。" # camlibs/canon/serial.c:628 #: camlibs/canon/serial.c:693 msgid "ERROR: unexpected message" msgstr "错误:未预期的消息" # camlibs/canon/serial.c:638 #: camlibs/canon/serial.c:703 msgid "ERROR: message overrun" msgstr "错误:过多的消息" # camlibs/canon/serial.c:667 #: camlibs/canon/serial.c:730 msgid "ERROR: out of sequence." msgstr "错误:顺序错误。" # camlibs/canon/serial.c:672 #: camlibs/canon/serial.c:735 msgid "ERROR: unexpected packet type." msgstr "错误:未预期的包类型。" # camlibs/canon/serial.c:682 #: camlibs/canon/serial.c:745 msgid "ERROR: message format error." msgstr "错误:消息格式错误。" # camlibs/canon/serial.c:694 #: camlibs/canon/serial.c:757 msgid "ERROR: unexpected message2." msgstr "错误:未预期的消息2。" # camlibs/canon/serial.c:888 #: camlibs/canon/serial.c:967 msgid "Uploading file..." msgstr "正在上载文件..." # camlibs/canon/serial.c:946 camlibs/digita/digita.c:256 #: camlibs/canon/serial.c:1038 camlibs/digita/digita.c:247 #: camlibs/directory/directory.c:553 msgid "Getting file..." msgstr "正在获取文件..." #: camlibs/canon/serial.c:1108 msgid "canon_serial_get_dirents: canon_serial_dialogue failed to fetch directory entries" msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1116 #, c-format msgid "canon_serial_get_dirents: Initial dirent packet too short (only %i bytes)" msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1134 #, c-format msgid "canon_serial_get_dirents: Could not allocate %i bytes of memory" msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1154 msgid "canon_serial_get_dirents: Failed to read another directory entry" msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1170 msgid "canon_serial_get_dirents: Truncated directory entry received" msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1198 msgid "canon_serial_get_dirents: Too many dirents, we must be looping." msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1208 #, c-format msgid "canon_serial_get_dirents: Could not resize dirent buffer to %i bytes" msgstr "" # camlibs/canon/serial.c:1172 #: camlibs/canon/serial.c:1277 msgid "Error changing speed." msgstr "改变速度出错。" # camlibs/canon/serial.c:1181 #: camlibs/canon/serial.c:1286 msgid "Resetting protocol..." msgstr "正在重置协议..." # camlibs/canon/serial.c:1190 #: camlibs/canon/serial.c:1295 msgid "Camera OK." msgstr "相机就绪。" # camlibs/canon/serial.c:1203 #: camlibs/canon/serial.c:1308 msgid "Looking for camera ..." msgstr "正在寻找相机..." # camlibs/canon/serial.c:1213 #: camlibs/canon/serial.c:1318 msgid "Trying to contact camera..." msgstr "正试图与相机联络..." # camlibs/canon/serial.c:1217 #: camlibs/canon/serial.c:1322 msgid "Communication error 1" msgstr "通讯错误 1" # camlibs/canon/serial.c:1227 camlibs/canon/serial.c:1231 # camlibs/dimera/dimera3500.c:970 #: camlibs/canon/serial.c:1332 camlibs/canon/serial.c:1336 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:986 msgid "No response from camera" msgstr "相机无应答" # camlibs/canon/serial.c:1235 #: camlibs/canon/serial.c:1340 msgid "Unrecognized response" msgstr "不可识别的应答" # camlibs/canon/usb.c:871 #: camlibs/canon/serial.c:1360 #, c-format msgid "Detected a \"%s\" aka \"%s\"" msgstr "检测到“%s”又名“%s”" # libgphoto2/gphoto2-result.c:46 #: camlibs/canon/serial.c:1368 #, c-format msgid "Unknown model \"%s\"" msgstr "未知型号“%s”" # camlibs/canon/serial.c:1278 #: camlibs/canon/serial.c:1389 msgid "Bad EOT" msgstr "错误的 EOT" # camlibs/canon/serial.c:1284 #: camlibs/canon/serial.c:1395 msgid "Communication error 2" msgstr "通讯错误 2" # camlibs/canon/serial.c:1307 #: camlibs/canon/serial.c:1418 msgid "Communication error 3" msgstr "通讯错误 3" # camlibs/canon/serial.c:1311 #: camlibs/canon/serial.c:1422 msgid "Changing speed... wait..." msgstr "正在改变速度... 请等待..." # camlibs/canon/serial.c:1316 #: camlibs/canon/serial.c:1427 msgid "Error changing speed" msgstr "改变速度出错" # camlibs/canon/serial.c:1328 #: camlibs/canon/serial.c:1438 msgid "Error waiting for ACK during initialization, retrying" msgstr "初始化重试中等待 ACK 时出错,正重试" # camlibs/canon/serial.c:1334 #: camlibs/canon/serial.c:1444 msgid "Error waiting ACK during initialization" msgstr "初始化中等待 ACK 时出错" # camlibs/canon/serial.c:1338 #: camlibs/canon/serial.c:1448 msgid "Connected to camera" msgstr "已连接到相机" #: camlibs/canon/serial.c:1486 msgid "ERROR: a fatal error condition was detected, can't continue " msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1502 #, c-format msgid "ERROR: %d is too big" msgstr "错误:%d 过大" # camlibs/canon/serial.c:1400 #: camlibs/canon/serial.c:1512 msgid "Getting thumbnail..." msgstr "正在获取缩略图..." #: camlibs/canon/usb.c:201 msgid "NOT RECOGNIZED" msgstr "未识别" # camlibs/ricoh/library.c:242 #: camlibs/canon/usb.c:216 msgid "Could not establish initial contact with camera" msgstr "无法与摄像机建立初始联系" #: camlibs/canon/usb.c:224 msgid "Camera was already active" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:227 msgid "Camera was woken up" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:232 #, c-format msgid "Initial camera response '%c' unrecognized" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:244 #, c-format msgid "Step #2 of initialization failed: (\"%s\" on read of %i). Camera not operational" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:249 #, c-format msgid "Step #2 of initialization failed! (returned %i bytes, expected %i). Camera not operational" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:268 #, c-format msgid "Step #3 of initialization failed: \"%s\" on read of %i. Camera not operational" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:275 camlibs/canon/usb.c:302 #, c-format msgid "Step #3 of initialization failed! (returned %i, expected %i). Camera not operational" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:295 #, c-format msgid "Step #3 of initialization failed: \"%s\" on write of %i. Camera not operational" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:333 camlibs/canon/usb.c:374 #, c-format msgid "Step #4 failed: \"%s\" on read of %i. Camera not operational" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:340 camlibs/canon/usb.c:381 #, c-format msgid "Step #4 failed (returned %i, expected %i). Camera not operational" msgstr "" # camlibs/canon/usb.c:240 #: camlibs/canon/usb.c:493 #, c-format msgid "Camera not ready, multiple 'Identify camera' requests failed: %s" msgstr "相机未就绪,多个“鉴别相机”请求均失败:%s" # camlibs/canon/usb.c:240 #: camlibs/canon/usb.c:531 camlibs/canon/usb.c:547 #, c-format msgid "Camera not ready, get_battery failed: %s" msgstr "相机未就绪,get_battery失败:%s" #: camlibs/canon/usb.c:612 #, c-format msgid "canon_usb_lock_keys: Unexpected length returned from \"lock keys\" function (%i bytes, expected %i)" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:634 camlibs/canon/usb.c:660 camlibs/canon/usb.c:700 #, c-format msgid "canon_usb_lock_keys: Unexpected length returned (%i bytes, expected %i)" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:743 camlibs/canon/usb.c:759 #, c-format msgid "canon_usb_unlock_keys: Unexpected length returned (%i bytes, expected %i)" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:815 camlibs/canon/usb.c:834 #, c-format msgid "canon_usb_get_body_id: Unexpected data length returned (%i bytes, expected %i)" msgstr "" # camlibs/canon/usb.c:640 #: camlibs/canon/usb.c:1696 msgid "Receiving data..." msgstr "正在接收数据..." #: camlibs/canon/usb.c:2080 camlibs/canon/usb.c:2226 #, c-format msgid "Out of memory: %d bytes needed." msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:2144 msgid "canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue failed" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:2151 #, c-format msgid "Warning in canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue returned error status 0x%08x from camera" msgstr "" # camlibs/canon/library.c:275 #: camlibs/canon/usb.c:2241 #, c-format msgid "Couldn't read from file \"%s\"" msgstr "无法从文件“%s”读取" #: camlibs/canon/usb.c:2251 #, c-format msgid "Out of memory: %ld bytes needed." msgstr "内存耗尽:需要 %ld 字节。" # camlibs/canon/serial.c:888 #: camlibs/canon/usb.c:2284 camlibs/canon/usb.c:2295 camlibs/canon/usb.c:2331 #: camlibs/canon/usb.c:2345 camlibs/canon/usb.c:2359 msgid "File upload failed." msgstr "文件上传失败。" #: camlibs/canon/usb.c:2385 msgid "File was too big. You may have to turn your camera off and back on before uploading more files." msgstr "文件太大。你可能需要将相机关闭再打开,才能上传更多文件。" #: camlibs/canon/usb.c:2432 #, c-format msgid "canon_usb_get_dirents: Couldn't fit payload into buffer, '%.96s' (truncated) too long." msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:2449 #, c-format msgid "canon_usb_get_dirents: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, returned %i" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:2503 #, c-format msgid "canon_usb_list_all_dirs: Couldn't fit payload into buffer, '%.96s' (truncated) too long." msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:2522 #, c-format msgid "canon_usb_list_all_dirs: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, returned %i" msgstr "" # camlibs/canon/usb.c:871 #: camlibs/canon/usb.c:2599 #, c-format msgid "Detected a '%s'." msgstr "已监测到一个“%s”。" #: camlibs/canon/usb.c:2605 #, c-format msgid "Name \"%s\" from camera does not match any known camera" msgstr "" # camlibs/dimera/dimera3500.c:347 #: camlibs/casio/casio-qv.c:140 #, c-format msgid "Image type %d not supported" msgstr "图像类型%d不支持" # camlibs/konica/konica.c:101 #: camlibs/casio/casio-qv.c:163 camlibs/konica/qm150.c:439 #, c-format msgid "Image %s is delete protected." msgstr "图像%s受到删除保护。" #: camlibs/casio/casio-qv.c:176 msgid "" "Driver framework written by Lutz Mueller .\n" "This software has QVplay's source code, written by Ken-ichi HAYASHI and Jun-ichiro \"itojun\" Itoh .\n" "Integration of QVplay by Michael Haardt ." msgstr "" #: camlibs/casio/casio-qv.c:195 #, c-format msgid "Battery level: %.1f Volts. Revision: %08x." msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:981 camlibs/sierra/sierra.c:776 # camlibs/sierra/sierra.c:1353 #: camlibs/casio/casio-qv.c:253 camlibs/dimera/dimera3500.c:827 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:184 camlibs/polaroid/pdc700.c:970 #: camlibs/sierra/sierra-desc.c:193 camlibs/sierra/sierra.c:899 #: camlibs/sierra/sierra.c:1491 camlibs/topfield/puppy.c:537 msgid "Camera Configuration" msgstr "相机配置" # camlibs/polaroid/pdc700.c:172 #: camlibs/casio/casio-qv.c:256 camlibs/konica/qm150.c:1140 #, c-format msgid "Battery" msgstr "电池" # camlibs/sierra/sierra.c:1083 camlibs/sierra/sierra.c:1322 #: camlibs/casio/casio-qv.c:263 msgid "Brightness" msgstr "亮度" # camlibs/sierra/sierra.c:918 camlibs/sierra/sierra.c:926 # camlibs/sierra/sierra.c:1214 #: camlibs/casio/casio-qv.c:265 camlibs/casio/casio-qv.c:268 msgid "Too bright" msgstr "太亮" # camlibs/konica/konica.c:104 #: camlibs/casio/casio-qv.c:266 camlibs/casio/casio-qv.c:269 msgid "Too dark" msgstr "太暗" # camlibs/kodak/dc240/library.c:572 #: camlibs/casio/casio-qv.c:267 camlibs/casio/casio-qv.c:270 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:567 msgid "OK" msgstr "确认" #: camlibs/clicksmart310/library.c:98 #, c-format msgid "Your Logitech Clicksmart 310 has %i picture in it.\n" msgid_plural "Your Logitech Clicksmart 310 has %i pictures in it.\n" msgstr[0] "" #: camlibs/clicksmart310/library.c:111 msgid "" "There are two resolution settings, 352x288 and 176x144. Photo data \n" "is in JPEG format when downloaded and thus has no predetermined\n" "size. Therefore, the advertised maximum number of photos the\n" "camera can hold must be understood as an approximation.\n" "All gphoto2 options will work, except for the following which\n" "the hardware will not support:\n" "\tDeletion of individual or selected photos (gphoto2 -d)\n" "\tCapture (gphoto2 --capture or --capture-image)\n" "However, capture is possible using the webcam interface,\n" "supported by the spca50x kernel module.\n" "GUI access using gtkam has been tested, and works. However,\n" "the camera does not produce separate thumbnails. Since the images\n" "are in any event already small and of low resolution, the driver\n" "merely downloads the actual images to use as thumbnails.\n" "The camera can shoot in 'video clip' mode. The resulting frames\n" "are saved here as a succession of still photos. The user can \n" "animate them using (for example) ImageMagick's 'animate' function.\n" "For more details on the camera's functions, please consult\n" "libgphoto2/camlibs/clicksmart310/README.clicksmart310.\n" msgstr "" #: camlibs/clicksmart310/library.c:138 msgid "" "Logitech Clicksmart 310 driver\n" "Theodore Kilgore \n" msgstr "" #: camlibs/digigr8/library.c:151 msgid "" "For cameras with insides from S&Q Technologies, which have the \n" "USB Vendor ID 0x2770 and Product ID 0x905C, 0x9050, 0x9051,\n" "0x9052, or 0x913D. Photos are saved in PPM format.\n" "\n" "Some of these cameras allow software deletion of all photos.\n" "Others do not. No supported camera can do capture-image. All\n" "can do capture-preview (image captured and sent to computer).\n" "If delete-all does work for your camera, then capture-preview will\n" "have the side-effect that it also deletes what is on the camera.\n" "\n" "File uploading is not supported for these cameras. Also, none of the\n" "supported cameras allow deletion of individual photos by use of a\n" "software command.\n" msgstr "" #: camlibs/digigr8/library.c:170 msgid "" "sq905C generic driver\n" "Theodore Kilgore \n" msgstr "" # camlibs/dimera/dimera3500.c:347 #: camlibs/digita/digita.c:323 camlibs/dimera/dimera3500.c:310 msgid "Image type is not supported" msgstr "图像类型不支持" # camlibs/agfa/agfa.c:221 camlibs/digita/digita.c:389 #: camlibs/digita/digita.c:379 #, c-format msgid "Number of pictures: %d" msgstr "照片数量:%d" # camlibs/digita/digita.c:396 #: camlibs/digita/digita.c:386 msgid "" "Digita\n" "Johannes Erdfelt " msgstr "" "Digita\n" "Johannes Erdfelt " # camlibs/dimera/dimera3500.c:295 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:150 #, c-format msgid "Only root folder is supported - you requested a file listing for folder '%s'." msgstr "仅支持根文件夹 - 您请求文件“%s”的文件列表。" # camlibs/dimera/dimera3500.c:303 camlibs/dimera/dimera3500.c:497 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:158 camlibs/dimera/dimera3500.c:419 msgid "Problem getting number of images" msgstr "获取图像数量时出问题" # camlibs/dimera/dimera3500.c:402 camlibs/dimera/dimera3500.c:648 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:328 camlibs/dimera/dimera3500.c:570 msgid "Problem getting image information" msgstr "获取图像信息时出问题" # camlibs/dimera/dimera3500.c:433 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:358 msgid "Capture type is not supported" msgstr "不支持的捕捉类型" # camlibs/dimera/dimera3500.c:518 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:440 #, c-format msgid " (battery is %d%% full)" msgstr " (电池 %d%% 满)" # camlibs/dimera/dimera3500.c:522 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:444 #, c-format msgid "" "Dimera 3500 ver. %s %d/%d %d:%d.\n" "%d pictures used of approximately %d (high res) or %d (low res).\n" "Camera features: %s, %s, %s, %s.\n" "Flash is %s, is %s and is %s.\n" "Resolution is set to %s.\n" "Camera is %s powered %s.\n" msgstr "" "Dimera 3500 版本 %s %d/%d %d:%d\n" "%d 张照片大约占用 %d (高分辨率) 或 %d (低分辨率)。\n" "相机特性:%s, %s, %s, %s。\n" "闪光灯为 %s,为 %s 并且为 %s。\n" "分辨率设置为 %s。\n" "相机使用电源 %s %s。\n" # camlibs/dimera/dimera3500.c:533 camlibs/konica/library.c:744 # camlibs/konica/library.c:984 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:455 camlibs/dimera/dimera3500.c:841 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:269 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:443 #: camlibs/konica/library.c:752 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/konica/qm150.c:853 camlibs/ptp2/config.c:1463 #: camlibs/ptp2/config.c:1515 camlibs/ptp2/config.c:4010 #: camlibs/ptp2/config.c:6021 camlibs/ptp2/config.c:9150 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7841 camlibs/ricoh/library.c:488 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:273 msgid "Flash" msgstr "闪光灯" # camlibs/dimera/dimera3500.c:533 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:455 camlibs/ptp2/config.c:4095 #: camlibs/ptp2/config.c:4114 msgid "No Flash" msgstr "无闪光灯" # camlibs/dimera/dimera3500.c:535 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:457 msgid "Dual Iris" msgstr "双光圈" # camlibs/dimera/dimera3500.c:535 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:457 msgid "No Dual Iris" msgstr "无双光圈" # camlibs/dimera/dimera3500.c:537 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:459 msgid "Resolution Switch" msgstr "分辨率切换" # camlibs/dimera/dimera3500.c:537 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:459 msgid "No Resolution Switch" msgstr "无分辨率切换" # camlibs/dimera/dimera3500.c:539 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:461 msgid "No Power Light" msgstr "无电源指示灯" # camlibs/dimera/dimera3500.c:541 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:463 msgid "ON" msgstr "开" # camlibs/dimera/dimera3500.c:541 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:463 msgid "OFF" msgstr "关" # camlibs/dimera/dimera3500.c:543 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:465 msgid "ready" msgstr "就绪" # camlibs/dimera/dimera3500.c:543 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:465 msgid "Not ready" msgstr "未就绪" # camlibs/dimera/dimera3500.c:545 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:467 msgid "in fill mode" msgstr "处于填充模式" # camlibs/dimera/dimera3500.c:545 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:467 msgid "Not in fill mode" msgstr "不处于填充模式" # camlibs/dimera/dimera3500.c:547 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:469 msgid "low (320x240)" msgstr "低 (320x240)" # camlibs/dimera/dimera3500.c:547 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:469 msgid "high (640x480)" msgstr "高 (640x480)" # camlibs/dimera/dimera3500.c:549 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:471 msgid "externally" msgstr "外部" # camlibs/dimera/dimera3500.c:549 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:471 msgid "internally" msgstr "内部" # camlibs/dimera/dimera3500.c:559 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:481 msgid "" "* Image glitches or problems communicating are\n" " often caused by a low battery.\n" "* Images captured remotely on this camera are stored\n" " in temporary RAM and not in the flash memory card.\n" "* Exposure control when capturing images can be\n" " configured manually or set to automatic mode.\n" "* Image quality is currently lower than it could be.\n" msgstr "" "* 图像干扰或通讯问题经常是由电量\n" " 不足导致的。\n" "* 该相机远程捕捉的图像是存储在临\n" " 时 RAM 中,而不是在闪存卡中。\n" "* 捕捉所有图像时的曝光控制是由捕\n" " 捉预览函数自动设定的。\n" "* 当前图像质量比可达到的图像质量低。\n" # camlibs/dimera/dimera3500.c:573 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:495 msgid "" "gPhoto2 Mustek VDC-3500/Relisys Dimera 3500\n" "This software was created with the\n" "help of proprietary information belonging\n" "to StarDot Technologies.\n" "\n" "Author:\n" " Brian Beattie \n" "Contributors:\n" " Chuck Homic \n" " Converting raw camera images to RGB\n" " Dan Fandrich \n" " Information on protocol, raw image format,\n" " gphoto2 port\n" msgstr "" "gPhoto2 Mustek VDC-3500/Relisys Dimera 3500\n" "该软件是在属于 StarDot\n" "科技的私有信息的帮助下\n" "编制的。\n" "\n" "作者:\n" " Brian Beattie \n" "贡献者:\n" " Chuck Homic \n" " 将原始相机图像转换为 RGB 格式\n" " Dan Fandrich \n" " 关于协议、原始数据格式的信息。\n" " 移植到 gphoto2\n" # camlibs/dimera/dimera3500.c:666 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:588 msgid "Problem reading image from flash" msgstr "从闪存读取图像出问题" # camlibs/dimera/dimera3500.c:684 camlibs/dimera/dimera3500.c:850 # camlibs/dimera/dimera3500.c:918 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:606 camlibs/dimera/dimera3500.c:772 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:925 msgid "Out of memory" msgstr "内存耗尽" # camlibs/dimera/dimera3500.c:701 camlibs/dimera/dimera3500.c:737 # camlibs/panasonic/coolshot/library.c:375 camlibs/samsung/samsung.c:211 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:623 camlibs/dimera/dimera3500.c:659 #: camlibs/konica/qm150.c:251 camlibs/panasonic/coolshot/library.c:387 #: camlibs/ricoh/g3.c:365 camlibs/samsung/samsung.c:204 #: camlibs/sipix/web2.c:163 camlibs/smal/ultrapocket.c:142 #: camlibs/smal/ultrapocket.c:190 msgid "Downloading image..." msgstr "正在下载图像..." # camlibs/dimera/dimera3500.c:723 camlibs/dimera/dimera3500.c:759 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:645 camlibs/dimera/dimera3500.c:681 msgid "Problem downloading image" msgstr "下载图像出问题" # camlibs/dimera/dimera3500.c:731 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:653 msgid "User canceled download" msgstr "用户取消下载" # camlibs/dimera/dimera3500.c:865 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:787 msgid "Problem taking live image" msgstr "获取现场图像有问题" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:829 camlibs/konica/library.c:778 #: camlibs/konica/library.c:1021 camlibs/konica/qm150.c:881 #: camlibs/ricoh/library.c:484 msgid "Exposure" msgstr "曝光" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:832 camlibs/dimera/dimera3500.c:870 msgid "Automatic exposure adjustment on preview" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:836 camlibs/dimera/dimera3500.c:861 msgid "Exposure level on preview" msgstr "预览时的曝光量" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:844 camlibs/dimera/dimera3500.c:880 msgid "Automatic flash on capture" msgstr "" # camlibs/dimera/dimera3500.c:937 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:953 msgid "Problem opening port" msgstr "打开端口出问题" # camlibs/dimera/dimera3500.c:947 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:963 msgid "Problem resetting camera" msgstr "重置相机出问题" # camlibs/dimera/dimera3500.c:957 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:973 msgid "Problem setting camera communication speed" msgstr "设置相机通讯速度出问题" # camlibs/dimera/dimera3500.c:976 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:992 msgid "Looks like a modem, not a camera" msgstr "看起来象调制解调器,而不象相机" # camlibs/directory/directory.c:159 #: camlibs/directory/directory.c:264 #, c-format msgid "Listing files in '%s'..." msgstr "正在“%s”中列举文件..." # camlibs/directory/directory.c:228 #: camlibs/directory/directory.c:338 #, c-format msgid "Listing folders in '%s'..." msgstr "正在“%s”中列举文件夹..." # camlibs/directory/directory.c:195 #: camlibs/directory/directory.c:358 #, c-format msgid "Could not get information about '%s' (%s)." msgstr "无法获取关于“%s”(%s) 的信息。" # camlibs/directory/directory.c:269 #: camlibs/directory/directory.c:391 #, c-format msgid "Could not get information about '%s' in '%s' (%s)." msgstr "无法从“%2$s”中获取关于“%1$s”的信息 (%3$s)。" # camlibs/directory/directory.c:340 #: camlibs/directory/directory.c:439 #, c-format msgid "Could not change time of file '%s' in '%s' (%s)." msgstr "+/*+无法改变“%2$s”中的文件“%1$s”的时间(%3$s)。" # camlibs/directory/directory.c:421 #: camlibs/directory/directory.c:527 #, c-format msgid "Could not open '%s'." msgstr "无法打开“%s”。" # camlibs/directory/directory.c:506 #: camlibs/directory/directory.c:591 msgid "The Directory Browse \"camera\" lets you index photos on your hard drive." msgstr "目录浏览“相机”允许您为您硬盘上的照片编制索引。" # camlibs/directory/directory.c:515 #: camlibs/directory/directory.c:600 msgid "Directory Browse Mode - written by Scott Fritzinger ." msgstr "目录浏览模式 - 由 Scott Fritzinger 编制。" # camlibs/directory/directory.c:562 #: camlibs/directory/directory.c:648 #, c-format msgid "Could not delete file '%s' in folder '%s' (error code %i: %s)." msgstr "无法删除文件夹“%2$s”中的文件“%1$s”(错误码 %3$i:%4$s)。" # camlibs/canon/library.c:806 #: camlibs/docupen/docupen.c:155 msgid "Scanner Profile Configuration" msgstr "扫描仪器配置文件配置" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/docupen/docupen.c:157 camlibs/docupen/docupen.c:256 #, fuzzy msgid "Mono mode" msgstr "快门速度 (秒)" #: camlibs/docupen/docupen.c:160 camlibs/docupen/docupen.c:192 #: camlibs/docupen/docupen.c:220 camlibs/docupen/docupen.c:257 #: camlibs/docupen/docupen.c:290 camlibs/docupen/docupen.c:319 msgid "Depth" msgstr "深度" #: camlibs/docupen/docupen.c:162 camlibs/docupen/docupen.c:166 #: camlibs/docupen/docupen.c:261 msgid "Mono (b/w)" msgstr "" #: camlibs/docupen/docupen.c:163 camlibs/docupen/docupen.c:167 #: camlibs/docupen/docupen.c:263 msgid "Grey (4bpp)" msgstr "" #: camlibs/docupen/docupen.c:164 camlibs/docupen/docupen.c:168 #: camlibs/docupen/docupen.c:265 msgid "Grey (8bpp)" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:684 camlibs/konica/library.c:896 # camlibs/sierra/sierra.c:786 camlibs/sierra/sierra.c:1117 # camlibs/sierra/sierra.c:1468 camlibs/sierra/sierra.c:1677 #: camlibs/docupen/docupen.c:171 camlibs/docupen/docupen.c:199 #: camlibs/docupen/docupen.c:227 camlibs/docupen/docupen.c:269 #: camlibs/docupen/docupen.c:298 camlibs/docupen/docupen.c:327 msgid "Lo Resolution" msgstr "低分辨率" #: camlibs/docupen/docupen.c:173 camlibs/docupen/docupen.c:176 #: camlibs/docupen/docupen.c:201 camlibs/docupen/docupen.c:204 #: camlibs/docupen/docupen.c:229 camlibs/docupen/docupen.c:232 #: camlibs/docupen/docupen.c:273 camlibs/docupen/docupen.c:302 #: camlibs/docupen/docupen.c:331 msgid "100 DPI" msgstr "" #: camlibs/docupen/docupen.c:174 camlibs/docupen/docupen.c:177 #: camlibs/docupen/docupen.c:182 camlibs/docupen/docupen.c:185 #: camlibs/docupen/docupen.c:202 camlibs/docupen/docupen.c:205 #: camlibs/docupen/docupen.c:210 camlibs/docupen/docupen.c:213 #: camlibs/docupen/docupen.c:230 camlibs/docupen/docupen.c:233 #: camlibs/docupen/docupen.c:238 camlibs/docupen/docupen.c:241 #: camlibs/docupen/docupen.c:275 camlibs/docupen/docupen.c:283 #: camlibs/docupen/docupen.c:304 camlibs/docupen/docupen.c:312 #: camlibs/docupen/docupen.c:333 camlibs/docupen/docupen.c:341 msgid "200 DPI" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:684 camlibs/konica/library.c:896 # camlibs/sierra/sierra.c:786 camlibs/sierra/sierra.c:1117 # camlibs/sierra/sierra.c:1468 camlibs/sierra/sierra.c:1677 #: camlibs/docupen/docupen.c:180 camlibs/docupen/docupen.c:208 #: camlibs/docupen/docupen.c:236 camlibs/docupen/docupen.c:279 #: camlibs/docupen/docupen.c:308 camlibs/docupen/docupen.c:337 msgid "Hi Resolution" msgstr "高分辨率" #: camlibs/docupen/docupen.c:183 camlibs/docupen/docupen.c:186 #: camlibs/docupen/docupen.c:211 camlibs/docupen/docupen.c:214 #: camlibs/docupen/docupen.c:239 camlibs/docupen/docupen.c:242 #: camlibs/docupen/docupen.c:285 camlibs/docupen/docupen.c:314 #: camlibs/docupen/docupen.c:343 msgid "400 DPI" msgstr "" # frontends/command-line/gphoto2-cmd-capture.c:218 # libgphoto2/gphoto2-result.c:51 #: camlibs/docupen/docupen.c:189 camlibs/docupen/docupen.c:289 #, fuzzy msgid "Color Document mode" msgstr "操作模式" #: camlibs/docupen/docupen.c:194 camlibs/docupen/docupen.c:196 #: camlibs/docupen/docupen.c:294 msgid "NQ (12bpp)" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:855 camlibs/sierra/sierra.c:1165 # camlibs/sierra/sierra.c:1494 camlibs/sierra/sierra.c:1695 #: camlibs/docupen/docupen.c:217 camlibs/docupen/docupen.c:318 #, fuzzy #| msgid "Color Mode" msgid "Color Photo mode" msgstr "彩色模式" #: camlibs/docupen/docupen.c:222 camlibs/docupen/docupen.c:224 #: camlibs/docupen/docupen.c:323 msgid "HQ (24bpp)" msgstr "" #: camlibs/docupen/docupen.c:389 msgid "" "Docupen scanner can't download/erase individual images, only everything\n" "at once. To work-around this, a cache file is created where a copy of the\n" "scanner's memory is stored. The cache fill is trigerred by downloading any\n" "image - so downloading the first image will take long time if the cache is\n" "empty or not valid. The cache is invalidated automatically when the amount\n" "of used memory reported by the scanner does not match cache size.\n" "The cache file is located at ~/.cache/docupen-SERIAL_NO.bin\n" "\n" "The scanner has a very short auto-power-off timeout - only 8 seconds - and\n" "it's effective even when connected by USB. You need to turn it on before\n" "each gphoto2 operation. In some situations, you might need to prevent it\n" "from turning off by repeatedly pressing any of the buttons." msgstr "" #: camlibs/docupen/docupen.c:412 msgid "" "DocuPen RC800 scanner library\n" "Copyright 2020 Ondrej Zary \n" "based on Docupen tools by Florian Heinz " msgstr "" #: camlibs/enigma13/enigma13.c:64 msgid "Download program for Digital Dream Enigma 1.3. by , and adapted from spca50x driver. Thank you, spca50x team, it was easy to port your driver on this cam! " msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:349 #: camlibs/fuji/fuji.c:70 #, c-format msgid "The camera sent only %i byte(s), but we need at least %i." msgstr "相机只发送 %i 个字节,但我们至少需要 %i 个。" # camlibs/ricoh/library.c:242 #: camlibs/fuji/fuji.c:113 camlibs/ricoh/library.c:547 msgid "Could not contact camera." msgstr "无法检测到任何相机。" # camlibs/polaroid/pdc700.c:229 #: camlibs/fuji/fuji.c:175 #, c-format msgid "Received unexpected data (0x%02x, 0x%02x)." msgstr "收到意外的数据 (0x%02x,0x%02x)。" #: camlibs/fuji/fuji.c:201 #, c-format msgid "Wrong escape sequence: expected 0x%02x, got 0x%02x." msgstr "错误的 ESC 序列:应为 0x%02x,得到 0x%02x。" #: camlibs/fuji/fuji.c:218 #, c-format msgid "Bad data - got 0x%02x, expected 0x%02x." msgstr "错误的数据 - 得到 0x%02x,应为 0x%02x。" #: camlibs/fuji/fuji.c:231 #, c-format msgid "Bad data - got 0x%02x, expected 0x%02x or 0x%02x." msgstr "错误的数据 - 得到 0x%02x,应为 0x%02x 或 0x%02x。" #: camlibs/fuji/fuji.c:238 #, c-format msgid "Bad checksum - got 0x%02x, expected 0x%02x." msgstr "错误的校验和 - 得到 0x%02x,应为 0x%02x。" # camlibs/polaroid/pdc700.c:296 #: camlibs/fuji/fuji.c:276 camlibs/fuji/fuji.c:715 msgid "Camera rejected the command." msgstr "相机拒绝命令。" # camlibs/sierra/sierra.c:1048 camlibs/sierra/sierra.c:1510 #: camlibs/fuji/fuji.c:285 camlibs/fuji/fuji.c:724 msgid "Camera reset itself." msgstr "相机自行重置。" #: camlibs/fuji/fuji.c:289 camlibs/fuji/fuji.c:729 #, c-format msgid "Camera sent unexpected byte 0x%02x." msgstr "相机发送了意外的字节 0x%02x。" # camlibs/konica/lowlevel.c:382 camlibs/polaroid/pdc700.c:314 # camlibs/sierra/library.c:989 #: camlibs/fuji/fuji.c:304 camlibs/konica/lowlevel.c:366 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:304 camlibs/ricoh/g3.c:359 msgid "Downloading..." msgstr "正在下载..." #: camlibs/fuji/fuji.c:525 #, c-format msgid "Could not allocate %i byte(s) for downloading the thumbnail." msgstr "无法为正在下载的缩略图分配 %i 个字节。" #: camlibs/fuji/fuji.c:559 #, c-format msgid "Could not allocate %i byte(s) for downloading the picture." msgstr "无法为正在下载的图片分配 %i 个字节。" # camlibs/polaroid/pdc700.c:296 #: camlibs/fuji/fuji.c:658 #, c-format msgid "The camera does not accept '%s' as filename." msgstr "相机不接受作为文件名的“%s”。" #: camlibs/fuji/fuji.c:662 #, c-format msgid "Could not initialize upload (camera responded with 0x%02x)." msgstr "无法初始化上载 (相机应答 0x%02x)。" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:850 #: camlibs/fuji/fuji.c:760 #, c-format msgid "The camera does not support speed %i." msgstr "该相机不支持速度 %i。" #: camlibs/fuji/fuji.c:764 #, c-format msgid "Could not set speed to %i (camera responded with %i)." msgstr "无法将速度设置为 %i (相机应答 %i)。" #: camlibs/fuji/library.c:139 msgid "" "Matthew G. Martin\n" "Based on fujiplay by Thierry Bousch \n" msgstr "" "Matthew G. Martin\n" "基于 Thierry Bousch 的 fujiplay\n" # camlibs/ricoh/library.c:252 #: camlibs/fuji/library.c:303 #, c-format msgid "Bit rate %ld is not supported." msgstr "不支持位率 %ld。" #: camlibs/fuji/library.c:351 msgid "Configuration for your FUJI camera" msgstr "配置您的 FUJI 相机" # camlibs/sierra/sierra.c:1581 camlibs/sierra/sierra.c:1754 #: camlibs/fuji/library.c:356 camlibs/fuji/library.c:389 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6224 camlibs/ricoh/library.c:431 #: camlibs/ricoh/library.c:433 camlibs/sierra/sierra.c:1719 #: camlibs/sierra/sierra.c:1901 msgid "Date & Time" msgstr "日期和时间" #: camlibs/fuji/library.c:371 camlibs/fuji/library.c:405 #: camlibs/ptp2/config.c:10233 msgid "ID" msgstr "ID" # frontends/command-line/actions.c:159 #: camlibs/fuji/library.c:426 msgid "Version: " msgstr "版本:" # frontends/command-line/main.c:384 #: camlibs/fuji/library.c:432 msgid "Model: " msgstr "型号:" # frontends/command-line/shell.c:779 #: camlibs/fuji/library.c:439 msgid "Available memory: " msgstr "可用的内存:" #: camlibs/gsmart300/library.c:166 #, fuzzy msgid "" "gsmart300 library \n" "Till Adam \n" "Jerome Lodewyck \n" "Support for Mustek gSmart 300 digital cameras\n" "based on several other gphoto2 camlib modules and the specifications kindly provided by Mustek.\n" "\n" msgstr "" "\n" "Till Adam \n" "根据一些其它 gphoto2 相机库和由 Mustek 友好提供的 Windows 驱动程序源代码编制的支持 Mustek gSmart mini 系列数码相机的库。\n" "\n" #: camlibs/gsmart300/library.c:210 camlibs/spca50x/library.c:561 #, c-format msgid "Unsupported port type: %d. This driver only works with USB cameras.\n" msgstr "不支持的端口类型:%d。该驱动程序只支持 USB 照相机。\n" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:662 #: camlibs/gsmart300/library.c:227 camlibs/spca50x/library.c:618 msgid "Could not reset camera.\n" msgstr "无法重置相机。\n" #: camlibs/gsmart300/library.c:336 camlibs/spca50x/library.c:499 #, c-format msgid "Your camera only supports deleting the last file on the camera. In this case, this is file '%s'." msgstr "您的相机只支持删除相机中的最后一个文件。在此情况下,这是文件“%s”。" #: camlibs/hp215/hp215.c:446 #, c-format msgid "" "Current camera time: %04d-%02d-%02d %02d:%02d\n" "Free card memory: %d\n" "Images on card: %d\n" "Free space (Images): %d\n" "Battery level: %d %%." msgstr "" #: camlibs/hp215/hp215.c:470 msgid "" "hp215\n" "Marcus Meissner \n" "Driver to access the HP Photosmart 215 camera.\n" "Merged from the standalone hp215 program.\n" "This driver allows download of images and previews, and deletion of images.\n" msgstr "" #: camlibs/iclick/library.c:104 #, c-format msgid "" "Your USB camera is an iClick 5X.\n" "The total number of pictures taken is %i\n" msgstr "" #: camlibs/iclick/library.c:116 msgid "" "Information regarding cameras with ID 0x2770:0x9153.\n" "\n" "We do not recommend the use of a GUI program to access\n" "this camera, unless you are just having fun or trying to\n" "see if you can blow a fuse.\n" "For production use, try\n" "gphoto2 -P\n" "from the command line.\n" "Note: it is not possible to download video clips.\n" msgstr "" #: camlibs/iclick/library.c:134 msgid "" "iClick 5X driver\n" "Theodore Kilgore \n" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1826 #: camlibs/jamcam/jamcam.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "Frames Taken : %4d\n" msgstr "%s已用帧:%i\n" # camlibs/jamcam/jamcam.c:280 #: camlibs/jamcam/jamcam.c:284 msgid "jamcam library v" msgstr "jamcam 库 v" # camlibs/jamcam/library.c:336 camlibs/jd11/serial.c:455 #: camlibs/jamcam/library.c:332 camlibs/jd11/serial.c:457 #: camlibs/sierra/library.c:1251 camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:259 msgid "Downloading data..." msgstr "正在下载数据..." # camlibs/jamcam/library.c:494 camlibs/jd11/serial.c:375 #: camlibs/jamcam/library.c:500 camlibs/jd11/serial.c:360 msgid "Downloading thumbnail..." msgstr "正在下载缩略图..." # camlibs/jd11/jd11.c:174 #: camlibs/jd11/jd11.c:149 msgid "" "The JD11 camera works rather well with this driver.\n" "An RS232 interface @ 115 kbit is required for image transfer.\n" "The driver allows you to get\n" "\n" " - thumbnails (64x48 PGM format)\n" " - full images (640x480 PPM format)\n" msgstr "" "JD11 相机使用该驱动程序工作得更好。\n" "图像传输需要一个 115 千位的 RS232 接口。\n" "驱动程序允许您获取\n" "\n" " - 缩略图 (64x48 PGM 格式)\n" " - 全图 (640x480 PPM 格式)\n" # camlibs/jd11/jd11.c:187 #: camlibs/jd11/jd11.c:162 msgid "" "JD11\n" "Marcus Meissner \n" "Driver for the Jenoptik JD11 camera.\n" "Protocol reverse engineered using WINE and IDA." msgstr "" "JD11\n" "Marcus Meissner \n" "Jenoptik JD11 相机驱动程序。\n" "使用 WINE 和 IDA 对协议进行反向工程。" # camlibs/polaroid/pdc700.c:981 camlibs/sierra/sierra.c:776 # camlibs/sierra/sierra.c:1353 #: camlibs/jd11/jd11.c:175 #, fuzzy msgid "JD11 Configuration" msgstr "配置" # camlibs/jd11/jd11.c:202 camlibs/jd11/jd11.c:254 #: camlibs/jd11/jd11.c:178 camlibs/jd11/jd11.c:231 msgid "Other Settings" msgstr "其它设置" # camlibs/jd11/jd11.c:207 camlibs/jd11/jd11.c:255 #: camlibs/jd11/jd11.c:183 camlibs/jd11/jd11.c:232 msgid "Bulb Exposure Time" msgstr "闪光灯闪光时间" # camlibs/jd11/jd11.c:215 camlibs/jd11/jd11.c:263 #: camlibs/jd11/jd11.c:191 camlibs/jd11/jd11.c:241 msgid "Color Settings" msgstr "色彩设置" # camlibs/jd11/jd11.c:221 camlibs/jd11/jd11.c:265 #: camlibs/jd11/jd11.c:198 camlibs/jd11/jd11.c:243 msgid "Red" msgstr "红" # camlibs/jd11/jd11.c:228 camlibs/jd11/jd11.c:270 #: camlibs/jd11/jd11.c:205 camlibs/jd11/jd11.c:249 camlibs/ptp2/config.c:2074 msgid "Green" msgstr "绿" # camlibs/jd11/jd11.c:235 camlibs/jd11/jd11.c:275 #: camlibs/jd11/jd11.c:212 camlibs/jd11/jd11.c:255 msgid "Blue" msgstr "蓝" #: camlibs/jl2005a/library.c:105 #, c-format msgid "" "This camera contains a Jeilin JL2005A chipset.\n" "The number of photos in it is %i. \n" msgstr "" #: camlibs/jl2005a/library.c:115 msgid "" "This driver supports cameras with Jeilin jl2005a chip \n" "These cameras do not support deletion of photos, nor uploading\n" "of data. \n" "Decoding of compressed photos may or may not work well\n" "and does not work equally well for all supported cameras.\n" "If present on the camera, video clip frames are downloaded \n" "as consecutive still photos.\n" "For further details please consult libgphoto2/camlibs/README.jl2005a\n" msgstr "" #: camlibs/jl2005a/library.c:132 msgid "" "jl2005a camera library\n" "Theodore Kilgore \n" msgstr "" #: camlibs/jl2005c/library.c:135 #, c-format msgid "" "This camera contains a Jeilin JL2005%c chipset.\n" "The number of photos in it is %i. \n" msgstr "" #: camlibs/jl2005c/library.c:146 msgid "" "This driver supports cameras with Jeilin JL2005B or C or D chip \n" "These cameras do not support deletion of photos, nor uploading\n" "of data. \n" "If present on the camera, video clip frames are downloaded \n" "as consecutive still photos.\n" "For more details please consult libgphoto2/camlibs/README.jl2005c\n" msgstr "" #: camlibs/jl2005c/library.c:161 msgid "" "jl2005bcd camera library\n" "Theodore Kilgore \n" msgstr "" # camlibs/kodak/dc120/dc120.c:31 #: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:79 camlibs/kodak/dc120/dc120.c:155 msgid "CompactFlash Card" msgstr "闪存卡" # camlibs/kodak/dc120/dc120.c:364 #: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:370 msgid "The Kodak DC120 camera uses the KDC file format for storing images. If you want to view the images you download from your camera, you will need to download the \"kdc2tiff\" program. It is available from http://kdc2tiff.sourceforge.net" msgstr "柯达 DC120 相机使用 KDC 文件格式存储图像。如果您希望浏览您从相机中下载的图像,您就需要下载程序“kdc2tiff”。该程序可以从 http://kdc2tiff.sourceforge.net 得到" # camlibs/kodak/dc120/dc120.c:376 #: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:382 msgid "" "Kodak DC120 Camera Library\n" "Scott Fritzinger \n" "Camera Library for the Kodak DC120 camera.\n" "(by popular demand)." msgstr "" "柯达 DC120 相机库\n" "Scott Fritzinger \n" "柯达 DC120 相机库。\n" "(它有广泛的需求)。" # camlibs/kodak/dc120/library.c:122 camlibs/kodak/dc240/library.c:318 # camlibs/panasonic/dc1000.c:424 camlibs/panasonic/dc1580.c:552 #: camlibs/kodak/dc120/library.c:133 camlibs/kodak/dc210/library.c:439 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:317 camlibs/panasonic/dc1000.c:407 #: camlibs/panasonic/dc1580.c:531 msgid "Getting data..." msgstr "正在获取数据..." # camlibs/kodak/dc120/library.c:506 #: camlibs/kodak/dc120/library.c:536 msgid "Waiting for completion..." msgstr "等待完成..." # frontends/command-line/actions.c:141 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:186 msgid "File" msgstr "文件" # libgphoto2/gphoto2-result.c:45 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:189 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:358 msgid "File type" msgstr "文件类型" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:191 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:196 #: camlibs/ptp2/config.c:2046 camlibs/ptp2/config.c:6891 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8220 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" # camlibs/dimera/dimera3500.c:533 camlibs/konica/library.c:744 # camlibs/konica/library.c:984 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:192 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:198 #, fuzzy msgid "FlashPix" msgstr "闪光灯" # camlibs/konica/library.c:684 camlibs/konica/library.c:896 # camlibs/sierra/sierra.c:786 camlibs/sierra/sierra.c:1117 # camlibs/sierra/sierra.c:1468 camlibs/sierra/sierra.c:1677 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:202 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:368 msgid "File resolution" msgstr "文件分辨率" # camlibs/polaroid/pdc700.c:175 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:204 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:209 #: camlibs/ricoh/library.c:302 msgid "640 x 480" msgstr "640 x 480" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:205 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:211 msgid "1152 x 864" msgstr "1152 x 864" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:217 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:382 msgid "File compression" msgstr "文件压缩" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:219 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:225 msgid "Low (best quality)" msgstr "低 (最佳质量)" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:220 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:227 msgid "Medium (better quality)" msgstr "中 (良好质量)" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:221 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:229 msgid "High (good quality)" msgstr "高 (普通质量)" # camlibs/sierra/sierra.c:826 camlibs/sierra/sierra.c:1146 # camlibs/sierra/sierra.c:1361 camlibs/sierra/sierra.c:1602 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:233 camlibs/konica/qm150.c:1052 #: camlibs/ptp2/config.c:10676 camlibs/ptp2/config.c:10831 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7562 msgid "Capture" msgstr "光圈" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:247 msgid "58 mm" msgstr "58 mm" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:249 msgid "51 mm" msgstr "51 mm" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:251 msgid "41 mm" msgstr "41 mm" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:253 msgid "34 mm" msgstr "34 mm" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:255 msgid "29 mm" msgstr "29 mm" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:261 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:424 msgid "Exposure compensation" msgstr "曝光补偿" # camlibs/konica/library.c:749 camlibs/konica/library.c:765 # camlibs/konica/library.c:780 camlibs/konica/library.c:783 # camlibs/konica/library.c:993 camlibs/konica/library.c:1023 # camlibs/sierra/sierra.c:787 camlibs/sierra/sierra.c:793 # camlibs/sierra/sierra.c:827 camlibs/sierra/sierra.c:833 # camlibs/sierra/sierra.c:886 camlibs/sierra/sierra.c:893 # camlibs/sierra/sierra.c:947 camlibs/sierra/sierra.c:954 # camlibs/sierra/sierra.c:1121 camlibs/sierra/sierra.c:1150 # camlibs/sierra/sierra.c:1190 camlibs/sierra/sierra.c:1233 # camlibs/sierra/sierra.c:1396 camlibs/sierra/sierra.c:1402 # camlibs/sierra/sierra.c:1424 camlibs/sierra/sierra.c:1429 # camlibs/sierra/sierra.c:1629 camlibs/sierra/sierra.c:1649 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:271 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:277 #: camlibs/konica/library.c:757 camlibs/konica/library.c:773 #: camlibs/konica/library.c:788 camlibs/konica/library.c:791 #: camlibs/konica/library.c:1012 camlibs/konica/library.c:1045 #: camlibs/konica/qm150.c:858 camlibs/konica/qm150.c:876 #: camlibs/konica/qm150.c:945 camlibs/konica/qm150.c:948 #: camlibs/konica/qm150.c:966 camlibs/konica/qm150.c:969 #: camlibs/konica/qm150.c:984 camlibs/konica/qm150.c:987 #: camlibs/konica/qm150.c:1004 camlibs/konica/qm150.c:1007 #: camlibs/ptp2/config.c:2052 camlibs/ptp2/config.c:2086 #: camlibs/ptp2/config.c:2374 camlibs/ptp2/config.c:2692 #: camlibs/ptp2/config.c:2828 camlibs/ptp2/config.c:2844 #: camlibs/ptp2/config.c:3825 camlibs/ptp2/config.c:4006 #: camlibs/ptp2/config.c:4021 camlibs/ptp2/config.c:4046 #: camlibs/ptp2/config.c:4077 camlibs/ptp2/config.c:4090 #: camlibs/ptp2/config.c:4109 camlibs/ptp2/config.c:4142 #: camlibs/ptp2/config.c:4239 camlibs/ptp2/config.c:4393 #: camlibs/ptp2/config.c:4814 camlibs/ptp2/config.c:4851 #: camlibs/ptp2/config.c:5657 camlibs/ptp2/config.c:5889 #: camlibs/ptp2/config.c:5900 camlibs/ptp2/config.c:5912 #: camlibs/ptp2/config.c:5998 camlibs/ptp2/config.c:6016 #: camlibs/ptp2/config.c:6400 camlibs/ptp2/config.c:6767 #: camlibs/ptp2/config.c:6772 camlibs/ptp2/ptp.c:7863 camlibs/ptp2/ptp.c:7871 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7896 camlibs/ptp2/ptp.c:7904 camlibs/ptp2/ptp.c:8107 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8158 camlibs/ptp2/ptp.c:8234 camlibs/ptp2/ptp.c:8241 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8251 camlibs/ptp2/ptp.c:8288 camlibs/ptp2/ptp.c:8305 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8359 camlibs/ricoh/library.c:295 #: camlibs/ricoh/library.c:310 camlibs/ricoh/library.c:351 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:137 camlibs/sierra/epson-desc.c:155 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:155 camlibs/sierra/nikon-desc.c:189 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:221 camlibs/sierra/nikon-desc.c:239 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:269 camlibs/sierra/olympus-desc.c:184 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:223 camlibs/sierra/olympus-desc.c:277 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:361 camlibs/sierra/olympus-desc.c:393 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:423 camlibs/sierra/olympus-desc.c:448 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:491 camlibs/sierra/olympus-desc.c:508 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:527 camlibs/sierra/olympus-desc.c:548 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:567 camlibs/sierra/olympus-desc.c:586 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:607 camlibs/sierra/olympus-desc.c:631 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:868 camlibs/sierra/olympus-desc.c:885 #: camlibs/sierra/sierra.c:910 camlibs/sierra/sierra.c:916 #: camlibs/sierra/sierra.c:950 camlibs/sierra/sierra.c:956 #: camlibs/sierra/sierra.c:1010 camlibs/sierra/sierra.c:1017 #: camlibs/sierra/sierra.c:1071 camlibs/sierra/sierra.c:1078 #: camlibs/sierra/sierra.c:1246 camlibs/sierra/sierra.c:1277 #: camlibs/sierra/sierra.c:1319 camlibs/sierra/sierra.c:1364 #: camlibs/sierra/sierra.c:1534 camlibs/sierra/sierra.c:1540 #: camlibs/sierra/sierra.c:1562 camlibs/sierra/sierra.c:1567 #: camlibs/sierra/sierra.c:1769 camlibs/sierra/sierra.c:1790 #: camlibs/st2205/library.c:501 camlibs/st2205/library.c:514 #, c-format msgid "Auto" msgstr "自动" # camlibs/sierra/sierra.c:887 camlibs/sierra/sierra.c:895 # camlibs/sierra/sierra.c:1192 camlibs/sierra/sierra.c:1397 # camlibs/sierra/sierra.c:1404 camlibs/sierra/sierra.c:1631 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:272 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:279 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:138 camlibs/sierra/nikon-desc.c:222 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:492 camlibs/sierra/olympus-desc.c:509 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:528 camlibs/sierra/sierra.c:1011 #: camlibs/sierra/sierra.c:1019 camlibs/sierra/sierra.c:1321 #: camlibs/sierra/sierra.c:1535 camlibs/sierra/sierra.c:1542 #: camlibs/sierra/sierra.c:1771 msgid "Force" msgstr "强制" # frontends/command-line/actions.c:168 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:273 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:281 #: camlibs/ptp2/config.c:2556 camlibs/ptp2/config.c:5895 #: camlibs/ptp2/config.c:5988 camlibs/ptp2/config.c:7648 #: camlibs/ptp2/config.c:7661 camlibs/ptp2/config.c:7685 #: camlibs/ptp2/config.c:7765 camlibs/ptp2/config.c:7770 #: camlibs/ptp2/config.c:7784 camlibs/ptp2/config.c:7808 #: camlibs/ptp2/config.c:7812 camlibs/ptp2/config.c:7826 #: camlibs/ptp2/config.c:7843 camlibs/ptp2/config.c:7857 #: camlibs/ptp2/config.c:7862 camlibs/ptp2/config.c:7878 #: camlibs/ptp2/config.c:9414 camlibs/ptp2/config.c:10320 #: camlibs/ptp2/config.c:10623 camlibs/ptp2/config.c:10633 #: camlibs/ptp2/config.c:10643 camlibs/ptp2/config.c:10653 #: camlibs/ptp2/config.c:10663 camlibs/ptp2/library.c:7825 #: camlibs/ptp2/library.c:7828 camlibs/ptp2/ptp.c:7902 #: camlibs/ricoh/library.c:330 msgid "None" msgstr "无" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:285 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:444 msgid "Red eye flash" msgstr "红眼闪光灯" # camlibs/konica/library.c:649 camlibs/konica/library.c:656 # camlibs/konica/library.c:747 camlibs/konica/library.c:756 # camlibs/konica/library.c:989 camlibs/sierra/sierra.c:1003 # camlibs/sierra/sierra.c:1009 camlibs/sierra/sierra.c:1272 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:287 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:291 #: camlibs/konica/library.c:656 camlibs/konica/library.c:663 #: camlibs/konica/library.c:755 camlibs/konica/library.c:764 #: camlibs/konica/library.c:1008 camlibs/konica/qm150.c:796 #: camlibs/konica/qm150.c:800 camlibs/konica/qm150.c:810 #: camlibs/konica/qm150.c:814 camlibs/konica/qm150.c:856 #: camlibs/konica/qm150.c:869 camlibs/konica/qm150.c:1026 #: camlibs/konica/qm150.c:1033 camlibs/konica/qm150.c:1040 #: camlibs/konica/qm150.c:1047 camlibs/ptp2/chdk.c:987 #: camlibs/ptp2/config.c:1238 camlibs/ptp2/config.c:1240 #: camlibs/ptp2/config.c:1249 camlibs/ptp2/config.c:1268 #: camlibs/ptp2/config.c:1270 camlibs/ptp2/config.c:1279 #: camlibs/ptp2/config.c:1693 camlibs/ptp2/config.c:1699 #: camlibs/ptp2/config.c:1706 camlibs/ptp2/config.c:5659 #: camlibs/ptp2/config.c:6930 camlibs/ptp2/config.c:6935 #: camlibs/ptp2/config.c:6988 camlibs/ptp2/config.c:7193 #: camlibs/ptp2/config.c:7222 camlibs/ptp2/config.c:7729 #: camlibs/ptp2/config.c:7732 camlibs/ptp2/config.c:7750 #: camlibs/ptp2/config.c:10082 camlibs/ptp2/config.c:10122 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7776 camlibs/ptp2/ptp.c:7777 camlibs/ptp2/ptp.c:7778 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8109 camlibs/ptp2/ptp.c:8235 camlibs/ptp2/ptp.c:8321 #: camlibs/ricoh/library.c:322 camlibs/ricoh/library.c:353 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:292 camlibs/sierra/sierra.c:1127 #: camlibs/sierra/sierra.c:1133 camlibs/sierra/sierra.c:1405 #: camlibs/topfield/puppy.c:546 camlibs/topfield/puppy.c:558 #: camlibs/topfield/puppy.c:581 msgid "On" msgstr "开" # camlibs/konica/library.c:650 camlibs/konica/library.c:653 # camlibs/konica/library.c:746 camlibs/konica/library.c:753 # camlibs/konica/library.c:861 camlibs/konica/library.c:987 # camlibs/sierra/sierra.c:888 camlibs/sierra/sierra.c:897 # camlibs/sierra/sierra.c:1004 camlibs/sierra/sierra.c:1007 # camlibs/sierra/sierra.c:1194 camlibs/sierra/sierra.c:1274 # camlibs/sierra/sierra.c:1398 camlibs/sierra/sierra.c:1406 # camlibs/sierra/sierra.c:1633 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:288 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:293 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:461 camlibs/konica/library.c:657 #: camlibs/konica/library.c:660 camlibs/konica/library.c:754 #: camlibs/konica/library.c:761 camlibs/konica/library.c:874 #: camlibs/konica/library.c:1006 camlibs/konica/qm150.c:797 #: camlibs/konica/qm150.c:803 camlibs/konica/qm150.c:811 #: camlibs/konica/qm150.c:817 camlibs/konica/qm150.c:855 #: camlibs/konica/qm150.c:862 camlibs/konica/qm150.c:1027 #: camlibs/konica/qm150.c:1030 camlibs/konica/qm150.c:1041 #: camlibs/konica/qm150.c:1044 camlibs/ptp2/chdk.c:988 #: camlibs/ptp2/config.c:1239 camlibs/ptp2/config.c:1240 #: camlibs/ptp2/config.c:1253 camlibs/ptp2/config.c:1269 #: camlibs/ptp2/config.c:1270 camlibs/ptp2/config.c:1283 #: camlibs/ptp2/config.c:1468 camlibs/ptp2/config.c:1694 #: camlibs/ptp2/config.c:1700 camlibs/ptp2/config.c:1705 #: camlibs/ptp2/config.c:2115 camlibs/ptp2/config.c:2263 #: camlibs/ptp2/config.c:2324 camlibs/ptp2/config.c:2525 #: camlibs/ptp2/config.c:2574 camlibs/ptp2/config.c:2600 #: camlibs/ptp2/config.c:2626 camlibs/ptp2/config.c:5658 #: camlibs/ptp2/config.c:6119 camlibs/ptp2/config.c:6390 #: camlibs/ptp2/config.c:6766 camlibs/ptp2/config.c:6773 #: camlibs/ptp2/config.c:6929 camlibs/ptp2/config.c:6936 #: camlibs/ptp2/config.c:6970 camlibs/ptp2/config.c:6980 #: camlibs/ptp2/config.c:6989 camlibs/ptp2/config.c:7073 #: camlibs/ptp2/config.c:7192 camlibs/ptp2/config.c:7202 #: camlibs/ptp2/config.c:7213 camlibs/ptp2/config.c:7221 #: camlibs/ptp2/config.c:7728 camlibs/ptp2/config.c:7731 #: camlibs/ptp2/config.c:7749 camlibs/ptp2/config.c:10083 #: camlibs/ptp2/config.c:10123 camlibs/ptp2/ptp.c:7776 camlibs/ptp2/ptp.c:7777 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7778 camlibs/ptp2/ptp.c:8108 camlibs/ptp2/ptp.c:8233 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8273 camlibs/ptp2/ptp.c:8319 camlibs/ptp2/ptp.c:8384 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8389 camlibs/ricoh/library.c:323 #: camlibs/ricoh/library.c:352 camlibs/ricoh/library.c:360 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:139 camlibs/sierra/nikon-desc.c:223 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:291 camlibs/sierra/nikon-desc.c:346 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:493 camlibs/sierra/olympus-desc.c:510 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:529 camlibs/sierra/olympus-desc.c:651 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:851 camlibs/sierra/olympus-desc.c:935 #: camlibs/sierra/sierra.c:1012 camlibs/sierra/sierra.c:1021 #: camlibs/sierra/sierra.c:1128 camlibs/sierra/sierra.c:1131 #: camlibs/sierra/sierra.c:1323 camlibs/sierra/sierra.c:1407 #: camlibs/sierra/sierra.c:1536 camlibs/sierra/sierra.c:1544 #: camlibs/sierra/sierra.c:1773 camlibs/topfield/puppy.c:547 #: camlibs/topfield/puppy.c:558 msgid "Off" msgstr "关" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:296 msgid "Other" msgstr "其它" # camlibs/panasonic/dc1000.c:371 camlibs/panasonic/dc1580.c:468 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:302 msgid "Set clock in camera" msgstr "设置相机时钟" # camlibs/kodak/dc240/library.c:590 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:306 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:436 msgid "Port speed" msgstr "端口速度" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:316 camlibs/kodak/dc210/library.c:695 msgid "Album name" msgstr "相册名称" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:319 msgid "Name to set on card when formatting." msgstr "格式化时在卡上设置的名称。" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:321 msgid "Format compact flash" msgstr "格式化闪存" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:324 msgid "Format card and set album name." msgstr "格式化卡片并设置相册名。" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:327 msgid "Debug" msgstr "调试" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:345 msgid "" "Execute predefined command\n" "with parameter values." msgstr "" "带参数值运行\n" "预定义命令。" # camlibs/stv0680/library.c:542 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:506 #, fuzzy, c-format msgid "Pictures in camera: %d\n" msgstr "相机内置内存:%d 兆位。\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:510 #, c-format msgid "" "There is space for another\n" " %d low compressed\n" " %d medium compressed or\n" " %d high compressed pictures\n" msgstr "" # camlibs/kodak/dc240/dc240.c:199 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:514 #, fuzzy, c-format #| msgid "Total pictures captured: %d, Flashes fired: %d\n" msgid "Total pictures taken: %d\n" msgstr "捕获照片总数:%d,闪光灯闪光次数:%d\n" # camlibs/kodak/dc240/dc240.c:199 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:518 #, fuzzy, c-format #| msgid "Total pictures captured: %d, Flashes fired: %d\n" msgid "Total flashes fired: %d\n" msgstr "捕获照片总数:%d,闪光灯闪光次数:%d\n" # camlibs/stv0680/library.c:525 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:522 #, c-format msgid "Firmware: %d.%d\n" msgstr "固件:%d.%d\n" # libgphoto2/gphoto2-result.c:45 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:527 #, c-format msgid "Filetype: JPEG (" msgstr "文件类型: JPEG (" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:529 #, c-format msgid "Filetype: FlashPix (" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:535 #, fuzzy, c-format #| msgid "File compression" msgid "low compression, " msgstr "文件压缩" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:537 #, fuzzy, c-format #| msgid "File compression" msgid "medium compression, " msgstr "文件压缩" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:539 #, fuzzy, c-format #| msgid "File compression" msgid "high compression, " msgstr "文件压缩" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:541 #, fuzzy, c-format #| msgid "File compression" msgid "unknown compression %d, " msgstr "文件压缩" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:551 #, c-format msgid "unknown resolution %d)\n" msgstr "" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:388 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:564 #, fuzzy, c-format #| msgid "Lens is not connected\n" msgid "AC adapter is connected.\n" msgstr "镜头未连接\n" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:388 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:566 #, fuzzy, c-format #| msgid "Lens is not connected\n" msgid "AC adapter is not connected.\n" msgstr "镜头未连接\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:570 msgid "Time: %a, %d %b %Y %T\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:576 #, c-format msgid "Zoom: 58 mm\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:578 #, c-format msgid "Zoom: 51 mm\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:580 #, c-format msgid "Zoom: 41 mm\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:582 #, c-format msgid "Zoom: 34 mm\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:584 #, c-format msgid "Zoom: 29 mm\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:586 #, c-format msgid "Zoom: macro\n" msgstr "" # libgphoto2/gphoto2-result.c:46 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:588 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown zoom mode %d\n" msgstr "未知型号" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:594 #, fuzzy, c-format #| msgid "Exposure compensation" msgid "Exposure compensation: %s\n" msgstr "曝光补偿" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:596 #, fuzzy, c-format #| msgid "Exposure compensation" msgid "Exposure compensation: %d\n" msgstr "曝光补偿" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:601 #, fuzzy, c-format #| msgid "Flash Mode" msgid "Flash mode: auto, " msgstr "闪光灯模式" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:603 #, fuzzy, c-format #| msgid "Flash Mode" msgid "Flash mode: force, " msgstr "闪光灯模式" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:605 #, fuzzy, c-format #| msgid "Flash Mode" msgid "Flash mode: off\n" msgstr "闪光灯模式" # libgphoto2/gphoto2-result.c:46 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:607 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown flash mode %d, " msgstr "未知型号" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:615 #, c-format msgid "red eye flash on.\n" msgstr "红眼闪光灯已开启。\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:618 #, c-format msgid "red eye flash off.\n" msgstr "红眼闪光灯已关闭。\n" # camlibs/dimera/dimera3500.c:947 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:623 #, c-format msgid "No card in camera.\n" msgstr "相机中没有存储卡。\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:625 #, c-format msgid "" "Card name: %s\n" "Free space on card: %d kB\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:645 msgid "This library has been tested with a Kodak DC 215 Zoom camera. It might work also with DC 200 and DC 210 cameras. If you happen to have such a camera, please send a message to koltan@gmx.de to let me know, if you have any troubles with this driver library or if everything is okay." msgstr "该库已经在柯达 DC 215 缩放相机上进行过测试。它可能可以在 DC200 和 DC210 上工作。如果您碰巧拥有这样的相机,请给 koltan@gmx.de 发送邮件以便让我知道您是否在使用该驱动程序时遇到了麻烦,或者一切正常。" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:657 msgid "" "Camera Library for the Kodak DC215 Zoom camera.\n" "Michael Koltan \n" msgstr "" "用于柯达 DC215 缩放相机的相机库。\n" "Michael Koltan \n" # camlibs/panasonic/dc1000.c:476 camlibs/panasonic/dc1580.c:599 #: camlibs/kodak/dc210/library.c:347 msgid "Waiting..." msgstr "正在等待..." #: camlibs/kodak/dc210/library.c:1367 msgid "Parameter 1" msgstr "参数 1" #: camlibs/kodak/dc210/library.c:1371 msgid "Parameter 2" msgstr "参数 2" #: camlibs/kodak/dc210/library.c:1375 msgid "Parameter 3" msgstr "参数 3" # camlibs/kodak/dc240/dc240.c:182 #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:186 #, c-format msgid "Model: Kodak %s\n" msgstr "型号:柯达 %s\n" # camlibs/kodak/dc240/dc240.c:183 #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:187 #, c-format msgid "Firmware version: %d.%02d\n" msgstr "固件版本:%d.%02d\n" # camlibs/kodak/dc240/dc240.c:185 #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:189 #, c-format msgid "Battery status: %s, AC Adapter: %s\n" msgstr "电池状态:%s,交流变压器:%s\n" # camlibs/kodak/dc240/dc240.c:189 #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:193 #, c-format msgid "Number of pictures: %d\n" msgstr "照片数量:%d\n" # camlibs/kodak/dc240/dc240.c:191 #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:195 #, c-format msgid "Space remaining: High: %d, Medium: %d, Low: %d\n" msgstr "剩余空间:高:%d,中:%d,低:%d\n" # camlibs/kodak/dc240/dc240.c:195 #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:199 #, c-format msgid "Memory card status (%d): %s\n" msgstr "存储卡状态 (%d):%s\n" # camlibs/kodak/dc240/dc240.c:199 #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:203 #, c-format msgid "Total pictures captured: %d, Flashes fired: %d\n" msgstr "捕获照片总数:%d,闪光灯闪光次数:%d\n" # camlibs/kodak/dc240/dc240.c:213 #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:217 msgid "" "Kodak DC240 Camera Library\n" "Scott Fritzinger and Hubert Figuiere \n" "Camera Library for the Kodak DC240, DC280, DC3400 and DC5000 cameras.\n" "Rewritten and updated for gPhoto2." msgstr "" "柯达 DC240 相机库\n" "Scott Fritzinger 和 Hubert Figuiere \n" "支持柯达 DC240, DC280, DC3400 及 DC5000 相机的相机库。\n" "为 gPhoto2 重写并更新。" # camlibs/kodak/dc240/library.c:575 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:570 msgid "Weak" msgstr "弱" # camlibs/kodak/dc240/library.c:578 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:573 msgid "Empty" msgstr "空" # camlibs/kodak/dc240/library.c:583 camlibs/kodak/dc240/library.c:598 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:578 camlibs/kodak/dc240/library.c:593 #: camlibs/ptp2/config.c:7171 camlibs/ptp2/ptp.c:8296 msgid "Invalid" msgstr "非法" # camlibs/kodak/dc240/library.c:590 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:585 camlibs/ptp2/config.c:2517 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8229 msgid "Not used" msgstr "未使用" # camlibs/kodak/dc240/library.c:593 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:588 msgid "In use" msgstr "使用中" # camlibs/kodak/dc240/library.c:607 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:602 msgid "Card is open" msgstr "卡已打开" # camlibs/kodak/dc240/library.c:610 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:603 msgid "Card is not open" msgstr "卡未打开" # camlibs/kodak/dc240/library.c:614 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:605 msgid "Card is not formatted" msgstr "卡尚未格式化" # camlibs/kodak/dc240/library.c:618 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:607 camlibs/ptp2/config.c:8565 #: camlibs/ptp2/config.c:8679 msgid "No card" msgstr "无卡" # camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:38 #: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:52 msgid "There is currently an operation in progress. This camera only supports one operation at a time. Please wait until the current operation has finished." msgstr "现在正有一个操作在进行。该相机在同一时刻仅支持一个操作。请等待直到当前操作完成。" # camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:142 #: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:155 #, c-format msgid "camera inactive for > 9 seconds, re-initing.\n" msgstr "相机非活跃时间大于 9 秒,正在重新初始化。\n" # camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:431 #: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:446 msgid "" "Known problems:\n" "\n" "1. If the Kodak DC3200 does not receive a command at least every 10 seconds, it will time out, and will have to be re-initialized. If you notice the camera does not respond, simply re-select the camera. This will cause it to reinitialize." msgstr "" "已知问题:\n" "\n" "1. 如果柯达 DC3200 没有在 10 秒内收到至少一个命令,它就将超时,并必须重新初始化。如果您发现相机没有应答,请重新选择相机。这将导致相机重新初始化。" # camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:444 #: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:459 msgid "" "Kodak DC3200 Driver\n" "Donn Morrison \n" "\n" "Questions and comments appreciated." msgstr "" "柯达 DC3200 驱动程序\n" "Donn Morrison \n" "\n" "欢迎问题和评论。" #: camlibs/kodak/ez200/ez200.c:187 #, c-format msgid "" "Your USB camera is a Kodak EZ200.\n" "Number of PICs = %i\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/ez200/ez200.c:195 msgid "" "Kodak EZ200 driver\n" "Bucas Jean-Francois \n" msgstr "" # camlibs/konica/konica.c:62 #: camlibs/konica/konica.c:46 msgid "Focusing error." msgstr "聚焦错误。" # camlibs/konica/konica.c:65 #: camlibs/konica/konica.c:49 msgid "Iris error." msgstr "光圈错误。" # camlibs/konica/konica.c:68 #: camlibs/konica/konica.c:52 msgid "Strobe error." msgstr "闪光灯。" # camlibs/konica/konica.c:71 #: camlibs/konica/konica.c:55 msgid "EEPROM checksum error." msgstr "EEPROM 校验和错误。" # camlibs/konica/konica.c:74 #: camlibs/konica/konica.c:58 msgid "Internal error (1)." msgstr "内部错误 (1)。" # camlibs/konica/konica.c:77 #: camlibs/konica/konica.c:61 msgid "Internal error (2)." msgstr "内部错误 (2)。" # camlibs/konica/konica.c:80 #: camlibs/konica/konica.c:64 msgid "No card present." msgstr "未插卡。" # camlibs/konica/konica.c:83 #: camlibs/konica/konica.c:67 msgid "Card not supported." msgstr "不支持的卡。" # camlibs/konica/konica.c:86 #: camlibs/konica/konica.c:70 msgid "Card removed during access." msgstr "访问使取出卡。" # camlibs/konica/konica.c:89 #: camlibs/konica/konica.c:73 msgid "Image number not valid." msgstr "图像数量不合法。" # camlibs/konica/konica.c:92 #: camlibs/konica/konica.c:76 msgid "Card can not be written." msgstr "无法写入卡。" # camlibs/konica/konica.c:95 #: camlibs/konica/konica.c:79 msgid "Card is write protected." msgstr "卡已写保护。" # camlibs/konica/konica.c:98 #: camlibs/konica/konica.c:82 msgid "No space left on card." msgstr "卡上没有剩余空间。" # camlibs/konica/konica.c:101 #: camlibs/konica/konica.c:85 msgid "Image protected." msgstr "图像已受到保护。" # camlibs/konica/konica.c:104 #: camlibs/konica/konica.c:88 msgid "Light too dark." msgstr "光线太暗。" # camlibs/konica/konica.c:107 #: camlibs/konica/konica.c:91 msgid "Autofocus error." msgstr "自动聚焦错误。" # camlibs/konica/konica.c:110 #: camlibs/konica/konica.c:94 msgid "System error." msgstr "系统错误。" # camlibs/konica/konica.c:113 #: camlibs/konica/konica.c:97 msgid "Illegal parameter." msgstr "非法参数。" # camlibs/konica/konica.c:116 #: camlibs/konica/konica.c:100 msgid "Command can not be cancelled." msgstr "命令不能被取消。" # camlibs/konica/konica.c:119 #: camlibs/konica/konica.c:103 msgid "Localization data too long." msgstr "本地化数据太长。" # camlibs/konica/konica.c:122 #: camlibs/konica/konica.c:106 msgid "Localization data corrupt." msgstr "本地化数据崩溃。" # camlibs/konica/konica.c:125 #: camlibs/konica/konica.c:109 msgid "Unsupported command." msgstr "不支持的命令。" # camlibs/konica/konica.c:128 #: camlibs/konica/konica.c:112 msgid "Other command executing." msgstr "正在执行其它命令。" # camlibs/konica/konica.c:131 #: camlibs/konica/konica.c:115 msgid "Command order error." msgstr "命令顺序错误。" # camlibs/konica/konica.c:134 #: camlibs/konica/konica.c:118 msgid "Unknown error." msgstr "未知的错误。" # camlibs/konica/konica.c:137 #: camlibs/konica/konica.c:121 #, fuzzy, c-format msgid "The camera has just sent an error that has not yet been discovered. Please report the following to %s with additional information how you got this error: (0x%x,0x%x). Thank you very much!" msgstr "相机刚刚送出了一个尚未发现的错误。请将以下内容以及您如何得到错误:(0x%x,0x%x) 的附加信息发送到 。非常感谢您!" # camlibs/konica/library.c:142 #: camlibs/konica/library.c:141 camlibs/pccam300/library.c:119 msgid "Getting file list..." msgstr "正在获取文件列表..." # camlibs/konica/library.c:307 #: camlibs/konica/library.c:307 msgid "Testing different speeds..." msgstr "正在测试不同的速度..." # camlibs/konica/library.c:321 #: camlibs/konica/library.c:322 #, fuzzy msgid "The camera could not be contacted. Please make sure it is connected to the computer and turned on." msgstr "无法与相机联络。请确信相机已经连接到计算机并确认相机已打开。" # camlibs/konica/library.c:405 #: camlibs/konica/library.c:406 #, c-format msgid "%i pictures could not be deleted because they are protected" msgstr "由于有 %i 个照片已被保护,所以无法被删除" # camlibs/konica/library.c:498 #: camlibs/konica/library.c:506 #, c-format msgid "" "Model: %s\n" "Serial Number: %s,\n" "Hardware Version: %i.%i\n" "Software Version: %i.%i\n" "Testing Software Version: %i.%i\n" "Name: %s,\n" "Manufacturer: %s\n" msgstr "" "型号:%s\n" "序列号:%s,\n" "硬件版本:%i.%i\n" "软件版本:%i.%i\n" "测试软件版本:%i.%i\n" "名称:%s,\n" "制造商:%s\n" # camlibs/konica/library.c:589 #: camlibs/konica/library.c:599 msgid "" "Konica library\n" "Lutz Mueller \n" "Support for all Konica and several HP cameras." msgstr "" "柯尼卡库\n" "Lutz Mueller \n" "支持所有柯尼卡相机和几种惠普相机。" # camlibs/konica/library.c:617 #: camlibs/konica/library.c:624 msgid "Getting configuration..." msgstr "正在获取配置..." # camlibs/konica/library.c:624 #: camlibs/konica/library.c:631 camlibs/konica/qm150.c:754 msgid "Konica Configuration" msgstr "柯尼卡配置" # camlibs/konica/library.c:629 camlibs/konica/library.c:840 #: camlibs/konica/library.c:636 camlibs/konica/library.c:848 #: camlibs/konica/qm150.c:759 msgid "Persistent Settings" msgstr "永久设置" # camlibs/konica/library.c:659 #: camlibs/konica/library.c:666 msgid "Shall the camera beep when taking a picture?" msgstr "相机是否要在拍摄一张照片时鸣笛?" # camlibs/konica/library.c:663 camlibs/konica/library.c:871 #: camlibs/konica/library.c:670 camlibs/konica/library.c:883 msgid "Self Timer Time" msgstr "自动定时器时间" # camlibs/konica/library.c:670 camlibs/konica/library.c:879 #: camlibs/konica/library.c:677 camlibs/konica/library.c:892 #: camlibs/konica/qm150.c:768 msgid "Auto Off Time" msgstr "自动关机时间" # camlibs/konica/library.c:677 camlibs/konica/library.c:887 #: camlibs/konica/library.c:684 camlibs/konica/library.c:901 msgid "Slide Show Interval" msgstr "幻灯片显示间隔" # camlibs/konica/library.c:684 camlibs/konica/library.c:896 # camlibs/sierra/sierra.c:786 camlibs/sierra/sierra.c:1117 # camlibs/sierra/sierra.c:1468 camlibs/sierra/sierra.c:1677 #: camlibs/konica/library.c:691 camlibs/konica/library.c:911 #: camlibs/konica/qm150.c:776 camlibs/ricoh/library.c:483 #: camlibs/sierra/sierra.c:909 camlibs/sierra/sierra.c:1241 #: camlibs/sierra/sierra.c:1606 camlibs/sierra/sierra.c:1819 msgid "Resolution" msgstr "分辨率" # camlibs/konica/library.c:686 camlibs/konica/library.c:694 # camlibs/konica/library.c:901 #: camlibs/konica/library.c:693 camlibs/konica/library.c:701 #: camlibs/konica/library.c:917 msgid "Low (576 x 436)" msgstr "低 (576 x 436)" # camlibs/konica/library.c:687 camlibs/konica/library.c:697 #: camlibs/konica/library.c:694 camlibs/konica/library.c:704 msgid "Medium (1152 x 872)" msgstr "中 (1152 x 872)" # camlibs/konica/library.c:688 camlibs/konica/library.c:691 # camlibs/konica/library.c:899 #: camlibs/konica/library.c:695 camlibs/konica/library.c:698 #: camlibs/konica/library.c:915 msgid "High (1152 x 872)" msgstr "高 (1152 x 872)" # camlibs/konica/library.c:704 camlibs/konica/library.c:912 #: camlibs/konica/library.c:711 camlibs/konica/library.c:928 #: camlibs/konica/qm150.c:824 msgid "Localization" msgstr "本地化" # camlibs/konica/library.c:710 camlibs/konica/library.c:915 # camlibs/sierra/sierra.c:1544 camlibs/sierra/sierra.c:1728 #: camlibs/konica/library.c:717 camlibs/konica/library.c:931 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:232 camlibs/sierra/nikon-desc.c:421 #: camlibs/sierra/sierra.c:1682 camlibs/sierra/sierra.c:1874 msgid "Language" msgstr "语言" # camlibs/konica/library.c:717 camlibs/konica/library.c:726 # camlibs/konica/library.c:734 camlibs/konica/library.c:920 # camlibs/konica/library.c:945 camlibs/konica/library.c:963 #: camlibs/konica/library.c:724 camlibs/konica/library.c:734 #: camlibs/konica/library.c:742 camlibs/konica/library.c:936 #: camlibs/konica/library.c:962 camlibs/konica/library.c:981 msgid "None selected" msgstr "未选择" # camlibs/konica/library.c:721 camlibs/konica/library.c:942 #: camlibs/konica/library.c:729 camlibs/konica/library.c:958 msgid "TV Output Format" msgstr "电视输出格式" # camlibs/konica/library.c:723 camlibs/konica/library.c:946 #: camlibs/konica/library.c:731 camlibs/konica/library.c:963 #: camlibs/ptp2/config.c:2340 msgid "NTSC" msgstr "NTSC" # camlibs/konica/library.c:724 camlibs/konica/library.c:948 #: camlibs/konica/library.c:732 camlibs/konica/library.c:965 #: camlibs/ptp2/config.c:2341 msgid "PAL" msgstr "PAL" # camlibs/konica/library.c:725 camlibs/konica/library.c:950 #: camlibs/konica/library.c:733 camlibs/konica/library.c:967 msgid "Do not display TV menu" msgstr "请勿显示电视菜单" # camlibs/konica/library.c:729 camlibs/konica/library.c:960 #: camlibs/konica/library.c:737 camlibs/konica/library.c:977 #: camlibs/konica/qm150.c:828 msgid "Date Format" msgstr "日期格式" # camlibs/konica/library.c:731 camlibs/konica/library.c:964 #: camlibs/konica/library.c:739 camlibs/konica/library.c:982 #: camlibs/konica/qm150.c:830 camlibs/konica/qm150.c:835 msgid "Month/Day/Year" msgstr "月/日/年" # camlibs/konica/library.c:732 camlibs/konica/library.c:966 #: camlibs/konica/library.c:740 camlibs/konica/library.c:984 #: camlibs/konica/qm150.c:831 camlibs/konica/qm150.c:838 msgid "Day/Month/Year" msgstr "日/月/年" # camlibs/konica/library.c:733 camlibs/konica/library.c:968 #: camlibs/konica/library.c:741 camlibs/konica/library.c:986 #: camlibs/konica/qm150.c:832 camlibs/konica/qm150.c:841 msgid "Year/Month/Day" msgstr "年/月/日" # camlibs/konica/library.c:739 camlibs/konica/library.c:980 #: camlibs/konica/library.c:747 camlibs/konica/library.c:998 #: camlibs/konica/qm150.c:848 msgid "Session-persistent Settings" msgstr "会话永久设置" # camlibs/konica/library.c:748 camlibs/konica/library.c:759 # camlibs/konica/library.c:991 #: camlibs/konica/library.c:756 camlibs/konica/library.c:767 #: camlibs/konica/library.c:1010 camlibs/konica/qm150.c:857 #: camlibs/konica/qm150.c:867 msgid "On, red-eye reduction" msgstr "开,消红眼" # camlibs/konica/library.c:750 camlibs/konica/library.c:762 #: camlibs/konica/library.c:758 camlibs/konica/library.c:770 #: camlibs/konica/qm150.c:859 camlibs/konica/qm150.c:874 msgid "Auto, red-eye reduction" msgstr "自动,消红眼" # camlibs/konica/library.c:777 camlibs/konica/library.c:1010 #: camlibs/konica/library.c:785 camlibs/konica/library.c:1030 #: camlibs/konica/qm150.c:940 camlibs/ptp2/chdk.c:1029 #: camlibs/ptp2/config.c:7049 camlibs/ptp2/config.c:7055 msgid "Focus" msgstr "聚焦" # camlibs/konica/library.c:779 camlibs/konica/library.c:786 # camlibs/sierra/sierra.c:1425 camlibs/sierra/sierra.c:1431 # camlibs/sierra/sierra.c:1651 #: camlibs/konica/library.c:787 camlibs/konica/library.c:794 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:156 camlibs/sierra/sierra.c:1563 #: camlibs/sierra/sierra.c:1569 camlibs/sierra/sierra.c:1792 msgid "Fixed" msgstr "固定" # camlibs/konica/library.c:793 camlibs/konica/library.c:1015 #: camlibs/konica/library.c:801 camlibs/konica/library.c:1035 #: camlibs/konica/qm150.c:1090 msgid "Volatile Settings" msgstr "临时设定" # camlibs/konica/library.c:797 camlibs/konica/library.c:1018 # camlibs/polaroid/pdc700.c:163 #: camlibs/konica/library.c:805 camlibs/konica/library.c:1038 #: camlibs/konica/qm150.c:1094 camlibs/polaroid/pdc700.c:149 #: camlibs/ptp2/config.c:10910 msgid "Self Timer" msgstr "自动定时" # camlibs/konica/library.c:803 #: camlibs/konica/library.c:807 camlibs/konica/library.c:811 #: camlibs/konica/library.c:1050 camlibs/konica/qm150.c:1096 #: camlibs/konica/qm150.c:1100 msgid "Self Timer (next picture only)" msgstr "自动定时 (仅用于下一张照片)" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/konica/library.c:808 camlibs/konica/library.c:815 #: camlibs/konica/qm150.c:1097 camlibs/konica/qm150.c:1104 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:384 camlibs/ptp2/config.c:4048 #: camlibs/ptp2/config.c:4079 camlibs/ptp2/config.c:5877 #: camlibs/ptp2/config.c:5890 camlibs/ptp2/config.c:5901 #: camlibs/ptp2/config.c:6418 camlibs/ptp2/config.c:6764 #: camlibs/ptp2/config.c:6775 camlibs/ptp2/config.c:6972 #: camlibs/ptp2/config.c:6982 camlibs/ptp2/config.c:7200 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7897 camlibs/ptp2/ptp.c:7905 camlibs/ptp2/ptp.c:8068 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8077 camlibs/ptp2/ptp.c:8207 camlibs/ptp2/ptp.c:8214 #: camlibs/ricoh/library.c:332 camlibs/sierra/epson-desc.c:205 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:240 camlibs/sierra/nikon-desc.c:312 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:473 camlibs/sierra/olympus-desc.c:653 #: camlibs/sierra/sierra.c:980 camlibs/sierra/sierra.c:987 #: camlibs/sierra/sierra.c:1041 camlibs/sierra/sierra.c:1048 #: camlibs/sierra/sierra.c:1103 camlibs/sierra/sierra.c:1109 #: camlibs/sierra/sierra.c:1297 camlibs/sierra/sierra.c:1342 #: camlibs/sierra/sierra.c:1388 camlibs/sierra/sierra.c:1589 #: camlibs/sierra/sierra.c:1593 camlibs/sierra/sierra.c:1810 #, c-format msgid "Normal" msgstr "普通" # camlibs/konica/library.c:1059 #: camlibs/konica/library.c:1079 #, c-format msgid "Could not find localization data at '%s'" msgstr "无法在“%s”找到本地化数据" # camlibs/konica/library.c:1123 #: camlibs/konica/library.c:1146 msgid "Localization file too long!" msgstr "本地化文件太大!" #: camlibs/konica/qm150.c:244 msgid "This preview doesn't exist." msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:276 msgid "Data has been corrupted." msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:386 msgid "Compiled without EXIF support, no thumbnails available." msgstr "" # camlibs/dimera/dimera3500.c:347 #: camlibs/konica/qm150.c:403 #, fuzzy, c-format msgid "Image type %d is not supported by this camera !" msgstr "图像类型不支持" # camlibs/panasonic/dc1000.c:503 camlibs/panasonic/dc1580.c:625 #: camlibs/konica/qm150.c:457 #, c-format msgid "Can't delete image %s." msgstr "正在删除图像 %s。" #: camlibs/konica/qm150.c:488 msgid "Can't delete all images." msgstr "" # camlibs/canon/serial.c:888 #: camlibs/konica/qm150.c:522 msgid "Uploading image..." msgstr "正在上载文件..." #: camlibs/konica/qm150.c:532 camlibs/konica/qm150.c:597 msgid "Can't upload this image to the camera. An error has occurred." msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:639 msgid "You must be in record mode to capture images." msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:642 msgid "No space available to capture new images. You must delete some images." msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:646 msgid "Can't capture new images. Unknown error" msgstr "" # camlibs/canon/serial.c:1227 camlibs/canon/serial.c:1231 # camlibs/dimera/dimera3500.c:970 #: camlibs/konica/qm150.c:658 msgid "No answer from the camera." msgstr "相机无应答。" # camlibs/sierra/sierra.c:828 camlibs/sierra/sierra.c:835 # camlibs/sierra/sierra.c:1152 #: camlibs/konica/qm150.c:778 camlibs/konica/qm150.c:786 #: camlibs/ptp2/config.c:2113 camlibs/ptp2/config.c:2829 #: camlibs/ptp2/config.c:2848 camlibs/ptp2/config.c:4047 #: camlibs/ptp2/config.c:4078 camlibs/ptp2/config.c:5891 #: camlibs/ptp2/config.c:6765 camlibs/ptp2/config.c:6774 #: camlibs/ptp2/config.c:6971 camlibs/ptp2/config.c:6981 #: camlibs/ptp2/config.c:7309 camlibs/ptp2/ptp.c:7898 camlibs/ptp2/ptp.c:8333 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8339 camlibs/ptp2/ptp.c:8345 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:190 camlibs/sierra/sierra.c:951 #: camlibs/sierra/sierra.c:958 camlibs/sierra/sierra.c:1279 msgid "Low" msgstr "低" # camlibs/sierra/sierra.c:829 camlibs/sierra/sierra.c:837 # camlibs/sierra/sierra.c:1154 #: camlibs/konica/qm150.c:779 camlibs/konica/qm150.c:789 #: camlibs/ptp2/config.c:2202 camlibs/ptp2/config.c:2214 #: camlibs/ptp2/config.c:2228 camlibs/ptp2/config.c:2485 #: camlibs/ptp2/config.c:2492 camlibs/sierra/nikon-desc.c:191 #: camlibs/sierra/sierra.c:952 camlibs/sierra/sierra.c:960 #: camlibs/sierra/sierra.c:1281 msgid "Medium" msgstr "中" # camlibs/sierra/sierra.c:789 camlibs/sierra/sierra.c:797 # camlibs/sierra/sierra.c:830 camlibs/sierra/sierra.c:839 # camlibs/sierra/sierra.c:1125 camlibs/sierra/sierra.c:1156 #: camlibs/konica/qm150.c:780 camlibs/konica/qm150.c:783 #: camlibs/ptp2/config.c:2117 camlibs/ptp2/config.c:4049 #: camlibs/ptp2/config.c:4080 camlibs/ptp2/config.c:5894 #: camlibs/ptp2/config.c:6763 camlibs/ptp2/config.c:6776 #: camlibs/ptp2/config.c:6973 camlibs/ptp2/config.c:6983 #: camlibs/ptp2/config.c:7199 camlibs/ptp2/ptp.c:7901 camlibs/ptp2/ptp.c:8335 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8341 camlibs/ptp2/ptp.c:8347 camlibs/sierra/sierra.c:912 #: camlibs/sierra/sierra.c:920 camlibs/sierra/sierra.c:953 #: camlibs/sierra/sierra.c:962 camlibs/sierra/sierra.c:1250 #: camlibs/sierra/sierra.c:1283 msgid "High" msgstr "高" # camlibs/polaroid/pdc700.c:162 #: camlibs/konica/qm150.c:794 camlibs/polaroid/pdc700.c:148 #: camlibs/ptp2/config.c:2572 camlibs/ptp2/config.c:2598 #: camlibs/ptp2/config.c:2624 camlibs/ptp2/ptp.c:8382 msgid "LCD" msgstr "LCD" #: camlibs/konica/qm150.c:808 msgid "Icons" msgstr "图标" #: camlibs/konica/qm150.c:942 camlibs/konica/qm150.c:951 msgid "2.0 m" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:943 camlibs/konica/qm150.c:954 msgid "0.5 m" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:944 camlibs/konica/qm150.c:957 msgid "0.1 m" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/konica/qm150.c:962 msgid "White balance" msgstr "白平衡" # camlibs/konica/library.c:650 camlibs/konica/library.c:653 # camlibs/konica/library.c:746 camlibs/konica/library.c:753 # camlibs/konica/library.c:861 camlibs/konica/library.c:987 # camlibs/sierra/sierra.c:888 camlibs/sierra/sierra.c:897 # camlibs/sierra/sierra.c:1004 camlibs/sierra/sierra.c:1007 # camlibs/sierra/sierra.c:1194 camlibs/sierra/sierra.c:1274 # camlibs/sierra/sierra.c:1398 camlibs/sierra/sierra.c:1406 # camlibs/sierra/sierra.c:1633 #: camlibs/konica/qm150.c:964 camlibs/konica/qm150.c:975 msgid "Office" msgstr "办公室" # camlibs/sierra/sierra.c:948 camlibs/sierra/sierra.c:956 # camlibs/sierra/sierra.c:1235 #: camlibs/konica/qm150.c:965 camlibs/konica/qm150.c:972 #: camlibs/ptp2/config.c:1460 camlibs/ptp2/config.c:1509 #: camlibs/ptp2/config.c:4009 camlibs/ptp2/config.c:5999 #: camlibs/ptp2/config.c:6017 camlibs/ptp2/config.c:9147 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7838 camlibs/ptp2/ptp.c:8306 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:549 camlibs/sierra/olympus-desc.c:568 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:587 camlibs/sierra/olympus-desc.c:608 msgid "Daylight" msgstr "日光" #: camlibs/konica/qm150.c:980 camlibs/ptp2/config.c:11008 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6228 camlibs/ptp2/ptp.c:6296 msgid "Sharpness" msgstr "锐度" #: camlibs/konica/qm150.c:982 camlibs/konica/qm150.c:990 msgid "Sharp" msgstr "尖锐" #: camlibs/konica/qm150.c:983 camlibs/konica/qm150.c:993 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8265 camlibs/ptp2/ptp.c:8392 msgid "Soft" msgstr "柔和" # camlibs/sierra/sierra.c:1495 camlibs/sierra/sierra.c:1498 # camlibs/sierra/sierra.c:1698 #: camlibs/konica/qm150.c:998 camlibs/sierra/epson-desc.c:122 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:206 msgid "Color" msgstr "颜色" # camlibs/sierra/sierra.c:789 camlibs/sierra/sierra.c:797 # camlibs/sierra/sierra.c:830 camlibs/sierra/sierra.c:839 # camlibs/sierra/sierra.c:1125 camlibs/sierra/sierra.c:1156 #: camlibs/konica/qm150.c:1000 camlibs/konica/qm150.c:1010 #: camlibs/ptp2/config.c:6867 camlibs/ptp2/config.c:6900 msgid "Light" msgstr "浅" # camlibs/konica/library.c:647 camlibs/konica/library.c:858 #: camlibs/konica/qm150.c:1001 camlibs/konica/qm150.c:1013 msgid "Deep" msgstr "深" # camlibs/sierra/sierra.c:1496 camlibs/sierra/sierra.c:1500 # camlibs/sierra/sierra.c:1700 #: camlibs/konica/qm150.c:1002 camlibs/konica/qm150.c:1016 msgid "Black and White" msgstr "黑白" #: camlibs/konica/qm150.c:1054 camlibs/konica/qm150.c:1058 #: camlibs/ptp2/config.c:2796 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "单个" #: camlibs/konica/qm150.c:1055 camlibs/konica/qm150.c:1061 msgid "Sequence 9" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:1066 msgid "Date display" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:1068 camlibs/konica/qm150.c:1077 #, fuzzy msgid "Anywhere" msgstr "任何地方" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/konica/qm150.c:1069 camlibs/konica/qm150.c:1075 #, fuzzy msgid "Play mode" msgstr "播放模式" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:308 #: camlibs/konica/qm150.c:1070 camlibs/konica/qm150.c:1083 #, fuzzy msgid "Record mode" msgstr "录制模式" #: camlibs/konica/qm150.c:1071 camlibs/konica/qm150.c:1081 #, fuzzy msgid "Everywhere" msgstr "任何地方" #: camlibs/konica/qm150.c:1142 camlibs/ptp2/ptp.c:8200 #, c-format msgid "AC" msgstr "交流" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:308 #: camlibs/konica/qm150.c:1145 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:285 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:348 #, c-format msgid "Play" msgstr "播放" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:308 #: camlibs/konica/qm150.c:1147 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:285 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:347 #, c-format msgid "Record" msgstr "录制" #: camlibs/konica/qm150.c:1157 #, c-format msgid "DD/MM/YYYY" msgstr "DD/MM/YYYY" #: camlibs/konica/qm150.c:1162 #, c-format msgid "YYYY/MM/DD" msgstr "YYYY/MM/DD" #: camlibs/konica/qm150.c:1166 #, c-format msgid "MM/DD/YYYY" msgstr "MM/DD/YYYY" #: camlibs/konica/qm150.c:1170 #, c-format msgid "" "Model: %s\n" "Capacity: %i Mb\n" "Power: %s\n" "Auto Off Time: %i min\n" "Mode: %s\n" "Images: %i/%i\n" "Date display: %s\n" "Date and Time: %s\n" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:1193 #, c-format msgid "" "Konica Q-M150 Library\n" "Marcus Meissner \n" "Aurelien Croc (AP2C) \n" "http://www.ap2c.com\n" "Support for the french Konica Q-M150." msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:1208 #, c-format msgid "" "About Konica Q-M150:\n" "This camera does not allow any changes\n" "from the outside. So in the configuration, you can\n" "only see what it is configured on the camera\n" "but you can not change anything.\n" "\n" "If you have some issues with this driver, please e-mail its authors.\n" msgstr "" #: camlibs/largan/lmini/largan.c:216 #, fuzzy #| msgid "" #| "Largan driver\n" #| "Hubert Figuiere \n" #| "\n" #| "Handles Largan Lmini camera.\n" msgid "" "Largan driver\n" "Hubert Figuiere \n" msgstr "" "Largan 驱动程序\n" "Hubert Figuiere \n" "\n" "Handles Largan Lmini 相机。\n" #: camlibs/lg_gsm/library.c:104 #, c-format msgid "" "Your USB camera seems to be a LG GSM.\n" "Firmware: %s\n" "Firmware Version: %s\n" msgstr "" "您的 USB 相机可能为 LG GSM。\n" "固件:%s\n" "固件版本:%s\n" #: camlibs/lg_gsm/library.c:116 msgid "" "LG GSM generic driver\n" "Guillaume Bedot \n" msgstr "" "LG GSM 通用驱动\n" "Guillaume Bedot \n" # camlibs/polaroid/pdc700.c:981 camlibs/sierra/sierra.c:776 # camlibs/sierra/sierra.c:1353 #: camlibs/lumix/lumix.c:1099 msgid "Lumix Configuration" msgstr "Lumix 配置" #: camlibs/lumix/lumix.c:1106 msgid "Clock" msgstr "时钟" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/lumix/lumix.c:1114 camlibs/ptp2/chdk.c:1028 #: camlibs/ptp2/config.c:11004 camlibs/ptp2/config.c:11005 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7080 camlibs/ptp2/ptp.c:7082 msgid "Shutterspeed" msgstr "快门速度" # camlibs/polaroid/pdc700.c:159 #: camlibs/lumix/lumix.c:1127 camlibs/ptp2/ptp.c:7320 msgid "Quality" msgstr "质量" # camlibs/polaroid/pdc700.c:159 #: camlibs/lumix/lumix.c:1132 camlibs/ptp2/config.c:10888 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6243 msgid "Video Quality" msgstr "视频质量" #: camlibs/lumix/lumix.c:1154 camlibs/pentax/library.c:687 #: camlibs/pentax/library.c:865 camlibs/ptp2/chdk.c:1026 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7074 camlibs/ptp2/ptp.c:7549 camlibs/ptp2/ptp.c:7550 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7554 msgid "ISO" msgstr "ISO" #: camlibs/lumix/lumix.c:1176 camlibs/ptp2/config.c:2085 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7557 msgid "Movie" msgstr "电影" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/lumix/lumix.c:1182 camlibs/ptp2/ptp.c:6967 msgid "Autofocus Mode" msgstr "自动对焦模式" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/lumix/lumix.c:1187 #, fuzzy msgid "Liveview Size" msgstr "LED 模式" # frontends/command-line/actions.c:159 #: camlibs/lumix/lumix.c:1192 camlibs/ptp2/config.c:10785 #, fuzzy #| msgid "Device Version" msgid "Device Name" msgstr "设备名称" #: camlibs/lumix/lumix.c:1202 msgid "MF Assist" msgstr "" #: camlibs/lumix/lumix.c:1207 msgid "MF Assist Mag" msgstr "" #: camlibs/lumix/lumix.c:1212 msgid "Ex Teleconv" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/lumix/lumix.c:1217 msgid "Lens" msgstr "镜头" #: camlibs/lumix/lumix.c:1233 msgid "Capability" msgstr "功能" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/lumix/lumix.c:1239 #, fuzzy msgid "All Menu" msgstr "这些设置控制所有菜单的排版。" # camlibs/sierra/sierra.c:855 camlibs/sierra/sierra.c:1165 # camlibs/sierra/sierra.c:1494 camlibs/sierra/sierra.c:1695 #: camlibs/lumix/lumix.c:1244 #, fuzzy msgid "Cur Menu" msgstr "彩色模式" #: camlibs/lumix/lumix.c:1698 msgid "" "Lumix WiFi Library\n" "Robert Hasson \n" "Connects to Lumix Cameras over Wifi.\n" "using the http GET commands." msgstr "" #: camlibs/mars/library.c:125 #, c-format msgid "" "Mars MR97310 camera.\n" "There is %i photo in it.\n" msgid_plural "" "Mars MR97310 camera.\n" "There are %i photos in it.\n" msgstr[0] "" #: camlibs/mars/library.c:136 msgid "" "This driver supports cameras with Mars MR97310 chip (and direct\n" "equivalents ??Pixart PACx07??).\n" "These cameras do not support deletion of photos, nor uploading\n" "of data.\n" "Decoding of compressed photos may or may not work well\n" "and does not work equally well for all supported cameras.\n" "Photo data processing for Argus QuickClix is NOT SUPPORTED.\n" "If present on the camera, video clip frames are downloaded \n" "as consecutive still photos.\n" "For further details please consult libgphoto2/camlibs/README.\n" msgstr "" #: camlibs/mars/library.c:154 msgid "" "Mars MR97310 camera library\n" "Theodore Kilgore \n" msgstr "" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:272 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:249 #, c-format msgid "" "Model:\t\t\tMinolta Dimage V (%s)\n" "Hardware Revision:\t%s\n" "Firmware Revision:\t%s\n" msgstr "" "型号:\t\tMinolta Dimage V (%s)\n" "硬件版本号:\t%s\n" "固件版本号:\t%s\n" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:287 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:264 #, c-format msgid "" "Host Mode:\t\t%s\n" "Exposure Correction:\t%s\n" "Exposure Data:\t\t%d\n" "Date Valid:\t\t%s\n" "Date:\t\t\t%d/%02d/%02d %02d:%02d:%02d\n" "Self Timer Set:\t\t%s\n" "Quality Setting:\t%s\n" "Play/Record Mode:\t%s\n" "Card ID Valid:\t\t%s\n" "Card ID:\t\t%d\n" "Flash Mode:\t\t" msgstr "" "主机型号:\t\t%s\n" "曝光校正:\t\t%s\n" "曝光数据:\t\t%d\n" "有效数据:\t\t%s\n" "日期:\t\t\t%d/%02d/%02d %02d:%02d:%02d\n" "自动定时器设置:\t\t%s\n" "质量设定:\t\t%s\n" "播放/录制模式:\t\t%s\n" "有效卡 ID:\t\t%s\n" "卡 ID:\t\t\t%d\n" "闪光灯模式:\t\t" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:276 camlibs/ptp2/config.c:4153 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7883 msgid "Remote" msgstr "远程" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:276 msgid "Local" msgstr "本地" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:302 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:306 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:309 # frontends/command-line/gphoto2-cmd-config.c:372 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:277 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:279 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:283 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:286 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7779 msgid "Yes" msgstr "是" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:302 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:306 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:309 # frontends/command-line/gphoto2-cmd-config.c:372 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:277 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:279 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:283 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:286 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7779 msgid "No" msgstr "否" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:307 camlibs/sierra/sierra.c:1470 # camlibs/sierra/sierra.c:1477 camlibs/sierra/sierra.c:1682 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:284 camlibs/ptp2/config.c:6869 #: camlibs/ptp2/config.c:6898 camlibs/ptp2/config.c:6906 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8215 camlibs/sierra/nikon-desc.c:270 msgid "Fine" msgstr "精细" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:307 camlibs/sierra/sierra.c:788 # camlibs/sierra/sierra.c:795 camlibs/sierra/sierra.c:1123 # camlibs/sierra/sierra.c:1469 camlibs/sierra/sierra.c:1475 # camlibs/sierra/sierra.c:1680 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:284 camlibs/ptp2/config.c:2111 #: camlibs/ptp2/config.c:2368 camlibs/ptp2/config.c:4411 #: camlibs/ptp2/config.c:6868 camlibs/ptp2/config.c:6905 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8334 camlibs/ptp2/ptp.c:8340 camlibs/ptp2/ptp.c:8346 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8350 camlibs/sierra/sierra.c:911 #: camlibs/sierra/sierra.c:918 camlibs/sierra/sierra.c:1248 msgid "Standard" msgstr "标准" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:323 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 #, c-format msgid "Automatic\n" msgstr "自动\n" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:331 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:308 #, c-format msgid "Force Flash\n" msgstr "强制闪光\n" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:339 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:316 #, c-format msgid "Prohibit Flash\n" msgstr "禁止闪光\n" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:347 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:324 #, c-format msgid "Invalid Value ( %d )\n" msgstr "非法值 ( %d )\n" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:361 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:338 #, c-format msgid "" "Battery Level:\t\t%s\n" "Number of Images:\t%d\n" "Minimum Capacity Left:\t%d\n" "Busy:\t\t\t%s\n" "Flash Charging:\t\t%s\n" "Lens Status:\t\t" msgstr "" "电池电量:\t\t%s\n" "图像数量:\t\t%d\n" "剩余最小容量:\t\t%d\n" "忙:\t\t\t%s\n" "闪光灯正在充电:\t%s\n" "镜头状态:\t\t" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:367 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:344 msgid "Not Full" msgstr "未满" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:367 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:410 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:344 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:387 #: camlibs/ptp2/config.c:2239 camlibs/ptp2/config.c:2293 #: camlibs/ptp2/config.c:2346 camlibs/ptp2/ptp.c:8128 camlibs/ptp2/ptp.c:8134 #, c-format msgid "Full" msgstr "满" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:370 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:347 msgid "Busy" msgstr "忙" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:370 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:347 msgid "Idle" msgstr "闲" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:371 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:348 msgid "Charging" msgstr "正在充电" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:371 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:348 msgid "Ready" msgstr "就绪" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:382 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:359 #, c-format msgid "Normal\n" msgstr "普通\n" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:385 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:362 #, c-format msgid "Lens direction does not match flash light\n" msgstr "镜头方向与闪光灯方向不匹配\n" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:388 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:365 #, c-format msgid "Lens is not connected\n" msgstr "镜头未连接\n" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:391 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:368 #, c-format msgid "Bad value for lens status %d\n" msgstr "错误的镜头状态值 %d\n" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:400 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:377 #, c-format msgid "Card Status:\t\t" msgstr "卡状态:\t\t" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:413 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:390 #, c-format msgid "Write-protected" msgstr "写保护" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:416 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:393 #, c-format msgid "Unsuitable card" msgstr "不适当的卡" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:419 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:396 #, fuzzy, c-format #| msgid "Bade value for card status %d" msgid "Bad value for card status %d" msgstr "错误的卡状态值 %d" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:438 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:415 #, c-format msgid "" "Minolta Dimage V Camera Library\n" "%s\n" "Gus Hartmann \n" "Special thanks to Minolta for the spec." msgstr "" "Minolta Dimage V 相机库\n" "%s\n" "Gus Hartmann \n" "特别感谢 Minolta 提供相机规范。" # camlibs/konica/library.c:750 camlibs/konica/library.c:762 #: camlibs/mustek/core.c:564 msgid "FlashLight : Auto (RedEye Reduction)" msgstr "闪光灯:自动 (消红眼)" #: camlibs/mustek/core.c:566 msgid "FlashLight : Auto" msgstr "闪光灯:自动" #: camlibs/mustek/core.c:568 msgid "FlashLight : On (RedEye Reduction)" msgstr "闪光灯:开 (消红眼)" #: camlibs/mustek/core.c:570 msgid "FlashLight : On" msgstr "闪光灯:开" #: camlibs/mustek/core.c:572 msgid "FlashLight : Off" msgstr "闪光灯:关" #: camlibs/mustek/core.c:574 msgid "FlashLight : undefined" msgstr "闪光灯:未定义" #: camlibs/mustek/mdc800.c:205 msgid "Summary for Mustek MDC800:\n" msgstr "关于 Mustek MDC800 的概要:\n" # camlibs/konica/konica.c:83 #: camlibs/mustek/mdc800.c:208 msgid "no status reported." msgstr "无报告状态。" # camlibs/kodak/dc120/dc120.c:31 #: camlibs/mustek/mdc800.c:214 msgid "Compact Flash Card detected\n" msgstr "探测到闪存卡\n" # camlibs/kodak/dc120/dc120.c:31 #: camlibs/mustek/mdc800.c:216 msgid "No Compact Flash Card detected\n" msgstr "未探测到闪存卡\n" #: camlibs/mustek/mdc800.c:220 msgid "Current Mode: Camera Mode\n" msgstr "当前模式:照相机模式\n" #: camlibs/mustek/mdc800.c:222 msgid "Current Mode: Playback Mode\n" msgstr "当前模式:回放模式\n" #: camlibs/mustek/mdc800.c:231 msgid "Batteries are ok." msgstr "电池就绪。" #: camlibs/mustek/mdc800.c:233 msgid "Batteries are low." msgstr "电池低电量。" #: camlibs/mustek/mdc800.c:252 #, fuzzy #| msgid "" #| "Mustek MDC-800 gPhoto2 Library\n" #| "Henning Zabel \n" #| "Ported to gphoto2 by Marcus Meissner \n" #| "Supports Serial and USB Protocol." msgid "" "Mustek MDC-800 gPhoto2 Library\n" "Henning Zabel \n" "Ported to gphoto2 by Marcus Meissner \n" "Supports Serial and USB Protocols." msgstr "" "Mustek MDC-800 gPhoto2 库\n" "Henning Zabel \n" "由 Marcus Meissner 移植到 gphoto2\n" "支持串口和 USB 协议。" # camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:264 #: camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:245 msgid "coolshot library v" msgstr "coolshot 库 v" # camlibs/panasonic/dc1000.c:371 camlibs/panasonic/dc1580.c:468 #: camlibs/panasonic/dc1000.c:358 camlibs/panasonic/dc1580.c:454 msgid "Disconnecting camera." msgstr "正在断开与相机的连接。" # camlibs/panasonic/dc1000.c:411 #: camlibs/panasonic/dc1000.c:395 #, c-format msgid "Downloading image %s." msgstr "正在下载图像 %s。" # camlibs/panasonic/dc1000.c:452 camlibs/panasonic/dc1580.c:577 #: camlibs/panasonic/dc1000.c:433 camlibs/panasonic/dc1580.c:554 #, c-format msgid "Uploading image: %s." msgstr "正在上载图像:%s。" # camlibs/panasonic/dc1000.c:463 camlibs/panasonic/dc1580.c:588 #: camlibs/panasonic/dc1000.c:444 camlibs/panasonic/dc1580.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "File size is %ld bytes. The size of the largest file possible to upload is: %i bytes." msgstr "文件大小为 %i 字节。可以上载的文件最大为:%i 字节。" # camlibs/panasonic/dc1000.c:476 camlibs/panasonic/dc1580.c:599 #: camlibs/panasonic/dc1000.c:457 camlibs/panasonic/dc1580.c:576 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:838 msgid "Uploading..." msgstr "正在上载..." # camlibs/panasonic/dc1000.c:503 camlibs/panasonic/dc1580.c:625 #: camlibs/panasonic/dc1000.c:484 camlibs/panasonic/dc1580.c:602 #, c-format msgid "Deleting image %s." msgstr "正在删除图像 %s。" # camlibs/panasonic/dc1000.c:516 #: camlibs/panasonic/dc1000.c:497 msgid "" "Panasonic DC1000 gPhoto library\n" "Mariusz Zynel \n" "\n" "Based on dc1000 program written by\n" "Fredrik Roubert and\n" "Galen Brooks ." msgstr "" "松下 DC1000 gPhoto 库\n" "Mariusz Zynel \n" "\n" "基于由 Fredrik Roubert \n" "和 Galen Brooks 编制的\n" "dc1000 程序。" # camlibs/panasonic/dc1580.c:528 #: camlibs/panasonic/dc1580.c:508 #, c-format msgid "Downloading %s." msgstr "正在下载 %s。" # camlibs/panasonic/dc1580.c:637 #: camlibs/panasonic/dc1580.c:614 #, fuzzy #| msgid "" #| "Panasonic DC1580 gPhoto library\n" #| "Mariusz Zynel \n" #| "\n" #| "Based on dc1000 program written by\n" #| "Fredrik Roubert and\n" #| "Galen Brooks ." msgid "" "Panasonic DC1580 gPhoto2 library\n" "Mariusz Zynel \n" "\n" "Based on dc1000 program written by\n" "Fredrik Roubert and\n" "Galen Brooks ." msgstr "" "松下 DC1580 gPhoto 库\n" "Mariusz Zynel \n" "\n" "基于由 Fredrik Roubert \n" "和 Galen Brooks 编制的\n" "dc1000 程序。<" # camlibs/panasonic/l859/l859.c:505 #: camlibs/panasonic/l859/l859.c:493 #, c-format msgid "Downloading '%s'..." msgstr "正在下载“%s”..." # camlibs/panasonic/l859/l859.c:586 #: camlibs/panasonic/l859/l859.c:571 #, fuzzy #| msgid "" #| "Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder\n" #| "\n" #| "Panasonic introduced image capturing technology called PHOTOSHOT for the first time to this series of Palmcorders. Images are stored in JPEG format on an internal flashcard and can be transfered to a computer through the built-in serial port. Images are saved in one of two resolutions; NORMAL is 320x240 and FINE is 640x480. The CCD device which captures the images from the lens is only 300K and thus produces only low quality pictures." msgid "" "Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder\n" "\n" "Panasonic introduced image capturing technology called PHOTOSHOT for the first time, in this series of Palmcorders. Images are stored in JPEG format on an internal flashcard and can be transferred to a computer through the built-in serial port. Images are saved in one of two resolutions; NORMAL is 320x240 and FINE is 640x480. The CCD device which captures the images from the lens is only 300K and thus produces only low quality pictures." msgstr "" "松下 PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder\n" "\n" "松下在 Palmcorders 系列中首次引入称为 PHOTOSHOT 的图像捕捉技术。图像以 JPEG 格式存储在内置闪存卡中,并可以通过内置的串口传输到计算机中。图像以两种分辨率 (普通 320x240 和 精细 640x480) 之一存储。从镜头捕捉图像的 CCD 设备仅有 30 万像素所以只能生成低质量照片。" # camlibs/panasonic/l859/l859.c:604 #: camlibs/panasonic/l859/l859.c:589 msgid "" "Known problems:\n" "\n" "If communications problems occur, reset the camera and restart the application. The driver is not robust enough yet to recover from these situations, especially if a problem occurs and the camera is not properly shutdown at speeds faster than 9600." msgstr "" "已知的问题:\n" "\n" "如果通讯出现问题,重置相机并重新启动应用程序。驱动程序还没有健壮到能够从这些情况下恢复过来,特别是如果是在速度高于 9600 时出现问题而相机没有正常关闭时。" # camlibs/panasonic/l859/l859.c:618 #: camlibs/panasonic/l859/l859.c:603 msgid "" "Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder Driver\n" "Andrew Selkirk " msgstr "" "松下 PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder 驱动程序\n" "Andrew Selkirk " #: camlibs/pccam300/library.c:217 #, c-format msgid "" " Total memory is %8d bytes.\n" " Free memory is %8d bytes.\n" " Filecount: %d" msgstr "" #: camlibs/pccam300/library.c:229 msgid "" "Creative PC-CAM 300\n" " Authors: Till Adam\n" "\n" "and: Miah Gregory\n" " " msgstr "" # camlibs/dimera/dimera3500.c:701 camlibs/dimera/dimera3500.c:737 # camlibs/panasonic/coolshot/library.c:375 camlibs/samsung/samsung.c:211 #: camlibs/pccam600/library.c:180 msgid "Downloading file..." msgstr "正在下载文件..." #: camlibs/pccam600/library.c:239 #, fuzzy #| msgid "" #| "Creative PC-CAM600\n" #| " Author: Peter Kajberg\n" #| " email: \n" msgid "" "Creative PC-CAM600\n" "Author: Peter Kajberg \n" msgstr "" "创新 PC-CAM600\n" " 作者:Peter Kajberg\n" " 电子邮件:\n" #: camlibs/pccam600/pccam600.c:116 camlibs/pccam600/pccam600.c:145 #, c-format msgid "pccam600_init: Expected > %d blocks got %d" msgstr "" #: camlibs/pccam600/pccam600.c:129 #, c-format msgid "pccam600_get_file:got index %d but expected index > %d" msgstr "" #: camlibs/pccam600/pccam600.c:170 #, c-format msgid "pccam600_close: return value was %d instead of %d" msgstr "" #: camlibs/pccam600/pccam600.c:202 camlibs/pccam600/pccam600.c:209 #, c-format msgid "pccam600_init: Expected %d blocks got %d" msgstr "" #: camlibs/pccam600/pccam600.c:219 #, c-format msgid "pccam600 init: Unexpected error: gp_port_read returned %d instead of %d" msgstr "" #: camlibs/pentax/library.c:210 #, c-format msgid "" "Pentax K DSLR capture driver.\n" "Using code from pktriggercord by Andras Salamon.\n" "Collected Status Information:\n" "%s" msgstr "" # frontends/command-line/main.c:384 #: camlibs/pentax/library.c:634 #, fuzzy #| msgid "Model: " msgid "Model" msgstr "模型" # libgphoto2/gphoto2-result.c:46 #: camlibs/pentax/library.c:651 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unknown model" msgid "Unknown format %d" msgstr "未知型号" # camlibs/polaroid/pdc700.c:160 #: camlibs/pentax/library.c:657 camlibs/pentax/library.c:814 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:146 camlibs/ptp2/config.c:10850 #: camlibs/ptp2/config.c:10852 camlibs/ptp2/config.c:10853 #: camlibs/ptp2/config.c:10854 camlibs/ptp2/ptp.c:6208 camlibs/ptp2/ptp.c:6279 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7084 msgid "Image Size" msgstr "图像大小" # camlibs/polaroid/pdc700.c:159 #: camlibs/pentax/library.c:677 camlibs/pentax/library.c:893 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:145 camlibs/ptp2/config.c:10840 #: camlibs/ptp2/config.c:10957 camlibs/ptp2/config.c:10958 #: camlibs/ptp2/config.c:10959 camlibs/ptp2/config.c:11162 #: camlibs/ptp2/config.c:11167 camlibs/ptp2/config.c:11178 #: camlibs/ptp2/config.c:11184 camlibs/ptp2/config.c:11190 #: camlibs/ptp2/config.c:11198 camlibs/ptp2/config.c:11204 #: camlibs/ptp2/config.c:11233 camlibs/ptp2/config.c:11246 #: camlibs/ptp2/config.c:11280 camlibs/ptp2/ptp.c:6277 msgid "Image Quality" msgstr "图像质量" #: camlibs/pentax/library.c:720 msgid "Aperture at Lens Minimum Focal Length" msgstr "" #: camlibs/pentax/library.c:736 msgid "Aperture at Lens Maximum Focal Length" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/pentax/library.c:766 camlibs/pentax/library.c:840 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6283 camlibs/ptp2/ptp.c:6649 #, fuzzy msgid "Shooting Mode" msgstr "快门速度 (秒)" #: camlibs/pentax/library.c:768 camlibs/pentax/library.c:778 #: camlibs/pentax/library.c:848 #, fuzzy msgid "GREEN" msgstr "绿色" #: camlibs/pentax/library.c:770 camlibs/pentax/library.c:783 #: camlibs/pentax/library.c:852 msgid "SV" msgstr "" #: camlibs/pentax/library.c:771 camlibs/pentax/library.c:782 #: camlibs/pentax/library.c:853 camlibs/ptp2/config.c:2053 #: camlibs/ptp2/config.c:2066 #, fuzzy msgid "TV" msgstr "电视" #: camlibs/pentax/library.c:772 camlibs/pentax/library.c:781 #: camlibs/pentax/library.c:854 camlibs/ptp2/config.c:2054 #: camlibs/ptp2/config.c:2067 msgid "AV" msgstr "" #: camlibs/pentax/library.c:773 camlibs/pentax/library.c:784 #: camlibs/pentax/library.c:855 msgid "TAV" msgstr "" #: camlibs/pentax/library.c:775 camlibs/pentax/library.c:786 #: camlibs/pentax/library.c:850 #, fuzzy msgid "B" msgstr "B" #: camlibs/pentax/library.c:776 camlibs/pentax/library.c:785 #: camlibs/pentax/library.c:856 #, fuzzy msgid "X" msgstr "X" # libgphoto2/gphoto2-result.c:46 #: camlibs/pentax/library.c:788 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unknown model" msgid "Unknown mode %d" msgstr "未知型号" #: camlibs/pentax/library.c:969 msgid "You need to switch the shooting mode or the camera to 'B' for bulb exposure." msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc320.c:445 msgid "" "Download program for several Polaroid cameras. Originally written by Peter Desnoyers , and adapted for gphoto2 by Nathan Stenzel and Lutz Mueller .\n" "Polaroid 640SE testing was done by Michael Golden ." msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc320.c:475 #, c-format msgid "Model: %x, %x, %x, %x" msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc640.c:879 msgid "Download program for GrandTek 98x based cameras. Originally written by Chris Byrne , and adapted for gphoto2 by Lutz Mueller .Protocol enhancements and postprocessing for Jenoptik JD350e by Michael Trawny . Bugfixes by Marcus Meissner ." msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:161 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:147 msgid "Flash Setting" msgstr "闪光灯设置" # camlibs/polaroid/pdc700.c:164 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:150 msgid "Auto Power Off (minutes)" msgstr "自动关机 (分钟)" # camlibs/polaroid/pdc700.c:165 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:151 msgid "Information" msgstr "信息" # camlibs/polaroid/pdc700.c:167 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:153 camlibs/ptp2/config.c:2037 #: camlibs/ptp2/config.c:9938 camlibs/ptp2/config.c:9954 msgid "normal" msgstr "普通" # camlibs/polaroid/pdc700.c:167 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:153 camlibs/ptp2/config.c:2038 #: camlibs/sierra/sierra.c:1608 camlibs/sierra/sierra.c:1615 #: camlibs/sierra/sierra.c:1825 msgid "fine" msgstr "精细" # camlibs/polaroid/pdc700.c:167 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:153 camlibs/ptp2/config.c:2040 #: camlibs/sierra/sierra.c:1609 camlibs/sierra/sierra.c:1617 #: camlibs/sierra/sierra.c:1827 msgid "superfine" msgstr "超精细" # camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/sierra/sierra.c:1368 # camlibs/sierra/sierra.c:1382 camlibs/sierra/sierra.c:1617 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:155 camlibs/ptp2/config.c:2127 #: camlibs/ptp2/config.c:6141 camlibs/ptp2/config.c:6142 #: camlibs/ptp2/config.c:6757 camlibs/sierra/epson-desc.c:102 #: camlibs/sierra/sierra.c:1506 camlibs/sierra/sierra.c:1520 #: camlibs/sierra/sierra.c:1756 msgid "auto" msgstr "自动" # camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/polaroid/pdc700.c:170 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:155 camlibs/polaroid/pdc700.c:156 #: camlibs/ptp2/config.c:2128 camlibs/sierra/nikon-desc.c:552 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:557 msgid "on" msgstr "开" # camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/polaroid/pdc700.c:170 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:155 camlibs/polaroid/pdc700.c:156 #: camlibs/ptp2/config.c:2126 camlibs/ptp2/config.c:2779 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:551 camlibs/sierra/nikon-desc.c:556 msgid "off" msgstr "关" # camlibs/polaroid/pdc700.c:171 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:157 msgid "play" msgstr "播放" # camlibs/polaroid/pdc700.c:171 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:157 msgid "record" msgstr "录制" # camlibs/polaroid/pdc700.c:171 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:157 msgid "menu" msgstr "菜单" # camlibs/polaroid/pdc700.c:172 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:158 msgid "battery" msgstr "电池" # camlibs/polaroid/pdc700.c:172 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:158 msgid "a/c adaptor" msgstr "交流变压器" # camlibs/polaroid/pdc700.c:229 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:215 #, c-format msgid "Received unexpected header (%i)" msgstr "收到意外的头 (%i)" # camlibs/polaroid/pdc700.c:242 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:232 msgid "Received unexpected response" msgstr "收到意外应答" # camlibs/polaroid/pdc700.c:263 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:253 msgid "Checksum error" msgstr "校验和错误" # camlibs/polaroid/pdc700.c:296 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:286 msgid "The camera did not accept the command." msgstr "相机不接受命令。" # camlibs/polaroid/pdc700.c:349 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:339 #, c-format msgid "The camera sent more bytes than expected (%i)" msgstr "相机发送了比预期更多的字节 (%i)" # camlibs/polaroid/pdc700.c:451 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:441 #, c-format msgid "Requested information about picture %i (= 0x%x), but got information about picture %i back" msgstr "请求关于照片 %i (= 0x%x) 的信息,但得到了关于照片 %i 的返回信息" # camlibs/polaroid/pdc700.c:916 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:904 #, fuzzy, c-format msgid "%i bytes of an unknown image format have been received. Please write to %s and ask for assistance." msgstr "已接收 %i 字节的未知格式图像。请写 Email 到 以寻求帮助。" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:929 msgid "Download program for Polaroid DC700 camera. Originally written by Ryan Lantzer for gphoto-4.x. Adapted for gphoto2 by Lutz Mueller ." msgstr "" # camlibs/canon/library.c:808 camlibs/polaroid/pdc700.c:983 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:972 camlibs/ptp2/config.c:1578 #: camlibs/ptp2/config.c:2173 msgid "Camera" msgstr "相机" # camlibs/polaroid/pdc700.c:996 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:985 msgid "How long will it take until the camera powers off?" msgstr "在相机关机前须等待多长时间?" # camlibs/polaroid/pdc700.c:999 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:988 camlibs/ricoh/library.c:340 msgid "Image" msgstr "图像" # camlibs/polaroid/pdc700.c:1110 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:1102 #, c-format msgid "" "Date: %i/%02i/%02i %02i:%02i:%02i\n" "Pictures taken: %i\n" "Free pictures: %i\n" "Software version: %s\n" "Baudrate: %s\n" "Memory: %i megabytes\n" "Camera mode: %s\n" "Image quality: %s\n" "Flash setting: %s\n" "Information: %s\n" "Timer: %s\n" "LCD: %s\n" "Auto power off: %i minutes\n" "Power source: %s" msgstr "" "日期:%i/%02i/%02i %02i:%02i:%02i\n" "拍摄照片数:%i\n" "免费照片数:%i\n" "软件版本:%s\n" "带宽:%s\n" "内存:%i 兆字节\n" "相机模式:%s\n" "图像质量:%s\n" "闪光灯设置:%s\n" "信息:%s\n" "计时器:%s\n" "LCD: %s\n" "自动关机:%i 分钟\n" "电源来源:%s" # camlibs/polaroid/pdc700.c:1229 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:1226 #, c-format msgid "The requested port type (%i) is not supported by this driver." msgstr "该驱动程序不支持请求的端口类型 (%i)。" #: camlibs/ptp2/chdk.c:140 #, c-format msgid "CHDK lua engine reports error: %s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/chdk.c:472 #, c-format msgid "" "PTP2 / CHDK driver\n" "(c) 2015-%d by Marcus Meissner .\n" "This is a PTP subdriver that supports CHDK using Canon cameras.\n" "\n" "Enjoy!" msgstr "" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:400 #: camlibs/ptp2/chdk.c:489 #, fuzzy, c-format #| msgid "Card Status:\t\t" msgid "CHDK %d.%d Status:\n" msgstr "卡状态:\t\t" # frontends/command-line/main.c:384 #: camlibs/ptp2/chdk.c:492 #, fuzzy, c-format #| msgid "Model: %s\n" msgid "Mode: %d\n" msgstr "型号:%s\n" #: camlibs/ptp2/chdk.c:494 #, c-format msgid "SV96: %d, ISO: %d\n" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/ptp2/chdk.c:496 #, fuzzy, c-format msgid "TV96: %d, Shutterspeed: %f\n" msgstr "快门速度 (秒)" #: camlibs/ptp2/chdk.c:498 #, c-format msgid "AV96: %d, Aperture: %f\n" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/chdk.c:500 #, fuzzy, c-format #| msgid "Focus Mode" msgid "Focus: %d\n" msgstr "聚焦模式" # frontends/command-line/main.c:384 #: camlibs/ptp2/chdk.c:502 #, fuzzy, c-format #| msgid "Model: %s\n" msgid "ISO Mode: %d\n" msgstr "型号:%s\n" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/ptp2/chdk.c:505 #, fuzzy, c-format msgid "Zoom: %d\n" msgstr "快门速度 (秒)" # camlibs/sierra/sierra.c:826 camlibs/sierra/sierra.c:1146 # camlibs/sierra/sierra.c:1361 camlibs/sierra/sierra.c:1602 #: camlibs/ptp2/chdk.c:507 #, fuzzy, c-format #| msgid "Aperture" msgid "Optical Temperature: %d\n" msgstr "光圈" # camlibs/sierra/sierra.c:826 camlibs/sierra/sierra.c:1146 # camlibs/sierra/sierra.c:1361 camlibs/sierra/sierra.c:1602 #: camlibs/ptp2/chdk.c:509 #, fuzzy, c-format #| msgid "Aperture" msgid "CCD Temperature: %d\n" msgstr "光圈" # camlibs/sierra/sierra.c:826 camlibs/sierra/sierra.c:1146 # camlibs/sierra/sierra.c:1361 camlibs/sierra/sierra.c:1602 #: camlibs/ptp2/chdk.c:511 #, fuzzy, c-format #| msgid "Aperture" msgid "Battery Temperature: %d\n" msgstr "光圈" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/chdk.c:514 #, fuzzy, c-format #| msgid "Flash Mode" msgid "Flash Mode: %d\n" msgstr "闪光灯模式" #: camlibs/ptp2/chdk.c:1025 msgid "Raw ISO" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1552 camlibs/sierra/sierra.c:1568 # camlibs/sierra/sierra.c:1745 #: camlibs/ptp2/chdk.c:1031 #, fuzzy msgid "Press" msgstr "按下" #: camlibs/ptp2/chdk.c:1032 camlibs/ptp2/config.c:7047 #: camlibs/ptp2/config.c:7054 #, fuzzy msgid "Release" msgstr "发布" #: camlibs/ptp2/chdk.c:1033 #, fuzzy msgid "Click" msgstr "点击" # camlibs/sierra/sierra.c:826 camlibs/sierra/sierra.c:1146 # camlibs/sierra/sierra.c:1361 camlibs/sierra/sierra.c:1602 #: camlibs/ptp2/chdk.c:1034 #, fuzzy #| msgid "Capture" msgid "Capture Mode" msgstr "捕捉模式" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/chdk.c:1035 camlibs/ptp2/ptp.c:7323 #, fuzzy msgid "AE Lock" msgstr "曝光" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/chdk.c:1036 #, fuzzy msgid "AF Lock" msgstr "聚焦模式" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/chdk.c:1037 #, fuzzy msgid "MF Lock" msgstr "聚焦模式" #: camlibs/ptp2/chdk.c:1039 camlibs/st2205/library.c:539 #: camlibs/st2205/library.c:563 #, fuzzy msgid "Orientation" msgstr "方向" #: camlibs/ptp2/chdk.c:1040 camlibs/ptp2/config.c:10830 msgid "CHDK" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1048 camlibs/sierra/sierra.c:1510 #: camlibs/ptp2/chdk.c:1056 camlibs/ptp2/config.c:11305 #, fuzzy msgid "Image Settings" msgstr "图像设置" #: camlibs/ptp2/chdk.c:1348 msgid "CHDK get live data failed" msgstr "" #: camlibs/ptp2/chdk.c:1350 #, c-format msgid "CHDK get live data failed: incomplete data (%d bytes) returned" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:171 msgid "CHDK did not leave recording mode." msgstr "" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:850 #: camlibs/ptp2/config.c:527 camlibs/ptp2/config.c:617 #, fuzzy msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon capture" msgstr "您的相机不支持文件改名。" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1442 libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1764 #: camlibs/ptp2/config.c:760 camlibs/ptp2/config.c:792 #: camlibs/ptp2/config.c:818 camlibs/ptp2/config.c:864 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unknown file type %i." msgid "Unknown value %04x" msgstr "未知的文件类型 %i。" # camlibs/canon/serial.c:672 #: camlibs/ptp2/config.c:962 camlibs/ptp2/config.c:979 #: camlibs/ptp2/config.c:1116 camlibs/ptp2/config.c:1146 #: camlibs/ptp2/config.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected datatype %i" msgstr "错误:未预期的包类型。" #: camlibs/ptp2/config.c:1327 msgid "Target value is not in enumeration." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1422 camlibs/ptp2/config.c:1428 msgid "Sony was not able to set the new value, is it valid?" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/ptp2/config.c:1457 camlibs/ptp2/config.c:2055 #: camlibs/ptp2/config.c:2068 camlibs/ptp2/config.c:2138 #: camlibs/ptp2/config.c:2262 camlibs/ptp2/config.c:2323 #: camlibs/ptp2/config.c:5911 camlibs/ptp2/config.c:5930 #: camlibs/ptp2/config.c:5983 camlibs/ptp2/config.c:6022 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7835 camlibs/ptp2/ptp.c:8112 camlibs/ptp2/ptp.c:8252 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8287 camlibs/ptp2/ptp.c:8327 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:632 msgid "Manual" msgstr "手动" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:323 #: camlibs/ptp2/config.c:1458 camlibs/ptp2/config.c:1508 #: camlibs/ptp2/config.c:5931 camlibs/ptp2/config.c:9146 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7836 camlibs/ptp2/ptp.c:7847 msgid "Automatic" msgstr "自动" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:323 #: camlibs/ptp2/config.c:1459 camlibs/ptp2/ptp.c:7837 #, fuzzy msgid "One-push Automatic" msgstr "自动\n" # camlibs/sierra/sierra.c:949 camlibs/sierra/sierra.c:958 # camlibs/sierra/sierra.c:1237 #: camlibs/ptp2/config.c:1461 camlibs/ptp2/config.c:1513 #: camlibs/ptp2/config.c:4008 camlibs/ptp2/config.c:6002 #: camlibs/ptp2/config.c:6020 camlibs/ptp2/ptp.c:7839 camlibs/ptp2/ptp.c:8309 #: camlibs/ricoh/library.c:312 camlibs/sierra/nikon-desc.c:272 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:550 camlibs/sierra/olympus-desc.c:569 #: camlibs/sierra/sierra.c:1073 camlibs/sierra/sierra.c:1082 #: camlibs/sierra/sierra.c:1368 msgid "Fluorescent" msgstr "荧光" # camlibs/sierra/sierra.c:950 camlibs/sierra/sierra.c:960 # camlibs/sierra/sierra.c:1239 #: camlibs/ptp2/config.c:1462 camlibs/ptp2/config.c:1512 #: camlibs/ptp2/config.c:4007 camlibs/ptp2/config.c:6001 #: camlibs/ptp2/config.c:6019 camlibs/ptp2/config.c:9148 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8308 camlibs/sierra/olympus-desc.c:551 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:570 camlibs/sierra/olympus-desc.c:588 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:609 camlibs/sierra/sierra.c:1074 #: camlibs/sierra/sierra.c:1084 camlibs/sierra/sierra.c:1370 msgid "Tungsten" msgstr "钨" # camlibs/sierra/sierra.c:951 camlibs/sierra/sierra.c:963 # camlibs/sierra/sierra.c:1241 #: camlibs/ptp2/config.c:1464 camlibs/ptp2/config.c:1485 #: camlibs/ptp2/config.c:1498 camlibs/ptp2/config.c:1511 #: camlibs/ptp2/config.c:4011 camlibs/ptp2/config.c:6000 #: camlibs/ptp2/config.c:6018 camlibs/ptp2/config.c:9151 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7842 camlibs/ptp2/ptp.c:8307 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:275 camlibs/sierra/olympus-desc.c:552 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:571 camlibs/sierra/olympus-desc.c:592 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:615 camlibs/sierra/sierra.c:1075 #: camlibs/sierra/sierra.c:1087 camlibs/sierra/sierra.c:1372 msgid "Cloudy" msgstr "多云" #: camlibs/ptp2/config.c:1465 camlibs/ptp2/config.c:1476 #: camlibs/ptp2/config.c:1484 camlibs/ptp2/config.c:1497 #: camlibs/ptp2/config.c:1510 camlibs/ptp2/config.c:4012 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7843 #, fuzzy msgid "Shade" msgstr "阴影" #: camlibs/ptp2/config.c:1466 camlibs/ptp2/config.c:6005 #: camlibs/ptp2/config.c:6025 camlibs/ptp2/config.c:10872 #: camlibs/ptp2/config.c:10873 camlibs/ptp2/config.c:10874 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6258 camlibs/ptp2/ptp.c:7319 camlibs/ptp2/ptp.c:7844 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8312 #, fuzzy msgid "Color Temperature" msgstr "色温" # camlibs/sierra/sierra.c:1552 camlibs/sierra/sierra.c:1568 # camlibs/sierra/sierra.c:1745 #: camlibs/ptp2/config.c:1467 camlibs/ptp2/config.c:1494 #: camlibs/ptp2/config.c:4016 camlibs/ptp2/ptp.c:7845 camlibs/ptp2/ptp.c:8310 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:274 camlibs/sierra/olympus-desc.c:614 #, fuzzy msgid "Preset" msgstr "预设" #: camlibs/ptp2/config.c:1469 msgid "Natural light auto" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:949 camlibs/sierra/sierra.c:958 # camlibs/sierra/sierra.c:1237 #: camlibs/ptp2/config.c:1471 #, fuzzy msgid "Fluorescent Lamp 1" msgstr "荧光" # camlibs/sierra/sierra.c:949 camlibs/sierra/sierra.c:958 # camlibs/sierra/sierra.c:1237 #: camlibs/ptp2/config.c:1472 #, fuzzy msgid "Fluorescent Lamp 2" msgstr "荧光" # camlibs/sierra/sierra.c:949 camlibs/sierra/sierra.c:958 # camlibs/sierra/sierra.c:1237 #: camlibs/ptp2/config.c:1473 #, fuzzy msgid "Fluorescent Lamp 3" msgstr "荧光" # camlibs/sierra/sierra.c:949 camlibs/sierra/sierra.c:958 # camlibs/sierra/sierra.c:1237 #: camlibs/ptp2/config.c:1474 #, fuzzy msgid "Fluorescent Lamp 4" msgstr "荧光" # camlibs/sierra/sierra.c:949 camlibs/sierra/sierra.c:958 # camlibs/sierra/sierra.c:1237 #: camlibs/ptp2/config.c:1475 #, fuzzy msgid "Fluorescent Lamp 5" msgstr "荧光" #: camlibs/ptp2/config.c:1477 camlibs/ptp2/config.c:1490 msgid "Choose Color Temperature" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1478 msgid "Preset Custom 1" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1479 msgid "Preset Custom 2" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1480 msgid "Preset Custom 3" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1481 msgid "Preset Custom 4" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1482 msgid "Preset Custom 5" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:949 camlibs/sierra/sierra.c:958 # camlibs/sierra/sierra.c:1237 #: camlibs/ptp2/config.c:1486 #, fuzzy msgid "Fluorescent: Warm White" msgstr "荧光" # camlibs/sierra/sierra.c:949 camlibs/sierra/sierra.c:958 # camlibs/sierra/sierra.c:1237 #: camlibs/ptp2/config.c:1487 #, fuzzy msgid "Fluorescent: Cold White" msgstr "荧光" # camlibs/sierra/sierra.c:949 camlibs/sierra/sierra.c:958 # camlibs/sierra/sierra.c:1237 #: camlibs/ptp2/config.c:1488 camlibs/ptp2/config.c:1501 #, fuzzy msgid "Fluorescent: Day White" msgstr "荧光" # camlibs/sierra/sierra.c:949 camlibs/sierra/sierra.c:958 # camlibs/sierra/sierra.c:1237 #: camlibs/ptp2/config.c:1489 camlibs/ptp2/config.c:1500 #, fuzzy msgid "Fluorescent: Daylight" msgstr "荧光" # camlibs/sierra/sierra.c:1552 camlibs/sierra/sierra.c:1568 # camlibs/sierra/sierra.c:1745 #: camlibs/ptp2/config.c:1491 camlibs/ptp2/config.c:1516 #: camlibs/ptp2/config.c:9154 #, fuzzy msgid "Preset 1" msgstr "预设 1" # camlibs/sierra/sierra.c:1552 camlibs/sierra/sierra.c:1568 # camlibs/sierra/sierra.c:1745 #: camlibs/ptp2/config.c:1492 camlibs/ptp2/config.c:1517 #: camlibs/ptp2/config.c:9155 #, fuzzy msgid "Preset 2" msgstr "预设 2" # camlibs/sierra/sierra.c:1552 camlibs/sierra/sierra.c:1568 # camlibs/sierra/sierra.c:1745 #: camlibs/ptp2/config.c:1493 camlibs/ptp2/config.c:1518 #: camlibs/ptp2/config.c:9156 #, fuzzy msgid "Preset 3" msgstr "预设 3" #: camlibs/ptp2/config.c:1495 msgid "Underwater: Auto" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:950 camlibs/sierra/sierra.c:960 # camlibs/sierra/sierra.c:1239 #: camlibs/ptp2/config.c:1499 #, fuzzy #| msgid "Tungsten" msgid "Tungsten 2" msgstr "钨" # camlibs/sierra/sierra.c:949 camlibs/sierra/sierra.c:958 # camlibs/sierra/sierra.c:1237 #: camlibs/ptp2/config.c:1502 #, fuzzy msgid "Fluorescent: White" msgstr "荧光" # camlibs/sierra/sierra.c:949 camlibs/sierra/sierra.c:958 # camlibs/sierra/sierra.c:1237 #: camlibs/ptp2/config.c:1503 #, fuzzy msgid "Fluorescent: Tungsten" msgstr "荧光" # camlibs/sierra/sierra.c:1552 camlibs/sierra/sierra.c:1568 # camlibs/sierra/sierra.c:1745 #: camlibs/ptp2/config.c:1519 camlibs/ptp2/config.c:9157 #, fuzzy msgid "Preset 4" msgstr "预设 4" # camlibs/sierra/sierra.c:1426 camlibs/sierra/sierra.c:1433 # camlibs/sierra/sierra.c:1653 #: camlibs/ptp2/config.c:1520 camlibs/ptp2/config.c:2072 #: camlibs/ptp2/config.c:5884 camlibs/ptp2/config.c:5906 #: camlibs/ptp2/config.c:6003 camlibs/ptp2/ptp.c:7910 camlibs/ptp2/ptp.c:8075 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:157 camlibs/sierra/sierra.c:1564 #: camlibs/sierra/sierra.c:1571 camlibs/sierra/sierra.c:1794 msgid "Custom" msgstr "定制" #: camlibs/ptp2/config.c:1526 camlibs/ptp2/config.c:6783 #: camlibs/ptp2/config.c:6794 camlibs/ptp2/config.c:6805 #: camlibs/ptp2/config.c:6817 camlibs/ptp2/config.c:6828 #: camlibs/ptp2/config.c:6846 camlibs/ptp2/config.c:6861 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7832 #, fuzzy msgid "JPEG Fine" msgstr "JPEG" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/ptp2/config.c:1527 camlibs/ptp2/config.c:6782 #: camlibs/ptp2/config.c:6793 camlibs/ptp2/config.c:6804 #: camlibs/ptp2/config.c:6816 camlibs/ptp2/config.c:6826 #: camlibs/ptp2/config.c:6844 camlibs/ptp2/config.c:6860 #, fuzzy msgid "JPEG Normal" msgstr "普通" #: camlibs/ptp2/config.c:1528 #, fuzzy msgid "RAW + JPEG Fine" msgstr "JPEG" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/ptp2/config.c:1529 #, fuzzy msgid "RAW + JPEG Normal" msgstr "普通" #: camlibs/ptp2/config.c:1539 msgid "Large Fine JPEG+RAW" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1540 msgid "Large Normal JPEG+RAW" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1541 msgid "Medium Normal JPEG+RAW" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1542 msgid "Small Normal JPEG+RAW" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1547 msgid "Single frame" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1548 camlibs/ptp2/config.c:2800 msgid "Continuous low speed" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1549 camlibs/ptp2/config.c:2799 msgid "Continuous high speed" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:797 camlibs/konica/library.c:1018 # camlibs/polaroid/pdc700.c:163 #: camlibs/ptp2/config.c:1550 #, fuzzy #| msgid "Self Timer" msgid "Self-timer" msgstr "自动定时" #: camlibs/ptp2/config.c:1551 msgid "Mup Mirror up" msgstr "" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:307 camlibs/sierra/sierra.c:788 # camlibs/sierra/sierra.c:795 camlibs/sierra/sierra.c:1123 # camlibs/sierra/sierra.c:1469 camlibs/sierra/sierra.c:1475 # camlibs/sierra/sierra.c:1680 #: camlibs/ptp2/config.c:1556 #, fuzzy #| msgid "Standard" msgid "PROVIA/Standard" msgstr "标准" #: camlibs/ptp2/config.c:1557 msgid "Velvia/Vivid" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1558 msgid "ASTIA/Soft" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1559 msgid "PRO Neg.Hi" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1560 msgid "PRO Neg.Std" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1496 camlibs/sierra/sierra.c:1500 # camlibs/sierra/sierra.c:1700 #: camlibs/ptp2/config.c:1561 camlibs/ptp2/config.c:4412 #: camlibs/ricoh/library.c:314 camlibs/sierra/epson-desc.c:123 msgid "Black & White" msgstr "黑白" # camlibs/sierra/sierra.c:1496 camlibs/sierra/sierra.c:1500 # camlibs/sierra/sierra.c:1700 #: camlibs/ptp2/config.c:1562 #, fuzzy #| msgid "Black & White" msgid "Black & White+Ye Filter" msgstr "黑白" # camlibs/sierra/sierra.c:1496 camlibs/sierra/sierra.c:1500 # camlibs/sierra/sierra.c:1700 #: camlibs/ptp2/config.c:1563 #, fuzzy #| msgid "Black & White" msgid "Black & White+R Filter" msgstr "黑白" # camlibs/sierra/sierra.c:1496 camlibs/sierra/sierra.c:1500 # camlibs/sierra/sierra.c:1700 #: camlibs/ptp2/config.c:1564 #, fuzzy #| msgid "Black & White" msgid "Black & White+G Filter" msgstr "黑白" #: camlibs/ptp2/config.c:1566 msgid "Classic Chrome" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1567 msgid "ACROS" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1568 msgid "ACROS+Ye Filter" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1569 msgid "ACROS+R Filter," msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1570 msgid "ACROS+G Filter" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1571 msgid "ETERNA/Cinema" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1572 msgid "Classic Neg" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1573 msgid "ETERNA BLEACH BYPASS" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1579 #, fuzzy msgid "USB" msgstr "USB" # camlibs/polaroid/pdc700.c:167 #: camlibs/ptp2/config.c:2035 msgid "undefined" msgstr "未定义" #: camlibs/ptp2/config.c:2036 msgid "economy" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2039 msgid "lossless" msgstr "无损" # camlibs/ptp/library.c:90 #: camlibs/ptp2/config.c:2045 camlibs/ptp2/config.c:2571 #: camlibs/ptp2/config.c:5929 camlibs/ptp2/library.c:7832 #: camlibs/ptp2/library.c:7845 camlibs/ptp2/ptp.c:6159 camlibs/ptp2/ptp.c:7856 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8206 camlibs/ptp2/ptp.c:8212 camlibs/ptp2/ptp.c:8219 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8381 camlibs/ptp2/ptp.c:8608 #, fuzzy #| msgid "PTP Undefined Error" msgid "Undefined" msgstr "未定义" #: camlibs/ptp2/config.c:2047 camlibs/ptp2/ptp.c:8221 msgid "CRW" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2056 camlibs/ptp2/config.c:2070 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8246 msgid "A_DEP" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2057 camlibs/ptp2/ptp.c:8247 msgid "M_DEP" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2071 msgid "DEP" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2073 #, fuzzy msgid "Lock" msgstr "锁定" #: camlibs/ptp2/config.c:2075 camlibs/ptp2/config.c:3830 #: camlibs/ptp2/config.c:3854 camlibs/ptp2/config.c:3878 #: camlibs/ptp2/config.c:4127 camlibs/ptp2/ptp.c:7877 msgid "Night Portrait" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2076 camlibs/ptp2/config.c:3829 #: camlibs/ptp2/config.c:3876 camlibs/ptp2/config.c:4094 #: camlibs/ptp2/config.c:4113 camlibs/ptp2/ptp.c:7875 camlibs/ptp2/ptp.c:8260 #, fuzzy msgid "Sports" msgstr "跑车" #: camlibs/ptp2/config.c:2078 camlibs/ptp2/config.c:2370 #: camlibs/ptp2/config.c:3827 camlibs/ptp2/config.c:3850 #: camlibs/ptp2/config.c:3874 camlibs/ptp2/config.c:4092 #: camlibs/ptp2/config.c:4111 camlibs/ptp2/config.c:5883 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7873 camlibs/ptp2/ptp.c:8074 camlibs/st2205/library.c:503 #: camlibs/st2205/library.c:516 msgid "Landscape" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2079 msgid "Closeup" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:2080 #, fuzzy msgid "Flash Off" msgstr "闪光灯模式" # camlibs/sierra/sierra.c:1026 camlibs/sierra/sierra.c:1032 #: camlibs/ptp2/config.c:2082 #, fuzzy #| msgid "2x" msgid "C2" msgstr "C2" #: camlibs/ptp2/config.c:2083 msgid "C3" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2084 msgid "Creative Auto" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2087 msgid "Handheld Night Scene" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1083 camlibs/sierra/sierra.c:1322 #: camlibs/ptp2/config.c:2088 #, fuzzy #| msgid "LCD Brightness" msgid "HDR Backlight Control" msgstr "LCD 亮度" #: camlibs/ptp2/config.c:2089 msgid "SCN" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2090 camlibs/ptp2/config.c:3871 #, fuzzy msgid "Food" msgstr "食物" #: camlibs/ptp2/config.c:2091 msgid "Grainy B/W" msgstr "" # camlibs/dimera/dimera3500.c:684 camlibs/dimera/dimera3500.c:850 # camlibs/dimera/dimera3500.c:918 #: camlibs/ptp2/config.c:2092 #, fuzzy #| msgid "Out of memory" msgid "Soft focus" msgstr "软焦点" #: camlibs/ptp2/config.c:2093 msgid "Toy camera effect" msgstr "" # libgphoto2/gphoto2-result.c:45 #: camlibs/ptp2/config.c:2094 #, fuzzy #| msgid "Fisheye" msgid "Fish-eye effect" msgstr "鱼眼" #: camlibs/ptp2/config.c:2095 msgid "Water painting effect" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2096 camlibs/ptp2/config.c:4420 msgid "Miniature effect" msgstr "" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:307 camlibs/sierra/sierra.c:788 # camlibs/sierra/sierra.c:795 camlibs/sierra/sierra.c:1123 # camlibs/sierra/sierra.c:1469 camlibs/sierra/sierra.c:1475 # camlibs/sierra/sierra.c:1680 #: camlibs/ptp2/config.c:2097 #, fuzzy #| msgid "standard" msgid "HDR art standard" msgstr "标准" #: camlibs/ptp2/config.c:2098 msgid "HDR art vivid" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/ptp2/config.c:2099 #, fuzzy #| msgid "LED Mode" msgid "HDR art bold" msgstr "LED 模式" #: camlibs/ptp2/config.c:2100 msgid "HDR art embossed" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2101 #, fuzzy msgid "Panning" msgstr "平移" #: camlibs/ptp2/config.c:2102 #, fuzzy msgid "HDR" msgstr "HDR" # camlibs/sierra/sierra.c:921 camlibs/sierra/sierra.c:932 # camlibs/sierra/sierra.c:1220 #: camlibs/ptp2/config.c:2103 #, fuzzy msgid "Self Portrait" msgstr "对比度-" #: camlibs/ptp2/config.c:2104 msgid "Hybrid Auto" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2105 msgid "Smooth skin" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2106 msgid "Fv" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2112 msgid "Standard (disabled in manual exposure)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2114 msgid "Low (disabled in manual exposure)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2116 msgid "Off (disabled in manual exposure)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2118 msgid "High (disabled in manual exposure)" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1024 camlibs/sierra/sierra.c:1030 #: camlibs/ptp2/config.c:2119 #, fuzzy #| msgid "1x" msgid "x1" msgstr "x1" # camlibs/sierra/sierra.c:1026 camlibs/sierra/sierra.c:1032 #: camlibs/ptp2/config.c:2120 #, fuzzy #| msgid "2x" msgid "x2" msgstr "2x" #: camlibs/ptp2/config.c:2121 #, fuzzy msgid "x3" msgstr "x3" # camlibs/konica/library.c:748 camlibs/konica/library.c:759 # camlibs/konica/library.c:991 #: camlibs/ptp2/config.c:2129 #, fuzzy #| msgid "On, red-eye reduction" msgid "red eye suppression" msgstr "开,消红眼" #: camlibs/ptp2/config.c:2130 #, fuzzy msgid "fill in" msgstr "填充" # camlibs/konica/library.c:750 camlibs/konica/library.c:762 #: camlibs/ptp2/config.c:2131 #, fuzzy #| msgid "Auto, red-eye reduction" msgid "auto + red eye suppression" msgstr "自动,消红眼" # camlibs/konica/library.c:748 camlibs/konica/library.c:759 # camlibs/konica/library.c:991 #: camlibs/ptp2/config.c:2132 #, fuzzy #| msgid "On, red-eye reduction" msgid "on + red eye suppression" msgstr "开,消红眼" #: camlibs/ptp2/config.c:2137 msgid "iTTL" msgstr "" # camlibs/konica/konica.c:131 #: camlibs/ptp2/config.c:2139 camlibs/ptp2/ptp.c:8113 #, fuzzy msgid "Commander" msgstr "指挥官" #: camlibs/ptp2/config.c:2140 #, fuzzy msgid "Repeating" msgstr "重复" #: camlibs/ptp2/config.c:2145 camlibs/ptp2/config.c:2261 #: camlibs/ptp2/config.c:2321 camlibs/ptp2/ptp.c:8115 #, fuzzy msgid "TTL" msgstr "TTL" # camlibs/sierra/sierra.c:826 camlibs/sierra/sierra.c:1146 # camlibs/sierra/sierra.c:1361 camlibs/sierra/sierra.c:1602 #: camlibs/ptp2/config.c:2146 camlibs/ptp2/config.c:2322 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8116 #, fuzzy #| msgid "Aperture" msgid "Auto Aperture" msgstr "光圈" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/ptp2/config.c:2147 camlibs/ptp2/ptp.c:8117 #, fuzzy msgid "Full Manual" msgstr "无手册" #: camlibs/ptp2/config.c:2152 camlibs/ptp2/config.c:2161 msgid "QVGA" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2153 camlibs/ptp2/config.c:2160 msgid "VGA" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2154 camlibs/ptp2/config.c:2159 msgid "XGA" msgstr "" # frontends/command-line/gphoto2-cmd-capture.c:218 # libgphoto2/gphoto2-result.c:51 #: camlibs/ptp2/config.c:2174 #, fuzzy #| msgid "Operation Mode" msgid "Application" msgstr "应用" # camlibs/polaroid/pdc700.c:999 #: camlibs/ptp2/config.c:2196 camlibs/ptp2/config.c:2215 #: camlibs/ptp2/config.c:2227 camlibs/ptp2/config.c:2475 #: camlibs/ptp2/config.c:2484 camlibs/ptp2/config.c:2493 #: camlibs/ptp2/config.c:2756 camlibs/ptp2/ptp.c:8223 #, fuzzy msgid "Large" msgstr "图像" #: camlibs/ptp2/config.c:2208 camlibs/ptp2/config.c:2213 #: camlibs/ptp2/config.c:2229 camlibs/ptp2/config.c:2479 #: camlibs/ptp2/config.c:2486 camlibs/ptp2/config.c:2491 #: camlibs/ptp2/config.c:2753 camlibs/ptp2/ptp.c:8225 #, fuzzy msgid "Small" msgstr "小" #: camlibs/ptp2/config.c:2330 camlibs/ptp2/config.c:5933 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8083 msgid "AF-S" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2331 camlibs/ptp2/config.c:5934 #: camlibs/ptp2/config.c:5944 camlibs/ptp2/ptp.c:8084 msgid "AF-C" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2332 camlibs/ptp2/config.c:5935 #: camlibs/ptp2/config.c:5943 camlibs/ptp2/ptp.c:8085 msgid "AF-A" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:779 camlibs/konica/library.c:786 # camlibs/sierra/sierra.c:1425 camlibs/sierra/sierra.c:1431 # camlibs/sierra/sierra.c:1651 #: camlibs/ptp2/config.c:2333 camlibs/ptp2/ptp.c:8086 #, fuzzy #| msgid "Fixed" msgid "MF (fixed)" msgstr "固定" #: camlibs/ptp2/config.c:2334 camlibs/ptp2/ptp.c:8087 msgid "MF (selection)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2356 msgid "Center-weighted" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2358 camlibs/ptp2/config.c:4368 #: camlibs/ptp2/config.c:5703 camlibs/ptp2/config.c:5712 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7852 #, fuzzy msgid "Average" msgstr "平均" #: camlibs/ptp2/config.c:2359 #, fuzzy msgid "Evaluative" msgstr "评价" #: camlibs/ptp2/config.c:2360 #, fuzzy msgid "Partial" msgstr "部分" #: camlibs/ptp2/config.c:2361 msgid "Center-weighted average" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2362 msgid "Spot metering interlocked with AF frame" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2363 msgid "Multi spot" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2372 msgid "Faithful" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2373 camlibs/ptp2/ptp.c:8262 camlibs/ptp2/ptp.c:8394 #, fuzzy msgid "Monochrome" msgstr "单色" #: camlibs/ptp2/config.c:2375 msgid "Fine detail" msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:167 #: camlibs/ptp2/config.c:2376 #, fuzzy msgid "User defined 1" msgstr "超精细" # camlibs/polaroid/pdc700.c:167 #: camlibs/ptp2/config.c:2377 #, fuzzy msgid "User defined 2" msgstr "超精细" # camlibs/polaroid/pdc700.c:167 #: camlibs/ptp2/config.c:2378 #, fuzzy msgid "User defined 3" msgstr "超精细" #: camlibs/ptp2/config.c:2464 camlibs/ptp2/ptp.c:8297 msgid "Focusing Point on Center Only, Manual" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2465 camlibs/ptp2/ptp.c:8298 msgid "Focusing Point on Center Only, Auto" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2466 camlibs/ptp2/ptp.c:8299 msgid "Multiple Focusing Points (No Specification), Manual" msgstr "" # camlibs/konica/konica.c:62 #: camlibs/ptp2/config.c:2467 camlibs/ptp2/ptp.c:8300 #, fuzzy msgid "Multiple Focusing Points, Auto" msgstr "聚焦错误。" # camlibs/konica/konica.c:62 #: camlibs/ptp2/config.c:2468 camlibs/ptp2/ptp.c:8301 #, fuzzy msgid "Multiple Focusing Points (Right)" msgstr "聚焦错误。" #: camlibs/ptp2/config.c:2469 camlibs/ptp2/ptp.c:8302 msgid "Multiple Focusing Points (Center)" msgstr "" # camlibs/konica/konica.c:62 #: camlibs/ptp2/config.c:2470 camlibs/ptp2/ptp.c:8303 #, fuzzy msgid "Multiple Focusing Points (Left)" msgstr "聚焦错误。" # camlibs/sierra/sierra.c:829 camlibs/sierra/sierra.c:837 # camlibs/sierra/sierra.c:1154 #: camlibs/ptp2/config.c:2476 camlibs/ptp2/config.c:2754 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8224 #, fuzzy msgid "Medium 1" msgstr "中等1" # camlibs/sierra/sierra.c:829 camlibs/sierra/sierra.c:837 # camlibs/sierra/sierra.c:1154 #: camlibs/ptp2/config.c:2477 camlibs/ptp2/config.c:2755 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8226 #, fuzzy msgid "Medium 2" msgstr "中等2" # camlibs/sierra/sierra.c:829 camlibs/sierra/sierra.c:837 # camlibs/sierra/sierra.c:1154 #: camlibs/ptp2/config.c:2478 camlibs/ptp2/ptp.c:8227 #, fuzzy #| msgid "Medium" msgid "Medium 3" msgstr "中等3" #: camlibs/ptp2/config.c:2498 msgid "3:2" msgstr "3:2" #: camlibs/ptp2/config.c:2499 msgid "16:9" msgstr "16:9" #: camlibs/ptp2/config.c:2500 #, fuzzy msgid "4:3" msgstr "4:3" #: camlibs/ptp2/config.c:2501 #, fuzzy msgid "1:1" msgstr "1:1" #: camlibs/ptp2/config.c:2518 camlibs/ptp2/config.c:5675 #: camlibs/ptp2/config.c:5693 camlibs/ptp2/ptp.c:7960 camlibs/ptp2/ptp.c:7963 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8230 msgid "10 seconds" msgstr "10秒" #: camlibs/ptp2/config.c:2519 camlibs/ptp2/config.c:5691 #: camlibs/ptp2/config.c:5989 camlibs/ptp2/ptp.c:7958 camlibs/ptp2/ptp.c:8231 msgid "2 seconds" msgstr "2秒" #: camlibs/ptp2/config.c:2526 msgid "TFT" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2527 #, fuzzy msgid "PC" msgstr "电脑" #: camlibs/ptp2/config.c:2528 msgid "TFT + PC" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2529 #, fuzzy msgid "MOBILE" msgstr "移动端" #: camlibs/ptp2/config.c:2530 msgid "TFT + MOBILE" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2531 msgid "PC + MOBILE" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2532 msgid "TFT + PC + MOBILE" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2533 msgid "MOBILE2" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2534 msgid "TFT + MOBILE2" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2535 msgid "PC + MOBILE2" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2536 msgid "TFT + PC + MOBILE2" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2541 #, fuzzy msgid "Quick" msgstr "快速" #: camlibs/ptp2/config.c:2542 #, fuzzy msgid "Live" msgstr "实时" #: camlibs/ptp2/config.c:2543 msgid "LiveFace" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2544 msgid "LiveMulti" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2545 msgid "LiveZone" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2546 msgid "LiveSingleExpandCross" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2547 msgid "LiveSingleExpandSurround" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2548 msgid "LiveZoneLargeH" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2549 msgid "LiveZoneLargeV" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2550 msgid "LiveCatchAF" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2551 msgid "LiveSpotAF" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2557 camlibs/ptp2/config.c:5686 msgid "SDRAM" msgstr "SDRAM" #: camlibs/ptp2/config.c:2558 camlibs/ptp2/config.c:5685 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8046 #, fuzzy msgid "Card" msgstr "卡片" #: camlibs/ptp2/config.c:2573 camlibs/ptp2/config.c:2599 #: camlibs/ptp2/config.c:2625 camlibs/ptp2/ptp.c:8383 msgid "Video OUT" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:802 camlibs/sierra/sierra.c:842 # camlibs/sierra/sierra.c:874 camlibs/sierra/sierra.c:904 # camlibs/sierra/sierra.c:935 camlibs/sierra/sierra.c:966 # camlibs/sierra/sierra.c:990 camlibs/sierra/sierra.c:1012 # camlibs/sierra/sierra.c:1041 camlibs/sierra/sierra.c:1385 # camlibs/sierra/sierra.c:1413 camlibs/sierra/sierra.c:1436 # camlibs/sierra/sierra.c:1458 camlibs/sierra/sierra.c:1484 # camlibs/sierra/sierra.c:1503 camlibs/sierra/sierra.c:1571 #: camlibs/ptp2/config.c:2595 camlibs/ptp2/config.c:2609 #: camlibs/ptp2/config.c:2627 #, c-format msgid "Unknown %d" msgstr "未知 %d" # camlibs/sierra/sierra.c:948 camlibs/sierra/sierra.c:956 # camlibs/sierra/sierra.c:1235 #: camlibs/ptp2/config.c:2651 camlibs/ptp2/config.c:6041 #, fuzzy msgid "Factory Default" msgstr "出厂默认值" # camlibs/konica/library.c:749 camlibs/konica/library.c:765 # camlibs/konica/library.c:780 camlibs/konica/library.c:783 # camlibs/konica/library.c:993 camlibs/konica/library.c:1023 # camlibs/sierra/sierra.c:787 camlibs/sierra/sierra.c:793 # camlibs/sierra/sierra.c:827 camlibs/sierra/sierra.c:833 # camlibs/sierra/sierra.c:886 camlibs/sierra/sierra.c:893 # camlibs/sierra/sierra.c:947 camlibs/sierra/sierra.c:954 # camlibs/sierra/sierra.c:1121 camlibs/sierra/sierra.c:1150 # camlibs/sierra/sierra.c:1190 camlibs/sierra/sierra.c:1233 # camlibs/sierra/sierra.c:1396 camlibs/sierra/sierra.c:1402 # camlibs/sierra/sierra.c:1424 camlibs/sierra/sierra.c:1429 # camlibs/sierra/sierra.c:1629 camlibs/sierra/sierra.c:1649 #: camlibs/ptp2/config.c:2693 camlibs/ptp2/config.c:3068 #: camlibs/ptp2/config.c:3089 camlibs/ptp2/config.c:3201 #: camlibs/ptp2/config.c:10868 camlibs/ptp2/config.c:11275 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6701 #, fuzzy, c-format msgid "Auto ISO" msgstr "自动" #: camlibs/ptp2/config.c:2700 msgid "mRAW" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2701 msgid "sRAW" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2702 msgid "cRAW" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2711 msgid "Smaller JPEG" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2712 #, fuzzy #| msgid "JPEG" msgid "Tiny JPEG" msgstr "JPEG" #: camlibs/ptp2/config.c:2714 msgid "mRAW + Large Fine JPEG" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2715 msgid "sRAW + Large Fine JPEG" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2716 msgid "cRAW + Large Fine JPEG" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2718 msgid "mRAW + Medium Fine JPEG" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2719 msgid "sRAW + Medium Fine JPEG" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2720 msgid "cRAW + Medium Fine JPEG" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2723 camlibs/ptp2/config.c:2724 msgid "mRAW + Small Fine JPEG" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2725 camlibs/ptp2/config.c:2726 msgid "sRAW + Small Fine JPEG" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2727 msgid "cRAW + Small Fine JPEG" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2729 msgid "mRAW + Large Normal JPEG" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2730 msgid "sRAW + Large Normal JPEG" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/ptp2/config.c:2731 #, fuzzy msgid "cRAW + Large Normal JPEG" msgstr "普通" #: camlibs/ptp2/config.c:2733 msgid "mRAW + Medium Normal JPEG" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2734 msgid "sRAW + Medium Normal JPEG" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/ptp2/config.c:2735 #, fuzzy msgid "cRAW + Medium Normal JPEG" msgstr "普通" #: camlibs/ptp2/config.c:2738 camlibs/ptp2/config.c:2739 msgid "mRAW + Small Normal JPEG" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2740 camlibs/ptp2/config.c:2741 msgid "sRAW + Small Normal JPEG" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/ptp2/config.c:2742 #, fuzzy msgid "cRAW + Small Normal JPEG" msgstr "普通" #: camlibs/ptp2/config.c:2743 msgid "RAW + Smaller JPEG" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2744 msgid "mRAW + Smaller JPEG" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2745 msgid "sRAW + Smaller JPEG" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2746 msgid "cRAW + Smaller JPEG" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2747 msgid "RAW + Tiny JPEG" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2748 msgid "mRAW + Tiny JPEG" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2749 msgid "sRAW + Tiny JPEG" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2757 msgid "Small + RAW" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:829 camlibs/sierra/sierra.c:837 # camlibs/sierra/sierra.c:1154 #: camlibs/ptp2/config.c:2758 #, fuzzy msgid "Medium 1 + RAW" msgstr "中" # camlibs/sierra/sierra.c:829 camlibs/sierra/sierra.c:837 # camlibs/sierra/sierra.c:1154 #: camlibs/ptp2/config.c:2759 #, fuzzy msgid "Medium 2 + RAW" msgstr "中" # camlibs/polaroid/pdc700.c:999 #: camlibs/ptp2/config.c:2760 #, fuzzy msgid "Large + RAW" msgstr "图像" #: camlibs/ptp2/config.c:2761 msgid "Small + cRAW" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:829 camlibs/sierra/sierra.c:837 # camlibs/sierra/sierra.c:1154 #: camlibs/ptp2/config.c:2762 #, fuzzy msgid "Medium 1 + cRAW" msgstr "中" # camlibs/sierra/sierra.c:829 camlibs/sierra/sierra.c:837 # camlibs/sierra/sierra.c:1154 #: camlibs/ptp2/config.c:2763 #, fuzzy msgid "Medium 2 + cRAW" msgstr "中" #: camlibs/ptp2/config.c:2764 msgid "Large + cRAW" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2767 msgid "Large + mRAW" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:829 camlibs/sierra/sierra.c:837 # camlibs/sierra/sierra.c:1154 #: camlibs/ptp2/config.c:2768 #, fuzzy msgid "Medium 1 + mRAW" msgstr "中" # camlibs/sierra/sierra.c:829 camlibs/sierra/sierra.c:837 # camlibs/sierra/sierra.c:1154 #: camlibs/ptp2/config.c:2769 #, fuzzy msgid "Medium 2 + mRAW" msgstr "中" #: camlibs/ptp2/config.c:2770 msgid "Small + mRAW" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2771 msgid "Large + sRAW" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:829 camlibs/sierra/sierra.c:837 # camlibs/sierra/sierra.c:1154 #: camlibs/ptp2/config.c:2772 #, fuzzy msgid "Medium 1 + sRAW" msgstr "中" # camlibs/sierra/sierra.c:829 camlibs/sierra/sierra.c:837 # camlibs/sierra/sierra.c:1154 #: camlibs/ptp2/config.c:2773 #, fuzzy msgid "Medium 2 + sRAW" msgstr "中" #: camlibs/ptp2/config.c:2774 msgid "Small + sRAW" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2797 camlibs/ptp2/ptp.c:8328 #, fuzzy msgid "Continuous" msgstr "连续" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:308 #: camlibs/ptp2/config.c:2798 camlibs/ptp2/library.c:7685 #, fuzzy #| msgid "Record Mode" msgid "Video" msgstr "视频" #: camlibs/ptp2/config.c:2801 msgid "Single: Silent shooting" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1001 camlibs/sierra/sierra.c:1268 #: camlibs/ptp2/config.c:2802 #, fuzzy msgid "Continuous timer" msgstr "场景测量模式" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299 #: camlibs/ptp2/config.c:2803 #, fuzzy msgid "Timer 10 sec" msgstr "远程" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299 #: camlibs/ptp2/config.c:2804 #, fuzzy msgid "Timer 2 sec" msgstr "远程" #: camlibs/ptp2/config.c:2805 msgid "Super high speed continuous shooting" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2806 msgid "Single silent" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2807 msgid "Continuous silent" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2808 msgid "Silent HS continuous" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2809 msgid "Silent LS continuous" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2883 camlibs/ptp2/config.c:9845 msgid "For bulb capture to work, make sure the mode dial is switched to 'M' and set 'shutterspeed' to 'bulb'." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2894 #, fuzzy msgid "Shoot" msgstr "射击" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/ptp2/config.c:2895 #, fuzzy msgid "Bulb On" msgstr "LED 模式" #: camlibs/ptp2/config.c:2896 msgid "Bulb Off" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2897 camlibs/ptp2/config.c:9304 msgid "AF" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2898 msgid "Cancel AF" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2964 camlibs/ptp2/config.c:3042 #: camlibs/ptp2/library.c:5254 msgid "Fuji Capture failed: Perhaps no auto-focus?" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2977 msgid "91 Points (7x13)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2978 msgid "325 Points (13x25)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2979 msgid "117 Points (9x13)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2980 msgid "425 Points (17x25)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3076 camlibs/ptp2/config.c:3109 #: camlibs/ptp2/config.c:3213 #, fuzzy, c-format msgid "Multi Frame Noise Reduction" msgstr "曝光补偿" #: camlibs/ptp2/config.c:3205 #, fuzzy msgid "Auto ISO Multi Frame Noise Reduction" msgstr "曝光补偿" # camlibs/konica/library.c:797 camlibs/konica/library.c:1018 # camlibs/polaroid/pdc700.c:163 #: camlibs/ptp2/config.c:3535 camlibs/ptp2/config.c:3563 #: camlibs/ptp2/config.c:4640 camlibs/ptp2/config.c:4685 #: camlibs/ptp2/config.c:4726 camlibs/ptp2/config.c:4779 #, fuzzy, c-format msgid "Time" msgstr "时间" #: camlibs/ptp2/config.c:3539 #, c-format msgid "%0.4fs" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3569 #, c-format msgid "%d %d/%d" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3572 #, fuzzy, c-format msgid "%d/%d" msgstr "%d/%d" #: camlibs/ptp2/config.c:3575 camlibs/ptp2/config.c:3652 #, c-format msgid "%f" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3822 #, fuzzy msgid "Creative" msgstr "创意" #: camlibs/ptp2/config.c:3823 msgid "Action" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3831 camlibs/ptp2/config.c:4126 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7876 msgid "Night Landscape" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3832 camlibs/ptp2/config.c:4096 #: camlibs/ptp2/config.c:4115 #, fuzzy msgid "Children" msgstr "儿童" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:323 #: camlibs/ptp2/config.c:3833 #, fuzzy msgid "Automatic (No Flash)" msgstr "自动\n" #: camlibs/ptp2/config.c:3834 camlibs/ptp2/config.c:4099 msgid "U1" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3835 camlibs/ptp2/config.c:4100 msgid "U2" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3836 msgid "U3" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3838 msgid "Intelligent Auto" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3839 msgid "Superior Auto" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3840 #, fuzzy #| msgid "Sound" msgid "Movie (P)" msgstr "音效" #: camlibs/ptp2/config.c:3841 #, fuzzy #| msgid "Sound" msgid "Movie (A)" msgstr "音效" #: camlibs/ptp2/config.c:3842 #, fuzzy #| msgid "Sound" msgid "Movie (S)" msgstr "音效" #: camlibs/ptp2/config.c:3843 #, fuzzy #| msgid "Sound" msgid "Movie (M)" msgstr "音效" #: camlibs/ptp2/config.c:3844 #, fuzzy #| msgid "Sound" msgid "Movie (Scene)" msgstr "音效" #: camlibs/ptp2/config.c:3845 msgid "Tele-zoom Cont. Priority AE" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3846 msgid "Sweep Panorama" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3847 msgid "Intelligent Auto Flash Off" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3848 msgid "Sports Action" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3851 camlibs/ptp2/config.c:3865 #, fuzzy msgid "Sunset" msgstr "日落" #: camlibs/ptp2/config.c:3852 msgid "Night Scene" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3853 msgid "Hand-held Twilight" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3855 msgid "Anti Motion Blur" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:777 camlibs/sierra/sierra.c:1443 #: camlibs/ptp2/config.c:3856 camlibs/ptp2/ptp.c:7547 #, fuzzy #| msgid "Picture Settings" msgid "Picture Effect" msgstr "照片设置" #: camlibs/ptp2/config.c:3857 msgid "S&Q" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3862 msgid "Night landscape" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3863 msgid "Party/Indoor" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3864 msgid "Beach/Snow" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3866 msgid "Dusk/Dawn" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:921 camlibs/sierra/sierra.c:932 # camlibs/sierra/sierra.c:1220 #: camlibs/ptp2/config.c:3867 #, fuzzy msgid "Pet Portrait" msgstr "对比度-" # camlibs/sierra/sierra.c:948 camlibs/sierra/sierra.c:956 # camlibs/sierra/sierra.c:1235 #: camlibs/ptp2/config.c:3868 #, fuzzy msgid "Candlelight" msgstr "日光" #: camlibs/ptp2/config.c:3869 msgid "Blossom" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3870 msgid "Autumn colors" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3875 #, fuzzy msgid "Child" msgstr "子级" #: camlibs/ptp2/config.c:3877 msgid "Close up" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3886 msgid "A6400 (160-6400)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3887 msgid "A3200 (160-3200)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3888 msgid "A800 (160-800)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4015 #, fuzzy msgid "Water" msgstr "水" #: camlibs/ptp2/config.c:4022 camlibs/ptp2/config.c:4032 #: camlibs/ptp2/config.c:4039 msgid "1 EV" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4023 camlibs/ptp2/config.c:4033 #: camlibs/ptp2/config.c:4040 msgid "2 EV" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4024 camlibs/ptp2/config.c:4034 #: camlibs/ptp2/config.c:4041 msgid "3 EV" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4029 msgid "1/3 EV" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4030 msgid "1/2 EV" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4031 msgid "2/3 EV" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4050 camlibs/ptp2/config.c:4081 #: camlibs/ptp2/config.c:6762 camlibs/ptp2/config.c:6777 msgid "Extra high" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4055 msgid "2 images (normal and under)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4056 msgid "2 images (normal and over)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4057 msgid "3 images (normal and 2 unders)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4058 msgid "3 images (normal and 2 overs)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4059 msgid "3 images (normal, under and over)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4060 msgid "5 images (normal, 2 unders and 2 overs)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4061 msgid "7 images (normal, 3 unders and 3 overs)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4062 msgid "9 images (normal, 4 unders and 4 overs)" msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:999 #: camlibs/ptp2/config.c:4063 camlibs/ptp2/config.c:4072 #, fuzzy #| msgid "Image" msgid "0 image" msgstr "图像" #: camlibs/ptp2/config.c:4068 msgid "2 shots (Off -> User setting)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4069 msgid "3 shots (Off -> Low -> User setting)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4070 msgid "4 shots (Off -> Low -> Normal -> High)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4071 msgid "5 shots (Off -> Low -> Normal -> High -> Extra High)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4097 camlibs/ptp2/config.c:4116 #, fuzzy msgid "Scene" msgstr "场景" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:308 #: camlibs/ptp2/config.c:4098 camlibs/ptp2/config.c:4117 #, fuzzy msgid "Effects" msgstr "效果" # camlibs/sierra/sierra.c:789 camlibs/sierra/sierra.c:797 # camlibs/sierra/sierra.c:830 camlibs/sierra/sierra.c:839 # camlibs/sierra/sierra.c:1125 camlibs/sierra/sierra.c:1156 #: camlibs/ptp2/config.c:4128 #, fuzzy msgid "Back Light" msgstr "高" #: camlibs/ptp2/config.c:4129 msgid "Panorama" msgstr "全景" #: camlibs/ptp2/config.c:4130 #, fuzzy msgid "Smoothing" msgstr "平滑" #: camlibs/ptp2/config.c:4131 msgid "Tilt-Shift" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4132 #, fuzzy msgid "Select Color" msgstr "选择颜色" #: camlibs/ptp2/config.c:4147 camlibs/ptp2/ptp.c:7878 camlibs/ptp2/ptp.c:8324 msgid "Single Shot" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4148 #, fuzzy msgid "Burst" msgstr "决口" #: camlibs/ptp2/config.c:4149 camlibs/ptp2/ptp.c:7880 #, fuzzy msgid "Timelapse" msgstr "慢速拍摄" #: camlibs/ptp2/config.c:4150 camlibs/ptp2/config.c:4159 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7881 msgid "Continuous Low Speed" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:797 camlibs/konica/library.c:1018 # camlibs/polaroid/pdc700.c:163 #: camlibs/ptp2/config.c:4151 camlibs/ptp2/ptp.c:7882 #, fuzzy msgid "Timer" msgstr "计时器" #: camlibs/ptp2/config.c:4152 camlibs/ptp2/ptp.c:7884 msgid "Mirror Up" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4154 msgid "Quick Response Remote" msgstr "" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299 #: camlibs/ptp2/config.c:4155 camlibs/ptp2/config.c:6405 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8178 #, fuzzy #| msgid "Remote" msgid "Delayed Remote" msgstr "远程" #: camlibs/ptp2/config.c:4156 msgid "Quiet Release" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4157 msgid "Continuous Quiet Release" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:797 camlibs/konica/library.c:1018 # camlibs/polaroid/pdc700.c:163 #: camlibs/ptp2/config.c:4160 #, fuzzy #| msgid "Self Timer" msgid "Selftimer 2s" msgstr "自动定时" # camlibs/konica/library.c:797 camlibs/konica/library.c:1018 # camlibs/polaroid/pdc700.c:163 #: camlibs/ptp2/config.c:4161 #, fuzzy #| msgid "Self Timer" msgid "Selftimer 5s" msgstr "自动定时" # camlibs/konica/library.c:797 camlibs/konica/library.c:1018 # camlibs/polaroid/pdc700.c:163 #: camlibs/ptp2/config.c:4162 #, fuzzy #| msgid "Self Timer" msgid "Selftimer 10s" msgstr "自动定时" # camlibs/konica/library.c:799 camlibs/konica/library.c:1028 #: camlibs/ptp2/config.c:4163 #, fuzzy #| msgid "Self Timer (only next picture)" msgid "Selftimer 10s 3 Pictures" msgstr "自动定时 (仅用于下一张照片)" # camlibs/konica/library.c:799 camlibs/konica/library.c:1028 #: camlibs/ptp2/config.c:4164 #, fuzzy #| msgid "Self Timer (only next picture)" msgid "Selftimer 10s 5 Pictures" msgstr "自动定时 (仅用于下一张照片)" # camlibs/konica/library.c:799 camlibs/konica/library.c:1028 #: camlibs/ptp2/config.c:4165 #, fuzzy #| msgid "Self Timer (only next picture)" msgid "Selftimer 5s 3 Pictures" msgstr "自动定时 (仅用于下一张照片)" # camlibs/konica/library.c:799 camlibs/konica/library.c:1028 #: camlibs/ptp2/config.c:4166 #, fuzzy #| msgid "Self Timer (only next picture)" msgid "Selftimer 5s 5 Pictures" msgstr "自动定时 (仅用于下一张照片)" # camlibs/konica/library.c:799 camlibs/konica/library.c:1028 #: camlibs/ptp2/config.c:4167 #, fuzzy #| msgid "Self Timer (only next picture)" msgid "Selftimer 2s 3 Pictures" msgstr "自动定时 (仅用于下一张照片)" # camlibs/konica/library.c:799 camlibs/konica/library.c:1028 #: camlibs/ptp2/config.c:4168 #, fuzzy #| msgid "Self Timer (only next picture)" msgid "Selftimer 2s 5 Pictures" msgstr "自动定时 (仅用于下一张照片)" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/ptp2/config.c:4169 #, fuzzy msgid "Continuous Hi+ Speed" msgstr "快门速度 (秒)" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/ptp2/config.c:4170 #, fuzzy msgid "Continuous Med Speed" msgstr "快门速度 (秒)" #: camlibs/ptp2/config.c:4172 msgid "Bracketing C 0.3 Steps 3 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4173 msgid "Bracketing C 0.3 Steps 5 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4174 msgid "Bracketing C 0.3 Steps 9 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4176 msgid "Bracketing C 0.5 Steps 3 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4177 msgid "Bracketing C 0.5 Steps 5 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4178 msgid "Bracketing C 0.5 Steps 9 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4180 msgid "Bracketing C 0.7 Steps 3 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4181 msgid "Bracketing C 0.7 Steps 5 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4182 msgid "Bracketing C 0.7 Steps 9 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4184 msgid "Bracketing C 1.0 Steps 3 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4185 msgid "Bracketing C 1.0 Steps 5 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4186 msgid "Bracketing C 1.0 Steps 9 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4188 msgid "Bracketing C 2.0 Steps 3 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4189 msgid "Bracketing C 2.0 Steps 5 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4191 msgid "Bracketing C 3.0 Steps 3 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4192 msgid "Bracketing C 3.0 Steps 5 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4194 msgid "Bracketing S 0.3 Steps 3 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4195 msgid "Bracketing S 0.3 Steps 5 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4196 msgid "Bracketing S 0.3 Steps 9 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4198 msgid "Bracketing S 0.5 Steps 3 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4199 msgid "Bracketing S 0.5 Steps 5 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4200 msgid "Bracketing S 0.5 Steps 9 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4202 msgid "Bracketing S 0.7 Steps 3 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4203 msgid "Bracketing S 0.7 Steps 5 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4204 msgid "Bracketing S 0.7 Steps 9 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4206 msgid "Bracketing S 1.0 Steps 3 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4207 msgid "Bracketing S 1.0 Steps 5 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4208 msgid "Bracketing S 1.0 Steps 9 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4210 msgid "Bracketing S 2.0 Steps 3 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4211 msgid "Bracketing S 2.0 Steps 5 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4212 msgid "Bracketing S 3.0 Steps 3 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4213 msgid "Bracketing S 3.0 Steps 5 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4214 msgid "Bracketing WB Lo" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4215 msgid "Bracketing DRO Lo" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4216 msgid "Bracketing WB Hi" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4217 msgid "Bracketing DRO Hi" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:826 camlibs/sierra/sierra.c:1146 # camlibs/sierra/sierra.c:1361 camlibs/sierra/sierra.c:1602 #: camlibs/ptp2/config.c:4226 camlibs/ptp2/ptp.c:7886 #, fuzzy msgid "Centre-spot" msgstr "光圈" #: camlibs/ptp2/config.c:4227 camlibs/ptp2/ptp.c:7854 camlibs/ptp2/ptp.c:7887 msgid "Multi-spot" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4228 camlibs/ptp2/config.c:4240 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7888 msgid "Single Area" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4229 camlibs/ptp2/ptp.c:7889 msgid "Closest Subject" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4230 camlibs/ptp2/ptp.c:7890 msgid "Group Dynamic" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4231 msgid "Single-area AF" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4232 msgid "Dynamic-area AF" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4233 msgid "Group-dynamic AF" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4234 msgid "Dynamic-area AF with closest subject priority" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4241 msgid "Dynamic Area (9)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4242 msgid "Dynamic Area (21)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4243 msgid "Dynamic Area (51)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4244 msgid "3D Tracking" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4249 msgid "Dynamic-area AF (25 points)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4250 msgid "Single-point AF" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/ptp2/config.c:4251 #, fuzzy #| msgid "Normal" msgid "Auto-area AF" msgstr "普通" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/config.c:4252 #, fuzzy msgid "3D-tracking" msgstr "曝光测定" #: camlibs/ptp2/config.c:4253 msgid "Dynamic-area AF (72 points)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4254 msgid "Dynamic-area AF (153 points)" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/ptp2/config.c:4255 #, fuzzy #| msgid "Normal" msgid "Group-area AF" msgstr "普通" #: camlibs/ptp2/config.c:4256 msgid "Dynamic-area AF (9 points)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4258 msgid "Pinpoint AF" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4259 msgid "Wide-area AF (S)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4260 msgid "Wide-area AF (L)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4261 msgid "Wide-area AF (C1)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4262 msgid "Wide-area AF (C2)" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:921 camlibs/sierra/sierra.c:932 # camlibs/sierra/sierra.c:1220 #: camlibs/ptp2/config.c:4267 #, fuzzy msgid "sRGB (portrait)" msgstr "对比度-" #: camlibs/ptp2/config.c:4268 camlibs/ptp2/config.c:4275 #: camlibs/ptp2/config.c:4281 msgid "AdobeRGB" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4269 msgid "sRGB (nature)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4274 camlibs/ptp2/config.c:4280 #, fuzzy msgid "sRGB" msgstr "sRGB" #: camlibs/ptp2/config.c:4321 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown (0x%02x)" msgid "Unknown value 0x%04x" msgstr "未知 (0x%02x)" # camlibs/sierra/sierra.c:826 camlibs/sierra/sierra.c:1146 # camlibs/sierra/sierra.c:1361 camlibs/sierra/sierra.c:1602 #: camlibs/ptp2/config.c:4341 camlibs/ptp2/ptp.c:8040 #, fuzzy msgid "Centre" msgstr "居中" #: camlibs/ptp2/config.c:4342 camlibs/ptp2/ptp.c:8041 #, fuzzy msgid "Top" msgstr "顶部" # camlibs/sierra/sierra.c:1023 camlibs/sierra/sierra.c:1283 #: camlibs/ptp2/config.c:4343 camlibs/ptp2/ptp.c:8042 #, fuzzy msgid "Bottom" msgstr "底部" #: camlibs/ptp2/config.c:4344 camlibs/ptp2/ptp.c:8043 msgid "Left" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:789 camlibs/sierra/sierra.c:797 # camlibs/sierra/sierra.c:830 camlibs/sierra/sierra.c:839 # camlibs/sierra/sierra.c:1125 camlibs/sierra/sierra.c:1156 #: camlibs/ptp2/config.c:4345 camlibs/ptp2/ptp.c:8044 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "高" #: camlibs/ptp2/config.c:4350 camlibs/sierra/nikon-desc.c:535 #, fuzzy msgid "Wide" msgstr "宽" #: camlibs/ptp2/config.c:4351 #, fuzzy msgid "Zone" msgstr "区域" # camlibs/sierra/sierra.c:826 camlibs/sierra/sierra.c:1146 # camlibs/sierra/sierra.c:1361 camlibs/sierra/sierra.c:1602 #: camlibs/ptp2/config.c:4352 camlibs/ptp2/config.c:4378 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "居中" #: camlibs/ptp2/config.c:4353 msgid "Flexible Spot: S" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4354 msgid "Flexible Spot: M" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4355 msgid "Flexible Spot: L" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4356 msgid "Expand Flexible Spot" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4357 msgid "Lock-on AF: Wide" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4358 msgid "Lock-on AF: Zone" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4359 msgid "Lock-on AF: Center" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4360 msgid "Lock-on AF: Flexible Spot: S" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4361 msgid "Lock-on AF: Flexible Spot: M" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4362 msgid "Lock-on AF: Flexible Spot: L" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4363 msgid "Lock-on AF: Expand Flexible Spot" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4369 camlibs/sierra/olympus-desc.c:783 msgid "Center Weighted" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4370 msgid "Multi Spot" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4371 msgid "Center Spot" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4373 camlibs/sierra/olympus-desc.c:785 #, fuzzy msgid "ESP" msgstr "ESP" #: camlibs/ptp2/config.c:4374 msgid "Spot+Highlights" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4375 msgid "Spot+Shadows" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4377 #, fuzzy msgid "Multi" msgstr "多值" #: camlibs/ptp2/config.c:4379 msgid "Entire Screen Avg." msgstr "" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:307 camlibs/sierra/sierra.c:788 # camlibs/sierra/sierra.c:795 camlibs/sierra/sierra.c:1123 # camlibs/sierra/sierra.c:1469 camlibs/sierra/sierra.c:1475 # camlibs/sierra/sierra.c:1680 #: camlibs/ptp2/config.c:4380 #, fuzzy #| msgid "Standard" msgid "Spot Standard" msgstr "标准" # camlibs/polaroid/pdc700.c:999 #: camlibs/ptp2/config.c:4381 #, fuzzy msgid "Spot Large" msgstr "图像" # camlibs/sierra/sierra.c:789 camlibs/sierra/sierra.c:797 # camlibs/sierra/sierra.c:830 camlibs/sierra/sierra.c:839 # camlibs/sierra/sierra.c:1125 camlibs/sierra/sierra.c:1156 #: camlibs/ptp2/config.c:4382 #, fuzzy #| msgid "High" msgid "Highlight" msgstr "高亮" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:323 #: camlibs/ptp2/config.c:4387 #, fuzzy msgid "Automatic Flash" msgstr "自动\n" # camlibs/dimera/dimera3500.c:533 camlibs/konica/library.c:744 # camlibs/konica/library.c:984 #: camlibs/ptp2/config.c:4389 camlibs/ptp2/ptp.c:7859 #, fuzzy #| msgid "Flash" msgid "Fill flash" msgstr "闪光灯" # camlibs/sierra/sierra.c:889 camlibs/sierra/sierra.c:899 # camlibs/sierra/sierra.c:1196 camlibs/sierra/sierra.c:1399 # camlibs/sierra/sierra.c:1408 camlibs/sierra/sierra.c:1635 #: camlibs/ptp2/config.c:4390 #, fuzzy #| msgid "Red-eye Reduction" msgid "Red-eye automatic" msgstr "消红眼" #: camlibs/ptp2/config.c:4391 #, fuzzy #| msgid "Red eye flash" msgid "Red-eye fill" msgstr "红眼闪光灯" # camlibs/dimera/dimera3500.c:549 #: camlibs/ptp2/config.c:4392 camlibs/ptp2/ptp.c:7862 #, fuzzy #| msgid "externally" msgid "External sync" msgstr "外部" # camlibs/sierra/sierra.c:890 camlibs/sierra/sierra.c:901 # camlibs/sierra/sierra.c:1198 camlibs/sierra/sierra.c:1400 # camlibs/sierra/sierra.c:1410 camlibs/sierra/sierra.c:1637 #: camlibs/ptp2/config.c:4394 camlibs/ptp2/ptp.c:7864 #, fuzzy #| msgid "Slow Sync" msgid "Auto Slow Sync" msgstr "慢同步" #: camlibs/ptp2/config.c:4395 camlibs/ptp2/ptp.c:7865 msgid "Rear Curtain Sync + Slow Sync" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:889 camlibs/sierra/sierra.c:899 # camlibs/sierra/sierra.c:1196 camlibs/sierra/sierra.c:1399 # camlibs/sierra/sierra.c:1408 camlibs/sierra/sierra.c:1635 #: camlibs/ptp2/config.c:4396 camlibs/ptp2/ptp.c:7866 #, fuzzy msgid "Red-eye Reduction + Slow Sync" msgstr "消红眼" #: camlibs/ptp2/config.c:4397 msgid "Front-curtain sync" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:889 camlibs/sierra/sierra.c:899 # camlibs/sierra/sierra.c:1196 camlibs/sierra/sierra.c:1399 # camlibs/sierra/sierra.c:1408 camlibs/sierra/sierra.c:1635 #: camlibs/ptp2/config.c:4398 #, fuzzy #| msgid "Red-eye Reduction" msgid "Red-eye reduction" msgstr "消红眼" # camlibs/sierra/sierra.c:889 camlibs/sierra/sierra.c:899 # camlibs/sierra/sierra.c:1196 camlibs/sierra/sierra.c:1399 # camlibs/sierra/sierra.c:1408 camlibs/sierra/sierra.c:1635 #: camlibs/ptp2/config.c:4399 #, fuzzy msgid "Red-eye reduction with slow sync" msgstr "消红眼" # camlibs/sierra/sierra.c:890 camlibs/sierra/sierra.c:901 # camlibs/sierra/sierra.c:1198 camlibs/sierra/sierra.c:1400 # camlibs/sierra/sierra.c:1410 camlibs/sierra/sierra.c:1637 #: camlibs/ptp2/config.c:4400 #, fuzzy #| msgid "Slow Sync" msgid "Slow sync" msgstr "慢同步" #: camlibs/ptp2/config.c:4401 msgid "Rear-curtain with slow sync" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4402 msgid "Rear-curtain sync" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4404 msgid "Rear Curtain Sync" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4405 msgid "Wireless Sync" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:890 camlibs/sierra/sierra.c:901 # camlibs/sierra/sierra.c:1198 camlibs/sierra/sierra.c:1400 # camlibs/sierra/sierra.c:1410 camlibs/sierra/sierra.c:1637 #: camlibs/ptp2/config.c:4406 camlibs/sierra/epson-desc.c:141 #: camlibs/sierra/sierra.c:1014 camlibs/sierra/sierra.c:1025 #: camlibs/sierra/sierra.c:1327 camlibs/sierra/sierra.c:1538 #: camlibs/sierra/sierra.c:1548 camlibs/sierra/sierra.c:1777 msgid "Slow Sync" msgstr "慢同步" #: camlibs/ptp2/config.c:4418 #, fuzzy msgid "Night Vision" msgstr "夜视" # camlibs/sierra/sierra.c:855 camlibs/sierra/sierra.c:1165 # camlibs/sierra/sierra.c:1494 camlibs/sierra/sierra.c:1695 #: camlibs/ptp2/config.c:4419 #, fuzzy #| msgid "Color Mode" msgid "Color sketch" msgstr "彩色模式" #: camlibs/ptp2/config.c:4421 msgid "Selective color" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4422 #, fuzzy msgid "Silhouette" msgstr "轮廓" # camlibs/sierra/sierra.c:789 camlibs/sierra/sierra.c:797 # camlibs/sierra/sierra.c:830 camlibs/sierra/sierra.c:839 # camlibs/sierra/sierra.c:1125 camlibs/sierra/sierra.c:1156 #: camlibs/ptp2/config.c:4423 #, fuzzy #| msgid "High" msgid "High key" msgstr "高调" #: camlibs/ptp2/config.c:4424 msgid "Low key" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4527 camlibs/ptp2/config.c:4565 #: camlibs/ptp2/config.c:4573 camlibs/ptp2/config.c:4611 #, c-format msgid "%d mm" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:980 camlibs/sierra/sierra.c:987 # camlibs/sierra/sierra.c:1258 #: camlibs/ptp2/config.c:4563 camlibs/ptp2/config.c:4607 #, fuzzy msgid "infinite" msgstr "无限" #: camlibs/ptp2/config.c:4636 camlibs/ptp2/config.c:4681 #, c-format msgid "x 200" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4722 camlibs/ptp2/config.c:4775 #, fuzzy, c-format #| msgid "Compression" msgid "Composite" msgstr "合成" #: camlibs/ptp2/config.c:4993 camlibs/ptp2/config.c:5733 #: camlibs/ptp2/config.c:5794 #, fuzzy msgid "bulb" msgstr "灯泡" # camlibs/sierra/sierra.c:890 camlibs/sierra/sierra.c:901 # camlibs/sierra/sierra.c:1198 camlibs/sierra/sierra.c:1400 # camlibs/sierra/sierra.c:1410 camlibs/sierra/sierra.c:1637 #: camlibs/ptp2/config.c:5050 #, fuzzy #| msgid "Slow Sync" msgid "Sync" msgstr "同步" #: camlibs/ptp2/config.c:5609 camlibs/ptp2/config.c:5639 msgid "Face-priority AF" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5610 camlibs/ptp2/config.c:5640 msgid "Wide-area AF" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/ptp2/config.c:5611 camlibs/ptp2/config.c:5641 #, fuzzy #| msgid "Normal" msgid "Normal-area AF" msgstr "普通" #: camlibs/ptp2/config.c:5612 camlibs/ptp2/config.c:5642 msgid "Subject-tracking AF" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/ptp2/config.c:5613 camlibs/ptp2/config.c:5643 #, fuzzy #| msgid "Normal" msgid "Spot-area AF" msgstr "普通" # camlibs/polaroid/pdc700.c:171 #: camlibs/ptp2/config.c:5619 camlibs/ptp2/config.c:5629 #, fuzzy #| msgid "play" msgid "Entire Display" msgstr "播放" #: camlibs/ptp2/config.c:5620 camlibs/ptp2/config.c:5630 #: camlibs/ptp2/config.c:7313 msgid "25%" msgstr "25%" #: camlibs/ptp2/config.c:5621 camlibs/ptp2/config.c:5632 #: camlibs/ptp2/config.c:7310 msgid "50%" msgstr "50%" #: camlibs/ptp2/config.c:5622 camlibs/ptp2/config.c:5634 #: camlibs/ptp2/config.c:7311 msgid "100%" msgstr "100%" #: camlibs/ptp2/config.c:5623 msgid "200%" msgstr "200%" #: camlibs/ptp2/config.c:5631 #, fuzzy msgid "33%" msgstr "33%" #: camlibs/ptp2/config.c:5633 #, fuzzy msgid "66%" msgstr "33%" #: camlibs/ptp2/config.c:5648 msgid "Single-servo AF" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1001 camlibs/sierra/sierra.c:1268 #: camlibs/ptp2/config.c:5649 #, fuzzy msgid "Continuous-servo AF" msgstr "场景测量模式" #: camlibs/ptp2/config.c:5650 msgid "Full-time-servo AF" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/ptp2/config.c:5651 #, fuzzy msgid "Manual Focus (fixed)" msgstr "无手册" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/ptp2/config.c:5652 #, fuzzy msgid "Manual Focus (selection)" msgstr "无手册" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:5665 camlibs/ptp2/ptp.c:7944 #, fuzzy msgid "AE/AF Lock" msgstr "聚焦模式" #: camlibs/ptp2/config.c:5666 camlibs/ptp2/ptp.c:7946 msgid "AE Lock only" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5667 msgid "AF Lock Only" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5668 camlibs/ptp2/ptp.c:7947 msgid "AF Lock Hold" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5669 camlibs/ptp2/ptp.c:7948 msgid "AF On" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5670 msgid "Flash Level Lock" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5676 camlibs/ptp2/config.c:5694 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7961 camlibs/ptp2/ptp.c:7964 msgid "20 seconds" msgstr "20 秒" #: camlibs/ptp2/config.c:5677 camlibs/ptp2/config.c:5869 #: camlibs/ptp2/config.c:6999 camlibs/ptp2/ptp.c:7965 msgid "1 minute" msgstr "1 分钟" #: camlibs/ptp2/config.c:5678 camlibs/ptp2/config.c:5870 #: camlibs/ptp2/config.c:7000 camlibs/ptp2/ptp.c:7966 msgid "5 minutes" msgstr "5 分钟" #: camlibs/ptp2/config.c:5679 camlibs/ptp2/config.c:5871 #: camlibs/ptp2/config.c:7001 camlibs/ptp2/ptp.c:7967 msgid "10 minutes" msgstr "10 分钟" #: camlibs/ptp2/config.c:5680 camlibs/ptp2/config.c:5692 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7959 camlibs/ptp2/ptp.c:7968 msgid "5 seconds" msgstr "5 秒" #: camlibs/ptp2/config.c:5699 msgid "6 mm" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5700 camlibs/ptp2/config.c:5708 #, fuzzy #| msgid "58 mm" msgid "8 mm" msgstr "58 mm" #: camlibs/ptp2/config.c:5701 msgid "10 mm" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5702 camlibs/ptp2/config.c:5709 msgid "12 mm" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5710 msgid "15 mm" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5711 #, fuzzy msgid "20 mm" msgstr "20 mm" #: camlibs/ptp2/config.c:5717 #, fuzzy msgid "1/60" msgstr "1/60" #: camlibs/ptp2/config.c:5718 msgid "1/30" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5719 msgid "1/15" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5720 #, fuzzy msgid "1/8" msgstr "1/8" #: camlibs/ptp2/config.c:5721 #, fuzzy msgid "1/4" msgstr "1/4" #: camlibs/ptp2/config.c:5722 #, fuzzy msgid "1/2" msgstr "1/2" # camlibs/sierra/sierra.c:1024 camlibs/sierra/sierra.c:1030 #: camlibs/ptp2/config.c:5723 #, fuzzy #| msgid "1x" msgid "1" msgstr "1" # camlibs/sierra/sierra.c:1026 camlibs/sierra/sierra.c:1032 #: camlibs/ptp2/config.c:5724 camlibs/ptp2/config.c:7071 #, fuzzy #| msgid "2x" msgid "2" msgstr "2" #: camlibs/ptp2/config.c:5725 camlibs/ptp2/config.c:7069 #, fuzzy #| msgid "4x" msgid "4" msgstr "4" #: camlibs/ptp2/config.c:5726 #, fuzzy #| msgid "8x" msgid "8" msgstr "8" #: camlibs/ptp2/config.c:5727 #, fuzzy #| msgid "1.5" msgid "15" msgstr "15" #: camlibs/ptp2/config.c:5728 #, fuzzy msgid "30" msgstr "30" #: camlibs/ptp2/config.c:5734 camlibs/ptp2/config.c:7111 #, fuzzy msgid "30s" msgstr "30秒" #: camlibs/ptp2/config.c:5735 msgid "25s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5736 #, fuzzy #| msgid "2.0" msgid "20s" msgstr "20秒" #: camlibs/ptp2/config.c:5737 camlibs/ptp2/config.c:7110 #, fuzzy #| msgid "1.5" msgid "15s" msgstr "351" #: camlibs/ptp2/config.c:5738 #, fuzzy msgid "13s" msgstr "331" #: camlibs/ptp2/config.c:5739 #, fuzzy #| msgid "1.0" msgid "10s" msgstr "10s" #: camlibs/ptp2/config.c:5740 camlibs/ptp2/config.c:7109 #, fuzzy msgid "8s" msgstr "8s" #: camlibs/ptp2/config.c:5741 #, fuzzy msgid "6s" msgstr "6秒" #: camlibs/ptp2/config.c:5742 #, fuzzy msgid "5s" msgstr "5s" #: camlibs/ptp2/config.c:5743 camlibs/ptp2/config.c:7108 #, fuzzy msgid "4s" msgstr "4s" #: camlibs/ptp2/config.c:5744 #, fuzzy msgid "3s" msgstr "3s" #: camlibs/ptp2/config.c:5745 msgid "2.5s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5746 camlibs/ptp2/config.c:7107 #, fuzzy msgid "2s" msgstr "2s" #: camlibs/ptp2/config.c:5747 #, fuzzy msgid "1.6s" msgstr "1.6s" #: camlibs/ptp2/config.c:5748 #, fuzzy msgid "1.3s" msgstr "1.3s" #: camlibs/ptp2/config.c:5749 camlibs/ptp2/config.c:7106 #, fuzzy msgid "1s" msgstr "1 秒" #: camlibs/ptp2/config.c:5750 msgid "1/1.3s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5751 msgid "1/1.6s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5752 camlibs/ptp2/config.c:7105 msgid "1/2s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5753 msgid "1/2.5s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5754 msgid "1/3s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5755 camlibs/ptp2/config.c:7104 msgid "1/4s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5756 msgid "1/5s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5757 msgid "1/6s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5758 camlibs/ptp2/config.c:7103 msgid "1/8s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5759 msgid "1/10s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5760 msgid "1/13s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5761 camlibs/ptp2/config.c:7102 msgid "1/15s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5762 msgid "1/20s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5763 msgid "1/25s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5764 camlibs/ptp2/config.c:7101 msgid "1/30s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5765 msgid "1/40s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5766 msgid "1/50s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5767 camlibs/ptp2/config.c:7029 #: camlibs/ptp2/config.c:7042 camlibs/ptp2/config.c:7100 msgid "1/60s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5768 camlibs/ptp2/config.c:7028 #: camlibs/ptp2/config.c:7041 msgid "1/80s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5769 camlibs/ptp2/config.c:7027 #: camlibs/ptp2/config.c:7040 msgid "1/100s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5770 camlibs/ptp2/config.c:7026 #: camlibs/ptp2/config.c:7039 msgid "1/125s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5771 camlibs/ptp2/config.c:7025 #: camlibs/ptp2/config.c:7038 msgid "1/160s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5772 camlibs/ptp2/config.c:7024 #: camlibs/ptp2/config.c:7037 msgid "1/200s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5773 camlibs/ptp2/config.c:7023 #: camlibs/ptp2/config.c:7036 msgid "1/250s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5774 msgid "1/320s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5775 msgid "1/400s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5776 msgid "1/500s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5777 msgid "1/640s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5778 msgid "1/800s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5779 msgid "1/1000s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5780 camlibs/ptp2/config.c:5781 msgid "1/1250s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5782 msgid "1/1600s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5783 msgid "1/2000s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5784 msgid "1/2500s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5785 msgid "1/3200s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5786 msgid "1/4000s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5787 msgid "1/5000s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5788 msgid "1/6400s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5789 msgid "1/8000s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5872 #, fuzzy msgid "15 minutes" msgstr "15分钟" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:371 #: camlibs/ptp2/config.c:5879 camlibs/ptp2/ptp.c:8070 #, fuzzy msgid "Sharper" msgstr "较锐利" #: camlibs/ptp2/config.c:5880 camlibs/ptp2/ptp.c:8071 msgid "Softer" msgstr "" # libgphoto2/gphoto2-result.c:49 #: camlibs/ptp2/config.c:5881 camlibs/ptp2/ptp.c:8072 #, fuzzy #| msgid "Directory exists" msgid "Direct Print" msgstr "直接打印" # camlibs/sierra/sierra.c:829 camlibs/sierra/sierra.c:837 # camlibs/sierra/sierra.c:1154 #: camlibs/ptp2/config.c:5892 camlibs/ptp2/config.c:5903 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7899 camlibs/ptp2/ptp.c:7907 #, fuzzy #| msgid "Medium" msgid "Medium Low" msgstr "中" # camlibs/sierra/sierra.c:829 camlibs/sierra/sierra.c:837 # camlibs/sierra/sierra.c:1154 #: camlibs/ptp2/config.c:5893 camlibs/ptp2/ptp.c:7900 #, fuzzy #| msgid "Medium" msgid "Medium high" msgstr "中" # camlibs/sierra/sierra.c:921 camlibs/sierra/sierra.c:932 # camlibs/sierra/sierra.c:1220 #: camlibs/ptp2/config.c:5902 camlibs/ptp2/ptp.c:7906 #, fuzzy msgid "Low contrast" msgstr "对比度-" # camlibs/sierra/sierra.c:829 camlibs/sierra/sierra.c:837 # camlibs/sierra/sierra.c:1154 #: camlibs/ptp2/config.c:5904 camlibs/ptp2/ptp.c:7908 #, fuzzy #| msgid "Medium" msgid "Medium High" msgstr "中" #: camlibs/ptp2/config.c:5905 camlibs/ptp2/ptp.c:7909 msgid "High control" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5914 camlibs/ptp2/ptp.c:8290 msgid "Zone Focus (Close-up)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5915 camlibs/ptp2/ptp.c:8291 msgid "Zone Focus (Very Close)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5916 camlibs/ptp2/ptp.c:8292 msgid "Zone Focus (Close)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5917 camlibs/ptp2/ptp.c:8293 msgid "Zone Focus (Medium)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5918 camlibs/ptp2/ptp.c:8294 msgid "Zone Focus (Far)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5919 msgid "Zone Focus (Reserved 1)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5920 msgid "Zone Focus (Reserved 2)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5921 msgid "Zone Focus (Reserved 3)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5922 msgid "Zone Focus (Reserved 4)" msgstr "" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:323 #: camlibs/ptp2/config.c:5932 #, fuzzy msgid "Automatic Macro" msgstr "自动\n" #: camlibs/ptp2/config.c:5936 msgid "AF-F" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5937 msgid "Single-Servo AF" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5938 msgid "Continuous-Servo AF" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5940 msgid "C-AF" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5941 msgid "S-AF+MF" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5945 msgid "DMF" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5980 #, fuzzy msgid "One Shot" msgstr "单集" #: camlibs/ptp2/config.c:5981 camlibs/ptp2/ptp.c:8325 msgid "AI Servo" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:777 camlibs/konica/library.c:1010 #: camlibs/ptp2/config.c:5982 camlibs/ptp2/ptp.c:8326 #, fuzzy #| msgid "Focus" msgid "AI Focus" msgstr "聚焦" #: camlibs/ptp2/config.c:5990 camlibs/ptp2/config.c:6994 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7951 #, fuzzy msgid "4 seconds" msgstr "4秒" #: camlibs/ptp2/config.c:5991 camlibs/ptp2/config.c:6996 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7953 #, fuzzy msgid "8 seconds" msgstr "8秒" #: camlibs/ptp2/config.c:5992 #, fuzzy msgid "Hold" msgstr "保持" # camlibs/sierra/sierra.c:949 camlibs/sierra/sierra.c:958 # camlibs/sierra/sierra.c:1237 #: camlibs/ptp2/config.c:6004 camlibs/ptp2/ptp.c:8311 camlibs/ptp2/ptp.c:8317 #, fuzzy msgid "Fluorescent H" msgstr "荧光" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:6006 camlibs/ptp2/ptp.c:8313 #, fuzzy msgid "Custom Whitebalance PC-1" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:6007 camlibs/ptp2/ptp.c:8314 #, fuzzy msgid "Custom Whitebalance PC-2" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:6008 camlibs/ptp2/ptp.c:8315 #, fuzzy msgid "Custom Whitebalance PC-3" msgstr "白平衡" #: camlibs/ptp2/config.c:6009 camlibs/ptp2/ptp.c:8316 msgid "Missing Number" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6024 camlibs/ptp2/config.c:9158 #, fuzzy msgid "Shadow" msgstr "阴影" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:6026 #, fuzzy msgid "Custom Whitebalance: PC-1" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:6027 #, fuzzy msgid "Custom Whitebalance: PC-2" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:6028 #, fuzzy msgid "Custom Whitebalance: PC-3" msgstr "白平衡" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/ptp2/config.c:6030 #, fuzzy msgid "Manual 3" msgstr "无手册" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/ptp2/config.c:6031 #, fuzzy msgid "Manual 4" msgstr "无手册" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/ptp2/config.c:6032 #, fuzzy msgid "Manual 5" msgstr "无手册" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:6033 #, fuzzy msgid "Custom Whitebalance: PC-4" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:6034 #, fuzzy msgid "Custom Whitebalance: PC-5" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:1496 camlibs/sierra/sierra.c:1500 # camlibs/sierra/sierra.c:1700 #: camlibs/ptp2/config.c:6035 #, fuzzy #| msgid "Black & White" msgid "AWB White" msgstr "黑白" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:371 #: camlibs/ptp2/config.c:6122 #, fuzzy msgid "Low sharpening" msgstr "正在充电" # camlibs/sierra/sierra.c:1496 camlibs/sierra/sierra.c:1500 # camlibs/sierra/sierra.c:1700 #: camlibs/ptp2/config.c:6124 #, fuzzy msgid "Black & white" msgstr "黑白" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/config.c:6131 #, fuzzy msgid "AE bracket" msgstr "曝光测定" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/config.c:6132 #, fuzzy msgid "ISO bracket" msgstr "曝光测定" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/config.c:6133 #, fuzzy msgid "WB bracket" msgstr "曝光测定" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/config.c:6134 #, fuzzy msgid "FE bracket" msgstr "曝光测定" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/ptp2/config.c:6135 #, fuzzy msgid "Bracket off" msgstr "LED 模式" #: camlibs/ptp2/config.c:6140 msgid "implicit auto" msgstr "" # camlibs/dimera/dimera3500.c:533 #: camlibs/ptp2/config.c:6381 camlibs/ptp2/ptp.c:7992 #, fuzzy #| msgid "NO Flash" msgid "AE & Flash" msgstr "无闪光灯" # camlibs/dimera/dimera3500.c:543 #: camlibs/ptp2/config.c:6382 camlibs/ptp2/ptp.c:7993 #, fuzzy msgid "AE only" msgstr "就绪" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:6383 camlibs/ptp2/config.c:6565 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7994 #, fuzzy msgid "Flash only" msgstr "闪光灯模式" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/config.c:6384 camlibs/ptp2/ptp.c:7995 #, fuzzy msgid "WB bracketing" msgstr "曝光测定" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/config.c:6385 #, fuzzy msgid "ADL bracketing" msgstr "曝光测定" #: camlibs/ptp2/config.c:6391 #, fuzzy msgid "Startup" msgstr "启动" #: camlibs/ptp2/config.c:6392 #, fuzzy msgid "Shutdown" msgstr "关机" #: camlibs/ptp2/config.c:6393 msgid "Startup and Shutdown" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6398 msgid "50 Hz" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6399 msgid "60 Hz" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6406 camlibs/ptp2/ptp.c:8179 #, fuzzy msgid "Quick Response" msgstr "快速响应" # camlibs/sierra/sierra.c:1581 camlibs/sierra/sierra.c:1754 #: camlibs/ptp2/config.c:6407 camlibs/ptp2/ptp.c:8180 #, fuzzy msgid "Remote Mirror Up" msgstr "日期和时间" # frontends/command-line/gphoto2-cmd-capture.c:218 # libgphoto2/gphoto2-result.c:51 #: camlibs/ptp2/config.c:6412 #, fuzzy #| msgid "Operation Mode" msgid "Application Mode 0" msgstr "操作模式" # frontends/command-line/gphoto2-cmd-capture.c:218 # libgphoto2/gphoto2-result.c:51 #: camlibs/ptp2/config.c:6413 #, fuzzy #| msgid "Operation Mode" msgid "Application Mode 1" msgstr "操作模式" #: camlibs/ptp2/config.c:6419 camlibs/ptp2/config.c:7201 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8078 #, fuzzy msgid "Moderate" msgstr "中等" #: camlibs/ptp2/config.c:6420 camlibs/ptp2/ptp.c:8079 #, fuzzy msgid "Enhanced" msgstr "使用增强的链接属性" #: camlibs/ptp2/config.c:6426 camlibs/ptp2/ptp.c:7997 msgid "MTR > Under" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6427 camlibs/ptp2/ptp.c:7998 msgid "Under > MTR" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6447 msgid "Auto sensitivity" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6448 msgid "High sensitivity" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6449 msgid "Medium sensitivity" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6450 #, fuzzy #| msgid "Low (best quality)" msgid "Low sensitivity" msgstr "低 (最佳质量)" #: camlibs/ptp2/config.c:6451 msgid "Microphone off" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6526 msgid "Hi 1" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6527 msgid "Hi 2" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:6562 #, fuzzy msgid "Flash/speed" msgstr "闪光灯模式" #: camlibs/ptp2/config.c:6563 msgid "Flash/speed/aperture" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:826 camlibs/sierra/sierra.c:1146 # camlibs/sierra/sierra.c:1361 camlibs/sierra/sierra.c:1602 #: camlibs/ptp2/config.c:6564 #, fuzzy #| msgid "Aperture" msgid "Flash/aperture" msgstr "光圈" #: camlibs/ptp2/config.c:6784 camlibs/ptp2/config.c:6792 #: camlibs/ptp2/config.c:6803 camlibs/ptp2/config.c:6815 #: camlibs/ptp2/config.c:6824 camlibs/ptp2/config.c:6842 #: camlibs/ptp2/config.c:6859 camlibs/ptp2/ptp.c:7830 msgid "JPEG Basic" msgstr "" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:307 camlibs/sierra/sierra.c:1470 # camlibs/sierra/sierra.c:1477 camlibs/sierra/sierra.c:1682 #: camlibs/ptp2/config.c:6785 camlibs/ptp2/config.c:6798 #: camlibs/ptp2/config.c:6810 camlibs/ptp2/config.c:6836 #: camlibs/ptp2/config.c:6853 camlibs/ptp2/config.c:6865 #, fuzzy #| msgid "Fine" msgid "NEF+Fine" msgstr "精细" #: camlibs/ptp2/config.c:6786 camlibs/ptp2/config.c:6787 #: camlibs/ptp2/config.c:6795 camlibs/ptp2/config.c:6807 #: camlibs/ptp2/config.c:6818 camlibs/ptp2/config.c:6831 #: camlibs/ptp2/config.c:6848 camlibs/ptp2/config.c:6862 msgid "NEF (Raw)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6796 camlibs/ptp2/config.c:6808 #: camlibs/ptp2/config.c:6819 camlibs/ptp2/config.c:6832 #: camlibs/ptp2/config.c:6849 camlibs/ptp2/config.c:6863 msgid "NEF+Basic" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/ptp2/config.c:6797 camlibs/ptp2/config.c:6809 #: camlibs/ptp2/config.c:6834 camlibs/ptp2/config.c:6851 #: camlibs/ptp2/config.c:6864 #, fuzzy #| msgid "Normal" msgid "NEF+Normal" msgstr "普通" #: camlibs/ptp2/config.c:6806 msgid "TIFF (RGB)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6825 camlibs/ptp2/config.c:6843 #, fuzzy msgid "JPEG Basic*" msgstr "JPEG" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/ptp2/config.c:6827 camlibs/ptp2/config.c:6845 #, fuzzy msgid "JPEG Normal*" msgstr "普通" #: camlibs/ptp2/config.c:6829 camlibs/ptp2/config.c:6847 #, fuzzy msgid "JPEG Fine*" msgstr "JPEG" #: camlibs/ptp2/config.c:6830 #, fuzzy msgid "TIFF" msgstr "TIFF" #: camlibs/ptp2/config.c:6833 camlibs/ptp2/config.c:6850 msgid "NEF+Basic*" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/ptp2/config.c:6835 camlibs/ptp2/config.c:6852 #, fuzzy #| msgid "Normal" msgid "NEF+Normal*" msgstr "普通" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:307 camlibs/sierra/sierra.c:1470 # camlibs/sierra/sierra.c:1477 camlibs/sierra/sierra.c:1682 #: camlibs/ptp2/config.c:6837 camlibs/ptp2/config.c:6854 #, fuzzy #| msgid "Fine" msgid "NEF+Fine*" msgstr "精细" #: camlibs/ptp2/config.c:6870 camlibs/ptp2/config.c:6907 #, fuzzy msgid "Extra Fine" msgstr "JPEG" #: camlibs/ptp2/config.c:6872 #, fuzzy #| msgid "JPEG" msgid "RAW+JPEG (Light)" msgstr "JPEG" #: camlibs/ptp2/config.c:6873 #, fuzzy #| msgid "JPEG" msgid "RAW+JPEG (Std)" msgstr "JPEG" #: camlibs/ptp2/config.c:6874 #, fuzzy msgid "RAW+JPEG (Fine)" msgstr "JPEG" #: camlibs/ptp2/config.c:6875 #, fuzzy msgid "RAW+JPEG (X.Fine)" msgstr "JPEG" #: camlibs/ptp2/config.c:6877 msgid "HEIF (Light)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6878 msgid "HEIF (Std)" msgstr "" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:307 camlibs/sierra/sierra.c:1470 # camlibs/sierra/sierra.c:1477 camlibs/sierra/sierra.c:1682 #: camlibs/ptp2/config.c:6879 #, fuzzy #| msgid "Fine" msgid "HEIF (Fine)" msgstr "精细" #: camlibs/ptp2/config.c:6880 #, fuzzy msgid "HEIF (X.Fine)" msgstr "JPEG" #: camlibs/ptp2/config.c:6881 #, fuzzy #| msgid "JPEG" msgid "RAW+HEIF (Light)" msgstr "JPEG" #: camlibs/ptp2/config.c:6882 #, fuzzy #| msgid "JPEG" msgid "RAW+HEIF (Std)" msgstr "JPEG" #: camlibs/ptp2/config.c:6883 #, fuzzy msgid "RAW+HEIF (Fine)" msgstr "JPEG" #: camlibs/ptp2/config.c:6884 #, fuzzy msgid "RAW+HEIF (X.Fine)" msgstr "JPEG" #: camlibs/ptp2/config.c:6890 camlibs/ptp2/config.c:6909 #, fuzzy #| msgid "JPEG" msgid "RAW+JPEG" msgstr "JPEG" #: camlibs/ptp2/config.c:6896 #, fuzzy msgid "n/a" msgstr "n/a" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:307 camlibs/sierra/sierra.c:1470 # camlibs/sierra/sierra.c:1477 camlibs/sierra/sierra.c:1682 #: camlibs/ptp2/config.c:6897 #, fuzzy #| msgid "Fine" msgid "X.Fine" msgstr "精细" #: camlibs/ptp2/config.c:6899 #, fuzzy msgid "Std" msgstr "标准" #: camlibs/ptp2/config.c:6914 #, fuzzy msgid "Original" msgstr "原始" # camlibs/sierra/sierra.c:1026 camlibs/sierra/sierra.c:1032 #: camlibs/ptp2/config.c:6915 #, fuzzy #| msgid "2x" msgid "2M" msgstr "2x" #: camlibs/ptp2/config.c:6920 #, fuzzy msgid "RAW & JPEG" msgstr "JPEG" #: camlibs/ptp2/config.c:6921 #, fuzzy msgid "JPEG Only" msgstr "JPEG" #: camlibs/ptp2/config.c:6922 msgid "RAW Only" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6923 msgid "RAW & HEIF" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6924 msgid "HEIF Only" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1001 camlibs/sierra/sierra.c:1268 #: camlibs/ptp2/config.c:6974 #, fuzzy #| msgid "Spot Metering Mode" msgid "Multi-Shot" msgstr "场景测量模式" #: camlibs/ptp2/config.c:6995 camlibs/ptp2/ptp.c:7952 msgid "6 seconds" msgstr "6 秒" #: camlibs/ptp2/config.c:6997 camlibs/ptp2/ptp.c:7954 msgid "16 seconds" msgstr "16 秒" #: camlibs/ptp2/config.c:6998 camlibs/ptp2/ptp.c:7956 msgid "30 seconds" msgstr "30 秒" #: camlibs/ptp2/config.c:7002 camlibs/ptp2/ptp.c:7955 msgid "30 minutes" msgstr "30 分钟" #: camlibs/ptp2/config.c:7008 camlibs/ptp2/ptp.c:8032 camlibs/ptp2/ptp.c:8216 msgid "Lossless" msgstr "无损" #: camlibs/ptp2/config.c:7009 camlibs/ptp2/ptp.c:8033 msgid "Lossy" msgstr "有损" #: camlibs/ptp2/config.c:7010 msgid "High Efficiency*" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:789 camlibs/sierra/sierra.c:797 # camlibs/sierra/sierra.c:830 camlibs/sierra/sierra.c:839 # camlibs/sierra/sierra.c:1125 camlibs/sierra/sierra.c:1156 #: camlibs/ptp2/config.c:7011 #, fuzzy #| msgid "High" msgid "High Efficiency" msgstr "高" #: camlibs/ptp2/config.c:7016 msgid "Size Priority" msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:159 #: camlibs/ptp2/config.c:7017 #, fuzzy #| msgid "Image Quality" msgid "Optimal quality" msgstr "图像质量" #: camlibs/ptp2/config.c:7022 camlibs/ptp2/config.c:7035 msgid "1/250s (Auto FP)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7034 msgid "1/320s (Auto FP)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7048 msgid "Release + Focus" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7060 msgid "9 points" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7061 msgid "21 points" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7062 msgid "51 points" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7063 msgid "51 points (3D)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7068 msgid "5 (Long)" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/ptp2/config.c:7070 #, fuzzy #| msgid "Normal" msgid "3 (Normal)" msgstr "普通" #: camlibs/ptp2/config.c:7072 msgid "1 (Short)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7078 msgid "Shutter/AF-ON" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7079 camlibs/ptp2/config.c:7090 msgid "AF-ON" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7084 msgid "AF51" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7085 #, fuzzy msgid "AF11" msgstr "AF11" #: camlibs/ptp2/config.c:7091 camlibs/ptp2/config.c:7169 msgid "AE/AF lock" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7092 camlibs/ptp2/config.c:7170 msgid "AE lock only" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7093 msgid "AE lock (Reset on release)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7094 msgid "AE lock (Hold)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7095 camlibs/ptp2/config.c:7173 msgid "AF lock only" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7116 camlibs/ptp2/config.c:7126 #: camlibs/ptp2/config.c:7139 camlibs/ptp2/config.c:7151 msgid "4 fps" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7117 camlibs/ptp2/config.c:7127 #: camlibs/ptp2/config.c:7140 camlibs/ptp2/config.c:7152 msgid "3 fps" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7118 camlibs/ptp2/config.c:7128 #: camlibs/ptp2/config.c:7141 camlibs/ptp2/config.c:7153 msgid "2 fps" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7119 camlibs/ptp2/config.c:7129 #: camlibs/ptp2/config.c:7142 camlibs/ptp2/config.c:7154 msgid "1 fps" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7124 camlibs/ptp2/config.c:7137 #: camlibs/ptp2/config.c:7149 msgid "6 fps" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7125 camlibs/ptp2/config.c:7138 #: camlibs/ptp2/config.c:7150 msgid "5 fps" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7134 camlibs/ptp2/config.c:7161 msgid "9 fps" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7135 camlibs/ptp2/config.c:7147 msgid "8 fps" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7136 camlibs/ptp2/config.c:7148 msgid "7 fps" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7159 msgid "11 fps" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7160 msgid "10 fps" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7166 #, fuzzy msgid "Unassigned" msgstr "未分配" #: camlibs/ptp2/config.c:7167 #, fuzzy msgid "Preview" msgstr "预览" #: camlibs/ptp2/config.c:7168 msgid "FV lock" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7172 msgid "AE lock (hold)" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/config.c:7175 #, fuzzy msgid "Bracketing burst" msgstr "曝光测定" #: camlibs/ptp2/config.c:7176 msgid "Matrix metering" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7177 msgid "Center-weighted metering" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1001 camlibs/sierra/sierra.c:1268 #: camlibs/ptp2/config.c:7178 #, fuzzy #| msgid "Spot Metering Mode" msgid "Spot metering" msgstr "场景测量模式" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:308 #: camlibs/ptp2/config.c:7179 #, fuzzy #| msgid "Play" msgid "Playback" msgstr "回放" #: camlibs/ptp2/config.c:7180 msgid "Access top item in MY MENU" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7181 msgid "+NEF (RAW)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7182 msgid "Framing grid" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7183 camlibs/ptp2/config.c:11169 #: camlibs/ptp2/config.c:11232 camlibs/ptp2/config.c:11257 #: camlibs/ptp2/config.c:11266 camlibs/ptp2/ptp.c:6949 camlibs/ptp2/ptp.c:7100 msgid "Active D-Lighting" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7184 msgid "1 step spd/aperture" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7185 msgid "Choose non-CPU lens number" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7186 msgid "Viewfinder virtual horizont" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7187 msgid "Start movie recording" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7194 msgid "On (image review excluded)" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:889 camlibs/sierra/sierra.c:899 # camlibs/sierra/sierra.c:1196 camlibs/sierra/sierra.c:1399 # camlibs/sierra/sierra.c:1408 camlibs/sierra/sierra.c:1635 #: camlibs/ptp2/config.c:7214 #, fuzzy #| msgid "Red-eye Reduction" msgid "Face detection" msgstr "消红眼" #: camlibs/ptp2/config.c:7215 msgid "Face and pupil detection" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7216 msgid "Animal detection" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7312 #, fuzzy msgid "75%" msgstr "75%" # camlibs/sierra/sierra.c:802 camlibs/sierra/sierra.c:842 # camlibs/sierra/sierra.c:874 camlibs/sierra/sierra.c:904 # camlibs/sierra/sierra.c:935 camlibs/sierra/sierra.c:966 # camlibs/sierra/sierra.c:990 camlibs/sierra/sierra.c:1012 # camlibs/sierra/sierra.c:1041 camlibs/sierra/sierra.c:1385 # camlibs/sierra/sierra.c:1413 camlibs/sierra/sierra.c:1436 # camlibs/sierra/sierra.c:1458 camlibs/sierra/sierra.c:1484 # camlibs/sierra/sierra.c:1503 camlibs/sierra/sierra.c:1571 #: camlibs/ptp2/config.c:7314 #, fuzzy msgid "Unknown value" msgstr "%i (未知)" #: camlibs/ptp2/config.c:7474 msgid "Nikon changeafarea works only in LiveView mode." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7490 msgid "Nikon autofocus drive did not focus." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7571 msgid "Nikon manual focus works only in LiveView mode." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7581 msgid "Nikon manual focus at limit." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7585 msgid "Nikon manual focus stepping too small." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7649 camlibs/ptp2/config.c:7687 msgid "Press Half" msgstr "" # camlibs/ptp/library.c:102 #: camlibs/ptp2/config.c:7650 camlibs/ptp2/config.c:7689 #, fuzzy #| msgid "PTP Store Full" msgid "Press Full" msgstr "PTP 存储已满" #: camlibs/ptp2/config.c:7651 camlibs/ptp2/config.c:7709 msgid "Release Half" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7652 camlibs/ptp2/config.c:7711 msgid "Release Full" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7653 camlibs/ptp2/config.c:7691 #, fuzzy msgid "Immediate" msgstr "立刻" # camlibs/sierra/sierra.c:1552 camlibs/sierra/sierra.c:1568 # camlibs/sierra/sierra.c:1745 #: camlibs/ptp2/config.c:7655 camlibs/ptp2/config.c:7697 #, fuzzy msgid "Press 1" msgstr "葡萄牙语" # camlibs/sierra/sierra.c:1552 camlibs/sierra/sierra.c:1568 # camlibs/sierra/sierra.c:1745 #: camlibs/ptp2/config.c:7656 camlibs/ptp2/config.c:7699 #, fuzzy msgid "Press 2" msgstr "葡萄牙语" # camlibs/sierra/sierra.c:1552 camlibs/sierra/sierra.c:1568 # camlibs/sierra/sierra.c:1745 #: camlibs/ptp2/config.c:7657 camlibs/ptp2/config.c:7701 #, fuzzy msgid "Press 3" msgstr "葡萄牙语" #: camlibs/ptp2/config.c:7658 camlibs/ptp2/config.c:7703 msgid "Release 1" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7659 camlibs/ptp2/config.c:7705 msgid "Release 2" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7660 camlibs/ptp2/config.c:7707 msgid "Release 3" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7762 camlibs/ptp2/config.c:7806 #: camlibs/ptp2/config.c:7854 msgid "Near 1" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7763 camlibs/ptp2/config.c:7807 #: camlibs/ptp2/config.c:7855 msgid "Near 2" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7764 camlibs/ptp2/config.c:7856 msgid "Near 3" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7766 camlibs/ptp2/config.c:7809 #: camlibs/ptp2/config.c:7858 msgid "Far 1" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7767 camlibs/ptp2/config.c:7810 #: camlibs/ptp2/config.c:7859 msgid "Far 2" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7768 camlibs/ptp2/config.c:7860 msgid "Far 3" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7786 camlibs/ptp2/config.c:7828 #: camlibs/ptp2/config.c:7880 #, c-format msgid "Near %d" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7787 camlibs/ptp2/config.c:7829 #: camlibs/ptp2/config.c:7881 #, c-format msgid "Far %d" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8303 msgid "Liveview cannot start: Battery exhausted" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8304 msgid "Liveview cannot start: Temperature too high" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8305 msgid "Liveview cannot start: TTL error" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8306 msgid "Liveview cannot start: In Mirror-up operation" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8307 msgid "Liveview cannot start: Lens is retracting" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8308 msgid "Liveview cannot start: Minimum aperture warning" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8309 msgid "Liveview cannot start: Processing of shooting operation" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8310 msgid "Liveview cannot start: Sequence error" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8311 msgid "Liveview cannot start: Exposure Program Mode is not P/A/S/M" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8312 msgid "Liveview cannot start: Bulb warning" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8313 msgid "Liveview cannot start: Card unformatted" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8314 msgid "Liveview cannot start: Card error" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8315 msgid "Liveview cannot start: Card protected" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8316 msgid "Liveview cannot start: Recording destination card, but no card or card protected" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8317 camlibs/ptp2/config.c:8318 msgid "Liveview cannot start: Pending unretrieved SDRAM image" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8319 msgid "Liveview cannot start: Fully pressed button" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8321 camlibs/ptp2/library.c:3691 #, c-format msgid "Liveview cannot start: code 0x%08x" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8330 camlibs/ptp2/config.c:8661 #: camlibs/ptp2/config.c:8663 camlibs/ptp2/library.c:3699 #: camlibs/ptp2/library.c:3702 camlibs/ptp2/library.c:3710 #: camlibs/ptp2/library.c:3712 camlibs/ptp2/library.c:4163 msgid "Nikon enable liveview failed" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8547 msgid "Movie prohibit conditions: " msgstr "" # frontends/command-line/gphoto2-cmd-capture.c:218 # libgphoto2/gphoto2-result.c:51 #: camlibs/ptp2/config.c:8555 #, fuzzy #| msgid "Operation Mode" msgid "Not in application mode" msgstr "操作模式" #: camlibs/ptp2/config.c:8556 camlibs/ptp2/config.c:8671 msgid "Set liveview selector is enabled" msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:160 #: camlibs/ptp2/config.c:8557 camlibs/ptp2/config.c:8558 #: camlibs/ptp2/config.c:8672 #, fuzzy msgid "In enlarged liveview" msgstr "图像大小" # camlibs/konica/konica.c:95 #: camlibs/ptp2/config.c:8559 camlibs/ptp2/config.c:8603 #: camlibs/ptp2/config.c:8673 camlibs/ptp2/library.c:3684 #, fuzzy #| msgid "Card is write protected." msgid "Card protected" msgstr "卡已写保护。" #: camlibs/ptp2/config.c:8560 camlibs/ptp2/config.c:8674 msgid "Already in movie recording" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8561 camlibs/ptp2/config.c:8675 msgid "Images / movies not yet record in buffer" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8562 camlibs/ptp2/config.c:8676 msgid "Card full" msgstr "" # camlibs/kodak/dc240/library.c:614 #: camlibs/ptp2/config.c:8563 camlibs/ptp2/config.c:8677 #, fuzzy #| msgid "Card is not formatted" msgid "Card not formatted" msgstr "卡尚未格式化" # camlibs/konica/konica.c:65 #: camlibs/ptp2/config.c:8564 camlibs/ptp2/config.c:8604 #: camlibs/ptp2/config.c:8678 camlibs/ptp2/library.c:3683 #, fuzzy #| msgid "Iris error." msgid "Card error" msgstr "光圈错误。" #: camlibs/ptp2/config.c:8569 msgid "No movie prohibit conditions" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8587 msgid "Live View prohibit conditions: " msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8594 camlibs/ptp2/library.c:3679 msgid "Sequence error" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8595 camlibs/ptp2/library.c:3688 msgid "Fully pressed button" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:777 camlibs/sierra/sierra.c:1443 #: camlibs/ptp2/config.c:8596 camlibs/ptp2/library.c:3677 #, fuzzy msgid "Minimum aperture warning" msgstr "照片设置" # camlibs/canon/serial.c:625 camlibs/canon/serial.c:690 #: camlibs/ptp2/config.c:8597 camlibs/ptp2/library.c:3673 #, fuzzy #| msgid "Battery exhausted, camera off." msgid "Battery exhausted" msgstr "电池没电,关闭相机。" # camlibs/ptp/library.c:130 #: camlibs/ptp2/config.c:8598 camlibs/ptp2/library.c:3675 #, fuzzy msgid "TTL error" msgstr "PTP I/O 错误" #: camlibs/ptp2/config.c:8599 camlibs/ptp2/library.c:3686 #: camlibs/ptp2/library.c:3687 msgid "Pending unretrieved SDRAM image" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8600 camlibs/ptp2/library.c:3685 msgid "Recording destination card, but no card or card protected" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8601 camlibs/ptp2/library.c:3678 msgid "Processing of shooting operation" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:826 camlibs/sierra/sierra.c:1146 # camlibs/sierra/sierra.c:1361 camlibs/sierra/sierra.c:1602 #: camlibs/ptp2/config.c:8602 camlibs/ptp2/library.c:3674 #, fuzzy #| msgid "Aperture" msgid "Temperature too high" msgstr "光圈" # camlibs/kodak/dc240/library.c:614 #: camlibs/ptp2/config.c:8605 camlibs/ptp2/library.c:3682 #, fuzzy #| msgid "Card is not formatted" msgid "Card unformatted" msgstr "卡尚未格式化" #: camlibs/ptp2/config.c:8606 camlibs/ptp2/library.c:3681 msgid "Bulb warning" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8607 camlibs/ptp2/library.c:3676 msgid "In Mirror-up operation" msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:161 #: camlibs/ptp2/config.c:8608 camlibs/ptp2/library.c:3690 #, fuzzy #| msgid "Flash Setting" msgid "Lens is retracting" msgstr "闪光灯设置" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/config.c:8609 camlibs/ptp2/library.c:3680 #, fuzzy msgid "Exposure Program Mode is not P/A/S/M" msgstr "曝光测定" #: camlibs/ptp2/config.c:8613 msgid "Liveview should not be prohibited" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8670 camlibs/ptp2/config.c:8671 #: camlibs/ptp2/config.c:8672 camlibs/ptp2/config.c:8673 #: camlibs/ptp2/config.c:8674 camlibs/ptp2/config.c:8675 #: camlibs/ptp2/config.c:8676 camlibs/ptp2/config.c:8677 #: camlibs/ptp2/config.c:8678 camlibs/ptp2/config.c:8679 #, c-format msgid "Movie recording cannot start: %s." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8670 msgid "Camera is not in application mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8680 #, c-format msgid "Movie recording cannot start: code 0x%08x." msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:949 camlibs/sierra/sierra.c:958 # camlibs/sierra/sierra.c:1237 #: camlibs/ptp2/config.c:9149 #, fuzzy #| msgid "Fluorescent" msgid "Flourescent" msgstr "荧光" # camlibs/canon/library.c:905 #: camlibs/ptp2/config.c:9152 #, fuzzy #| msgid "time set" msgid "White set" msgstr "时间设置" # camlibs/sierra/sierra.c:1496 camlibs/sierra/sierra.c:1500 # camlibs/sierra/sierra.c:1700 #: camlibs/ptp2/config.c:9153 #, fuzzy #| msgid "Black & White" msgid "Black White" msgstr "黑白" # camlibs/sierra/sierra.c:826 camlibs/sierra/sierra.c:1146 # camlibs/sierra/sierra.c:1361 camlibs/sierra/sierra.c:1602 #: camlibs/ptp2/config.c:9159 #, fuzzy #| msgid "Aperture" msgid "Temperature 1" msgstr "光圈" # camlibs/sierra/sierra.c:826 camlibs/sierra/sierra.c:1146 # camlibs/sierra/sierra.c:1361 camlibs/sierra/sierra.c:1602 #: camlibs/ptp2/config.c:9160 #, fuzzy #| msgid "Aperture" msgid "Temperature 2" msgstr "光圈" # camlibs/sierra/sierra.c:826 camlibs/sierra/sierra.c:1146 # camlibs/sierra/sierra.c:1361 camlibs/sierra/sierra.c:1602 #: camlibs/ptp2/config.c:9161 #, fuzzy #| msgid "Aperture" msgid "Temperature 3" msgstr "光圈" # camlibs/sierra/sierra.c:826 camlibs/sierra/sierra.c:1146 # camlibs/sierra/sierra.c:1361 camlibs/sierra/sierra.c:1602 #: camlibs/ptp2/config.c:9162 #, fuzzy #| msgid "Aperture" msgid "Temperature 4" msgstr "光圈" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:323 #: camlibs/ptp2/config.c:9163 #, fuzzy #| msgid "Automatic" msgid "Automatic Cool" msgstr "自动" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:323 #: camlibs/ptp2/config.c:9164 #, fuzzy msgid "Automatic Warm" msgstr "自动\n" #: camlibs/ptp2/config.c:9283 camlibs/ptp2/config.c:9355 #: camlibs/ptp2/config.c:9454 #, fuzzy, c-format msgid "%d" msgstr "%d" #: camlibs/ptp2/config.c:9293 camlibs/ptp2/config.c:9368 #: camlibs/ptp2/config.c:9464 camlibs/ptp2/config.c:9562 #: camlibs/ptp2/config.c:9594 camlibs/ptp2/config.c:9610 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown (0x%02x)" msgid "Unknown 0x%04x" msgstr "未知 (0x%02x)" # camlibs/sierra/sierra.c:978 camlibs/sierra/sierra.c:983 # camlibs/sierra/sierra.c:1254 camlibs/sierra/sierra.c:1450 # camlibs/sierra/sierra.c:1453 camlibs/sierra/sierra.c:1666 #: camlibs/ptp2/config.c:9305 #, fuzzy #| msgid "Macro" msgid "AF macro" msgstr "巨大" #: camlibs/ptp2/config.c:9306 msgid "AF macro (D)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9307 msgid "MF" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9308 msgid "AF_S" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9309 msgid "AF_C" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9310 msgid "AF_F" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9379 #, fuzzy msgid "Stop" msgstr "停止" #: camlibs/ptp2/config.c:9380 msgid "Far fast" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9381 msgid "Far slow" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9382 msgid "Near slow" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9383 msgid "Near fast" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9424 #, fuzzy msgid "A" msgstr "A" #: camlibs/ptp2/config.c:9425 #, fuzzy msgid "S" msgstr "S" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:307 camlibs/sierra/sierra.c:788 # camlibs/sierra/sierra.c:795 camlibs/sierra/sierra.c:1123 # camlibs/sierra/sierra.c:1469 camlibs/sierra/sierra.c:1475 # camlibs/sierra/sierra.c:1680 #: camlibs/ptp2/config.c:9494 #, fuzzy #| msgid "Standard" msgid "Standby" msgstr "待机" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:308 #: camlibs/ptp2/config.c:9495 #, fuzzy #| msgid "Record" msgid "Recording" msgstr "记录" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:308 #: camlibs/ptp2/config.c:9496 #, fuzzy #| msgid "Play" msgid "Playing" msgstr "播放" #: camlibs/ptp2/config.c:9497 msgid "Other process." msgstr "" # camlibs/jd11/jd11.c:202 camlibs/jd11/jd11.c:254 #: camlibs/ptp2/config.c:9498 #, fuzzy #| msgid "Other Settings" msgid "Other playing" msgstr "其它设置" #: camlibs/ptp2/config.c:9499 #, fuzzy msgid "Noise reduction" msgstr "噪" # camlibs/konica/library.c:725 camlibs/konica/library.c:950 #: camlibs/ptp2/config.c:9500 #, fuzzy #| msgid "Do not display TV menu" msgid "Displaying menu" msgstr "请勿显示电视菜单" #: camlibs/ptp2/config.c:9501 #, fuzzy msgid "Streaming" msgstr "流媒体" # camlibs/polaroid/pdc700.c:999 #: camlibs/ptp2/config.c:9939 camlibs/ptp2/config.c:9958 #, fuzzy msgid "large" msgstr "大" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1442 libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1764 #: camlibs/ptp2/config.c:9962 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unknown file type %i." msgid "Unknown thumb size value '%s'." msgstr "未知的文件类型 %i。" # camlibs/dimera/dimera3500.c:549 #: camlibs/ptp2/config.c:9970 #, fuzzy #| msgid "internally" msgid "Internal RAM" msgstr "内部" # camlibs/kodak/dc240/library.c:618 #: camlibs/ptp2/config.c:9971 #, fuzzy #| msgid "No card" msgid "Memory card" msgstr "记忆卡" #: camlibs/ptp2/config.c:10238 msgid "ESSID" msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:171 #: camlibs/ptp2/config.c:10243 #, fuzzy #| msgid "play" msgid "Display" msgstr "显示" #: camlibs/ptp2/config.c:10253 #, c-format msgid "Creation date: %s, Last usage date: %s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:10259 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "删除" #: camlibs/ptp2/config.c:10321 msgid "WEP 64-bit" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:10322 msgid "WEP 128-bit" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:10366 #, fuzzy msgid "Managed" msgstr "管理" #: camlibs/ptp2/config.c:10367 #, fuzzy msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc点对点" #: camlibs/ptp2/config.c:10506 #, fuzzy msgid "Profile name" msgstr "简介名称" #: camlibs/ptp2/config.c:10507 msgid "WIFI ESSID" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:10508 msgid "IP address (empty for DHCP)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:10509 msgid "Network mask" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:948 camlibs/sierra/sierra.c:956 # camlibs/sierra/sierra.c:1235 #: camlibs/ptp2/config.c:10510 #, fuzzy msgid "Default gateway" msgstr "默认网关" #: camlibs/ptp2/config.c:10511 msgid "Access mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:10512 msgid "WIFI channel" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:10513 #, fuzzy msgid "Encryption" msgstr "加密" #: camlibs/ptp2/config.c:10514 msgid "Encryption key (hex)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:10515 #, fuzzy msgid "Write" msgstr "写入" # camlibs/canon/library.c:870 camlibs/canon/library.c:912 #: camlibs/ptp2/config.c:10565 #, fuzzy #| msgid "List all files" msgid "List Wifi profiles" msgstr "列出所有文件" #: camlibs/ptp2/config.c:10566 msgid "Create Wifi profile" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:10671 msgid "Synchronize camera date and time with PC (UTC)" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:777 camlibs/konica/library.c:1010 #: camlibs/ptp2/config.c:10674 #, fuzzy #| msgid "Focus" msgid "Auto-Focus" msgstr "聚焦" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/ptp2/config.c:10675 #, fuzzy msgid "Manual-Focus" msgstr "无手册" # camlibs/dimera/dimera3500.c:539 #: camlibs/ptp2/config.c:10677 #, fuzzy msgid "Power Down" msgstr "关" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:10678 camlibs/ptp2/ptp.c:6723 #, fuzzy msgid "Focus Lock" msgstr "聚焦模式" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/ptp2/config.c:10679 camlibs/ptp2/config.c:10680 #: camlibs/ptp2/config.c:10681 camlibs/ptp2/config.c:10682 #: camlibs/ptp2/config.c:10683 #, fuzzy msgid "Bulb Mode" msgstr "LED 模式" #: camlibs/ptp2/config.c:10684 msgid "UI Lock" msgstr "" # camlibs/dimera/dimera3500.c:533 #: camlibs/ptp2/config.c:10685 #, fuzzy #| msgid "NO Flash" msgid "Popup Flash" msgstr "无闪光灯" #: camlibs/ptp2/config.c:10686 msgid "Drive Nikon DSLR Autofocus" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:10687 msgid "Drive Canon DSLR Autofocus" msgstr "" # camlibs/konica/konica.c:107 #: camlibs/ptp2/config.c:10688 #, fuzzy #| msgid "Autofocus error." msgid "Drive Fuji Autofocus" msgstr "自动聚焦错误。" #: camlibs/ptp2/config.c:10689 msgid "Drive Nikon DSLR Manual focus" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:10690 msgid "Set Nikon Autofocus area" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:10691 msgid "Set Nikon Control Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:10692 msgid "Drive Canon DSLR Manual focus" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:10693 msgid "Cancel Canon DSLR Autofocus" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:10694 msgid "Drive Olympus OMD Manual focus" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/ptp2/config.c:10695 #, fuzzy msgid "Drive Panasonic Manual focus" msgstr "无手册" # camlibs/konica/konica.c:62 #: camlibs/ptp2/config.c:10696 #, fuzzy msgid "Get Fuji focuspoint" msgstr "聚焦错误。" #: camlibs/ptp2/config.c:10697 msgid "Fuji FocusPoint Grid dimensions" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:10698 #, fuzzy #| msgid "Focus position" msgid "Fuji Zoom Position" msgstr "聚焦位置" #: camlibs/ptp2/config.c:10700 msgid "Canon EOS Zoom" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:10701 msgid "Canon EOS Zoom Position" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:10702 msgid "Canon EOS Viewfinder" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:10703 msgid "Panasonic Viewfinder" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:10704 msgid "Nikon Viewfinder" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:10705 msgid "Canon EOS Remote Release" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:10706 msgid "CHDK Script" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:826 camlibs/sierra/sierra.c:1146 # camlibs/sierra/sierra.c:1361 camlibs/sierra/sierra.c:1602 #: camlibs/ptp2/config.c:10707 camlibs/ptp2/config.c:10708 #: camlibs/ptp2/config.c:10709 camlibs/ptp2/config.c:10710 #: camlibs/ptp2/config.c:10711 #, fuzzy #| msgid "Capture" msgid "Movie Capture" msgstr "光圈" #: camlibs/ptp2/config.c:10712 #, fuzzy #| msgid "Sound" msgid "Movie Mode" msgstr "音效" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:10713 #, fuzzy #| msgid "Focus Mode" msgid "Focus Magnify" msgstr "聚焦模式" #: camlibs/ptp2/config.c:10714 msgid "Focus Magnify Exit" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:10715 #, fuzzy #| msgid "Focus Mode" msgid "Focus Magnify Up" msgstr "聚焦模式" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:10716 #, fuzzy #| msgid "Focus Mode" msgid "Focus Magnify Down" msgstr "聚焦模式" #: camlibs/ptp2/config.c:10717 msgid "Focus Magnify Left" msgstr "" # camlibs/konica/konica.c:62 #: camlibs/ptp2/config.c:10718 #, fuzzy msgid "Focus Magnify Right" msgstr "聚焦错误。" #: camlibs/ptp2/config.c:10719 msgid "PTP Opcode" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1818 #: camlibs/ptp2/config.c:10724 camlibs/ptp2/config.c:10755 msgid "Serial Number" msgstr "序列号" # camlibs/canon/serial.c:1190 #: camlibs/ptp2/config.c:10725 #, fuzzy msgid "Camera Manufacturer" msgstr "相机就绪。\n" # frontends/command-line/actions.c:159 #: camlibs/ptp2/config.c:10727 msgid "Device Version" msgstr "设备版本" #: camlibs/ptp2/config.c:10728 msgid "Vendor Extension" msgstr "" # frontends/command-line/actions.c:159 #: camlibs/ptp2/config.c:10733 #, fuzzy #| msgid "Version: " msgid "PTP Version" msgstr "版本:" # frontends/command-line/actions.c:159 #: camlibs/ptp2/config.c:10734 camlibs/ptp2/ptp.c:6340 #, fuzzy #| msgid "Version: " msgid "DPOF Version" msgstr "版本:" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:10735 camlibs/ptp2/ptp.c:6875 #, fuzzy msgid "AC Power" msgstr "交流电模式" # camlibs/dimera/dimera3500.c:549 #: camlibs/ptp2/config.c:10736 #, fuzzy #| msgid "externally" msgid "External Flash" msgstr "外部" # camlibs/sierra/sierra.c:1830 #: camlibs/ptp2/config.c:10737 camlibs/ptp2/config.c:10738 #: camlibs/ptp2/config.c:10739 camlibs/ptp2/ptp.c:6206 camlibs/ptp2/ptp.c:7546 #, fuzzy msgid "Battery Level" msgstr "电池电量" #: camlibs/ptp2/config.c:10740 msgid "Mirror Up Status" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:10741 msgid "Mirror Lock" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:10742 msgid "Mirror Lock Status" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:10743 msgid "Mirror Down Status" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:10744 msgid "Mirror Up Shooting Count" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1001 camlibs/sierra/sierra.c:1268 #: camlibs/ptp2/config.c:10745 #, fuzzy msgid "Continuous Shooting Count" msgstr "场景测量模式" # camlibs/sierra/sierra.c:1048 camlibs/sierra/sierra.c:1510 #: camlibs/ptp2/config.c:10746 camlibs/ptp2/config.c:10747 #: camlibs/ptp2/config.c:10748 camlibs/ptp2/ptp.c:6897 #, fuzzy #| msgid "Camera Settings" msgid "Camera Orientation" msgstr "摄像机方向" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:10749 camlibs/ptp2/ptp.c:7039 #, fuzzy msgid "Flash Open" msgstr "闪光灯模式" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/ptp2/config.c:10750 #, fuzzy #| msgid "LED Mode" msgid "Active Folder" msgstr "LED 模式" # camlibs/kodak/dc120/dc120.c:31 #: camlibs/ptp2/config.c:10751 camlibs/ptp2/ptp.c:7041 #, fuzzy msgid "Flash Charged" msgstr "闪存卡" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/ptp2/config.c:10752 camlibs/ptp2/config.c:10753 #: camlibs/ptp2/config.c:10754 #, fuzzy #| msgid "Lens Mode" msgid "Lens Name" msgstr "镜头模式" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/ptp2/config.c:10756 camlibs/ptp2/config.c:10757 #, fuzzy msgid "Shutter Counter" msgstr "快门速度 (秒)" # frontends/command-line/shell.c:779 #: camlibs/ptp2/config.c:10758 camlibs/ptp2/config.c:10759 #, fuzzy #| msgid "Available memory: " msgid "Available Shots" msgstr "可用的内存:" #: camlibs/ptp2/config.c:10760 msgid "Focal Length Minimum" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:10761 msgid "Focal Length Maximum" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:10762 msgid "Maximum Aperture at Focal Length Minimum" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:10763 msgid "Maximum Aperture at Focal Length Maximum" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:789 camlibs/sierra/sierra.c:797 # camlibs/sierra/sierra.c:830 camlibs/sierra/sierra.c:839 # camlibs/sierra/sierra.c:1125 camlibs/sierra/sierra.c:1156 #: camlibs/ptp2/config.c:10764 #, fuzzy msgid "Low Light" msgstr "" "low light\n" "\n" "弱光" # camlibs/sierra/sierra.c:789 camlibs/sierra/sierra.c:797 # camlibs/sierra/sierra.c:830 camlibs/sierra/sierra.c:839 # camlibs/sierra/sierra.c:1125 camlibs/sierra/sierra.c:1156 #: camlibs/ptp2/config.c:10765 camlibs/ptp2/config.c:10766 #, fuzzy msgid "Light Meter" msgstr "高" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:10767 camlibs/ptp2/ptp.c:6879 #, fuzzy msgid "AF Locked" msgstr "聚焦模式" #: camlibs/ptp2/config.c:10768 camlibs/ptp2/ptp.c:6880 msgid "AE Locked" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:10769 camlibs/ptp2/ptp.c:6881 #, fuzzy msgid "FV Locked" msgstr "聚焦模式" # camlibs/polaroid/pdc700.c:159 #: camlibs/ptp2/config.c:10770 #, fuzzy #| msgid "Image Quality" msgid "Movie Switch" msgstr "图像质量" #: camlibs/ptp2/config.c:10771 msgid "Movie Prohibit Condition" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:10772 msgid "Liveview Prohibit Condition" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:633 camlibs/konica/library.c:844 # camlibs/polaroid/pdc700.c:1005 camlibs/polaroid/pdc700.c:1018 # camlibs/polaroid/pdc700.c:1088 #: camlibs/ptp2/config.c:10777 camlibs/ptp2/config.c:10778 #: camlibs/ptp2/config.c:10779 camlibs/ptp2/config.c:10780 #: camlibs/ptp2/config.c:10781 #, fuzzy #| msgid "Date and Time" msgid "Camera Date and Time" msgstr "日期和时间" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/ptp2/config.c:10782 camlibs/ptp2/ptp.c:6261 camlibs/ptp2/ptp.c:6272 #, fuzzy msgid "Beep Mode" msgstr "LED 模式" #: camlibs/ptp2/config.c:10783 camlibs/ptp2/config.c:10784 #, fuzzy msgid "Image Comment" msgstr "图像调整" #: camlibs/ptp2/config.c:10786 msgid "WLAN GUID" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:10787 #, fuzzy msgid "Enable Image Comment" msgstr "图像调整" # camlibs/konica/library.c:670 camlibs/konica/library.c:879 #: camlibs/ptp2/config.c:10788 camlibs/ptp2/ptp.c:6731 #, fuzzy msgid "LCD Off Time" msgstr "自动关机时间" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:308 #: camlibs/ptp2/config.c:10789 camlibs/ptp2/ptp.c:6891 #, fuzzy #| msgid "Record Mode" msgid "Recording Media" msgstr "录制模式" #: camlibs/ptp2/config.c:10790 msgid "Quick Review Time" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:10791 camlibs/ptp2/ptp.c:6995 msgid "CSM Menu" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:10792 camlibs/ptp2/ptp.c:6792 msgid "Reverse Command Dial" msgstr "" # camlibs/canon/serial.c:1190 #: camlibs/ptp2/config.c:10793 camlibs/ptp2/config.c:10794 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6324 #, fuzzy #| msgid "Camera OK.\n" msgid "Camera Output" msgstr "相机就绪。\n" #: camlibs/ptp2/config.c:10795 msgid "Recording Destination" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/ptp2/config.c:10796 #, fuzzy #| msgid "LED Mode" msgid "EVF Mode" msgstr "LED 模式" #: camlibs/ptp2/config.c:10799 camlibs/ptp2/config.c:10800 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6237 #, fuzzy msgid "Artist" msgstr "艺术家" #: camlibs/ptp2/config.c:10801 msgid "CCD Number" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:918 camlibs/sierra/sierra.c:926 # camlibs/sierra/sierra.c:1214 #: camlibs/ptp2/config.c:10802 camlibs/ptp2/config.c:10804 #: camlibs/ptp2/config.c:10805 camlibs/ricoh/library.c:423 msgid "Copyright" msgstr "版权" #: camlibs/ptp2/config.c:10803 #, fuzzy msgid "Nickname" msgstr "昵称" #: camlibs/ptp2/config.c:10806 msgid "Clean Sensor" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:889 camlibs/sierra/sierra.c:899 # camlibs/sierra/sierra.c:1196 camlibs/sierra/sierra.c:1399 # camlibs/sierra/sierra.c:1408 camlibs/sierra/sierra.c:1635 #: camlibs/ptp2/config.c:10807 camlibs/ptp2/ptp.c:6657 #, fuzzy #| msgid "Red-eye Reduction" msgid "Flicker Reduction" msgstr "消红眼" #: camlibs/ptp2/config.c:10808 msgid "Custom Functions Ex" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:10809 #, fuzzy #| msgid "Focus Mode" msgid "Focus Info" msgstr "聚焦模式" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:10810 camlibs/ptp2/config.c:11052 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7561 #, fuzzy msgid "Focus Area" msgstr "重点领域" #: camlibs/ptp2/config.c:10811 msgid "Strobo Firing" msgstr "" # camlibs/kodak/dc120/dc120.c:31 #: camlibs/ptp2/config.c:10812 #, fuzzy msgid "Flash Charging State" msgstr "闪存卡" #: camlibs/ptp2/config.c:10813 msgid "One Shot Raw On" msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:164 #: camlibs/ptp2/config.c:10814 #, fuzzy #| msgid "Auto Power Off (minutes)" msgid "Auto Power Off" msgstr "自动关机 (分钟)" #: camlibs/ptp2/config.c:10815 #, fuzzy msgid "Depth of Field" msgstr "景深" #: camlibs/ptp2/config.c:10816 camlibs/ptp2/ptp.c:6796 msgid "Menus and Playback" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:10817 msgid "External Recording Control" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1048 camlibs/sierra/sierra.c:1510 #: camlibs/ptp2/config.c:10818 #, fuzzy #| msgid "Camera Settings" msgid "Camera Action" msgstr "相机设置" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/ptp2/config.c:10819 camlibs/ptp2/config.c:10820 #, fuzzy #| msgid "LED Mode" msgid "Priority Mode" msgstr "LED 模式" # camlibs/stv0680/library.c:590 #: camlibs/ptp2/config.c:10823 #, fuzzy #| msgid "Thumbnail" msgid "Thumb Size" msgstr "缩略图大小" #: camlibs/ptp2/config.c:10824 msgid "Fast Filesystem" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:777 camlibs/sierra/sierra.c:1443 #: camlibs/ptp2/config.c:10825 camlibs/ptp2/config.c:10827 #: camlibs/ptp2/config.c:10828 camlibs/ptp2/config.c:10829 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7565 #, fuzzy msgid "Capture Target" msgstr "照片设置" # camlibs/konica/konica.c:107 #: camlibs/ptp2/config.c:10826 camlibs/ptp2/ptp.c:7560 #, fuzzy #| msgid "Autofocus error." msgid "Autofocus" msgstr "自动对焦" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:308 #: camlibs/ptp2/config.c:10832 camlibs/ptp2/config.c:11105 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6659 #, fuzzy #| msgid "Record Mode" msgid "Remote Mode" msgstr "录制模式" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:308 #: camlibs/ptp2/config.c:10833 #, fuzzy msgid "Event Mode" msgstr "录制模式" #: camlibs/ptp2/config.c:10834 msgid "Test OLC" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:729 camlibs/konica/library.c:960 #: camlibs/ptp2/config.c:10844 #, fuzzy #| msgid "Date Format" msgid "Image Format SD" msgstr "日期格式" # camlibs/konica/library.c:729 camlibs/konica/library.c:960 #: camlibs/ptp2/config.c:10845 #, fuzzy #| msgid "Date Format" msgid "Image Format CF" msgstr "日期格式" # camlibs/konica/library.c:729 camlibs/konica/library.c:960 #: camlibs/ptp2/config.c:10848 #, fuzzy #| msgid "Date Format" msgid "Image Format Ext HD" msgstr "日期格式" # camlibs/konica/library.c:684 camlibs/konica/library.c:896 # camlibs/sierra/sierra.c:786 camlibs/sierra/sierra.c:1117 # camlibs/sierra/sierra.c:1468 camlibs/sierra/sierra.c:1677 #: camlibs/ptp2/config.c:10849 camlibs/ptp2/ptp.c:7318 #, fuzzy #| msgid "File resolution" msgid "Film Simulation" msgstr "文件分辨率" # camlibs/polaroid/pdc700.c:160 #: camlibs/ptp2/config.c:10851 #, fuzzy #| msgid "Image Size" msgid "Raw Image Size" msgstr "图像大小" #: camlibs/ptp2/config.c:10858 #, fuzzy #| msgid "ISO Speed" msgid "Movie ISO Speed" msgstr "ISO 速度" # camlibs/konica/library.c:749 camlibs/konica/library.c:765 # camlibs/konica/library.c:780 camlibs/konica/library.c:783 # camlibs/konica/library.c:993 camlibs/konica/library.c:1023 # camlibs/sierra/sierra.c:787 camlibs/sierra/sierra.c:793 # camlibs/sierra/sierra.c:827 camlibs/sierra/sierra.c:833 # camlibs/sierra/sierra.c:886 camlibs/sierra/sierra.c:893 # camlibs/sierra/sierra.c:947 camlibs/sierra/sierra.c:954 # camlibs/sierra/sierra.c:1121 camlibs/sierra/sierra.c:1150 # camlibs/sierra/sierra.c:1190 camlibs/sierra/sierra.c:1233 # camlibs/sierra/sierra.c:1396 camlibs/sierra/sierra.c:1402 # camlibs/sierra/sierra.c:1424 camlibs/sierra/sierra.c:1429 # camlibs/sierra/sierra.c:1629 camlibs/sierra/sierra.c:1649 #: camlibs/ptp2/config.c:10867 camlibs/ptp2/ptp.c:6983 #, fuzzy #| msgid "Auto" msgid "ISO Auto" msgstr "自动" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:10869 camlibs/ptp2/config.c:10870 #: camlibs/ptp2/config.c:10871 camlibs/ptp2/config.c:10875 #: camlibs/ptp2/config.c:10876 #, fuzzy msgid "WhiteBalance" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:10877 #, fuzzy msgid "WhiteBalance Adjust A" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:10878 #, fuzzy msgid "WhiteBalance Adjust B" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:10879 #, fuzzy msgid "WhiteBalance X A" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:10880 #, fuzzy msgid "WhiteBalance X B" msgstr "白平衡" #: camlibs/ptp2/config.c:10881 camlibs/ptp2/ptp.c:6334 #, fuzzy msgid "Photo Effect" msgstr "照片效果" # camlibs/sierra/sierra.c:855 camlibs/sierra/sierra.c:1165 # camlibs/sierra/sierra.c:1494 camlibs/sierra/sierra.c:1695 #: camlibs/ptp2/config.c:10882 camlibs/ptp2/ptp.c:6641 #, fuzzy #| msgid "Color Mode" msgid "Color Model" msgstr "彩色模式" # camlibs/sierra/sierra.c:855 camlibs/sierra/sierra.c:1165 # camlibs/sierra/sierra.c:1494 camlibs/sierra/sierra.c:1695 #: camlibs/ptp2/config.c:10883 camlibs/ptp2/config.c:10884 #: camlibs/ptp2/config.c:10885 camlibs/ptp2/ptp.c:6653 #, fuzzy #| msgid "Color Mode" msgid "Color Space" msgstr "色彩空间 Color Space" # camlibs/konica/library.c:729 camlibs/konica/library.c:960 #: camlibs/ptp2/config.c:10886 camlibs/ptp2/ptp.c:6241 #, fuzzy #| msgid "Date Format" msgid "Video Format" msgstr "视频格式" # camlibs/konica/library.c:684 camlibs/konica/library.c:896 # camlibs/sierra/sierra.c:786 camlibs/sierra/sierra.c:1117 # camlibs/sierra/sierra.c:1468 camlibs/sierra/sierra.c:1677 #: camlibs/ptp2/config.c:10887 camlibs/ptp2/ptp.c:6242 #, fuzzy #| msgid "File resolution" msgid "Video Resolution" msgstr "视频分辨率" #: camlibs/ptp2/config.c:10889 camlibs/ptp2/ptp.c:6244 msgid "Video Framerate" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:921 camlibs/sierra/sierra.c:932 # camlibs/sierra/sierra.c:1220 #: camlibs/ptp2/config.c:10890 camlibs/ptp2/ptp.c:6245 #, fuzzy msgid "Video Contrast" msgstr "对比度-" # camlibs/sierra/sierra.c:1083 camlibs/sierra/sierra.c:1322 #: camlibs/ptp2/config.c:10891 camlibs/ptp2/ptp.c:6246 #, fuzzy msgid "Video Brightness" msgstr "LCD 亮度" # camlibs/konica/library.c:729 camlibs/konica/library.c:960 #: camlibs/ptp2/config.c:10892 camlibs/ptp2/ptp.c:6247 #, fuzzy #| msgid "Date Format" msgid "Audio Format" msgstr "音频格式" #: camlibs/ptp2/config.c:10893 camlibs/ptp2/ptp.c:6248 msgid "Audio Bitrate" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:10894 msgid "Audio Sampling Rate" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:10895 msgid "Audio Bit per Sample" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:10896 camlibs/ptp2/ptp.c:6251 #, fuzzy msgid "Audio Volume" msgstr "音量 Audio Volume" #: camlibs/ptp2/config.c:10901 camlibs/ptp2/config.c:10902 msgid "Long Exp Noise Reduction" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:10903 #, fuzzy #| msgid "Focus Mode" msgid "Auto Focus Mode 2" msgstr "聚焦模式" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/ptp2/config.c:10907 #, fuzzy msgid "Zoom Speed" msgstr "快门速度 (秒)" #: camlibs/ptp2/config.c:10908 camlibs/ptp2/config.c:10911 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6335 msgid "Assist Light" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:10909 msgid "Rotation Flag" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:10917 #, fuzzy #| msgid "Exposure Compensation" msgid "Movie Exposure Compensation" msgstr "曝光补偿" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:10921 camlibs/ptp2/ptp.c:6210 camlibs/ptp2/ptp.c:6290 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7096 camlibs/ptp2/ptp.c:7563 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:162 camlibs/sierra/nikon-desc.c:280 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:557 camlibs/sierra/olympus-desc.c:576 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:597 camlibs/sierra/olympus-desc.c:621 #: camlibs/sierra/sierra.c:1070 camlibs/sierra/sierra.c:1359 #: camlibs/sierra/sierra.c:1561 camlibs/sierra/sierra.c:1786 msgid "White Balance" msgstr "白平衡" #: camlibs/ptp2/config.c:10922 camlibs/ptp2/ptp.c:7540 msgid "Color temperature" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:10923 msgid "Adjust A/B" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:10924 msgid "Adjust G/M" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/ptp2/config.c:10925 camlibs/ptp2/ptp.c:6292 #, fuzzy msgid "AF Mode" msgstr "自动对焦模式" #: camlibs/ptp2/config.c:10926 #, fuzzy msgid "MF Adjust" msgstr "图像调整" #: camlibs/ptp2/config.c:10927 msgid "Exp mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:10928 msgid "Start/Stop recording" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:10931 camlibs/ptp2/ptp.c:6303 #, fuzzy msgid "Flash Compensation" msgstr "曝光补偿" #: camlibs/ptp2/config.c:10932 camlibs/ptp2/ptp.c:6304 #, fuzzy #| msgid "Exposure Compensation" msgid "AEB Exposure Compensation" msgstr "曝光补偿" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:10935 #, fuzzy #| msgid "Flash Mode" msgid "Nikon Flash Mode" msgstr "闪光灯模式" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:10936 camlibs/ptp2/ptp.c:6979 #, fuzzy #| msgid "Flash Mode" msgid "Flash Commander Mode" msgstr "闪光灯模式" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:10937 #, fuzzy msgid "Flash Commander Power" msgstr "闪光灯模式" #: camlibs/ptp2/config.c:10938 camlibs/ptp2/ptp.c:7049 msgid "Flash Command Channel" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:10939 camlibs/ptp2/ptp.c:7051 #, fuzzy #| msgid "Flash Mode" msgid "Flash Command Self Mode" msgstr "闪光灯模式" #: camlibs/ptp2/config.c:10940 camlibs/ptp2/ptp.c:7053 #, fuzzy msgid "Flash Command Self Compensation" msgstr "曝光补偿" #: camlibs/ptp2/config.c:10941 camlibs/ptp2/ptp.c:7055 msgid "Flash Command Self Value" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:10942 camlibs/ptp2/ptp.c:7057 #, fuzzy #| msgid "Flash Mode" msgid "Flash Command A Mode" msgstr "闪光灯模式" #: camlibs/ptp2/config.c:10943 camlibs/ptp2/ptp.c:7059 #, fuzzy msgid "Flash Command A Compensation" msgstr "曝光补偿" #: camlibs/ptp2/config.c:10944 camlibs/ptp2/ptp.c:7061 msgid "Flash Command A Value" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:10945 camlibs/ptp2/ptp.c:7063 #, fuzzy #| msgid "Flash Mode" msgid "Flash Command B Mode" msgstr "闪光灯模式" #: camlibs/ptp2/config.c:10946 camlibs/ptp2/ptp.c:7065 #, fuzzy msgid "Flash Command B Compensation" msgstr "曝光补偿" #: camlibs/ptp2/config.c:10947 camlibs/ptp2/ptp.c:7067 msgid "Flash Command B Value" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:10948 camlibs/ptp2/ptp.c:6975 msgid "AF Area Illumination" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/ptp2/config.c:10949 camlibs/ptp2/ptp.c:6965 #, fuzzy msgid "AF Beep Mode" msgstr "LED 模式" #: camlibs/ptp2/config.c:10950 camlibs/ptp2/config.c:10951 #: camlibs/ptp2/config.c:10952 camlibs/ptp2/config.c:10953 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6212 msgid "F-Number" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/ptp2/config.c:10954 camlibs/ptp2/config.c:11039 #: camlibs/ptp2/config.c:11040 camlibs/ptp2/config.c:11041 #: camlibs/ptp2/config.c:11287 #, fuzzy msgid "Live View Size" msgstr "LED 模式" #: camlibs/ptp2/config.c:10955 msgid "Movie F-Number" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:10956 camlibs/ptp2/ptp.c:6887 msgid "Flexible Program" msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:159 #: camlibs/ptp2/config.c:10960 #, fuzzy #| msgid "Image Quality" msgid "JPEG Quality" msgstr "JPEG质量" # camlibs/polaroid/pdc700.c:160 #: camlibs/ptp2/config.c:10961 #, fuzzy #| msgid "Image Size" msgid "PC Save Image Size" msgstr "图像大小" # camlibs/konica/library.c:729 camlibs/konica/library.c:960 #: camlibs/ptp2/config.c:10962 #, fuzzy #| msgid "Date Format" msgid "PC Save Image Format" msgstr "日期格式" #: camlibs/ptp2/config.c:10963 camlibs/ptp2/ptp.c:6214 #, fuzzy msgid "Focus Distance" msgstr "焦点距离" #: camlibs/ptp2/config.c:10964 camlibs/ptp2/ptp.c:6213 camlibs/ptp2/ptp.c:6307 #, fuzzy msgid "Focal Length" msgstr "焦距" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:10969 #, fuzzy #| msgid "Focus Mode" msgid "Focus Mode 2" msgstr "聚焦模式" #: camlibs/ptp2/config.c:10971 msgid "Continuous AF" msgstr "" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:308 #: camlibs/ptp2/config.c:10972 camlibs/ptp2/config.c:10973 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6230 camlibs/ptp2/ptp.c:6663 #, fuzzy msgid "Effect Mode" msgstr "效果模式" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/config.c:10974 camlibs/ptp2/config.c:10975 #: camlibs/ptp2/config.c:11212 camlibs/ptp2/config.c:11221 #, fuzzy msgid "Exposure Program" msgstr "曝光测定" # camlibs/sierra/sierra.c:1806 #: camlibs/ptp2/config.c:10976 #, fuzzy msgid "User Mode" msgstr "用户模式" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/ptp2/config.c:10977 camlibs/ptp2/ptp.c:6872 #, fuzzy msgid "Scene Mode" msgstr "LED 模式" #: camlibs/ptp2/config.c:10978 camlibs/ptp2/config.c:10979 #: camlibs/ptp2/config.c:10980 camlibs/ptp2/ptp.c:7542 #, fuzzy msgid "Aspect Ratio" msgstr "纵横比" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/ptp2/config.c:10981 #, fuzzy msgid "AF Method" msgstr "LED 模式" # camlibs/polaroid/pdc700.c:160 #: camlibs/ptp2/config.c:10982 #, fuzzy msgid "Storage Device" msgstr "图像大小" #: camlibs/ptp2/config.c:10983 camlibs/ptp2/config.c:11267 #: camlibs/ptp2/config.c:11274 camlibs/ptp2/ptp.c:7094 #, fuzzy msgid "High ISO Noise Reduction" msgstr "曝光补偿" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/ptp2/config.c:10984 camlibs/ptp2/ptp.c:6927 #, fuzzy #| msgid "LED Mode" msgid "HDR Mode" msgstr "LED 模式" #: camlibs/ptp2/config.c:10985 camlibs/ptp2/ptp.c:6929 msgid "HDR High Dynamic" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:10986 camlibs/ptp2/ptp.c:6931 msgid "HDR Smoothing" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:10987 camlibs/ptp2/config.c:10988 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6226 msgid "Still Capture Mode" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1001 camlibs/sierra/sierra.c:1268 #: camlibs/ptp2/config.c:10989 #, fuzzy msgid "Canon Shooting Mode" msgstr "场景测量模式" #: camlibs/ptp2/config.c:10990 #, fuzzy #| msgid "Auto exposure lock" msgid "Canon Auto Exposure Mode" msgstr "自动曝光锁" #: camlibs/ptp2/config.c:10991 #, fuzzy #| msgid "Auto exposure lock" msgid "Canon Auto Exposure Mode Dial" msgstr "自动曝光锁" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/ptp2/config.c:10992 camlibs/ptp2/ptp.c:6285 #, fuzzy #| msgid "LED Mode" msgid "Drive Mode" msgstr "LED 模式" # camlibs/sierra/sierra.c:777 camlibs/sierra/sierra.c:1443 #: camlibs/ptp2/config.c:10993 #, fuzzy #| msgid "Picture Settings" msgid "Picture Style" msgstr "照片设置" # camlibs/sierra/sierra.c:1001 camlibs/sierra/sierra.c:1268 #: camlibs/ptp2/config.c:10994 camlibs/ptp2/config.c:10995 #: camlibs/ptp2/config.c:11173 camlibs/ptp2/config.c:11205 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6235 #, fuzzy msgid "Focus Metering Mode" msgstr "场景测量模式" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/config.c:10996 camlibs/ptp2/ptp.c:6216 #, fuzzy msgid "Exposure Metering Mode" msgstr "曝光测定" #: camlibs/ptp2/config.c:11000 msgid "AV Open" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:11001 msgid "AV Max" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:826 camlibs/sierra/sierra.c:1146 # camlibs/sierra/sierra.c:1361 camlibs/sierra/sierra.c:1602 #: camlibs/ptp2/config.c:11006 #, fuzzy #| msgid "Aperture" msgid "Aperture 2" msgstr "光圈" # camlibs/konica/konica.c:62 #: camlibs/ptp2/config.c:11007 camlibs/ptp2/ptp.c:6289 #, fuzzy msgid "Focusing Point" msgstr "聚焦错误。" # camlibs/sierra/sierra.c:826 camlibs/sierra/sierra.c:1146 # camlibs/sierra/sierra.c:1361 camlibs/sierra/sierra.c:1602 #: camlibs/ptp2/config.c:11009 #, fuzzy #| msgid "Capture" msgid "Capture Delay" msgstr "光圈" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/ptp2/config.c:11015 #, fuzzy msgid "Shutter Speed 2" msgstr "快门速度 (秒)" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/ptp2/config.c:11016 #, fuzzy msgid "Movie Shutter Speed 2" msgstr "快门速度 (秒)" # camlibs/sierra/sierra.c:1001 camlibs/sierra/sierra.c:1268 #: camlibs/ptp2/config.c:11026 camlibs/ptp2/config.c:11027 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6287 #, fuzzy msgid "Metering Mode" msgstr "场景测量模式" #: camlibs/ptp2/config.c:11028 camlibs/ptp2/ptp.c:6288 #, fuzzy msgid "AF Distance" msgstr "聚焦位置" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:11029 camlibs/ptp2/ptp.c:6691 #, fuzzy msgid "Focus Area Wrap" msgstr "聚焦模式" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/config.c:11030 #, fuzzy msgid "Exposure Delay Mode" msgstr "曝光测定" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/config.c:11031 camlibs/ptp2/ptp.c:6721 #, fuzzy msgid "Exposure Lock" msgstr "曝光" #: camlibs/ptp2/config.c:11032 msgid "AE-L/AF-L Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:11033 camlibs/ptp2/config.c:11034 msgid "Live View AF Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:11035 camlibs/ptp2/ptp.c:6725 msgid "Live View AF Focus" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/ptp2/config.c:11036 #, fuzzy msgid "Live View Exposure Preview" msgstr "LED 模式" #: camlibs/ptp2/config.c:11037 camlibs/ptp2/config.c:11199 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7027 msgid "Live View Image Zoom Ratio" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:11038 #, fuzzy #| msgid "White Balance" msgid "Live View White Balance" msgstr "白平衡" #: camlibs/ptp2/config.c:11042 camlibs/ptp2/ptp.c:7556 msgid "Live View Setting Effect" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:11043 camlibs/ptp2/ptp.c:6747 msgid "File Number Sequencing" msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:161 #: camlibs/ptp2/config.c:11044 camlibs/ptp2/ptp.c:6981 #, fuzzy msgid "Flash Sign" msgstr "闪光灯设置" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:331 #: camlibs/ptp2/config.c:11045 #, fuzzy msgid "Modelling Flash" msgstr "强制闪光\n" #: camlibs/ptp2/config.c:11046 msgid "Viewfinder Grid" msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:160 #: camlibs/ptp2/config.c:11047 camlibs/ptp2/ptp.c:6973 #, fuzzy msgid "Image Review" msgstr "图片评论" # camlibs/sierra/sierra.c:1048 camlibs/sierra/sierra.c:1510 #: camlibs/ptp2/config.c:11048 camlibs/ptp2/config.c:11168 #, fuzzy msgid "Image Rotation Flag" msgstr "相机设置" #: camlibs/ptp2/config.c:11049 msgid "Release without CF card" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:11050 camlibs/ptp2/ptp.c:6989 #, fuzzy msgid "Flash Mode Manual Power" msgstr "闪光灯模式" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:11051 #, fuzzy msgid "Auto Focus Area" msgstr "聚焦模式" #: camlibs/ptp2/config.c:11053 camlibs/ptp2/ptp.c:6925 #, fuzzy msgid "Flash Exposure Compensation" msgstr "曝光补偿" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/config.c:11054 camlibs/ptp2/config.c:11055 #, fuzzy msgid "Bracketing" msgstr "包围" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/ptp2/config.c:11056 #, fuzzy msgid "Bracket Mode" msgstr "LED 模式" #: camlibs/ptp2/config.c:11057 #, fuzzy msgid "EV Step" msgstr "ISO 速度" # camlibs/konica/library.c:750 camlibs/konica/library.c:762 #: camlibs/ptp2/config.c:11058 camlibs/ptp2/ptp.c:6771 #, fuzzy msgid "Bracket Set" msgstr "自动,消红眼" #: camlibs/ptp2/config.c:11059 camlibs/ptp2/ptp.c:6775 msgid "Bracket Order" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/config.c:11060 #, fuzzy msgid "AE Bracketing Step" msgstr "曝光测定" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/config.c:11061 #, fuzzy msgid "WB Bracketing Step" msgstr "曝光测定" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/config.c:11062 #, fuzzy msgid "AE Bracketing Pattern" msgstr "曝光测定" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/config.c:11063 #, fuzzy msgid "WB Bracketing Pattern" msgstr "曝光测定" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/config.c:11064 #, fuzzy msgid "AE Bracketing Count" msgstr "曝光测定" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/config.c:11065 #, fuzzy msgid "ADL Bracketing Pattern" msgstr "曝光测定" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/config.c:11066 #, fuzzy msgid "ADL Bracketing Step" msgstr "曝光测定" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:11067 #, fuzzy #| msgid "White Balance" msgid "WB Preset Comment 1" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:11068 #, fuzzy #| msgid "White Balance" msgid "WB Preset Comment 2" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:11069 #, fuzzy #| msgid "White Balance" msgid "WB Preset Comment 3" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:11070 #, fuzzy #| msgid "White Balance" msgid "WB Preset Comment 4" msgstr "白平衡" #: camlibs/ptp2/config.c:11071 msgid "WB Preset Comment 5" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:11072 msgid "WB Preset Comment 6" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:11073 camlibs/ptp2/ptp.c:6231 msgid "Burst Number" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:11074 camlibs/ptp2/ptp.c:6232 msgid "Burst Interval" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:11075 camlibs/ptp2/ptp.c:6741 camlibs/ptp2/ptp.c:6878 msgid "Maximum Shots" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:11078 camlibs/ptp2/config.c:11087 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6599 #, fuzzy msgid "Auto White Balance Bias" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:11079 camlibs/ptp2/config.c:11088 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6601 #, fuzzy msgid "Tungsten White Balance Bias" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:11080 camlibs/ptp2/config.c:11089 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6603 #, fuzzy msgid "Fluorescent White Balance Bias" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:11081 camlibs/ptp2/config.c:11090 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6605 #, fuzzy msgid "Daylight White Balance Bias" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:11082 camlibs/ptp2/config.c:11091 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6607 #, fuzzy msgid "Flash White Balance Bias" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:11083 camlibs/ptp2/config.c:11092 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6609 #, fuzzy msgid "Cloudy White Balance Bias" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:11084 camlibs/ptp2/config.c:11093 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6611 #, fuzzy msgid "Shady White Balance Bias" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:11085 #, fuzzy msgid "Natural light auto White Balance Bias" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:11095 #, fuzzy msgid "White Balance Bias Preset Nr" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:11096 #, fuzzy msgid "White Balance Bias Preset 0" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:11097 #, fuzzy msgid "White Balance Bias Preset 1" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:11098 #, fuzzy msgid "White Balance Bias Preset 2" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:11099 #, fuzzy msgid "White Balance Bias Preset 3" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:11100 #, fuzzy msgid "White Balance Bias Preset 4" msgstr "白平衡" # camlibs/konica/library.c:663 camlibs/konica/library.c:871 #: camlibs/ptp2/config.c:11101 #, fuzzy msgid "Selftimer Delay" msgstr "自动定时器时间" #: camlibs/ptp2/config.c:11102 camlibs/ptp2/config.c:11172 msgid "Center Weight Area" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/ptp2/config.c:11103 camlibs/ptp2/config.c:11245 #: camlibs/ptp2/config.c:11285 camlibs/ptp2/ptp.c:6765 #, fuzzy msgid "Flash Shutter Speed" msgstr "快门速度 (秒)" # camlibs/sierra/sierra.c:1581 camlibs/sierra/sierra.c:1754 #: camlibs/ptp2/config.c:11104 camlibs/ptp2/ptp.c:6985 #, fuzzy msgid "Remote Timeout" msgstr "日期和时间" # frontends/command-line/gphoto2-cmd-capture.c:218 # libgphoto2/gphoto2-result.c:51 #: camlibs/ptp2/config.c:11106 camlibs/ptp2/config.c:11107 #, fuzzy #| msgid "Operation Mode" msgid "Application Mode" msgstr "操作模式" #: camlibs/ptp2/config.c:11108 camlibs/ptp2/ptp.c:6933 #, fuzzy msgid "Optimize Image" msgstr "优化图片" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:371 #: camlibs/ptp2/config.c:11109 camlibs/ptp2/ptp.c:6637 #, fuzzy msgid "Sharpening" msgstr "下划线轮廓" #: camlibs/ptp2/config.c:11110 camlibs/ptp2/ptp.c:6639 #, fuzzy msgid "Tone Compensation" msgstr "曝光补偿" # camlibs/polaroid/pdc700.c:981 camlibs/sierra/sierra.c:776 # camlibs/sierra/sierra.c:1353 #: camlibs/ptp2/config.c:11111 camlibs/ptp2/ptp.c:6935 #, fuzzy #| msgid "Configuration" msgid "Saturation" msgstr "饱和度" #: camlibs/ptp2/config.c:11112 camlibs/ptp2/ptp.c:6643 #, fuzzy msgid "Hue Adjustment" msgstr "图像调整" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/config.c:11113 #, fuzzy msgid "Auto Exposure Bracketing" msgstr "曝光测定" #: camlibs/ptp2/config.c:11114 msgid "Auto Lighting Optimization" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:11115 #, fuzzy #| msgid "Sound" msgid "Movie Sound" msgstr "音效" # camlibs/sierra/sierra.c:777 camlibs/sierra/sierra.c:1443 #: camlibs/ptp2/config.c:11116 camlibs/ptp2/ptp.c:6828 #, fuzzy msgid "Manual Movie Setting" msgstr "照片设置" #: camlibs/ptp2/config.c:11117 #, fuzzy msgid "Microphone" msgstr "麦克风" #: camlibs/ptp2/config.c:11118 msgid "Reverse Indicators" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:11119 camlibs/ptp2/ptp.c:6870 msgid "Auto Distortion Control" msgstr "" # camlibs/ptp/library.c:90 #: camlibs/ptp2/config.c:11120 #, fuzzy msgid "Vignette Correction" msgstr "未定义的 PTP 错误" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:308 #: camlibs/ptp2/config.c:11121 camlibs/ptp2/ptp.c:6661 #, fuzzy #| msgid "Record Mode" msgid "Video Mode" msgstr "视频模式" #: camlibs/ptp2/config.c:11122 camlibs/ptp2/ptp.c:7559 msgid "Sensor Crop" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:11123 msgid "HDMI Output Data Depth" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:684 camlibs/konica/library.c:896 # camlibs/sierra/sierra.c:786 camlibs/sierra/sierra.c:1117 # camlibs/sierra/sierra.c:1468 camlibs/sierra/sierra.c:1677 #: camlibs/ptp2/config.c:11124 #, fuzzy #| msgid "File resolution" msgid "Face Detection" msgstr "文件分辨率" #: camlibs/ptp2/config.c:11125 #, fuzzy #| msgid "Sound" msgid "Movie Servo AF" msgstr "音效" # camlibs/konica/library.c:670 camlibs/konica/library.c:879 #: camlibs/ptp2/config.c:11143 #, fuzzy msgid "Meter Off Time" msgstr "自动关机时间" #: camlibs/ptp2/config.c:11149 camlibs/ptp2/config.c:11156 msgid "Assign Func Button" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:11150 camlibs/ptp2/config.c:11157 msgid "Assign Preview Button" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/ptp2/config.c:11170 camlibs/ptp2/config.c:11223 #: camlibs/ptp2/config.c:11234 camlibs/ptp2/config.c:11242 #: camlibs/ptp2/config.c:11269 #, fuzzy msgid "Continuous Shooting Speed Slow" msgstr "快门速度 (秒)" # camlibs/konica/library.c:684 camlibs/konica/library.c:896 # camlibs/sierra/sierra.c:786 camlibs/sierra/sierra.c:1117 # camlibs/sierra/sierra.c:1468 camlibs/sierra/sierra.c:1677 #: camlibs/ptp2/config.c:11171 camlibs/ptp2/config.c:11219 #, fuzzy #| msgid "File resolution" msgid "Movie Resolution" msgstr "文件分辨率" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/ptp2/config.c:11206 camlibs/ptp2/config.c:11213 #: camlibs/ptp2/config.c:11222 camlibs/ptp2/config.c:11230 #: camlibs/ptp2/config.c:11240 camlibs/ptp2/config.c:11264 #, fuzzy msgid "Minimum Shutter Speed" msgstr "快门速度 (秒)" # camlibs/polaroid/pdc700.c:159 #: camlibs/ptp2/config.c:11211 camlibs/ptp2/config.c:11220 #: camlibs/ptp2/config.c:11271 camlibs/ptp2/config.c:11272 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6830 camlibs/ptp2/ptp.c:7092 #, fuzzy #| msgid "Image Quality" msgid "Movie Quality" msgstr "图像质量" #: camlibs/ptp2/config.c:11224 camlibs/ptp2/config.c:11231 #: camlibs/ptp2/config.c:11241 camlibs/ptp2/config.c:11265 msgid "ISO Auto Hi Limit" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:11225 camlibs/ptp2/config.c:11244 #: camlibs/ptp2/config.c:11284 camlibs/ptp2/ptp.c:6763 msgid "Flash Sync. Speed" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1001 camlibs/sierra/sierra.c:1268 #: camlibs/ptp2/config.c:11226 #, fuzzy msgid "Focus Metering" msgstr "场景测量模式" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/ptp2/config.c:11243 camlibs/ptp2/config.c:11283 #, fuzzy msgid "Continuous Shooting Speed High" msgstr "快门速度 (秒)" #: camlibs/ptp2/config.c:11247 camlibs/ptp2/ptp.c:6651 #, fuzzy #| msgid "Compression" msgid "JPEG Compression Policy" msgstr "压缩" #: camlibs/ptp2/config.c:11248 msgid "AF-C Mode Priority" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:11249 msgid "AF-S Mode Priority" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:11250 msgid "AF Activation" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:11251 camlibs/ptp2/ptp.c:7003 msgid "Dynamic AF Area" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:11252 camlibs/ptp2/ptp.c:6695 #, fuzzy msgid "AF Lock On" msgstr "聚焦模式" #: camlibs/ptp2/config.c:11253 camlibs/ptp2/ptp.c:6806 msgid "AF Area Point" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:11254 msgid "AF On Button" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:11268 #, fuzzy msgid "Movie High ISO Noise Reduction" msgstr "曝光补偿" #: camlibs/ptp2/config.c:11270 msgid "Maximum continuous release" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:11273 msgid "Movie Loop Length" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:11277 camlibs/ptp2/ptp.c:6597 #, fuzzy #| msgid "Compression" msgid "Raw Compression" msgstr "压缩" # camlibs/polaroid/pdc700.c:159 #: camlibs/ptp2/config.c:11279 #, fuzzy #| msgid "Image Quality" msgid "Image Quality 2" msgstr "图像质量" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/ptp2/config.c:11288 #, fuzzy msgid "Live View Zoom Area" msgstr "LED 模式" # camlibs/sierra/sierra.c:777 camlibs/sierra/sierra.c:1443 #: camlibs/ptp2/config.c:11308 camlibs/ptp2/config.c:11309 #: camlibs/ptp2/config.c:11310 camlibs/ptp2/config.c:11311 #: camlibs/ptp2/config.c:11312 camlibs/ptp2/config.c:11313 #: camlibs/ptp2/config.c:11314 camlibs/ptp2/config.c:11315 #: camlibs/ptp2/config.c:11316 camlibs/ptp2/config.c:11317 #: camlibs/ptp2/config.c:11318 camlibs/ptp2/config.c:11319 #: camlibs/ptp2/config.c:11320 camlibs/ptp2/config.c:11321 #: camlibs/ptp2/config.c:11322 camlibs/ptp2/config.c:11323 #: camlibs/ptp2/config.c:11324 camlibs/ptp2/config.c:11325 #: camlibs/ptp2/config.c:11326 camlibs/ptp2/config.c:11327 #: camlibs/ptp2/config.c:11328 camlibs/ptp2/config.c:11329 #, fuzzy msgid "Capture Settings" msgstr "照片设置" #: camlibs/ptp2/config.c:11331 msgid "WIFI profiles" msgstr "" # camlibs/ptp/library.c:100 #: camlibs/ptp2/config.c:11590 camlibs/ptp2/config.c:11980 #, fuzzy #| msgid "PTP Device Prop Not Supported" msgid "Other PTP Device Properties" msgstr "不支持的 PTP 设备属性" #: camlibs/ptp2/config.c:11627 camlibs/ptp2/config.c:11995 #: camlibs/ptp2/config.c:12279 #, c-format msgid "PTP Property 0x%04x" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:11897 camlibs/ptp2/config.c:12015 #, c-format msgid "Sorry, the property '%s' / 0x%04x is currently read-only." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:11904 #, c-format msgid "The property '%s' / 0x%04x was not set (0x%04x: %s)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:11935 camlibs/ptp2/config.c:12056 #, c-format msgid "The property '%s' / 0x%04x was not set (0x%04x: %s)." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:11942 camlibs/ptp2/config.c:11968 #, c-format msgid "Parsing the value of widget '%s' / 0x%04x failed with %d." msgstr "" # libgphoto2/gphoto2-result.c:47 #: camlibs/ptp2/config.c:12067 #, fuzzy, c-format #| msgid "Directory not found" msgid "Property '%s' not found." msgstr "找不到目录" #: camlibs/ptp2/library.c:93 msgid "You need to specify a folder starting with /store_xxxxxxxxx/" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:3288 #, c-format msgid "" "PTP2 driver\n" "(c) 2001-2005 by Mariusz Woloszyn .\n" "(c) 2003-%d by Marcus Meissner .\n" "This driver supports cameras that support PTP or PictBridge(tm), and\n" "Media Players that support the Media Transfer Protocol (MTP).\n" "\n" "Enjoy!" msgstr "" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:850 #: camlibs/ptp2/library.c:3447 camlibs/ptp2/library.c:3737 #, fuzzy msgid "Sorry, your Nikon camera does not seem to return a JPEG image in LiveView mode" msgstr "您的相机不支持文件改名。" #: camlibs/ptp2/library.c:3488 camlibs/ptp2/library.c:4821 msgid "Canon enable viewfinder failed" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:3492 msgid "Canon get viewfinder image failed" msgstr "" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:850 #: camlibs/ptp2/library.c:3634 #, fuzzy msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon Viewfinder mode" msgstr "您的相机不支持文件改名。" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:850 #: camlibs/ptp2/library.c:3642 #, fuzzy msgid "Sorry, your Nikon camera does not support LiveView mode" msgstr "您的相机不支持文件改名。" #: camlibs/ptp2/library.c:3673 camlibs/ptp2/library.c:3674 #: camlibs/ptp2/library.c:3675 camlibs/ptp2/library.c:3676 #: camlibs/ptp2/library.c:3677 camlibs/ptp2/library.c:3678 #: camlibs/ptp2/library.c:3679 camlibs/ptp2/library.c:3680 #: camlibs/ptp2/library.c:3681 camlibs/ptp2/library.c:3682 #: camlibs/ptp2/library.c:3683 camlibs/ptp2/library.c:3684 #: camlibs/ptp2/library.c:3685 camlibs/ptp2/library.c:3686 #: camlibs/ptp2/library.c:3687 camlibs/ptp2/library.c:3688 #: camlibs/ptp2/library.c:3690 #, c-format msgid "Liveview cannot start: %s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:3752 msgid "Nikon disable liveview failed" msgstr "" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:850 #: camlibs/ptp2/library.c:3806 #, fuzzy msgid "Sorry, your Sony camera does not seem to return a JPEG image in LiveView mode" msgstr "您的相机不支持文件改名。" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:850 #: camlibs/ptp2/library.c:3913 camlibs/ptp2/library.c:3973 #, fuzzy msgid "Sorry, your Panasonic camera does not seem to return a JPEG image in LiveView mode" msgstr "您的相机不支持文件改名。" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:850 #: camlibs/ptp2/library.c:4128 #, fuzzy msgid "Sorry, your camera does not support Nikon capture" msgstr "您的相机不支持文件改名。" #: camlibs/ptp2/library.c:4161 camlibs/ptp2/library.c:6162 msgid "Failed to enable liveview on a Nikon 1, but it is required for capture" msgstr "" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:850 #: camlibs/ptp2/library.c:4405 #, fuzzy msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon EOS Capture" msgstr "您的相机不支持文件改名。" #: camlibs/ptp2/library.c:4417 camlibs/ptp2/library.c:5989 #: camlibs/ptp2/library.c:6542 msgid "Canon EOS Get Changes failed" msgstr "" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:850 #: camlibs/ptp2/library.c:4657 #, fuzzy msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon Capture initiation" msgstr "您的相机不支持文件改名。" #: camlibs/ptp2/library.c:4699 camlibs/ptp2/library.c:6302 msgid "Canon disable viewfinder failed" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:4704 camlibs/ptp2/library.c:4712 #: camlibs/ptp2/library.c:6323 msgid "Canon Capture failed" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:5568 msgid "Capture failed: No focus." msgstr "" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:850 #: camlibs/ptp2/library.c:5757 camlibs/ptp2/library.c:6493 #, fuzzy msgid "Sorry, your camera does not support generic capture" msgstr "您的相机不支持文件改名。" #: camlibs/ptp2/library.c:5900 msgid "Camera memorycard ran full during capture." msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:5983 msgid "Canon EOS Half-Press failed" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:5997 camlibs/ptp2/library.c:6106 msgid "Canon EOS Capture failed to release: Perhaps no focus?" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:6027 camlibs/ptp2/library.c:6036 #: camlibs/ptp2/library.c:6048 msgid "Canon EOS Half-Release failed" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:6038 msgid "Canon EOS Full-Press failed" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:6044 msgid "Canon EOS Full-Release failed" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:6053 msgid "Canon EOS M Full-Press failed" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:6080 msgid "Canon EOS M Capture failed: Perhaps no focus?" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:6087 msgid "Canon EOS M Full-Release failed" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:6096 msgid "Canon EOS Capture failed" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:6099 #, c-format msgid "Canon EOS Capture failed: %x" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:6108 msgid "Canon EOS Capture failed to release: Perhaps mirror up?" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:6110 msgid "Canon EOS Capture failed to release: Perhaps no more memory on card?" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:6112 msgid "Canon EOS Capture failed to release: Card read-only?" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:6114 #, c-format msgid "Canon EOS Capture failed to release: Unknown error %d, please report." msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:6267 msgid "Sorry, initializing your camera did not work. Please report this." msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1810 #: camlibs/ptp2/library.c:7628 camlibs/sierra/sierra.c:1962 #, c-format msgid "Manufacturer: %s\n" msgstr "制造商:%s\n" # frontends/command-line/main.c:384 #: camlibs/ptp2/library.c:7629 #, c-format msgid "Model: %s\n" msgstr "型号:%s\n" # frontends/command-line/actions.c:159 #: camlibs/ptp2/library.c:7630 #, c-format msgid " Version: %s\n" msgstr "版本:%s\n" # camlibs/sierra/sierra.c:1818 #: camlibs/ptp2/library.c:7632 #, c-format msgid " Serial Number: %s\n" msgstr " 序列号:%s\n" #: camlibs/ptp2/library.c:7634 #, c-format msgid "Vendor Extension ID: 0x%x (%d.%d)\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:7640 #, c-format msgid "Vendor Extension Description: %s\n" msgstr "" # camlibs/kodak/dc240/dc240.c:183 #: camlibs/ptp2/library.c:7643 #, fuzzy, c-format #| msgid "Firmware version: %d.%02d\n" msgid "PTP Standard Version: %d.%d\n" msgstr "固件版本:%d.%02d\n" # frontends/command-line/gphoto2-cmd-capture.c:218 # libgphoto2/gphoto2-result.c:51 #: camlibs/ptp2/library.c:7648 #, fuzzy, c-format msgid "Functional Mode: 0x%04x\n" msgstr "操作模式" # camlibs/konica/library.c:729 camlibs/konica/library.c:960 #: camlibs/ptp2/library.c:7651 #, fuzzy #| msgid "Date Format" msgid "" "\n" "Capture Formats: " msgstr "日期格式" # camlibs/konica/library.c:729 camlibs/konica/library.c:960 #: camlibs/ptp2/library.c:7660 #, fuzzy #| msgid "Date Format" msgid "Display Formats: " msgstr "日期格式" #: camlibs/ptp2/library.c:7676 msgid "" "\n" "Streams:" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:7687 msgid "Audio" msgstr "音频" #: camlibs/ptp2/library.c:7712 msgid "Supported MTP Object Properties:\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:7723 #, c-format msgid " PTP error %04x on query" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:7736 msgid "" "\n" "Device Capabilities:\n" msgstr "" "\n" "设备能力:\n" #: camlibs/ptp2/library.c:7739 msgid "\tFile Download, " msgstr "\t文件下载," # camlibs/konica/library.c:684 camlibs/konica/library.c:896 # camlibs/sierra/sierra.c:786 camlibs/sierra/sierra.c:1117 # camlibs/sierra/sierra.c:1468 camlibs/sierra/sierra.c:1677 #: camlibs/ptp2/library.c:7741 msgid "File Deletion, " msgstr "文件删除," # camlibs/konica/library.c:684 camlibs/konica/library.c:896 # camlibs/sierra/sierra.c:786 camlibs/sierra/sierra.c:1117 # camlibs/sierra/sierra.c:1468 camlibs/sierra/sierra.c:1677 #: camlibs/ptp2/library.c:7743 #, fuzzy #| msgid "File resolution" msgid "No File Deletion, " msgstr "文件分辨率" # camlibs/canon/serial.c:888 #: camlibs/ptp2/library.c:7746 msgid "File Upload\n" msgstr "文件上传\n" #: camlibs/ptp2/library.c:7748 msgid "No File Upload\n" msgstr "无文件上传\n" #: camlibs/ptp2/library.c:7752 msgid "\tGeneric Image Capture, " msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:7754 msgid "\tNo Image Capture, " msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:826 camlibs/sierra/sierra.c:1146 # camlibs/sierra/sierra.c:1361 camlibs/sierra/sierra.c:1602 #: camlibs/ptp2/library.c:7756 #, fuzzy #| msgid "Capture" msgid "Open Capture, " msgstr "光圈" #: camlibs/ptp2/library.c:7758 msgid "No Open Capture, " msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:826 camlibs/sierra/sierra.c:1146 # camlibs/sierra/sierra.c:1361 camlibs/sierra/sierra.c:1602 #: camlibs/ptp2/library.c:7764 #, fuzzy #| msgid "Capture" msgid "Canon Capture, " msgstr "光圈" #: camlibs/ptp2/library.c:7766 msgid "Canon EOS Capture, " msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:7768 msgid "Canon EOS Capture 2, " msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:7772 msgid "Nikon Capture 1, " msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:7774 msgid "Nikon Capture 2, " msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:7776 msgid "Nikon Capture 3, " msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:826 camlibs/sierra/sierra.c:1146 # camlibs/sierra/sierra.c:1361 camlibs/sierra/sierra.c:1602 #: camlibs/ptp2/library.c:7780 #, fuzzy #| msgid "Capture" msgid "Sony Capture, " msgstr "光圈" #: camlibs/ptp2/library.c:7785 msgid "Olympus E XML Capture, " msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:7789 msgid "No vendor specific capture\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:7800 msgid "\tNikon Wifi support\n" msgstr "" # camlibs/konica/konica.c:83 #: camlibs/ptp2/library.c:7804 #, fuzzy #| msgid "Card not supported." msgid "\tCanon Wifi support\n" msgstr "不支持的卡。" #: camlibs/ptp2/library.c:7811 msgid "" "\n" "Storage Devices Summary:\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:7824 #, c-format msgid "\tStorageDescription: %s\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:7827 #, c-format msgid "\tVolumeLabel: %s\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:7833 msgid "Builtin ROM" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:7834 msgid "Removable ROM" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:7835 msgid "Builtin RAM" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:7836 msgid "Removable RAM (memory card)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:7838 camlibs/ptp2/library.c:7850 #: camlibs/ptp2/library.c:7861 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown (0x%02x)" msgid "Unknown: 0x%04x\n" msgstr "未知 (0x%02x)" #: camlibs/ptp2/library.c:7842 #, c-format msgid "\tStorage Type: %s\n" msgstr "\t存储类型:%s\n" # camlibs/polaroid/pdc700.c:167 #: camlibs/ptp2/library.c:7846 #, fuzzy #| msgid "General" msgid "Generic Flat" msgstr "普通" #: camlibs/ptp2/library.c:7847 msgid "Generic Hierarchical" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:7848 msgid "Digital Camera Layout (DCIM)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:7854 #, c-format msgid "\tFilesystemtype: %s\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:7857 #, fuzzy msgid "Read-Write" msgstr "读写" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:371 #: camlibs/ptp2/library.c:7858 #, fuzzy #| msgid "Ready" msgid "Read-Only" msgstr "只读" #: camlibs/ptp2/library.c:7859 msgid "Read Only with Object deletion" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:7865 #, c-format msgid "\tAccess Capability: %s\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:7866 #, c-format msgid "\tMaximum Capability: %llu (%lu MB)\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:7870 #, c-format msgid "\tFree Space (Bytes): %llu (%lu MB)\n" msgstr "" # camlibs/stv0680/library.c:572 #: camlibs/ptp2/library.c:7874 #, fuzzy, c-format #| msgid "Number of Images: %d\n" msgid "\tFree Space (Images): %d\n" msgstr "图像数量:%d\n" #: camlibs/ptp2/library.c:7880 msgid "" "\n" "Device Property Summary:\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:7904 msgid " not read out.\n" msgstr "" # camlibs/konica/konica.c:92 #: camlibs/ptp2/library.c:7910 #, fuzzy #| msgid "Card can not be written." msgid "cannot be queried.\n" msgstr "无法写入卡。" # camlibs/dimera/dimera3500.c:543 #: camlibs/ptp2/library.c:7919 msgid "read only" msgstr "只读" #: camlibs/ptp2/library.c:7920 msgid "readwrite" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:7963 #, c-format msgid " error %x on query." msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:8747 camlibs/ptp2/library.c:8873 #: camlibs/ptp2/library.c:9156 #, c-format msgid "File '%s/%s' does not exist." msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:9161 msgid "Metadata only supported for MTP devices." msgstr "" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:818 #: camlibs/ptp2/library.c:9354 #, fuzzy #| msgid "This camera does not support setting configuration options." msgid "Device does not support setting object protection." msgstr "该相机不支持设置配置选项。" #: camlibs/ptp2/library.c:9358 #, c-format msgid "Device failed to set object protection to %d" msgstr "" # camlibs/ptp/library.c:918 #: camlibs/ptp2/library.c:9687 #, fuzzy, c-format #| msgid "PTP is implemented for USB cameras only." msgid "Currently, PTP is only implemented for USB and PTP/IP cameras currently, port type %x" msgstr "PTP 仅为 USB 相机实现。" #: camlibs/ptp2/library.c:9770 msgid "Olympus wrapped XML support is currently only available with libxml2 support built in." msgstr "" # camlibs/ptp/library.c:90 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6080 msgid "PTP Undefined Error" msgstr "未定义的 PTP 错误" # camlibs/ptp/library.c:91 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6081 msgid "PTP OK!" msgstr "PTP OK!" # camlibs/ptp/library.c:92 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6082 msgid "PTP General Error" msgstr "PTP 通用错误" # camlibs/ptp/library.c:93 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6083 msgid "PTP Session Not Open" msgstr "PTP 会话未打开" # camlibs/ptp/library.c:94 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6084 msgid "PTP Invalid Transaction ID" msgstr "非法的 PTP 传输 ID" # camlibs/ptp/library.c:95 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6085 msgid "PTP Operation Not Supported" msgstr "不支持的 PTP 操作" # camlibs/ptp/library.c:96 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6086 msgid "PTP Parameter Not Supported" msgstr "不支持的 PTP 参数" # camlibs/ptp/library.c:97 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6087 msgid "PTP Incomplete Transfer" msgstr "未完成的 PTP 传输" # camlibs/ptp/library.c:98 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6088 msgid "PTP Invalid Storage ID" msgstr "非法的 PTP 存储 ID" # camlibs/ptp/library.c:99 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6089 msgid "PTP Invalid Object Handle" msgstr "非法的 PTP 对象句柄" # camlibs/ptp/library.c:100 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6090 msgid "PTP Device Prop Not Supported" msgstr "不支持的 PTP 设备属性" # camlibs/ptp/library.c:101 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6091 msgid "PTP Invalid Object Format Code" msgstr "非法的 PTP 对象格式代码" # camlibs/ptp/library.c:102 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6092 msgid "PTP Store Full" msgstr "PTP 存储已满" # camlibs/ptp/library.c:103 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6093 msgid "PTP Object Write Protected" msgstr "PTP 对象已写保护" # camlibs/ptp/library.c:104 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6094 msgid "PTP Store Read Only" msgstr "只读的 PTP 存储" # camlibs/ptp/library.c:105 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6095 msgid "PTP Access Denied" msgstr "PTP 访问遭拒绝" # camlibs/ptp/library.c:106 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6096 msgid "PTP No Thumbnail Present" msgstr "不存在 PTP 缩略图" # camlibs/ptp/library.c:107 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6097 msgid "PTP Self Test Failed" msgstr "PTP 自检失败" # camlibs/ptp/library.c:108 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6098 msgid "PTP Partial Deletion" msgstr "PTP 部分删除" # camlibs/ptp/library.c:109 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6099 msgid "PTP Store Not Available" msgstr "PTP 存储不可用" # camlibs/ptp/library.c:111 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6100 msgid "PTP Specification By Format Unsupported" msgstr "不支持的 PTP 格式规范" # camlibs/ptp/library.c:112 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6101 msgid "PTP No Valid Object Info" msgstr "没有合法的 PTP 对象信息" # camlibs/ptp/library.c:113 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6102 msgid "PTP Invalid Code Format" msgstr "非法的 PTP 代码格式" # camlibs/ptp/library.c:114 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6103 msgid "PTP Unknown Vendor Code" msgstr "未知的 PTP 厂家代码" # camlibs/ptp/library.c:116 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6104 msgid "PTP Capture Already Terminated" msgstr "PTP 捕获已终止" # camlibs/ptp/library.c:117 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6105 msgid "PTP Device Busy" msgstr "PTP 设备忙" # camlibs/ptp/library.c:118 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6106 msgid "PTP Invalid Parent Object" msgstr "非法的 PTP 父对象" # camlibs/ptp/library.c:119 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6107 msgid "PTP Invalid Device Prop Format" msgstr "非法的 PTP 设备属性格式" # camlibs/ptp/library.c:120 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6108 msgid "PTP Invalid Device Prop Value" msgstr "非法的 PTP 设备属性值" # camlibs/ptp/library.c:121 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6109 camlibs/ptp2/ptp.c:6178 msgid "PTP Invalid Parameter" msgstr "非法的 PTP 参数" # camlibs/ptp/library.c:122 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6110 msgid "PTP Session Already Opened" msgstr "PTP 会话已打开" # camlibs/ptp/library.c:123 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6111 msgid "PTP Transaction Canceled" msgstr "PTP 传输已取消" # camlibs/ptp/library.c:125 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6112 msgid "PTP Specification Of Destination Unsupported" msgstr "不支持的 PTP 目标规范" # camlibs/ptp/library.c:99 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6113 #, fuzzy #| msgid "PTP Invalid Object Handle" msgid "Invalid Enum Handle" msgstr "非法的 PTP 对象句柄" # camlibs/canon/library.c:268 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6114 #, fuzzy #| msgid "No reason available" msgid "No Stream Enabled" msgstr "不知缘由" # camlibs/kodak/dc240/library.c:583 camlibs/kodak/dc240/library.c:598 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6115 #, fuzzy #| msgid "Invalid" msgid "Invalid Data Set" msgstr "非法" # camlibs/ptp/library.c:126 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6117 msgid "Filename Required" msgstr "需要文件名" # camlibs/ptp/library.c:127 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6118 msgid "Filename Conflicts" msgstr "文件名冲突" # camlibs/ptp/library.c:128 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6119 msgid "Filename Invalid" msgstr "文件名无效" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6121 msgid "Hardware Error" msgstr "硬件错误" # camlibs/dimera/dimera3500.c:684 camlibs/dimera/dimera3500.c:850 # camlibs/dimera/dimera3500.c:918 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6122 #, fuzzy #| msgid "Out of memory" msgid "Out of Focus" msgstr "内存耗尽" # camlibs/sierra/sierra.c:1806 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6123 #, fuzzy msgid "Change Camera Mode Failed" msgstr "%s相机型号:%s\n" # camlibs/kodak/dc240/library.c:583 camlibs/kodak/dc240/library.c:598 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6124 msgid "Invalid Status" msgstr "无效的状态" # camlibs/ptp/library.c:100 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6125 #, fuzzy #| msgid "PTP Device Prop Not Supported" msgid "Set Property Not Supported" msgstr "不支持的 PTP 设备属性" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6126 #, fuzzy msgid "Whitebalance Reset Error" msgstr "白平衡" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6127 msgid "Dust Reference Error" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6128 #, fuzzy msgid "Shutter Speed Bulb" msgstr "快门速度 (秒)" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6129 msgid "Mirror Up Sequence" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6130 msgid "Camera Mode Not Adjust FNumber" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6131 msgid "Not in Liveview" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6132 msgid "Mf Drive Step End" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6133 msgid "Mf Drive Step Insufficiency" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6134 msgid "Advanced Transfer Cancel" msgstr "" # camlibs/ptp/library.c:106 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6135 #, fuzzy #| msgid "PTP No Thumbnail Present" msgid "No Full HD Present" msgstr "不存在 PTP 缩略图" # camlibs/konica/konica.c:68 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6136 #, fuzzy #| msgid "Strobe error." msgid "Store Error" msgstr "闪光灯。" # camlibs/kodak/dc240/library.c:614 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6137 #, fuzzy #| msgid "Card is not formatted" msgid "Store Unformatted" msgstr "卡尚未格式化" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6138 msgid "Bulb Release Busy" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6139 msgid "Silent Release Busy" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6140 msgid "MovieFrame Release Busy" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6141 #, fuzzy msgid "Shutter Speed Time" msgstr "快门速度 (秒)" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6142 msgid "Waiting for 2nd Release" msgstr "" # camlibs/ptp/library.c:116 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6143 #, fuzzy #| msgid "PTP Capture Already Terminated" msgid "MirrorUpCapture Already Started" msgstr "PTP 捕获已终止" # camlibs/kodak/dc240/library.c:583 camlibs/kodak/dc240/library.c:598 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6144 #, fuzzy #| msgid "Invalid" msgid "Invalid SBAttribute Value" msgstr "非法" # libgphoto2/gphoto2-result.c:46 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6146 camlibs/ptp2/ptp.c:6151 #, fuzzy #| msgid "Unknown model" msgid "Unknown Command" msgstr "未知型号" # frontends/command-line/gphoto2-cmd-capture.c:218 # libgphoto2/gphoto2-result.c:51 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6147 camlibs/ptp2/ptp.c:6152 #, fuzzy #| msgid "Operation cancelled" msgid "Operation Refused" msgstr "操作已取消" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6148 msgid "Lens Cover Present" msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:172 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6149 #, fuzzy msgid "Battery Low" msgstr "电池电量不足" # camlibs/canon/library.c:811 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6150 #, fuzzy #| msgid "Camera Model (readonly)" msgid "Camera Not Ready" msgstr "相机型号 (只读)" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6153 msgid "Lens Cover Closed" msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:172 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6154 #, fuzzy #| msgid "Battery" msgid "Low Battery" msgstr "电池" # camlibs/canon/library.c:811 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6155 #, fuzzy #| msgid "Camera Model (readonly)" msgid "Object Not Ready" msgstr "相机型号 (只读)" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6156 msgid "Cannot Make Object" msgstr "" # camlibs/canon/library.c:811 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6157 #, fuzzy #| msgid "Camera Model (readonly)" msgid "Memory Status Not Ready" msgstr "相机型号 (只读)" # camlibs/ptp/library.c:101 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6160 #, fuzzy #| msgid "PTP Invalid Object Format Code" msgid "Invalid ObjectPropCode" msgstr "非法的 PTP 对象格式代码" # camlibs/ptp/library.c:101 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6161 #, fuzzy #| msgid "PTP Invalid Object Format Code" msgid "Invalid ObjectProp Format" msgstr "非法的 PTP 对象格式代码" # camlibs/ptp/library.c:120 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6162 #, fuzzy #| msgid "PTP Invalid Device Prop Value" msgid "Invalid ObjectProp Value" msgstr "非法的 PTP 设备属性值" # camlibs/ptp/library.c:99 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6163 #, fuzzy #| msgid "PTP Invalid Object Handle" msgid "Invalid ObjectReference" msgstr "非法的 PTP 对象句柄" # camlibs/kodak/dc240/library.c:583 camlibs/kodak/dc240/library.c:598 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6164 #, fuzzy #| msgid "Invalid" msgid "Invalid Dataset" msgstr "非法" # camlibs/ptp/library.c:111 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6165 #, fuzzy #| msgid "PTP Specification By Format Unsupported" msgid "Specification By Group Unsupported" msgstr "不支持的 PTP 格式规范" # camlibs/ptp/library.c:111 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6166 #, fuzzy #| msgid "PTP Specification By Format Unsupported" msgid "Specification By Depth Unsupported" msgstr "不支持的 PTP 格式规范" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6167 msgid "Object Too Large" msgstr "" # camlibs/ptp/library.c:100 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6168 #, fuzzy #| msgid "PTP Device Prop Not Supported" msgid "ObjectProp Not Supported" msgstr "不支持的 PTP 设备属性" # camlibs/ptp/library.c:94 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6169 #, fuzzy #| msgid "PTP Invalid Transaction ID" msgid "Invalid Media Session ID" msgstr "非法的 PTP 传输 ID" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6170 msgid "Media Session Limit Reached" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6171 msgid "No More Data" msgstr "" # camlibs/kodak/dc240/library.c:583 camlibs/kodak/dc240/library.c:598 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6172 #, fuzzy #| msgid "Invalid" msgid "Invalid WFC Syntax" msgstr "非法" # camlibs/ptp/library.c:95 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6173 #, fuzzy #| msgid "PTP Operation Not Supported" msgid "WFC Version Not Supported" msgstr "不支持的 PTP 操作" # camlibs/ptp/library.c:117 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6175 msgid "PTP No Device" msgstr "PTP 无设备" # camlibs/sierra/sierra.c:1581 camlibs/sierra/sierra.c:1754 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6176 msgid "PTP Timeout" msgstr "PTP 超时" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6177 msgid "PTP Cancel Request" msgstr "PTP 取消请求" # camlibs/ptp/library.c:133 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6179 #, fuzzy #| msgid "PTP Protocol error, response expected" msgid "PTP Response Expected" msgstr "PTP 协议错误,需要响应" # camlibs/ptp/library.c:132 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6180 #, fuzzy #| msgid "PTP Protocol error, data expected" msgid "PTP Data Expected" msgstr "PTP 协议错误,需要数据" # camlibs/ptp/library.c:130 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6181 msgid "PTP I/O Error" msgstr "PTP I/O 错误" # camlibs/ptp/library.c:90 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6205 #, fuzzy msgid "Undefined PTP Property" msgstr "未定义的 PTP 错误" # frontends/command-line/gphoto2-cmd-capture.c:218 # libgphoto2/gphoto2-result.c:51 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6207 #, fuzzy msgid "Functional Mode" msgstr "操作模式" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6209 #, fuzzy msgid "Compression Setting" msgstr "压缩" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6211 msgid "RGB Gain" msgstr "" # camlibs/jd11/jd11.c:207 camlibs/jd11/jd11.c:255 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6218 #, fuzzy msgid "Exposure Time" msgstr "闪光灯闪光时间" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6219 #, fuzzy msgid "Exposure Program Mode" msgstr "曝光测定" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6221 msgid "Exposure Index (film speed ISO)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6223 camlibs/ptp2/ptp.c:7552 camlibs/ptp2/ptp.c:7553 #, fuzzy msgid "Exposure Bias Compensation" msgstr "曝光补偿" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6225 msgid "Pre-Capture Delay" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:921 camlibs/sierra/sierra.c:932 # camlibs/sierra/sierra.c:1220 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6227 camlibs/ptp2/ptp.c:6294 #, fuzzy msgid "Contrast" msgstr "对比" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6229 camlibs/sierra/nikon-desc.c:540 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:563 msgid "Digital Zoom" msgstr "数字缩放" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6233 msgid "Timelapse Number" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6234 msgid "Timelapse Interval" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6236 #, fuzzy msgid "Upload URL" msgstr "上传网址" # camlibs/sierra/sierra.c:918 camlibs/sierra/sierra.c:926 # camlibs/sierra/sierra.c:1214 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6238 #, fuzzy msgid "Copyright Info" msgstr "版权信息" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6239 msgid "Supported Streams" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6240 msgid "Enabled Streams" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6249 msgid "Audio Samplingrate" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6250 msgid "Audio Bits per sample" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:729 camlibs/konica/library.c:960 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6260 #, fuzzy msgid "Date Time Stamp Format" msgstr "日期格式" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6262 msgid "Video Out" msgstr "" # camlibs/dimera/dimera3500.c:539 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6263 #, fuzzy msgid "Power Saving" msgstr "节电" # camlibs/konica/library.c:710 camlibs/konica/library.c:915 # camlibs/sierra/sierra.c:1544 camlibs/sierra/sierra.c:1728 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6264 msgid "UI Language" msgstr "界面语言" # camlibs/polaroid/pdc700.c:172 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6273 msgid "Battery Type" msgstr "电池类型" # camlibs/polaroid/pdc700.c:172 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6274 msgid "Battery Mode" msgstr "电池模式" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6275 msgid "UILockType" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1806 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6276 #, fuzzy msgid "Camera Mode" msgstr "%s相机型号:%s\n" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6278 msgid "Full View File Format" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:797 camlibs/konica/library.c:1018 # camlibs/polaroid/pdc700.c:163 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6280 #, fuzzy #| msgid "Self Timer" msgid "Self Time" msgstr "自动定时" # camlibs/polaroid/pdc700.c:160 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6284 #, fuzzy #| msgid "Image Size" msgid "Image Mode" msgstr "图片模式" # camlibs/sierra/sierra.c:1355 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6291 #, fuzzy #| msgid "Shot Settings" msgid "Slow Shutter Setting" msgstr "拍摄设置" # camlibs/sierra/sierra.c:1048 camlibs/sierra/sierra.c:1510 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6293 #, fuzzy msgid "Image Stabilization" msgstr "相机设置" # camlibs/jd11/jd11.c:215 camlibs/jd11/jd11.c:263 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6295 #, fuzzy #| msgid "Color Settings" msgid "Color Gain" msgstr "色彩设置" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6297 #, fuzzy msgid "Sensitivity" msgstr "灵敏度" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6298 #, fuzzy #| msgid "Parameter 1" msgid "Parameter Set" msgstr "参数 1" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6305 msgid "Av Open" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6306 msgid "Av Max" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6308 camlibs/ptp2/ptp.c:6332 msgid "Focal Length Tele" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6309 msgid "Focal Length Wide" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6310 msgid "Focal Length Denominator" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1806 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6311 #, fuzzy msgid "Capture Transfer Mode" msgstr "%s相机型号:%s\n" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6313 #, fuzzy msgid "Name Prefix" msgstr "名称前缀" # camlibs/polaroid/pdc700.c:159 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6314 #, fuzzy msgid "Size Quality Mode" msgstr "图像质量" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6315 msgid "Supported Thumb Size" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6316 msgid "Size of Output Data from Camera" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6317 msgid "Size of Input Data to Camera" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6318 msgid "Remote API Version" msgstr "" # camlibs/canon/serial.c:1190 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6321 #, fuzzy msgid "Camera Owner" msgstr "相机就绪。\n" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6322 msgid "UNIX Time" msgstr "UNIX 时间" # camlibs/sierra/sierra.c:1806 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6323 #, fuzzy msgid "Camera Body ID" msgstr "%s相机型号:%s\n" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6325 msgid "Disp Av" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6326 msgid "Av Open Apex" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6327 #, fuzzy #| msgid "Digital Zoom" msgid "Digital Zoom Magnification" msgstr "数字缩放" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6328 #, fuzzy #| msgid "Focus position" msgid "Ml Spot Position" msgstr "聚焦位置" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6329 msgid "Disp Av Max" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6330 msgid "Av Max Apex" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6331 msgid "EZoom Start Position" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6333 msgid "EZoom Size of Tele" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6336 msgid "Flash Quantity Count" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6337 #, fuzzy msgid "Rotation Angle" msgstr "旋转角度" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6338 msgid "Rotation Scene" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6339 msgid "Event Emulate Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6341 msgid "Type of Slideshow" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6342 msgid "Average Filesizes" msgstr "" # frontends/command-line/main.c:384 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6343 #, fuzzy #| msgid "Model: " msgid "Model ID" msgstr "模型 ID" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6344 msgid "EOS Fixed Movie Switch" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6585 #, fuzzy msgid "Shooting Bank" msgstr "快门速度 (秒)" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6587 msgid "Shooting Bank Name A" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6589 msgid "Shooting Bank Name B" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6591 msgid "Shooting Bank Name C" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6593 msgid "Shooting Bank Name D" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6595 msgid "Reset Bank 0" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6613 msgid "White Balance Colour Temperature" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6615 #, fuzzy #| msgid "White Balance" msgid "White Balance Preset Number" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6617 #, fuzzy #| msgid "White Balance" msgid "White Balance Preset Name 0" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6619 #, fuzzy #| msgid "White Balance" msgid "White Balance Preset Name 1" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6621 #, fuzzy #| msgid "White Balance" msgid "White Balance Preset Name 2" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6623 #, fuzzy #| msgid "White Balance" msgid "White Balance Preset Name 3" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6625 #, fuzzy #| msgid "White Balance" msgid "White Balance Preset Name 4" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6627 #, fuzzy #| msgid "White Balance" msgid "White Balance Preset Value 0" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6629 #, fuzzy #| msgid "White Balance" msgid "White Balance Preset Value 1" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6631 #, fuzzy #| msgid "White Balance" msgid "White Balance Preset Value 2" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6633 #, fuzzy #| msgid "White Balance" msgid "White Balance Preset Value 3" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6635 #, fuzzy #| msgid "White Balance" msgid "White Balance Preset Value 4" msgstr "白平衡" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6645 msgid "Lens Focal Length (Non CPU)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6647 msgid "Lens Maximum Aperture (Non CPU)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6655 msgid "Auto DX Crop" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6667 msgid "Menu Bank Name A" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6669 msgid "Menu Bank Name B" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6671 msgid "Menu Bank Name C" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6673 msgid "Menu Bank Name D" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6675 msgid "Reset Menu Bank" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6693 msgid "Vertical AF On" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6697 #, fuzzy msgid "Focus Area Zone" msgstr "聚焦模式" # camlibs/sierra/sierra.c:918 camlibs/sierra/sierra.c:926 # camlibs/sierra/sierra.c:1214 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6699 #, fuzzy #| msgid "Copyright" msgid "Enable Copyright" msgstr "启用版权" # camlibs/jd11/jd11.c:207 camlibs/jd11/jd11.c:255 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6703 #, fuzzy msgid "Exposure ISO Step" msgstr "闪光灯闪光时间" # camlibs/jd11/jd11.c:207 camlibs/jd11/jd11.c:255 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6705 #, fuzzy msgid "Exposure Step" msgstr "闪光灯闪光时间" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6707 #, fuzzy msgid "Exposure Compensation (EV)" msgstr "曝光补偿" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6711 msgid "Centre Weight Area" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6713 #, fuzzy msgid "Exposure Base Matrix" msgstr "曝光测定" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6715 #, fuzzy msgid "Exposure Base Center" msgstr "曝光测定" # camlibs/jd11/jd11.c:207 camlibs/jd11/jd11.c:255 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6717 #, fuzzy msgid "Exposure Base Spot" msgstr "闪光灯闪光时间" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6719 msgid "Live View AF Area" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:670 camlibs/konica/library.c:879 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6727 #, fuzzy msgid "Auto Meter Off Time" msgstr "自动关机时间" # camlibs/konica/library.c:663 camlibs/konica/library.c:871 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6729 #, fuzzy msgid "Self Timer Delay" msgstr "自动定时器时间" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6733 msgid "Img Conf Time" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:670 camlibs/konica/library.c:879 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6735 #, fuzzy #| msgid "Auto Off Time" msgid "Auto Off Timers" msgstr "自动关机时间" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6737 msgid "Angle Level" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6739 #, fuzzy msgid "Shooting Speed" msgstr "快门速度 (秒)" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6743 #, fuzzy msgid "Exposure delay mode" msgstr "曝光测定" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6745 camlibs/ptp2/ptp.c:7086 #, fuzzy msgid "Long Exposure Noise Reduction" msgstr "曝光补偿" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6753 msgid "LCD Illumination" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6755 #, fuzzy msgid "High ISO noise reduction" msgstr "曝光补偿" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6757 msgid "On screen tips" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6759 #, fuzzy msgid "Artist Name" msgstr "艺术家姓名" # camlibs/sierra/sierra.c:918 camlibs/sierra/sierra.c:926 # camlibs/sierra/sierra.c:1214 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6761 #, fuzzy msgid "Copyright Information" msgstr "版权信息" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:331 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6769 #, fuzzy msgid "Modeling Flash" msgstr "强制闪光\n" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6773 msgid "Manual Mode Bracketing" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:750 camlibs/konica/library.c:762 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6777 #, fuzzy msgid "Auto Bracket Selection" msgstr "自动,消红眼" # camlibs/konica/library.c:750 camlibs/konica/library.c:762 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6778 #, fuzzy msgid "NIKON Auto Bracketing Set" msgstr "自动,消红眼" # camlibs/sierra/sierra.c:1001 camlibs/sierra/sierra.c:1268 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6780 #, fuzzy msgid "Center Button Shooting Mode" msgstr "场景测量模式" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6782 #, fuzzy msgid "Center Button Playback Mode" msgstr "当前模式:回放模式\n" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6784 msgid "Multiselector" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6786 msgid "Photo Info. Playback" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6788 msgid "Assign Func. Button" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6790 msgid "Customise Command Dials" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:777 camlibs/sierra/sierra.c:1443 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6794 #, fuzzy msgid "Aperture Setting" msgstr "照片设置" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6798 msgid "Buttons and Dials" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6800 msgid "No CF Card Release" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1001 camlibs/sierra/sierra.c:1268 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6802 #, fuzzy msgid "Center Button Zoom Ratio" msgstr "场景测量模式" # frontends/command-line/gphoto2-cmd-capture.c:218 # libgphoto2/gphoto2-result.c:51 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6804 #, fuzzy msgid "Function Button 2" msgstr "操作模式" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6808 #, fuzzy #| msgid "Normal" msgid "Normal AF On" msgstr "普通" # camlibs/sierra/sierra.c:1048 camlibs/sierra/sierra.c:1510 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6810 #, fuzzy msgid "Clean Image Sensor" msgstr "相机设置" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6812 #, fuzzy msgid "Image Comment String" msgstr "图像调整" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6814 #, fuzzy msgid "Image Comment Enable" msgstr "图像调整" # camlibs/sierra/sierra.c:1048 camlibs/sierra/sierra.c:1510 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6816 #, fuzzy msgid "Image Rotation" msgstr "相机设置" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6818 msgid "Manual Set Lens Number" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6820 msgid "Movie Screen Size" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6822 msgid "Movie Voice" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6824 msgid "Movie Microphone" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6826 msgid "Movie Card Slot" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6832 msgid "Monitor Off Delay" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6834 #, fuzzy msgid "Bracketing Enable" msgstr "曝光测定" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6836 #, fuzzy msgid "Exposure Bracketing Step" msgstr "曝光测定" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6838 #, fuzzy msgid "Exposure Bracketing Program" msgstr "曝光测定" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6840 #, fuzzy msgid "Auto Exposure Bracket Count" msgstr "曝光测定" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6841 #, fuzzy #| msgid "White Balance" msgid "White Balance Bracket Step" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6842 #, fuzzy #| msgid "White Balance" msgid "White Balance Bracket Program" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6844 #, fuzzy msgid "Lens ID" msgstr "镜头模式" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6846 #, fuzzy #| msgid "Lens Mode" msgid "Lens Sort" msgstr "镜头模式" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6848 #, fuzzy #| msgid "Lens Mode" msgid "Lens Type" msgstr "镜头模式" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6850 msgid "Min. Focal Length" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6852 msgid "Max. Focal Length" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6854 msgid "Max. Aperture at Min. Focal Length" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6856 msgid "Max. Aperture at Max. Focal Length" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6858 msgid "Finder ISO Display" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:670 camlibs/konica/library.c:879 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6860 #, fuzzy #| msgid "Auto Off Time" msgid "Auto Off Photo" msgstr "自动关机时间" # camlibs/konica/library.c:670 camlibs/konica/library.c:879 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6862 #, fuzzy #| msgid "Auto Off Time" msgid "Auto Off Menu" msgstr "自动关机时间" # camlibs/konica/library.c:670 camlibs/konica/library.c:879 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6864 #, fuzzy #| msgid "Auto Off Time" msgid "Auto Off Info" msgstr "自动关机时间" # camlibs/konica/library.c:663 camlibs/konica/library.c:871 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6866 #, fuzzy #| msgid "Self Timer Time" msgid "Self Timer Shot Number" msgstr "自动定时器时间" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6868 msgid "Vignette Control" msgstr "" # camlibs/jd11/jd11.c:207 camlibs/jd11/jd11.c:255 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6874 #, fuzzy msgid "Nikon Exposure Time" msgstr "闪光灯闪光时间" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:400 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6876 msgid "Warning Status" msgstr "警告状态" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6883 #, fuzzy msgid "AF LCD Top Mode 2" msgstr "LCD 模式" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6885 msgid "Active AF Sensor" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6889 #, fuzzy msgid "Exposure Meter" msgstr "曝光测定" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6893 #, fuzzy #| msgid "ISO Speed" msgid "USB Speed" msgstr "ISO 速度" # camlibs/sierra/sierra.c:1818 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6895 #, fuzzy #| msgid "%sSerial Number: %s\n" msgid "CCD Serial Number" msgstr "%s序列号:%s\n" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6899 msgid "Group PTN Type" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6901 #, fuzzy msgid "FNumber Lock" msgstr "聚焦模式" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6903 #, fuzzy msgid "Exposure Aperture Lock" msgstr "曝光测定" # camlibs/sierra/sierra.c:1355 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6905 #, fuzzy #| msgid "Shot Settings" msgid "TV Lock Setting" msgstr "拍摄设置" # camlibs/sierra/sierra.c:1355 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6907 #, fuzzy #| msgid "Shot Settings" msgid "AV Lock Setting" msgstr "拍摄设置" # camlibs/sierra/sierra.c:1048 camlibs/sierra/sierra.c:1510 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6909 #, fuzzy msgid "Illum Setting" msgstr "相机设置" # camlibs/konica/konica.c:62 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6911 #, fuzzy msgid "Focus Point Bright" msgstr "聚焦错误。" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6913 msgid "External Flash Attached" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6915 msgid "External Flash Status" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6917 msgid "External Flash Sort" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6919 camlibs/ptp2/ptp.c:6923 #, fuzzy #| msgid "Flash Mode" msgid "External Flash Mode" msgstr "闪光灯模式" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6921 #, fuzzy msgid "External Flash Compensation" msgstr "曝光补偿" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6937 msgid "BW Filler Effect" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6939 msgid "BW Sharpness" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:921 camlibs/sierra/sierra.c:932 # camlibs/sierra/sierra.c:1220 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6941 #, fuzzy msgid "BW Contrast" msgstr "对比度-" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6943 msgid "BW Setting Type" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6945 msgid "Slot 2 Save Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6947 msgid "Raw Bit Mode" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:949 camlibs/sierra/sierra.c:958 # camlibs/sierra/sierra.c:1237 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6951 #, fuzzy msgid "Fluorescent Type" msgstr "荧光" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6953 msgid "Tune Colour Temperature" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1552 camlibs/sierra/sierra.c:1568 # camlibs/sierra/sierra.c:1745 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6955 #, fuzzy msgid "Tune Preset 0" msgstr "葡萄牙语" # camlibs/sierra/sierra.c:1552 camlibs/sierra/sierra.c:1568 # camlibs/sierra/sierra.c:1745 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6957 #, fuzzy msgid "Tune Preset 1" msgstr "葡萄牙语" # camlibs/sierra/sierra.c:1552 camlibs/sierra/sierra.c:1568 # camlibs/sierra/sierra.c:1745 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6959 #, fuzzy msgid "Tune Preset 2" msgstr "葡萄牙语" # camlibs/sierra/sierra.c:1552 camlibs/sierra/sierra.c:1568 # camlibs/sierra/sierra.c:1745 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6961 #, fuzzy msgid "Tune Preset 3" msgstr "葡萄牙语" # camlibs/sierra/sierra.c:1552 camlibs/sierra/sierra.c:1568 # camlibs/sierra/sierra.c:1745 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6963 #, fuzzy msgid "Tune Preset 4" msgstr "葡萄牙语" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6969 msgid "AF Assist Lamp" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6971 msgid "Auto ISO P/A/DVP Setting" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6987 msgid "Viewfinder Grid Display" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6991 msgid "Flash Mode Commander Power" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:749 camlibs/konica/library.c:765 # camlibs/konica/library.c:780 camlibs/konica/library.c:783 # camlibs/konica/library.c:993 camlibs/konica/library.c:1023 # camlibs/sierra/sierra.c:787 camlibs/sierra/sierra.c:793 # camlibs/sierra/sierra.c:827 camlibs/sierra/sierra.c:833 # camlibs/sierra/sierra.c:886 camlibs/sierra/sierra.c:893 # camlibs/sierra/sierra.c:947 camlibs/sierra/sierra.c:954 # camlibs/sierra/sierra.c:1121 camlibs/sierra/sierra.c:1150 # camlibs/sierra/sierra.c:1190 camlibs/sierra/sierra.c:1233 # camlibs/sierra/sierra.c:1396 camlibs/sierra/sierra.c:1402 # camlibs/sierra/sierra.c:1424 camlibs/sierra/sierra.c:1429 # camlibs/sierra/sierra.c:1629 camlibs/sierra/sierra.c:1649 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6993 #, fuzzy #| msgid "Auto" msgid "Auto FP" msgstr "自动" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6997 msgid "Warning Display" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1830 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6999 #, fuzzy msgid "Battery Cell Kind" msgstr "%s电池寿命:%i\n" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7001 msgid "ISO Auto High Limit" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7005 msgid "Continuous Speed High" msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:161 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7007 #, fuzzy #| msgid "Flash Setting" msgid "Info Disp Setting" msgstr "闪光灯设置" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7009 #, fuzzy msgid "Preview Button" msgstr "预览按钮" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7011 msgid "Preview Button 2" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7013 msgid "AEAF Lock Button 2" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7015 msgid "Indicator Display" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7017 msgid "Cell Kind Priority" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7019 msgid "Bracketing Frames and Steps" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7021 #, fuzzy msgid "Live View Mode" msgstr "LED 模式" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7023 msgid "Live View Drive Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7025 msgid "Live View Status" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7029 msgid "Live View Prohibit Condition" msgstr "" # camlibs/jd11/jd11.c:207 camlibs/jd11/jd11.c:255 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7031 #, fuzzy msgid "Exposure Display Status" msgstr "闪光灯闪光时间" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7033 msgid "Exposure Indicate Status" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7035 msgid "Info Display Error Status" msgstr "" # camlibs/jd11/jd11.c:207 camlibs/jd11/jd11.c:255 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7037 #, fuzzy msgid "Exposure Indicate Lightup" msgstr "闪光灯闪光时间" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7043 msgid "Flash MRepeat Value" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7045 #, fuzzy msgid "Flash MRepeat Count" msgstr "闪光灯模式" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7047 msgid "Flash MRepeat Interval" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7069 msgid "Active Pic Ctrl Item" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7071 msgid "Change Pic Ctrl Item" msgstr "" # camlibs/canon/serial.c:1190 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7088 #, fuzzy msgid "Camera Language" msgstr "相机就绪。\n" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7090 msgid "Release without SD card" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7098 #, fuzzy #| msgid "Compression" msgid "Image Compression" msgstr "图像压缩完成。" # camlibs/jd11/jd11.c:207 camlibs/jd11/jd11.c:255 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7295 #, fuzzy msgid "Secure Time" msgstr "闪光灯闪光时间" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7296 msgid "Device Certificate" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7297 msgid "Revocation Info" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7299 msgid "Synchronization Partner" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7301 msgid "Friendly Device Name" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7302 msgid "Volume Level" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7303 msgid "Device Icon" msgstr "设备图标" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7304 msgid "Session Initiator Info" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7305 msgid "Perceived Device Type" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7306 msgid "Playback Rate" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7307 msgid "Playback Object" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7309 msgid "Playback Container Index" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7310 #, fuzzy msgid "Playback Position" msgstr "回放位置" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7311 msgid "PlaysForSure ID" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7321 #, fuzzy #| msgid "Flash Mode" msgid "Release Mode" msgstr "闪光灯模式" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7322 #, fuzzy msgid "Focus Areas" msgstr "重点领域" # camlibs/konica/konica.c:62 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7326 #, fuzzy msgid "Focus Point" msgstr "对焦点" # camlibs/polaroid/pdc700.c:160 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7537 msgid "Image size" msgstr "图像大小" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7538 camlibs/ptp2/ptp.c:7539 camlibs/ptp2/ptp.c:7555 #, fuzzy msgid "Shutter speed" msgstr "快門速度" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7543 #, fuzzy msgid "Focus status" msgstr "聚焦位置" # camlibs/dimera/dimera3500.c:684 camlibs/dimera/dimera3500.c:850 # camlibs/dimera/dimera3500.c:918 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7544 #, fuzzy #| msgid "Out of memory" msgid "Objects in memory" msgstr "内存耗尽" # camlibs/jd11/jd11.c:207 camlibs/jd11/jd11.c:255 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7545 #, fuzzy msgid "Expose Index" msgstr "闪光灯闪光时间" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7548 msgid "AB Filter" msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:999 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7558 #, fuzzy #| msgid "Image" msgid "Still Image" msgstr "图像" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7566 msgid "Near Far" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7567 #, fuzzy #| msgid "Focus position" msgid "AF Area Position" msgstr "聚焦位置" # camlibs/sierra/sierra.c:1581 camlibs/sierra/sierra.c:1754 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7568 #, fuzzy msgid "Date Time" msgstr "日期时间" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7801 camlibs/ptp2/ptp.c:7811 camlibs/ptp2/ptp.c:7812 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7819 #, c-format msgid "%.1f stops" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7813 #, c-format msgid "%.0f mm" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7831 #, fuzzy msgid "JPEG Norm" msgstr "JPEG" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7834 msgid "RAW + JPEG Basic" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7840 camlibs/ricoh/library.c:313 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:271 #, fuzzy msgid "Incandescent" msgstr "白炽灯" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7846 #, fuzzy msgid "Manual Focus" msgstr "无手册" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7848 msgid "Automatic Macro (close-up)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7853 msgid "Center Weighted Average" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7855 msgid "Center-spot" msgstr "" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:323 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7857 #, fuzzy msgid "Automatic flash" msgstr "自动\n" # camlibs/konica/library.c:750 camlibs/konica/library.c:762 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7860 #, fuzzy #| msgid "Auto, red-eye reduction" msgid "Automatic Red-eye Reduction" msgstr "自动,消红眼" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7861 #, fuzzy #| msgid "Red eye flash" msgid "Red-eye fill flash" msgstr "红眼闪光灯" # camlibs/dimera/dimera3500.c:539 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7879 #, fuzzy msgid "Power Wind" msgstr "无电源指示灯" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7885 #, fuzzy msgid "Timer + Remote" msgstr "远程" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7945 msgid "AF Lock only" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7949 #, fuzzy #| msgid "Flash Mode" msgid "Flash Lock" msgstr "闪光灯模式" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8000 msgid "Reset focus point to center" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8001 msgid "Highlight active focus point" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8002 #, fuzzy msgid "Unused" msgstr "未使用" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8047 msgid "SDRam" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8049 msgid "USB 1.1" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8050 msgid "USB 2.0" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1083 camlibs/sierra/sierra.c:1322 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8062 #, fuzzy #| msgid "LCD Brightness" msgid "LCD Backlight" msgstr "LCD 亮度" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8063 msgid "LCD Backlight and Info Display" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8121 #, fuzzy msgid "1 min" msgstr "1分钟" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8122 msgid "5 mins" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8123 msgid "10 mins" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8124 msgid "15 mins" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:948 camlibs/sierra/sierra.c:956 # camlibs/sierra/sierra.c:1235 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8159 #, fuzzy msgid "Dark on light" msgstr "日光" # camlibs/konica/konica.c:104 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8160 #, fuzzy #| msgid "Light too dark." msgid "Light on dark" msgstr "光线太暗。" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8201 msgid "Lithium Ion" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8202 msgid "Nickel hydride" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8203 msgid "Nickel cadmium" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8204 msgid "Alkalium manganese" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8208 msgid "Warning Level 1" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8209 #, fuzzy msgid "Emergency" msgstr "警务人员" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8210 msgid "Warning Level 0" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8213 #, fuzzy msgid "Economy" msgstr "秩序" # camlibs/sierra/sierra.c:1471 camlibs/sierra/sierra.c:1479 # camlibs/sierra/sierra.c:1684 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8217 msgid "SuperFine" msgstr "超精细" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8236 msgid "Red Eye Suppression" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8237 msgid "Low Speed Synchronization" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:750 camlibs/konica/library.c:762 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8238 #, fuzzy #| msgid "Auto, red-eye reduction" msgid "Auto + Red Eye Suppression" msgstr "自动,消红眼" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8239 msgid "On + Red Eye Suppression" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8253 msgid "Distant View" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8254 msgid "High-Speed Shutter" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8255 msgid "Low-Speed Shutter" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8256 camlibs/ptp2/ptp.c:8320 msgid "Night View" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8257 #, fuzzy msgid "Grayscale" msgstr "灰度" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8263 #, fuzzy msgid "Pan Focus" msgstr "无手册" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8267 msgid "Single-Frame Shooting" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1001 camlibs/sierra/sierra.c:1268 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8268 #, fuzzy msgid "Continuous Shooting" msgstr "场景测量模式" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8269 msgid "Timer (Single) Shooting" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8270 msgid "Continuous Low-speed Shooting" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8271 msgid "Continuous High-speed Shooting" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1026 camlibs/sierra/sierra.c:1032 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8274 camlibs/ricoh/library.c:361 #: camlibs/sierra/sierra.c:1150 camlibs/sierra/sierra.c:1156 msgid "2x" msgstr "2x" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8275 camlibs/ricoh/library.c:363 msgid "4x" msgstr "4x" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8276 #, fuzzy msgid "Smooth" msgstr "平滑" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8278 msgid "Center-weighted Metering" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1001 camlibs/sierra/sierra.c:1268 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8279 #, fuzzy #| msgid "Spot Metering Mode" msgid "Spot Metering" msgstr "场景测量模式" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8280 #, fuzzy #| msgid "Exposure Metering" msgid "Average Metering" msgstr "曝光测定" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8281 #, fuzzy #| msgid "Exposure Metering" msgid "Evaluative Metering" msgstr "曝光测定" # camlibs/ptp/library.c:108 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8282 #, fuzzy #| msgid "PTP Partial Deletion" msgid "Partial Metering" msgstr "PTP 部分删除" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8283 msgid "Center-weighted Average Metering" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8284 msgid "Spot Metering Interlocked with AF Frame" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1001 camlibs/sierra/sierra.c:1268 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8285 #, fuzzy #| msgid "Spot Metering Mode" msgid "Multi-Spot Metering" msgstr "场景测量模式" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8322 msgid "Low-speed shutter function not available" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8332 camlibs/ptp2/ptp.c:8338 camlibs/ptp2/ptp.c:8344 msgid "Low 2" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:789 camlibs/sierra/sierra.c:797 # camlibs/sierra/sierra.c:830 camlibs/sierra/sierra.c:839 # camlibs/sierra/sierra.c:1125 camlibs/sierra/sierra.c:1156 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8336 camlibs/ptp2/ptp.c:8342 camlibs/ptp2/ptp.c:8348 #, fuzzy #| msgid "High" msgid "High 2" msgstr "高" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8351 msgid "Upper 1" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8352 msgid "Upper 2" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8354 msgid "Standard Development Parameters" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8355 #, fuzzy #| msgid "Parameter 1" msgid "Development Parameters 1" msgstr "参数 1" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8356 #, fuzzy #| msgid "Parameter 2" msgid "Development Parameters 2" msgstr "参数 2" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8357 #, fuzzy #| msgid "Parameter 3" msgid "Development Parameters 3" msgstr "参数 3" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8386 msgid "MlSpotPosCenter" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8387 msgid "MlSpotPosAfLink" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8497 #, fuzzy msgid "Media Card" msgstr "媒体卡" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8498 msgid "Media Card Group" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:826 camlibs/sierra/sierra.c:1146 # camlibs/sierra/sierra.c:1361 camlibs/sierra/sierra.c:1602 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8499 #, fuzzy msgid "Encounter" msgstr "光圈" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8500 msgid "Encounter Box" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8501 msgid "M4A" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8502 #, fuzzy msgid "Firmware" msgstr "固件" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8503 msgid "Windows Image Format" msgstr "" # camlibs/ptp/library.c:90 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8504 #, fuzzy #| msgid "PTP Undefined Error" msgid "Undefined Audio" msgstr "未定义的 PTP 错误" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8508 msgid "Audible.com Codec" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8510 msgid "Samsung Playlist" msgstr "" # camlibs/ptp/library.c:90 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8511 #, fuzzy #| msgid "PTP Undefined Error" msgid "Undefined Video" msgstr "未定义的 PTP 错误" # camlibs/ptp/library.c:90 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8516 #, fuzzy msgid "Undefined Collection" msgstr "未定义的 PTP 错误" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8517 msgid "Abstract Multimedia Album" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8518 msgid "Abstract Image Album" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8519 msgid "Abstract Audio Album" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8520 msgid "Abstract Video Album" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8521 msgid "Abstract Audio Video Playlist" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8522 msgid "Abstract Contact Group" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8523 msgid "Abstract Message Folder" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8524 msgid "Abstract Chaptered Production" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8525 msgid "Abstract Audio Playlist" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8526 msgid "Abstract Video Playlist" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8527 msgid "Abstract Mediacast" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8528 msgid "WPL Playlist" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8529 msgid "M3U Playlist" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8530 msgid "MPL Playlist" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8531 msgid "ASX Playlist" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8532 msgid "PLS Playlist" msgstr "" # camlibs/ptp/library.c:90 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8533 msgid "Undefined Document" msgstr "未定义的文档" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8534 msgid "Abstract Document" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8535 msgid "XMLDocument" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8536 msgid "Microsoft Word Document" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8537 msgid "MHT Compiled HTML Document" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8538 msgid "Microsoft Excel Spreadsheet (.xls)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8539 msgid "Microsoft Powerpoint (.ppt)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8540 msgid "Undefined Message" msgstr "未定义消息" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8541 msgid "Abstract Message" msgstr "" # camlibs/ptp/library.c:90 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8542 #, fuzzy msgid "Undefined Contact" msgstr "未定义的 PTP 错误" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8543 msgid "Abstract Contact" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8544 msgid "vCard2" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8545 msgid "vCard3" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8546 msgid "Undefined Calendar Item" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8547 msgid "Abstract Calendar Item" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8548 msgid "vCalendar1" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8549 msgid "vCalendar2" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8550 msgid "Undefined Windows Executable" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8551 msgid "Media Cast" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8552 #, fuzzy msgid "Section" msgstr "部分" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8599 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown (0x%02x)" msgid "Unknown(%04x)" msgstr "未知 (0x%02x)" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8609 msgid "Get device info" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8610 #, fuzzy #| msgid "Compression" msgid "Open session" msgstr "压缩" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8611 #, fuzzy #| msgid "Compression" msgid "Close session" msgstr "关闭会话(注销)" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8612 msgid "Get storage IDs" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8613 msgid "Get storage info" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8614 msgid "Get number of objects" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8615 msgid "Get object handles" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8616 msgid "Get object info" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8617 msgid "Get object" msgstr "" # camlibs/canon/serial.c:1400 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8618 #, fuzzy #| msgid "Getting thumbnail..." msgid "Get thumbnail" msgstr "正在获取缩略图..." #: camlibs/ptp2/ptp.c:8619 msgid "Delete object" msgstr "删除对象" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8620 msgid "Send object info" msgstr "发送对象信息" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8621 msgid "Send object" msgstr "发送对象" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8622 msgid "Initiate capture" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8623 msgid "Format storage" msgstr "格式化存储" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8624 msgid "Reset device" msgstr "" # camlibs/ptp/library.c:107 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8625 msgid "Self test device" msgstr "设备自检" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8626 msgid "Set object protection" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8627 msgid "Power down device" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8628 msgid "Get device property description" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8629 msgid "Get device property value" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8630 msgid "Set device property value" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8631 msgid "Reset device property value" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8632 msgid "Terminate open capture" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8633 msgid "Move object" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8634 msgid "Copy object" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8635 msgid "Get partial object" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8636 msgid "Initiate open capture" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8638 msgid "Start Enumerate Handles" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8639 msgid "Enumerate Handles" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8640 msgid "Stop Enumerate Handles" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8641 msgid "Get Vendor Extension Maps" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8642 msgid "Get Vendor Device Info" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8643 msgid "Get Resized Image Object" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8644 msgid "Get Filesystem Manifest" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8645 msgid "Get Stream Info" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8646 msgid "Get Stream" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8650 msgid "Get object properties supported" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8651 msgid "Get object property description" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8652 msgid "Get object property value" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8653 msgid "Set object property value" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8654 msgid "Get object property list" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8655 msgid "Set object property list" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8656 msgid "Get interdependent property description" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8657 msgid "Send object property list" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8658 msgid "Get object references" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8659 msgid "Set object references" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8660 msgid "Update device firmware" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8661 msgid "Skip to next position in playlist" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8664 msgid "Get secure time challenge" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8665 msgid "Get secure time response" msgstr "" # camlibs/canon/serial.c:1235 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8666 #, fuzzy #| msgid "Unrecognized response" msgid "Set license response" msgstr "不可识别的应答" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8667 msgid "Get sync list" msgstr "获取同步列表" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8668 msgid "Send meter challenge query" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8669 msgid "Get meter challenge" msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:242 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8670 #, fuzzy #| msgid "Received unexpected response" msgid "Get meter response" msgstr "收到意外应答" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8671 msgid "Clean data store" msgstr "清理数据存储" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8672 msgid "Get license state" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8673 msgid "Send WMDRM-PD Command" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8674 msgid "Send WMDRM-PD Request" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8677 msgid "Report Added/Deleted Items" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8678 msgid "Report Acquired Items" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8679 msgid "Get transferable playlist types" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8682 msgid "Send WMDRM-PD Application Request" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8683 msgid "Get WMDRM-PD Application Response" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8684 msgid "Enable trusted file operations" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8685 msgid "Disable trusted file operations" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8686 msgid "End trusted application session" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8689 msgid "Open Media Session" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8690 msgid "Close Media Session" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8691 msgid "Get Next Data Block" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8692 msgid "Set Current Time Position" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8695 msgid "Send Registration Request" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8696 msgid "Get Registration Response" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8697 msgid "Get Proximity Challenge" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8698 msgid "Send Proximity Response" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8699 msgid "Send WMDRM-ND License Request" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8700 msgid "Get WMDRM-ND License Response" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8703 msgid "Process WFC Object" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8706 msgid "Get Partial Object (64bit Offset)" msgstr "" # camlibs/ptp/library.c:118 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8707 #, fuzzy #| msgid "PTP Invalid Parent Object" msgid "Send Partial Object" msgstr "非法的 PTP 父对象" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8708 msgid "Truncate Object" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8709 msgid "Begin Edit Object" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8710 msgid "End Edit Object" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:802 camlibs/sierra/sierra.c:842 # camlibs/sierra/sierra.c:874 camlibs/sierra/sierra.c:904 # camlibs/sierra/sierra.c:935 camlibs/sierra/sierra.c:966 # camlibs/sierra/sierra.c:990 camlibs/sierra/sierra.c:1012 # camlibs/sierra/sierra.c:1041 camlibs/sierra/sierra.c:1385 # camlibs/sierra/sierra.c:1413 camlibs/sierra/sierra.c:1436 # camlibs/sierra/sierra.c:1458 camlibs/sierra/sierra.c:1484 # camlibs/sierra/sierra.c:1503 camlibs/sierra/sierra.c:1571 #: camlibs/ptp2/ptp.c:9117 msgid "Unknown PTP_OC" msgstr "未知 PTP_OC" # camlibs/ptp/library.c:114 #: camlibs/ptp2/ptp.c:9138 #, fuzzy #| msgid "PTP Unknown Vendor Code" msgid "Unknown VendorExtensionID" msgstr "未知的 PTP 厂家代码" # camlibs/dimera/dimera3500.c:701 camlibs/dimera/dimera3500.c:737 # camlibs/panasonic/coolshot/library.c:375 camlibs/samsung/samsung.c:211 #: camlibs/ricoh/g3.c:361 #, fuzzy msgid "Downloading movie..." msgstr "正在下载文件..." # camlibs/konica/lowlevel.c:382 camlibs/polaroid/pdc700.c:314 # camlibs/sierra/library.c:989 #: camlibs/ricoh/g3.c:367 msgid "Downloading audio..." msgstr "正在下载音频..." # camlibs/jamcam/library.c:336 camlibs/jd11/serial.c:455 #: camlibs/ricoh/g3.c:382 msgid "Downloading EXIF data..." msgstr "正在下载 EXIF 数据..." # camlibs/canon/library.c:586 #: camlibs/ricoh/g3.c:384 camlibs/ricoh/g3.c:403 #, fuzzy, c-format msgid "No EXIF data available for %s." msgstr "不可用:%s" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1282 #: camlibs/ricoh/g3.c:488 msgid "Could not delete file." msgstr "无法删除文件。" # camlibs/canon/library.c:774 #: camlibs/ricoh/g3.c:516 msgid "Could not remove directory." msgstr "无法删除目录。" # camlibs/canon/library.c:774 #: camlibs/ricoh/g3.c:544 msgid "Could not create directory." msgstr "无法创建目录。" # frontends/command-line/actions.c:159 #: camlibs/ricoh/g3.c:563 #, c-format msgid "Version: %s\n" msgstr "版本:%s\n" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:400 #: camlibs/ricoh/g3.c:568 #, fuzzy, c-format msgid "RTC Status: %d\n" msgstr "卡状态:\t\t" # camlibs/sierra/sierra.c:1814 #: camlibs/ricoh/g3.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Camera time: %s %s\n" msgstr "%s相机 ID:%s\n" # camlibs/sierra/sierra.c:1814 #: camlibs/ricoh/g3.c:580 camlibs/sierra/sierra.c:1965 #, fuzzy, c-format msgid "Camera ID: %s\n" msgstr "%s相机 ID:%s\n" # camlibs/konica/konica.c:83 #: camlibs/ricoh/g3.c:586 #, c-format msgid "No SD Card inserted.\n" msgstr "未插入 SD 卡。\n" # camlibs/sierra/sierra.c:1814 #: camlibs/ricoh/g3.c:589 #, c-format msgid "SD Card ID: %s\n" msgstr "SD 卡 ID:%s\n" # camlibs/stv0680/library.c:542 #: camlibs/ricoh/g3.c:597 #, fuzzy, c-format msgid "Photos on camera: %d\n" msgstr "相机内置内存:%d 兆位。\n" #: camlibs/ricoh/g3.c:603 #, c-format msgid "SD memory: %d MB total, %d MB free.\n" msgstr "" #: camlibs/ricoh/g3.c:610 #, c-format msgid "Internal memory: %d MB total, %d MB free.\n" msgstr "" #: camlibs/ricoh/g3.c:620 msgid "" "Ricoh Caplio G3.\n" "Marcus Meissner \n" "Reverse engineered using USB Snoopy, looking\n" "at the firmware update image and wild guessing.\n" msgstr "" #: camlibs/ricoh/library.c:201 msgid "" "Ricoh / Philips driver by\n" "Lutz Mueller ,\n" "Martin Fischer ,\n" "based on Bob Paauwe's driver\n" msgstr "" "尼康 / 菲力浦驱动程序由\n" "Lutz Mueller ,\n" "Martin Fischer ,\n" "根据 Bob Paauwe 的驱动程序编制\n" #: camlibs/ricoh/library.c:235 #, c-format msgid "unknown (0x%02x)" msgstr "未知 (0x%02x)" # camlibs/ricoh/library.c:177 #: camlibs/ricoh/library.c:238 #, c-format msgid "" "Model: %s\n" "Memory: %d byte(s) of %d available" msgstr "" "型号:%s\n" "内存:%d(字节)/%d 可用" #: camlibs/ricoh/library.c:286 msgid "-2.0" msgstr "-2.0" #: camlibs/ricoh/library.c:287 msgid "-1.5" msgstr "-1.5" #: camlibs/ricoh/library.c:288 msgid "-1.0" msgstr "-1.0" #: camlibs/ricoh/library.c:289 msgid "-0.5" msgstr "-0.5" #: camlibs/ricoh/library.c:290 msgid "0.0" msgstr "0.0" #: camlibs/ricoh/library.c:291 msgid "0.5" msgstr "0.5" #: camlibs/ricoh/library.c:292 msgid "1.0" msgstr "1.0" #: camlibs/ricoh/library.c:293 msgid "1.5" msgstr "1.5" #: camlibs/ricoh/library.c:294 msgid "2.0" msgstr "2.0" #: camlibs/ricoh/library.c:303 msgid "1280 x 960" msgstr "1280 x 960" # camlibs/dimera/dimera3500.c:684 camlibs/dimera/dimera3500.c:850 # camlibs/dimera/dimera3500.c:918 #: camlibs/ricoh/library.c:311 msgid "Outdoor" msgstr "户外" #: camlibs/ricoh/library.c:331 msgid "Maximal" msgstr "最大的" # camlibs/polaroid/pdc700.c:167 #: camlibs/ricoh/library.c:333 msgid "Minimal" msgstr "最小的" # camlibs/canon/library.c:576 camlibs/canon/library.c:582 # camlibs/canon/library.c:851 camlibs/canon/library.c:857 #: camlibs/ricoh/library.c:341 msgid "Character" msgstr "人物" #: camlibs/ricoh/library.c:342 msgid "Sound" msgstr "音效" # camlibs/polaroid/pdc700.c:160 #: camlibs/ricoh/library.c:343 msgid "Image & Sound" msgstr "图像和音效" #: camlibs/ricoh/library.c:344 msgid "Character & Sound" msgstr "人物和音效" #: camlibs/ricoh/library.c:362 msgid "3x" msgstr "3x" # camlibs/sierra/sierra.c:1027 camlibs/sierra/sierra.c:1038 #: camlibs/ricoh/library.c:364 msgid "5x" msgstr "5x" # camlibs/sierra/sierra.c:1025 camlibs/sierra/sierra.c:1035 #: camlibs/ricoh/library.c:365 msgid "6x" msgstr "6x" #: camlibs/ricoh/library.c:366 msgid "7x" msgstr "7x" #: camlibs/ricoh/library.c:367 msgid "8x" msgstr "8x" #: camlibs/ricoh/library.c:368 msgid "9x" msgstr "9x" # camlibs/polaroid/pdc700.c:981 camlibs/sierra/sierra.c:776 # camlibs/sierra/sierra.c:1353 #: camlibs/ricoh/library.c:416 msgid "Configuration" msgstr "配置" # camlibs/polaroid/pdc700.c:167 #: camlibs/ricoh/library.c:419 msgid "General" msgstr "普通" #: camlibs/ricoh/library.c:425 msgid "Copyright (max. 20 characters)" msgstr "版权 (最多 20 个字符)" # camlibs/sierra/sierra.c:777 camlibs/sierra/sierra.c:1443 #: camlibs/ricoh/library.c:439 msgid "Pictures" msgstr "照片" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ricoh/library.c:485 msgid "White level" msgstr "白平衡" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:308 #: camlibs/ricoh/library.c:489 msgid "Record Mode" msgstr "录制模式" #: camlibs/ricoh/library.c:490 msgid "Compression" msgstr "压缩" # camlibs/ricoh/library.c:252 #: camlibs/ricoh/library.c:557 #, c-format msgid "Speed %i is not supported!" msgstr "不支持速度 %i!" # camlibs/ricoh/ricoh.c:75 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:51 #, fuzzy, c-format msgid "Expected %i, got %i. Please report this error to %s." msgstr "需要 %i 字节,得到 %i。请将此错误报告到 。" # camlibs/ricoh/ricoh.c:75 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:60 #, fuzzy, c-format msgid "Expected %i bytes, got %i. Please report this error to %s." msgstr "需要 %i 字节,得到 %i。请将此错误报告到 。" # camlibs/ricoh/ricoh.c:165 camlibs/ricoh/ricoh.c:179 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:164 camlibs/ricoh/ricoh.c:178 #, fuzzy, c-format msgid "We expected 0x%x but received 0x%x. Please contact %s." msgstr "我们希望得到 0x%x 但收到 0x%x。请联系 。" # camlibs/ricoh/ricoh.c:208 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "Bad characters (0x%x, 0x%x). Please contact %s." msgstr "错误的字符 (0x%x,0x%x)。请联系 。" # camlibs/ricoh/ricoh.c:250 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:248 camlibs/ricoh/ricoh.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "Camera busy. If the problem persists, please contact %s." msgstr "相机忙。如果问题总是存在,请联系 。" # camlibs/sierra/library.c:620 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "Timeout even after 2 retries. Please contact %s." msgstr "两次重试后仍然超时。请联系 。" # camlibs/sierra/library.c:620 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "Communication error even after 2 retries. Please contact %s." msgstr "两次重试后仍然通讯错误。请联系 。" # camlibs/ricoh/ricoh.c:250 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:337 #, fuzzy, c-format msgid "Camera is in wrong mode. Please contact %s." msgstr "相机处于错误的模式。请联系 。" # camlibs/sierra/library.c:879 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:346 #, fuzzy, c-format msgid "Camera did not accept the parameters. Please contact %s." msgstr "相机无法接收参数。请联系 。" # camlibs/sierra/library.c:879 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "An unknown error occurred. Please contact %s." msgstr "遇到未知的错误。请联系 。" #: camlibs/ricoh/ricoh.c:818 #, c-format msgid "The filename's length must not exceed 12 characters ('%s' has %i characters)." msgstr "文件名的长度不能超过 12 个字符 (“%s” 含有 %i 个字符)。" # camlibs/samsung/samsung.c:244 #: camlibs/samsung/samsung.c:233 msgid "The Samsung digimax 800k driver has been written by James McKenzie for gphoto. Lutz Mueller ported it to gphoto2. Marcus Meissner fixed and enhanced the port." msgstr "三星 digimax 800k 驱动程序是由 James McKenzie 为 gphoto 编写的。Lutz Mueller 将它移植到 gphoto2。Marcus Meissner 修正并增强了移植后的版本。" # camlibs/dimera/dimera3500.c:537 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:71 camlibs/sierra/nikon-desc.c:79 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:113 camlibs/sierra/olympus-desc.c:94 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:124 camlibs/sierra/olympus-desc.c:153 msgid "Resolution plus Size" msgstr "分辨率加尺寸" # camlibs/konica/library.c:633 camlibs/konica/library.c:844 # camlibs/polaroid/pdc700.c:1005 camlibs/polaroid/pdc700.c:1018 # camlibs/polaroid/pdc700.c:1088 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:89 camlibs/sierra/nikon-desc.c:131 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:171 msgid "Date and time (GMT)" msgstr "日期和时间 (GMT)" # camlibs/sierra/sierra.c:777 camlibs/sierra/sierra.c:1443 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:113 camlibs/sierra/nikon-desc.c:197 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:382 camlibs/sierra/olympus-desc.c:414 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:438 camlibs/sierra/olympus-desc.c:463 #, fuzzy msgid "Aperture Settings" msgstr "照片设置" # camlibs/sierra/sierra.c:855 camlibs/sierra/sierra.c:1165 # camlibs/sierra/sierra.c:1494 camlibs/sierra/sierra.c:1695 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:128 camlibs/sierra/nikon-desc.c:212 #: camlibs/sierra/sierra.c:979 camlibs/sierra/sierra.c:1292 #: camlibs/sierra/sierra.c:1632 camlibs/sierra/sierra.c:1838 msgid "Color Mode" msgstr "彩色模式" # camlibs/sierra/sierra.c:889 camlibs/sierra/sierra.c:899 # camlibs/sierra/sierra.c:1196 camlibs/sierra/sierra.c:1399 # camlibs/sierra/sierra.c:1408 camlibs/sierra/sierra.c:1635 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:140 camlibs/sierra/sierra.c:1013 #: camlibs/sierra/sierra.c:1023 camlibs/sierra/sierra.c:1325 #: camlibs/sierra/sierra.c:1537 camlibs/sierra/sierra.c:1546 #: camlibs/sierra/sierra.c:1775 msgid "Red-eye Reduction" msgstr "消红眼" # camlibs/polaroid/pdc700.c:161 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:146 camlibs/sierra/nikon-desc.c:230 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:499 camlibs/sierra/olympus-desc.c:518 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:539 msgid "Flash Settings" msgstr "闪光灯设置" # camlibs/canon/library.c:598 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:179 camlibs/sierra/olympus-desc.c:702 #, fuzzy msgid "Host power save (seconds)" msgstr "%s (主机时间 %s%i 秒)" # camlibs/canon/library.c:811 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:195 camlibs/sierra/olympus-desc.c:687 #, fuzzy msgid "Camera power save (seconds)" msgstr "相机型号 (只读)" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:210 camlibs/sierra/sierra.c:1101 #: camlibs/sierra/sierra.c:1381 camlibs/sierra/sierra.c:1587 #: camlibs/sierra/sierra.c:1803 msgid "Lens Mode" msgstr "镜头模式" # camlibs/sierra/sierra.c:1545 camlibs/sierra/sierra.c:1554 # camlibs/sierra/sierra.c:1731 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:219 camlibs/sierra/sierra.c:1683 #: camlibs/sierra/sierra.c:1692 camlibs/sierra/sierra.c:1878 msgid "Korean" msgstr "韩语" # camlibs/sierra/sierra.c:1546 camlibs/sierra/sierra.c:1556 # camlibs/sierra/sierra.c:1733 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:220 camlibs/sierra/nikon-desc.c:406 #: camlibs/sierra/sierra.c:1684 camlibs/sierra/sierra.c:1694 #: camlibs/sierra/sierra.c:1880 msgid "English" msgstr "英语" # camlibs/sierra/sierra.c:1547 camlibs/sierra/sierra.c:1558 # camlibs/sierra/sierra.c:1735 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:221 camlibs/sierra/nikon-desc.c:407 #: camlibs/sierra/sierra.c:1685 camlibs/sierra/sierra.c:1696 #: camlibs/sierra/sierra.c:1882 msgid "French" msgstr "法语" # camlibs/sierra/sierra.c:1548 camlibs/sierra/sierra.c:1560 # camlibs/sierra/sierra.c:1737 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:222 camlibs/sierra/nikon-desc.c:408 #: camlibs/sierra/sierra.c:1686 camlibs/sierra/sierra.c:1698 #: camlibs/sierra/sierra.c:1884 msgid "German" msgstr "德语" # camlibs/sierra/sierra.c:1549 camlibs/sierra/sierra.c:1562 # camlibs/sierra/sierra.c:1739 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:223 camlibs/sierra/sierra.c:1687 #: camlibs/sierra/sierra.c:1700 camlibs/sierra/sierra.c:1886 msgid "Italian" msgstr "意大利语" # camlibs/sierra/sierra.c:1550 camlibs/sierra/sierra.c:1564 # camlibs/sierra/sierra.c:1741 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:224 camlibs/sierra/sierra.c:1688 #: camlibs/sierra/sierra.c:1702 camlibs/sierra/sierra.c:1888 msgid "Japanese" msgstr "日语" # camlibs/sierra/sierra.c:1551 camlibs/sierra/sierra.c:1566 # camlibs/sierra/sierra.c:1743 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:225 camlibs/sierra/sierra.c:1689 #: camlibs/sierra/sierra.c:1704 camlibs/sierra/sierra.c:1890 msgid "Spanish" msgstr "西班牙语" # camlibs/sierra/sierra.c:1552 camlibs/sierra/sierra.c:1568 # camlibs/sierra/sierra.c:1745 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:226 camlibs/sierra/sierra.c:1690 #: camlibs/sierra/sierra.c:1706 camlibs/sierra/sierra.c:1892 msgid "Portuguese" msgstr "葡萄牙语" # camlibs/sierra/sierra.c:777 camlibs/sierra/sierra.c:1443 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:264 camlibs/sierra/nikon-desc.c:678 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:689 camlibs/sierra/nikon-desc.c:700 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1008 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1107 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1118 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1128 #: camlibs/sierra/sierra.c:900 camlibs/sierra/sierra.c:1581 msgid "Picture Settings" msgstr "照片设置" # camlibs/sierra/sierra.c:1852 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:275 #, fuzzy msgid "" "Some notes about Epson cameras:\n" "- Some parameters are not controllable remotely:\n" " * zoom\n" " * focus\n" " * custom white balance setup\n" "- Configuration has been reverse-engineered with\n" " a PhotoPC 3000z, if your camera acts differently\n" " please send a mail to the gphoto developer mailing list (in English)\n" msgstr "" "关于爱普生相机的一些事项:\n" "- 有些参数无法远程控制:\n" " * 缩放\n" " * 聚焦\n" " * custom white balance setup\n" "- 配置是通过对 PhotoPC 3000z 进行反向工程\n" " 而得到的。如果您的相机于此不同,请向 \n" " 发送电子邮件 (用英语)\n" # camlibs/konica/konica.c:80 #: camlibs/sierra/library.c:134 camlibs/sierra/library.c:1377 msgid "No memory card present" msgstr "未插内存卡" # camlibs/sierra/library.c:285 #: camlibs/sierra/library.c:289 msgid "Cannot retrieve the battery capacity" msgstr "无法检索电池容量" # camlibs/sierra/library.c:291 #: camlibs/sierra/library.c:297 #, c-format msgid "The battery level of the camera is too low (%d%%). The operation is aborted." msgstr "相机电量太低 (%d%%)。操作取消。" # camlibs/sierra/library.c:315 #: camlibs/sierra/library.c:321 msgid "Cannot retrieve the available memory left" msgstr "无法检索剩余可用内存" #: camlibs/sierra/library.c:376 msgid "Camera refused 3 times to keep a connection open." msgstr "相机三次拒绝保持连接打开的请求。" # camlibs/sierra/library.c:502 #: camlibs/sierra/library.c:607 #, c-format msgid "The first byte received (0x%x) is not valid." msgstr "接收的第一个字节 (0x%x) 非法。" # camlibs/sierra/library.c:620 #: camlibs/sierra/library.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "Transmission of packet timed out even after %i retries. Please contact %s." msgstr "在 %i 次重试后包传输仍然超时。请联系 。" #: camlibs/sierra/library.c:768 camlibs/sierra/library.c:794 msgid "Could not transmit packet even after several retries." msgstr "在几次重试后仍不能传输包。" # camlibs/sierra/library.c:657 #: camlibs/sierra/library.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "Packet was rejected by camera. Please contact %s." msgstr "相机拒绝包。请联系 。" # camlibs/sierra/library.c:664 #: camlibs/sierra/library.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Could not transmit packet (error code %i). Please contact %s." msgstr "无法传输包 (错误码 %i)。请联系 。" # camlibs/sierra/library.c:620 #: camlibs/sierra/library.c:903 msgid "Transmission timed out even after 2 retries. Giving up..." msgstr "在两次重试后传输仍然超时。放弃..." # camlibs/sierra/library.c:744 #: camlibs/sierra/library.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "Got unexpected result 0x%x. Please contact %s." msgstr "得到意外的结果 0x%x。请联系 。" # camlibs/sierra/library.c:819 #: camlibs/sierra/library.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected answer (%i). Please contact %s." msgstr "收到意外的应答 (%i)。请联系 。" # camlibs/sierra/library.c:879 #: camlibs/sierra/library.c:1084 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get register %i. Please contact %s." msgstr "无法读取寄存器 %i。请联系 。" #: camlibs/sierra/library.c:1104 camlibs/sierra/library.c:1124 msgid "Too many retries failed." msgstr "重试失败过多。" # camlibs/sierra/library.c:923 #: camlibs/sierra/library.c:1164 msgid "Sending data..." msgstr "正在发送数据..." # camlibs/sierra/library.c:657 #: camlibs/sierra/library.c:1222 #, fuzzy, c-format msgid "recursive calls are not supported by the sierra driver! Please contact %s." msgstr "Sierra 驱动程序不支持递归调用!请联系 。" # camlibs/sierra/library.c:1010 #: camlibs/sierra/library.c:1276 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get string register %i. Please contact %s." msgstr "无法读取字符串寄存器 %i。请联系 。" # camlibs/sierra/library.c:1157 #: camlibs/sierra/library.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "Expected 32 bytes, got %i. Please contact %s." msgstr "需要 32 字节,得到 %i。请连线 。" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:149 camlibs/sierra/olympus-desc.c:350 msgid "Shutter Speed microseconds (0 auto)" msgstr "快门速度 (微秒,0 表示自动)" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:180 camlibs/sierra/olympus-desc.c:217 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:271 camlibs/sierra/olympus-desc.c:331 msgid "Shutter Speed (in seconds)" msgstr "快门速度 (秒)" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:207 camlibs/sierra/olympus-desc.c:474 #, fuzzy msgid "B/W" msgstr "B/W B/W" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:224 camlibs/sierra/olympus-desc.c:494 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:511 camlibs/sierra/olympus-desc.c:530 msgid "Anti-redeye" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:890 camlibs/sierra/sierra.c:901 # camlibs/sierra/sierra.c:1198 camlibs/sierra/sierra.c:1400 # camlibs/sierra/sierra.c:1410 camlibs/sierra/sierra.c:1637 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:225 #, fuzzy msgid "Slow-sync" msgstr "慢同步" # camlibs/sierra/sierra.c:920 camlibs/sierra/sierra.c:930 # camlibs/sierra/sierra.c:1218 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:241 camlibs/sierra/sierra.c:1044 #: camlibs/sierra/sierra.c:1054 camlibs/sierra/sierra.c:1348 msgid "Contrast+" msgstr "对比度+" # camlibs/sierra/sierra.c:921 camlibs/sierra/sierra.c:932 # camlibs/sierra/sierra.c:1220 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:242 camlibs/sierra/sierra.c:1045 #: camlibs/sierra/sierra.c:1056 camlibs/sierra/sierra.c:1350 msgid "Contrast-" msgstr "对比度-" # camlibs/sierra/sierra.c:1083 camlibs/sierra/sierra.c:1322 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:243 msgid "Brightness+" msgstr "亮度+" # camlibs/sierra/sierra.c:1083 camlibs/sierra/sierra.c:1322 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:244 msgid "Brightness-" msgstr "亮度-" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:249 msgid "Image Adjustment" msgstr "图像调整" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:293 #, fuzzy msgid "Blink" msgstr "闪烁" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:298 msgid "LED Mode" msgstr "LED 模式" # camlibs/sierra/sierra.c:980 camlibs/sierra/sierra.c:987 # camlibs/sierra/sierra.c:1258 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:313 #, fuzzy msgid "Infinity" msgstr "无限" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:349 #, fuzzy msgid "Preview Thumbnail" msgstr "预览缩略图" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:350 msgid "Next" msgstr "" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:351 #, fuzzy msgid "Previous" msgstr "上一个" # frontends/command-line/gphoto2-cmd-capture.c:218 # libgphoto2/gphoto2-result.c:51 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:365 msgid "Operation Mode" msgstr "操作模式" # camlibs/sierra/sierra.c:1083 camlibs/sierra/sierra.c:1322 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:379 camlibs/sierra/olympus-desc.c:673 #: camlibs/sierra/sierra.c:1207 camlibs/sierra/sierra.c:1458 msgid "LCD Brightness" msgstr "LCD 亮度" # camlibs/sierra/sierra.c:1093 camlibs/sierra/sierra.c:1331 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:394 camlibs/sierra/olympus-desc.c:715 msgid "LCD Auto Shut Off (seconds)" msgstr "LCD 自动关闭 (秒)" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:478 msgid "Center-Weighted" msgstr "" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:480 camlibs/sierra/olympus-desc.c:769 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:786 #, fuzzy msgid "Matrix" msgstr "矩阵" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:481 msgid "Spot-AF" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:486 camlibs/sierra/olympus-desc.c:774 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:792 msgid "Exposure Metering" msgstr "曝光测定" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:504 camlibs/sierra/olympus-desc.c:808 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:825 camlibs/sierra/olympus-desc.c:842 msgid "Zoom (in millimeters)" msgstr "缩放 (毫米)" # frontends/command-line/actions.c:168 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:530 msgid "none" msgstr "无" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:533 msgid "AE-lock" msgstr "" # libgphoto2/gphoto2-result.c:45 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:534 msgid "Fisheye" msgstr "鱼眼" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:545 #, fuzzy #| msgid "Misc exposure/lense settings" msgid "Misc exposure/lens settings" msgstr "其它曝光/镜头设置" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:568 msgid "Auto exposure lock" msgstr "自动曝光锁" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:711 msgid "" "Nikon Coolpix 880:\n" " Camera configuration (or preferences):\n" "\n" " The optical zoom does not properly\n" " function.\n" "\n" " Not all configuration settings\n" " can be properly read or written, for\n" " example, the fine tuned setting of\n" " white balance, and the language settings.\n" "\n" " Put the camera in 'M' mode in order to\n" " to set the shutter speed.\n" msgstr "" "尼康 Coolpix 880:\n" " 相机配置 (或首选项):\n" "\n" " 光学缩放尚未正常\n" " 工作。\n" "\n" "\n" " 不是所有的配置信息\n" " 都能够正确读入或写出,\n" " 例如,微调白平衡,\n" " 和语言设置。\n" "\n" " 将相机设置为 'M' 模式\n" " 以便设置快门速度。\n" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:730 #, fuzzy msgid "" "Nikon Coolpix 995:\n" " Camera configuration (preferences) for this\n" " camera are incomplete, contact the gphoto\n" " developer mailing list\n" " if you would like to contribute to this\n" " driver.\n" "\n" " The download should function correctly.\n" msgstr "" "尼康 Coolpix 995:\n" " 该相机的相机配置 (首选项) 尚未\n" " 完成,如果您愿意为该驱动程序\n" " 作出贡献的话,请发送 Email 到\n" " gphoto-devel@gphoto.net与 gphoto\n" " 开发者联系。\n" "\n" " 下载应该能正常工作了。\n" # camlibs/sierra/sierra.c:859 camlibs/sierra/sierra.c:869 # camlibs/sierra/sierra.c:1175 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:476 #, fuzzy msgid "White board" msgstr "白板" # camlibs/sierra/sierra.c:860 camlibs/sierra/sierra.c:871 # camlibs/sierra/sierra.c:1177 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:477 #, fuzzy msgid "Black board" msgstr "黑板" # frontends/command-line/gphoto2-cmd-capture.c:218 # libgphoto2/gphoto2-result.c:51 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:482 #, fuzzy msgid "Color or Function Mode" msgstr "操作模式" # camlibs/sierra/sierra.c:890 camlibs/sierra/sierra.c:901 # camlibs/sierra/sierra.c:1198 camlibs/sierra/sierra.c:1400 # camlibs/sierra/sierra.c:1410 camlibs/sierra/sierra.c:1637 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:512 camlibs/sierra/olympus-desc.c:531 #, fuzzy msgid "Slow" msgstr "慢" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:533 msgid "Anti-redeye Fill" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:949 camlibs/sierra/sierra.c:958 # camlibs/sierra/sierra.c:1237 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:589 camlibs/sierra/olympus-desc.c:610 #, fuzzy #| msgid "Fluorescent" msgid "Fluorescent-1-home-6700K" msgstr "荧光" # camlibs/sierra/sierra.c:949 camlibs/sierra/sierra.c:958 # camlibs/sierra/sierra.c:1237 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:590 camlibs/sierra/olympus-desc.c:611 #, fuzzy #| msgid "Fluorescent" msgid "Fluorescent-2-desk-5000K" msgstr "荧光" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:591 camlibs/sierra/olympus-desc.c:612 msgid "Fluorescent-3-office-4200K" msgstr "" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:613 #, fuzzy msgid "Dusk" msgstr "黄 昏" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:652 #, fuzzy msgid "Monitor" msgstr "监测" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:658 msgid "LCD Mode" msgstr "LCD 模式" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:859 msgid "Digital zoom" msgstr "数字缩放" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:910 camlibs/sierra/olympus-desc.c:926 msgid "Focus position" msgstr "聚焦位置" # camlibs/konica/library.c:729 camlibs/konica/library.c:960 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:943 msgid "Time format" msgstr "时间格式" # camlibs/sierra/sierra.c:1864 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1142 msgid "" "Some notes about Olympus cameras:\n" "(1) Camera Configuration:\n" " A zero value will take the default one (auto).\n" "(2) Olympus C-3040Z (and possibly also the C-2040Z\n" " and others) have a USB PC Control mode. To switch\n" " into 'USB PC control mode', turn on the camera, open\n" " the memory card access door and then press and\n" " hold both of the menu and LCD buttons until the\n" " camera control menu appears. Set it to ON.\n" "(3) If you switch the 'LCD mode' to 'Monitor' or\n" " 'Normal', don't forget to switch it back to 'Off'\n" " before disconnecting. Otherwise you can't use\n" " the camera buttons. If you end up in this\n" " state, you should reconnect the camera to the\n" " PC, then switch LCD to 'Off'." msgstr "" "关于奥林巴斯相机的一些事项:\n" "(1) 相机配置:\n" " 0 值表示使用默认值 (自动)。\n" "(2) 奥林巴斯 C-3040Z (可能还有\n" " C-2040Z 以及其它型号) 有 USB\n" " PC 控制模式。为使用该模式,\n" " 相机必须切换到“USB PC 控制模式”。\n" " 为了得到切换模式的菜单,打开内存卡\n" " 访问门,而后按住两个菜单按钮直到\n" " 相机控制菜单出现。将USB PC 控制模式\n" " 打开。\n" "(3) 如果您从“LCD 模式”切换到“监视器”或\n" " “普通”模式,不要忘记在断开连接前将它\n" " 切换回“关闭”状态。否则您将无法使用\n" " 相机的按钮。如果您以此状态结束,您应\n" " 该重新将相机连接到 PC 上并从 LCD 切换\n" " 到“关闭”。" # camlibs/sierra/sierra.c:1864 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1161 msgid "" "Olympus 750 Ultra Zoom:\n" "(1) Olympus 750UZ has a USB PC Control mode. To switch\n" " into 'USB PC control mode', turn on the camera, open\n" " the memory card access door and then press and\n" " hold both the 'OK' and 'quickview' buttons until the\n" " camera control menu appears. Set it to control mode.\n" "(2) If you switch the 'LCD mode' to 'Monitor' or\n" " 'Normal', don't forget to switch it back to 'Off'\n" " before disconnecting. Otherwise you can't use\n" " the camera buttons. If you end up in this\n" " state, you should reconnect the camera to the\n" " PC, then switch LCD to 'Off'." msgstr "" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1177 msgid "" "Default sierra driver:\n" "\n" " This is the default sierra driver, it\n" " should be capable of supporting the download\n" " and browsing of pictures on your camera.\n" "\n" " Camera configuration (or preferences)\n" " settings are based on the Olympus 3040,\n" " and are likely incomplete. If you verify\n" " that the configuration settings are\n" " complete for your camera, or can contribute\n" " code to support complete configuration,\n" " please contact the developer mailing list.\n" msgstr "" "默认 sierra 驱动程序:\n" "\n" " 这是默认的 sierra 驱动程序,\n" " 它应该能够支持下载和浏览您\n" " 的相机中的照片。\n" "\n" " 相机配置 (或首选项) 设置\n" " 是基于奥林巴斯 3040 的,\n" " 似乎并不完整。如果您证实\n" " 配置设置对您的相机来说是\n" " 完整的,或您能为支持完整的\n" " 配置作出贡献,请联络\n" " 开发者邮件列表。\n" # camlibs/sierra/sierra.c:802 camlibs/sierra/sierra.c:842 # camlibs/sierra/sierra.c:874 camlibs/sierra/sierra.c:904 # camlibs/sierra/sierra.c:935 camlibs/sierra/sierra.c:966 # camlibs/sierra/sierra.c:990 camlibs/sierra/sierra.c:1012 # camlibs/sierra/sierra.c:1041 camlibs/sierra/sierra.c:1385 # camlibs/sierra/sierra.c:1413 camlibs/sierra/sierra.c:1436 # camlibs/sierra/sierra.c:1458 camlibs/sierra/sierra.c:1484 # camlibs/sierra/sierra.c:1503 camlibs/sierra/sierra.c:1571 #: camlibs/sierra/sierra-desc.c:174 #, c-format msgid "%lld (unknown)" msgstr "%lld (未知)" # camlibs/sierra/sierra.c:635 #: camlibs/sierra/sierra.c:757 camlibs/soundvision/soundvision.c:403 msgid "The file to be uploaded has a null length" msgstr "要上载的文件具有空长度" # camlibs/sierra/sierra.c:649 #: camlibs/sierra/sierra.c:771 msgid "Not enough memory available on the memory card" msgstr "内存卡上没有足够的内存" # camlibs/sierra/sierra.c:656 #: camlibs/sierra/sierra.c:778 msgid "Cannot retrieve the name of the folder containing the pictures" msgstr "无法检索含有照片的文件夹名称" # camlibs/sierra/sierra.c:663 #: camlibs/sierra/sierra.c:785 #, c-format msgid "Upload is supported into the '%s' folder only" msgstr "只支持上载到文件夹“%s”" # camlibs/sierra/sierra.c:790 camlibs/sierra/sierra.c:799 # camlibs/sierra/sierra.c:1127 #: camlibs/sierra/sierra.c:913 camlibs/sierra/sierra.c:922 #: camlibs/sierra/sierra.c:1252 msgid "Best" msgstr "最佳" # camlibs/sierra/sierra.c:802 camlibs/sierra/sierra.c:842 # camlibs/sierra/sierra.c:874 camlibs/sierra/sierra.c:904 # camlibs/sierra/sierra.c:935 camlibs/sierra/sierra.c:966 # camlibs/sierra/sierra.c:990 camlibs/sierra/sierra.c:1012 # camlibs/sierra/sierra.c:1041 camlibs/sierra/sierra.c:1385 # camlibs/sierra/sierra.c:1413 camlibs/sierra/sierra.c:1436 # camlibs/sierra/sierra.c:1458 camlibs/sierra/sierra.c:1484 # camlibs/sierra/sierra.c:1503 camlibs/sierra/sierra.c:1571 #: camlibs/sierra/sierra.c:925 camlibs/sierra/sierra.c:965 #: camlibs/sierra/sierra.c:998 camlibs/sierra/sierra.c:1028 #: camlibs/sierra/sierra.c:1059 camlibs/sierra/sierra.c:1090 #: camlibs/sierra/sierra.c:1114 camlibs/sierra/sierra.c:1136 #: camlibs/sierra/sierra.c:1165 camlibs/sierra/sierra.c:1523 #: camlibs/sierra/sierra.c:1551 camlibs/sierra/sierra.c:1574 #: camlibs/sierra/sierra.c:1596 camlibs/sierra/sierra.c:1622 #: camlibs/sierra/sierra.c:1641 camlibs/sierra/sierra.c:1709 #, c-format msgid "%i (unknown)" msgstr "%i (未知)" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/sierra/sierra.c:937 camlibs/sierra/sierra.c:1262 msgid "Shutter Speed (microseconds, 0 auto)" msgstr "快门速度 (微秒,0 表示自动)" # camlibs/sierra/sierra.c:857 camlibs/sierra/sierra.c:865 # camlibs/sierra/sierra.c:1171 #: camlibs/sierra/sierra.c:981 camlibs/sierra/sierra.c:989 #: camlibs/sierra/sierra.c:1299 msgid "Black/White" msgstr "黑白" # camlibs/sierra/sierra.c:859 camlibs/sierra/sierra.c:869 # camlibs/sierra/sierra.c:1175 #: camlibs/sierra/sierra.c:983 camlibs/sierra/sierra.c:993 #: camlibs/sierra/sierra.c:1303 msgid "White Board" msgstr "白板" # camlibs/sierra/sierra.c:860 camlibs/sierra/sierra.c:871 # camlibs/sierra/sierra.c:1177 #: camlibs/sierra/sierra.c:984 camlibs/sierra/sierra.c:995 #: camlibs/sierra/sierra.c:1305 msgid "Black Board" msgstr "黑板" # camlibs/sierra/sierra.c:915 camlibs/sierra/sierra.c:1208 #: camlibs/sierra/sierra.c:1039 camlibs/sierra/sierra.c:1337 msgid "Brightness/Contrast" msgstr "亮度/对比度" # camlibs/sierra/sierra.c:918 camlibs/sierra/sierra.c:926 # camlibs/sierra/sierra.c:1214 #: camlibs/sierra/sierra.c:1042 camlibs/sierra/sierra.c:1050 #: camlibs/sierra/sierra.c:1344 msgid "Bright+" msgstr "亮度+" # camlibs/sierra/sierra.c:919 camlibs/sierra/sierra.c:928 # camlibs/sierra/sierra.c:1216 #: camlibs/sierra/sierra.c:1043 camlibs/sierra/sierra.c:1052 #: camlibs/sierra/sierra.c:1346 msgid "Bright-" msgstr "亮度-" # camlibs/sierra/sierra.c:948 camlibs/sierra/sierra.c:956 # camlibs/sierra/sierra.c:1235 #: camlibs/sierra/sierra.c:1072 camlibs/sierra/sierra.c:1080 #: camlibs/sierra/sierra.c:1366 msgid "Skylight" msgstr "日光" # camlibs/sierra/sierra.c:980 camlibs/sierra/sierra.c:987 # camlibs/sierra/sierra.c:1258 #: camlibs/sierra/sierra.c:1104 camlibs/sierra/sierra.c:1111 #: camlibs/sierra/sierra.c:1390 msgid "Infinity/Fish-eye" msgstr "无限/鱼眼" # camlibs/sierra/sierra.c:1001 camlibs/sierra/sierra.c:1268 #: camlibs/sierra/sierra.c:1125 camlibs/sierra/sierra.c:1400 msgid "Spot Metering Mode" msgstr "场景测量模式" # camlibs/sierra/sierra.c:1024 camlibs/sierra/sierra.c:1030 #: camlibs/sierra/sierra.c:1148 camlibs/sierra/sierra.c:1154 msgid "1x" msgstr "1x" # camlibs/sierra/sierra.c:1025 camlibs/sierra/sierra.c:1035 #: camlibs/sierra/sierra.c:1149 camlibs/sierra/sierra.c:1159 msgid "1.6x" msgstr "1.6x" # camlibs/sierra/sierra.c:1027 camlibs/sierra/sierra.c:1038 #: camlibs/sierra/sierra.c:1151 camlibs/sierra/sierra.c:1162 msgid "2.5x" msgstr "2.5x" # camlibs/sierra/sierra.c:1055 camlibs/sierra/sierra.c:1302 # camlibs/sierra/sierra.c:1517 camlibs/sierra/sierra.c:1709 #: camlibs/sierra/sierra.c:1179 camlibs/sierra/sierra.c:1436 #: camlibs/sierra/sierra.c:1655 camlibs/sierra/sierra.c:1853 msgid "Auto Off (host) (in seconds)" msgstr "自动关机 (连接) (秒)" # camlibs/sierra/sierra.c:1057 camlibs/sierra/sierra.c:1519 #: camlibs/sierra/sierra.c:1181 camlibs/sierra/sierra.c:1657 msgid "How long will it take until the camera powers off when connected to the computer?" msgstr "在相机连接到计算机以后,须等待多长时间再自动关机?" # camlibs/sierra/sierra.c:1069 camlibs/sierra/sierra.c:1312 # camlibs/sierra/sierra.c:1531 camlibs/sierra/sierra.c:1719 #: camlibs/sierra/sierra.c:1193 camlibs/sierra/sierra.c:1447 #: camlibs/sierra/sierra.c:1669 camlibs/sierra/sierra.c:1864 msgid "Auto Off (field) (in seconds)" msgstr "自动关机 (未连接) (秒)" # camlibs/sierra/sierra.c:1071 camlibs/sierra/sierra.c:1533 #: camlibs/sierra/sierra.c:1195 camlibs/sierra/sierra.c:1671 msgid "How long will it take until the camera powers off when not connected to the computer?" msgstr "在未连接到计算机时,须等待多长时间再自动关机?" # camlibs/sierra/sierra.c:1093 camlibs/sierra/sierra.c:1331 #: camlibs/sierra/sierra.c:1217 camlibs/sierra/sierra.c:1468 msgid "LCD Auto Off (in seconds)" msgstr "LCD 自动关闭 (以秒为单位)" # camlibs/sierra/sierra.c:1355 #: camlibs/sierra/sierra.c:1493 msgid "Shot Settings" msgstr "拍摄设置" # camlibs/sierra/sierra.c:1362 camlibs/sierra/sierra.c:1370 # camlibs/sierra/sierra.c:1605 #: camlibs/sierra/sierra.c:1500 camlibs/sierra/sierra.c:1508 #: camlibs/sierra/sierra.c:1744 msgid "F2" msgstr "F2" # camlibs/sierra/sierra.c:1363 camlibs/sierra/sierra.c:1372 # camlibs/sierra/sierra.c:1607 #: camlibs/sierra/sierra.c:1501 camlibs/sierra/sierra.c:1510 #: camlibs/sierra/sierra.c:1746 msgid "F2.3" msgstr "F2.3" # camlibs/sierra/sierra.c:1364 camlibs/sierra/sierra.c:1374 # camlibs/sierra/sierra.c:1609 #: camlibs/sierra/sierra.c:1502 camlibs/sierra/sierra.c:1512 #: camlibs/sierra/sierra.c:1748 msgid "F2.8" msgstr "F2.8" # camlibs/sierra/sierra.c:1365 camlibs/sierra/sierra.c:1376 # camlibs/sierra/sierra.c:1611 #: camlibs/sierra/sierra.c:1503 camlibs/sierra/sierra.c:1514 #: camlibs/sierra/sierra.c:1750 msgid "F4" msgstr "F4" # camlibs/sierra/sierra.c:1366 camlibs/sierra/sierra.c:1378 # camlibs/sierra/sierra.c:1613 #: camlibs/sierra/sierra.c:1504 camlibs/sierra/sierra.c:1516 #: camlibs/sierra/sierra.c:1752 msgid "F5.6" msgstr "F5.6" # camlibs/sierra/sierra.c:1367 camlibs/sierra/sierra.c:1380 # camlibs/sierra/sierra.c:1615 #: camlibs/sierra/sierra.c:1505 camlibs/sierra/sierra.c:1518 #: camlibs/sierra/sierra.c:1754 msgid "F8" msgstr "F8" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:307 camlibs/sierra/sierra.c:788 # camlibs/sierra/sierra.c:795 camlibs/sierra/sierra.c:1123 # camlibs/sierra/sierra.c:1469 camlibs/sierra/sierra.c:1475 # camlibs/sierra/sierra.c:1680 #: camlibs/sierra/sierra.c:1607 camlibs/sierra/sierra.c:1613 #: camlibs/sierra/sierra.c:1823 msgid "standard" msgstr "标准" # camlibs/sierra/sierra.c:1472 camlibs/sierra/sierra.c:1481 # camlibs/sierra/sierra.c:1686 #: camlibs/sierra/sierra.c:1610 camlibs/sierra/sierra.c:1619 #: camlibs/sierra/sierra.c:1829 msgid "HyPict" msgstr "合成照片" # camlibs/sierra/sierra.c:1495 camlibs/sierra/sierra.c:1498 # camlibs/sierra/sierra.c:1698 #: camlibs/sierra/sierra.c:1633 camlibs/sierra/sierra.c:1636 #: camlibs/sierra/sierra.c:1842 msgid "color" msgstr "彩色" # camlibs/sierra/sierra.c:1496 camlibs/sierra/sierra.c:1500 # camlibs/sierra/sierra.c:1700 #: camlibs/sierra/sierra.c:1634 camlibs/sierra/sierra.c:1638 #: camlibs/sierra/sierra.c:1844 msgid "black & white" msgstr "黑白" #: camlibs/sierra/sierra.c:1950 msgid "Note: no memory card present, some values may be invalid\n" msgstr "注意:没有内存卡,有些值可能是无效的\n" # camlibs/sierra/sierra.c:1806 #: camlibs/sierra/sierra.c:1959 #, c-format msgid "Camera Model: %s\n" msgstr "相机型号:%s\n" # camlibs/sierra/sierra.c:1818 #: camlibs/sierra/sierra.c:1968 #, c-format msgid "Serial Number: %s\n" msgstr "序列号:%s\n" # camlibs/sierra/sierra.c:1822 #: camlibs/sierra/sierra.c:1971 #, c-format msgid "Software Rev.: %s\n" msgstr "软件版本号:%s\n" # camlibs/sierra/sierra.c:1826 #: camlibs/sierra/sierra.c:1976 camlibs/sierra/sierra.c:1979 #, c-format msgid "Frames Taken: %i\n" msgstr "拍摄的帧数:%i\n" # camlibs/sierra/sierra.c:1828 #: camlibs/sierra/sierra.c:1982 #, c-format msgid "Frames Left: %i\n" msgstr "剩余的帧数:%i\n" # camlibs/sierra/sierra.c:1830 #: camlibs/sierra/sierra.c:1984 #, c-format msgid "Battery Life: %i\n" msgstr "电池寿命:%i\n" # camlibs/sierra/sierra.c:1832 #: camlibs/sierra/sierra.c:1986 #, c-format msgid "Memory Left: %i bytes\n" msgstr "内存剩余:%i 字节\n" # camlibs/sierra/sierra.c:1836 #: camlibs/sierra/sierra.c:1991 #, c-format msgid "Date: %s" msgstr "日期:%s" # camlibs/canon/library.c:165 camlibs/canon/library.c:889 # camlibs/canon/library.c:902 #: camlibs/sierra/sierra.c:2052 msgid "No camera manual available.\n" msgstr "没有可用的相机手册。\n" # camlibs/sierra/sierra.c:1852 #: camlibs/sierra/sierra.c:2059 #, c-format msgid "" "Some notes about Epson cameras:\n" "- Some parameters are not controllable remotely:\n" " * zoom\n" " * focus\n" " * custom white balance setup\n" "- Configuration has been reverse-engineered with\n" " a PhotoPC 3000z, if your camera acts differently\n" " please send a mail to %s (in English)\n" msgstr "" "关于爱普生相机的一些事项:\n" "- 有些参数无法远程控制:\n" " * 缩放\n" " * 聚焦\n" " * 自定义白平衡\n" "- 配置是通过对 PhotoPC 3000z 进行反向工程\n" " 而得到的。如果您的相机于此不同,请向 \n" " <%s> 发送电子邮件 (用英语)\n" # camlibs/sierra/sierra.c:1864 #: camlibs/sierra/sierra.c:2071 msgid "" "Some notes about Olympus cameras (and others?):\n" "(1) Camera Configuration:\n" " A value of 0 will take the default one (auto).\n" "(2) Olympus C-3040Z (and possibly also the C-2040Z\n" " and others) have a USB PC Control mode. To switch\n" " to this mode, turn on the camera, open\n" " the memory card access door and then press and\n" " hold both of the menu and LCD buttons until the\n" " camera control menu appears. Set it to ON.\n" "(3) If you switch the 'LCD mode' to 'Monitor' or\n" " 'Normal', don't forget to switch it back to 'Off'\n" " before disconnecting. Otherwise you cannot use\n" " the camera's buttons. If you end up in this\n" " state, you should reconnect the camera to the\n" " PC and switch LCD to 'Off'." msgstr "" "关于奥林巴斯相机 (以及其它?) 的一些事项:\n" "(1) 相机配置:\n" " 0 值表示使用默认值 (自动)。\n" "(2) 奥林巴斯 C-3040Z (可能还有\n" " C-2040Z 以及其它型号) 有 USB\n" " PC 控制模式。为使用该模式,\n" " 相机必须切换到“USB PC 控制模式”。\n" " 为了得到切换模式的菜单,打开内存卡\n" " 访问门,而后按住两个菜单按钮直到\n" " 相机控制菜单出现。将USB PC 控制模式\n" " 打开。\n" "(3) 如果您从“LCD 模式”切换到“监视器”或\n" " “普通”模式,不要忘记在断开连接前将它\n" " 切换回“关闭”状态。否则您将无法使用\n" " 相机的按钮。如果您以此状态结束,您应\n" " 该重新将相机连接到 PC 上并从 LCD 切换\n" " 到“关闭”。" # camlibs/sierra/sierra.c:1887 #: camlibs/sierra/sierra.c:2098 msgid "" "sierra SPARClite library\n" "Scott Fritzinger \n" "Support for sierra-based digital cameras\n" "including Olympus, Nikon, Epson, and Pentax.\n" "\n" "Thanks to Data Engines (www.dataengines.com)\n" "for the use of their Olympus C-3030Z for USB\n" "support implementation." msgstr "" "sierra SPARClite 库\n" "Scott Fritzinger \n" "支持基于 sierra 的数码相机\n" "包括奥林巴斯、尼康、爱普生及Pentax。\n" "\n" "感谢 Data Engines (www.dataengines.com)\n" "因为使用了他们的奥林巴斯 C-3030Z\n" "以实现 USB 支持。" #: camlibs/sipix/blink.c:860 msgid "" "Sipix StyleCam Blink Driver\n" "Vincent Sanders \n" "Marcus Meissner .\n" msgstr "" "Sipix StyleCam Blink 驱动程序\n" "Vincent Sanders \n" "Marcus Meissner .\n" # camlibs/canon/usb.c:215 #: camlibs/sipix/blink.c:983 camlibs/stv0674/stv0674.c:244 msgid "Could not apply USB settings" msgstr "无法应用 USB 设置" #: camlibs/sipix/web2.c:616 msgid "" "SiPix Web2\n" "Marcus Meissner \n" "Driver for accessing the SiPix Web2 camera." msgstr "" "SiPix Web2\n" "Marcus Meissner \n" "用于访问 SiPix Web2 相机的驱动程序。" #: camlibs/smal/smal.c:165 msgid "" "Smal Ultrapocket\n" "Lee Benfield \n" "Driver for accessing the Smal Ultrapocket camera, and OEM versions (slimshot)" msgstr "" #: camlibs/sonix/library.c:123 #, c-format msgid "" "Sonix camera.\n" "There is %i photo in it.\n" msgid_plural "" "Sonix camera.\n" "There are %i photos in it.\n" msgstr[0] "" "Sonix 相机。\n" "共存储了 %i 照片。\n" #: camlibs/sonix/library.c:134 msgid "" "This driver supports some cameras that use the Sonix sn9c2028 chip.\n" "The following operations are supported:\n" " - thumbnails for a GUI frontend\n" " - full images in PPM format\n" " - delete all images\n" " - delete last image (not all of the Sonix cameras can do this)\n" " - image capture to camera (\t\tditto\t\t)\n" "If present on the camera, video clip frames are downloaded \n" "as consecutive still photos or as AVI files, depending on the model.\n" "Thumbnails for AVIs are still photos made from the first frame.\n" "A single image cannot be deleted unless it is the last one.\n" msgstr "" #: camlibs/sonix/library.c:152 msgid "" "Sonix camera library\n" "Theodore Kilgore \n" msgstr "" # camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:133 #: camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:572 msgid "" "Sony DSC-F1 Digital Camera Support\n" "M. Adam Kendall \n" "Based on the chotplay CLI interface from\n" "Ken-ichi Hayashi\n" "Gphoto2 port by Bart van Leeuwen " msgstr "" "索尼 DSC-F1 数码相机支持\n" "M. Adam Kendall \n" "基于 chotplay CLI 界面。该界面来自于\n" "Ken-ichi Hayashi\n" "由 Bart van Leeuwen 移植到 gphoto2" # camlibs/sonydscf55/camera.c:91 #: camlibs/sonydscf55/camera.c:105 msgid "" "Sony DSC-F55/505 gPhoto library\n" "Supports Sony MSAC-SR1 and Memory Stick used by DCR-PC100\n" "Originally written by Mark Davies \n" "gPhoto2 port by Raymond Penners " msgstr "" "索尼 DSC-F55/505 gPhoto 库\n" "支持 索尼 MSAC-SR1 和 DCR-PC100 使用的存储体\n" "最初由 Mark Davies 编写\n" "由 Raymond Penners 移植到 gphoto2" #: camlibs/soundvision/soundvision.c:320 #, c-format msgid "" "Firmware Revision: %8s\n" "Pictures: %i\n" "Memory Total: %ikB\n" "Memory Free: %ikB\n" msgstr "" # camlibs/stv0680/library.c:525 #: camlibs/soundvision/soundvision.c:326 #, c-format msgid "Firmware Revision: %8s" msgstr "固件版本:%8s" # camlibs/agfa/agfa.c:228 #: camlibs/soundvision/soundvision.c:333 msgid "" "Soundvision Driver\n" "Vince Weaver \n" msgstr "" "Soundvision 驱动程序\n" "Vince Weaver \n" #: camlibs/spca50x/library.c:262 #, c-format msgid "" "FLASH:\n" " Files: %d\n" msgstr "" #: camlibs/spca50x/library.c:271 #, c-format msgid "" "SDRAM:\n" " Files: %d\n" " Images: %4d\n" " Movies: %4d\n" "Space used: %8d\n" "Space free: %8d\n" msgstr "" # camlibs/jamcam/jamcam.c:280 #: camlibs/spca50x/library.c:287 msgid "spca50x library v" msgstr "spca50x 库 v" #: camlibs/sq905/library.c:133 #, c-format msgid "" "Your USB camera has a S&Q chipset.\n" "The total number of pictures taken is %i\n" "Some of these could be clips containing\n" "several frames\n" msgstr "" #: camlibs/sq905/library.c:148 msgid "" "For cameras with S&Q Technologies chip.\n" "Should work with gtkam. Photos will be saved in PPM format.\n" "\n" "All known S&Q cameras have two resolution settings. What\n" "those are, will depend on your particular camera.\n" "A few of these cameras allow deletion of all photos. Most do not.\n" "Uploading of data to the camera is not supported.\n" "The photo compression mode found on many of the S&Q\n" "cameras is supported, to some extent.\n" "If present on the camera, video clips are seen as subfolders.\n" "Gtkam will download these separately. When clips are present\n" "on the camera, there is a little triangle before the name of\n" "the camera. If no folders are listed, click on the little \n" "triangle to make them appear. Click on a folder to enter it\n" "and see the frames in it, or to download them. The frames will\n" "be downloaded as separate photos, with special names which\n" "specify from which clip they came. Thus, you may freely \n" "choose to save clip frames in separate directories. or not.\n" msgstr "" #: camlibs/sq905/library.c:176 msgid "" "sq905 generic driver\n" "Theodore Kilgore \n" msgstr "" #: camlibs/st2205/library.c:73 #, c-format msgid "Your USB picture frame has a ST2205 chipset\n" msgstr "" #: camlibs/st2205/library.c:82 msgid "" "ST2205 based picture frames come with a variety of resolutions.\n" "The gphoto driver for these devices allows you to download,\n" "upload and delete pictures from the picture frame." msgstr "" #: camlibs/st2205/library.c:95 msgid "" "ST2205 USB picture frame driver\n" "Hans de Goede \n" "This driver allows you to download, upload and delete pictures\n" "from the picture frame." msgstr "" #: camlibs/stv0674/stv0674.c:191 msgid "" "STV0674\n" "Vincent Sanders \n" "Driver for cameras using the STV0674 processor ASIC.\n" "Protocol reverse engineered using SnoopyPro\n" msgstr "" # camlibs/stv0680/library.c:356 camlibs/stv0680/library.c:390 #: camlibs/stv0680/library.c:367 camlibs/stv0680/library.c:401 msgid "Bad exposure (not enough light probably)" msgstr "曝光失败 (可能是没有充足的光线)" # camlibs/stv0680/library.c:520 #: camlibs/stv0680/library.c:533 msgid "Information on STV0680-based camera:\n" msgstr "关于基于 STV0680 的相机的信息:\n" # camlibs/stv0680/library.c:525 #: camlibs/stv0680/library.c:538 #, c-format msgid "Firmware Revision: %d.%d\n" msgstr "固件版本:%d.%d\n" # camlibs/stv0680/library.c:529 #: camlibs/stv0680/library.c:542 #, c-format msgid "ASIC Revision: %d.%d\n" msgstr "专用集成电路版本:%d.%d\n" # camlibs/stv0680/library.c:533 #: camlibs/stv0680/library.c:546 #, c-format msgid "Sensor ID: %d.%d\n" msgstr "感应器 ID:%d.%d\n" # camlibs/stv0680/library.c:539 #: camlibs/stv0680/library.c:552 #, c-format msgid "Camera is configured for lights flickering by %dHz.\n" msgstr "相机是按照以 %dHz 闪烁的光源来配置的。\n" # camlibs/stv0680/library.c:542 #: camlibs/stv0680/library.c:555 #, c-format msgid "Memory in camera: %d Mbit.\n" msgstr "相机内置内存:%d 兆位。\n" # camlibs/stv0680/library.c:546 #: camlibs/stv0680/library.c:559 msgid "Camera supports Thumbnails.\n" msgstr "相机支持缩略图。\n" # camlibs/stv0680/library.c:548 #: camlibs/stv0680/library.c:561 msgid "Camera supports Video.\n" msgstr "相机支持视频。\n" # camlibs/stv0680/library.c:551 #: camlibs/stv0680/library.c:564 msgid "Camera pictures are monochrome.\n" msgstr "相机照片为黑白照片。\n" # camlibs/stv0680/library.c:553 #: camlibs/stv0680/library.c:566 msgid "Camera has memory.\n" msgstr "相机有内存。\n" # camlibs/stv0680/library.c:555 #: camlibs/stv0680/library.c:568 msgid "Camera supports videoformats: " msgstr "相机支持的视频格式:" # camlibs/stv0680/library.c:561 #: camlibs/stv0680/library.c:574 #, c-format msgid "Vendor ID: %02x%02x\n" msgstr "厂家 ID:%02x%02x\n" # camlibs/stv0680/library.c:565 #: camlibs/stv0680/library.c:578 #, c-format msgid "Product ID: %02x%02x\n" msgstr "产品 ID:%02x%02x\n" # camlibs/stv0680/library.c:572 #: camlibs/stv0680/library.c:585 #, c-format msgid "Number of Images: %d\n" msgstr "图像数量:%d\n" # camlibs/stv0680/library.c:575 #: camlibs/stv0680/library.c:588 #, c-format msgid "Maximum number of Images: %d\n" msgstr "最大图像数量:%d\n" # camlibs/stv0680/library.c:578 #: camlibs/stv0680/library.c:591 #, c-format msgid "Image width: %d\n" msgstr "图像宽度:%d\n" # camlibs/stv0680/library.c:581 #: camlibs/stv0680/library.c:594 #, c-format msgid "Image height: %d\n" msgstr "图像高度:%d\n" # camlibs/stv0680/library.c:584 #: camlibs/stv0680/library.c:597 #, c-format msgid "Image size: %d\n" msgstr "图像大小:%d\n" # camlibs/stv0680/library.c:588 #: camlibs/stv0680/library.c:601 #, c-format msgid "Thumbnail width: %d\n" msgstr "缩略图宽度:%d\n" # camlibs/stv0680/library.c:589 #: camlibs/stv0680/library.c:602 #, c-format msgid "Thumbnail height: %d\n" msgstr "缩略图高度:%d\n" # camlibs/stv0680/library.c:590 #: camlibs/stv0680/library.c:603 #, c-format msgid "Thumbnail size: %d\n" msgstr "缩略图大小:%d\n" # camlibs/stv0680/stv0680.c:258 #: camlibs/stv0680/stv0680.c:259 msgid "" "STV0680\n" "Adam Harrison \n" "Driver for cameras using the STV0680 processor ASIC.\n" "Protocol reverse engineered using CommLite Beta 5\n" "Carsten Weinholz \n" "Extended for Aiptek PenCam and other STM USB Dual-mode cameras." msgstr "" "STV0680\n" "Adam Harrison \n" "使用 STV0680 处理器专用芯片的相机驱动程序。\n" "使用 CommLite Beta 5 对协议进行反向工程\n" "Carsten Weinholz \n" "为 Aiptek PenCam 和其它 STM USB 双模式相机进行了扩展。" # camlibs/konica/library.c:617 #: camlibs/sx330z/library.c:120 #, c-format msgid "Getting information on %i files..." msgstr "正在获取第 %i 个文件的信息..." #: camlibs/sx330z/library.c:223 msgid "" "(Traveler) SX330z Library (And other Aldi-cams).\n" "Even other Vendors like Jenoptik, Skanhex, Maginon should work.\n" "Please send bugreports and comments.\n" "Dominik Kuhlen \n" msgstr "" #: camlibs/sx330z/library.c:266 msgid "sx330z is USB only" msgstr "sx330z 只支持 USB" # camlibs/jd11/jd11.c:202 camlibs/jd11/jd11.c:254 #: camlibs/topfield/puppy.c:540 msgid "Driver Settings" msgstr "驱动设置" #: camlibs/topfield/puppy.c:544 msgid "Turbo mode" msgstr "Turbo模式" #: camlibs/topfield/puppy.c:600 msgid "" "Topfield TF5000PVR\n" "Marcus Meissner \n" "Library to download / upload files from a Topfield PVR.\n" "Ported from puppy (c) Peter Urbanec \n" msgstr "" # camlibs/panasonic/l859/l859.c:505 #: camlibs/topfield/puppy.c:647 #, c-format msgid "Downloading %s..." msgstr "正在下载 %s..." #: camlibs/toshiba/pdrm11/library.c:107 msgid "" "Toshiba\n" "David Hogue \n" "Toshiba pdr-m11 driver.\n" msgstr "" #: camlibs/tp6801/library.c:84 #, c-format msgid "Your USB picture frame has a TP6801 chipset\n" msgstr "" #: camlibs/tp6801/library.c:93 msgid "" "TP6801 based picture frames come with a variety of resolutions.\n" "The gphoto driver for these devices allows you to download,\n" "upload and delete pictures from the picture frame." msgstr "" #: camlibs/tp6801/library.c:106 msgid "" "TP6801 USB picture frame driver\n" "Hans de Goede \n" "This driver allows you to download, upload and delete pictures\n" "from the picture frame." msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:223 msgid "Internal error looking for camlibs. (path names too long?)" msgstr "寻找 camlibs 时出现内部错误。(路径名是否过长?)" # libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:260 #: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:236 #, c-format msgid "Loading camera drivers from '%s'..." msgstr "正在从“%s”装入相机驱动程序..." # libgphoto2/gphoto2-camera.c:81 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:62 #, c-format msgid "An error occurred in the io-library ('%s'): %s" msgstr "io-库 (“%s”) 中出现错误:%s" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:662 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:717 msgid "Could not detect any camera" msgstr "无法检测到任何相机" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:662 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:738 #, fuzzy, c-format #| msgid "Could not detect any camera" msgid "Could not detect any camera at port %s" msgstr "无法检测到任何相机" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:682 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:762 #, fuzzy #| msgid "You have to set the port prior initialization of the camera." msgid "You have to set the port prior to initialization of the camera." msgstr "您必须在初始化相机以前设定端口。" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:710 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:789 #, c-format msgid "Could not load required camera driver '%s' (%s)." msgstr "无法装入必须的相机驱动程序“%s”(%s)。" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:728 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:807 #, c-format msgid "Camera driver '%s' is missing the 'camera_init' function." msgstr "相机驱动程序“%s”缺少“camera_init”函数。" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:786 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:864 libgphoto2/gphoto2-camera.c:910 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1065 libgphoto2/gphoto2-camera.c:1152 msgid "This camera does not provide any configuration options." msgstr "该相机不提供任何配置选项。" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:818 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1108 msgid "This camera does not support setting configuration options." msgstr "该相机不支持设置配置选项。" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:850 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1237 msgid "This camera does not support summaries." msgstr "该相机不支持概要。" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:881 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1268 msgid "This camera does not provide a manual." msgstr "该相机不提供手册。" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:912 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1300 msgid "This camera does not provide information about the driver." msgstr "该相机不提供关于驱动程序的信息。" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:946 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1334 msgid "This camera can not capture." msgstr "该相机不能视频捕捉。" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:946 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1364 msgid "This camera can not trigger capture." msgstr "此相机无法触发捕捉。" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:979 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1397 msgid "This camera can not capture previews." msgstr "该相机不能捕捉预览。" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:214 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:284 #, c-format msgid "The path '%s' is not absolute." msgstr "路径“%s”不是绝对路径。" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:970 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1110 #, c-format msgid "You have been trying to delete '%s' from folder '%s', but the filesystem does not support deletion of files." msgstr "您试图从文件夹“%2$s”中删除“%1$s”,但文件系统不支持删除文件。" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1077 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1247 #, c-format msgid "There are still subfolders in folder '%s/%s' that you are trying to remove." msgstr "您正试图删除的文件夹“%s/%s”中还有子文件夹。" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1071 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1252 #, c-format msgid "There are still files in folder '%s/%s' that you are trying to remove." msgstr "您正试图删除的文件夹“%s/%s”中还有文件。" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1117 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1291 msgid "The filesystem does not support upload of files." msgstr "文件系统不支持上载文件。" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1158 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1347 #, c-format msgid "Folder '%s' only contains %i files, but you requested a file with number %i." msgstr "文件夹“%s”只含有 %i 个文件,但您请求编号为 %i 的文件。" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1199 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1395 #, c-format msgid "File '%s' could not be found in folder '%s'." msgstr "在文件夹“%2$s”中无法找到文件“%1$s”。" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1282 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1512 #, c-format msgid "Could not find file '%s'." msgstr "无法找到文件“%s”。" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1407 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1536 msgid "The filesystem doesn't support getting files" msgstr "文件系统不支持获取文件" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1442 libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1764 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1570 libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2101 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2257 #, c-format msgid "Unknown file type %i." msgstr "未知的文件类型 %i。" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1656 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1861 msgid "The filesystem doesn't support getting file information" msgstr "文件系统不支持获取文件信息" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1867 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2397 msgid "The filesystem doesn't support setting file information" msgstr "文件系统不支持设置文件信息" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1890 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2419 msgid "Read-only file attributes like width and height can not be changed." msgstr "无法改变像宽度和高度这样的只读文件属性。" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1656 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2476 msgid "The filesystem doesn't support getting storage information" msgstr "文件系统不支持获取存储信息" # libgphoto2/gphoto2-result.c:44 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:36 msgid "Corrupted data" msgstr "已毁坏的数据" # libgphoto2/gphoto2-result.c:45 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:37 msgid "File exists" msgstr "文件存在" # libgphoto2/gphoto2-result.c:46 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:38 msgid "Unknown model" msgstr "未知型号" # libgphoto2/gphoto2-result.c:47 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:39 msgid "Directory not found" msgstr "找不到目录" # libgphoto2/gphoto2-result.c:48 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:40 msgid "File not found" msgstr "找不到文件" # libgphoto2/gphoto2-result.c:49 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:41 msgid "Directory exists" msgstr "目录存在" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:42 msgid "I/O in progress" msgstr "正在进行 I/O 操作" # libgphoto2/gphoto2-result.c:50 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:43 msgid "Path not absolute" msgstr "路径不是绝对路径" # frontends/command-line/gphoto2-cmd-capture.c:218 # libgphoto2/gphoto2-result.c:51 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:44 msgid "Operation cancelled" msgstr "操作已取消" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:45 msgid "Camera could not complete operation" msgstr "相机无法完成操作" # camlibs/dimera/dimera3500.c:957 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:46 msgid "OS error in camera communication" msgstr "相机通讯中出现操作系统错误" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:47 msgid "Not enough free space" msgstr "没有足够空闲空间" # libgphoto2/gphoto2-result.c:76 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:72 msgid "Unknown camera library error" msgstr "未知的相机库错误" # libgphoto2/gphoto2-result.c:82 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:78 msgid "Unknown error" msgstr "未知的错误" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1442 libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1764 #, fuzzy #~| msgid "Unknown file type %i." #~ msgid "Unknown value %04d" #~ msgstr "未知的文件类型 %i。" #, fuzzy #~ msgid "%d Multi Frame Noise Reduction" #~ msgstr "曝光补偿" # camlibs/polaroid/pdc700.c:161 #, fuzzy #~| msgid "Flash Setting" #~ msgid "Setting 4" #~ msgstr "闪光灯设置" # camlibs/polaroid/pdc700.c:161 #, fuzzy #~| msgid "Flash Setting" #~ msgid "Setting 5" #~ msgstr "闪光灯设置" # camlibs/polaroid/pdc700.c:161 #, fuzzy #~| msgid "Flash Setting" #~ msgid "Setting 6" #~ msgstr "闪光灯设置" # camlibs/polaroid/pdc700.c:161 #, fuzzy #~| msgid "Flash Setting" #~ msgid "Setting 7" #~ msgstr "闪光灯设置" # camlibs/sierra/sierra.c:1426 camlibs/sierra/sierra.c:1433 # camlibs/sierra/sierra.c:1653 #, fuzzy #~| msgid "Custom" #~ msgid "Custom WB 2" #~ msgstr "定制" # camlibs/sierra/sierra.c:1426 camlibs/sierra/sierra.c:1433 # camlibs/sierra/sierra.c:1653 #, fuzzy #~| msgid "Custom" #~ msgid "Custom WB 3" #~ msgstr "定制" # camlibs/sierra/sierra.c:1426 camlibs/sierra/sierra.c:1433 # camlibs/sierra/sierra.c:1653 #, fuzzy #~| msgid "Custom" #~ msgid "Custom WB 4" #~ msgstr "定制" # camlibs/sierra/sierra.c:1426 camlibs/sierra/sierra.c:1433 # camlibs/sierra/sierra.c:1653 #, fuzzy #~| msgid "Custom" #~ msgid "Custom WB 5" #~ msgstr "定制" # camlibs/canon/library.c:176 #, fuzzy #~ msgid "Initializing Camera" #~ msgstr "关闭相机" # camlibs/canon/library.c:822 camlibs/canon/library.c:826 # camlibs/canon/library.c:831 #~ msgid "Date and Time (readonly)" #~ msgstr "日期和时间 (只读)" # camlibs/canon/library.c:832 camlibs/canon/library.c:859 #~ msgid "Unavailable" #~ msgstr "不可用" # camlibs/canon/library.c:836 camlibs/canon/library.c:898 #~ msgid "Set camera date to PC date" #~ msgstr "将相机日期设置为 PC 日期" # camlibs/canon/library.c:839 #~ msgid "Firmware revision (readonly)" #~ msgstr "固件版本 (只读)" # camlibs/canon/library.c:863 #~ msgid "Power (readonly)" #~ msgstr "电源 (只读)" # libgphoto2/gphoto2-result.c:76 #, fuzzy #~ msgid "Unknown (some kind of error)" #~ msgstr "未知的相机库错误" # camlibs/konica/konica.c:125 #~ msgid "Unsupported image type" #~ msgstr "不支持的图像类型" # camlibs/directory/directory.c:201 #~ msgid "Could not follow the link '%s' (%m)." #~ msgstr "无法跟随连接“%s”(%m)。" # camlibs/directory/directory.c:275 #~ msgid "Could not follow the link '%s' in '%s' (%m)." #~ msgstr "无法跟随“%2$s”中的连接“%1$s”(%3$m)。" # camlibs/directory/directory.c:461 #~ msgid "Directory Browse" #~ msgstr "浏览目录" # camlibs/directory/directory.c:462 camlibs/directory/directory.c:493 #~ msgid "View hidden directories" #~ msgstr "查看隐藏的目录" #, fuzzy #~ msgid "Unsupported port type: %d. This driver only works with USBcameras.\n" #~ msgstr "不支持的端口类型:%d。该驱动程序只支持 USB 照相机。\n" # camlibs/jamcam/jamcam.c:281 camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:265 #~ msgid " " #~ msgstr " " # camlibs/jamcam/jamcam.c:281 #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Chris Pinkham \n" #~ "Support for KBGear JamCam v2.0 & v3.0 digital cameras\n" #~ "based on reverse engineering serial protocol.\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Chris Pinkham \n" #~ "基于串口协议反向工程支持\n" #~ "KBGear JamCam v2.0 & v3.0 数码相机\n" #~ "\n" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:850 #~ msgid "Your camera does not support changing filenames." #~ msgstr "您的相机不支持文件改名。" #, fuzzy #~ msgid "2.0m" #~ msgstr "2.0" #, fuzzy #~ msgid "0.5m" #~ msgstr "0.5" # camlibs/sierra/sierra.c:948 camlibs/sierra/sierra.c:956 # camlibs/sierra/sierra.c:1235 #, fuzzy #~ msgid "Day-lt" #~ msgstr "日光" #~ msgid "There is nothing to summarize for this camera." #~ msgstr "对这个相机来说没有概要。" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #~ msgid "No manual" #~ msgstr "无手册" # camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:265 #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Chris Pinkham \n" #~ "Support for Panasonic Coolshot digital cameras\n" #~ "based on reverse engineering serial protocol.\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Chris Pinkham \n" #~ "支持松下 Coolshot 数码相机\n" #~ "基于串口协议反向工程。\n" #~ "\n" # camlibs/sierra/library.c:1187 #~ msgid "Manual Not Implemented Yet" #~ msgstr "手册尚未实现!" # camlibs/ptp/library.c:131 #~ msgid "PTP Error: bad parameter" #~ msgstr "PTP 错误:错误的参数" # camlibs/ptp/library.c:422 #, fuzzy #~ msgid "" #~ "PTP2 driver\n" #~ "(c)2001-2003 by Mariusz Woloszyn .\n" #~ "Enjoy!" #~ msgstr "由 Mariusz Woloszyn 编写。请享用!" # camlibs/canon/library.c:808 camlibs/polaroid/pdc700.c:983 #, fuzzy #~ msgid "Camera Time" #~ msgstr "相机" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:308 #, fuzzy #~ msgid "Macro Mode" #~ msgstr "录制模式" # camlibs/stv0680/library.c:572 #, fuzzy #~ msgid "Number of values" #~ msgstr "图像数量:%d\n" # camlibs/ptp/library.c:90 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Undefined Error" #~ msgstr "未定义的 PTP 错误" # camlibs/ptp/library.c:91 #, fuzzy #~ msgid "PTP: OK!" #~ msgstr "PTP OK!" # camlibs/ptp/library.c:92 #, fuzzy #~ msgid "PTP: General Error" #~ msgstr "PTP 通用错误" # camlibs/ptp/library.c:93 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Session Not Open" #~ msgstr "PTP 会话未打开" # camlibs/ptp/library.c:94 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Invalid Transaction ID" #~ msgstr "非法的 PTP 传输 ID" # camlibs/ptp/library.c:95 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Operation Not Supported" #~ msgstr "不支持的 PTP 操作" # camlibs/ptp/library.c:96 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Parameter Not Supported" #~ msgstr "不支持的 PTP 参数" # camlibs/ptp/library.c:97 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Incomplete Transfer" #~ msgstr "未完成的 PTP 传输" # camlibs/ptp/library.c:98 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Invalid Storage ID" #~ msgstr "非法的 PTP 存储 ID" # camlibs/ptp/library.c:99 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Invalid Object Handle" #~ msgstr "非法的 PTP 对象句柄" # camlibs/ptp/library.c:100 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Device Prop Not Supported" #~ msgstr "不支持的 PTP 设备属性" # camlibs/ptp/library.c:101 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Invalid Object Format Code" #~ msgstr "非法的 PTP 对象格式代码" # camlibs/ptp/library.c:102 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Store Full" #~ msgstr "PTP 存储已满" # camlibs/ptp/library.c:103 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Object Write Protected" #~ msgstr "PTP 对象已写保护" # camlibs/ptp/library.c:104 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Store Read Only" #~ msgstr "只读的 PTP 存储" # camlibs/ptp/library.c:105 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Access Denied" #~ msgstr "PTP 访问遭拒绝" # camlibs/ptp/library.c:106 #, fuzzy #~ msgid "PTP: No Thumbnail Present" #~ msgstr "不存在 PTP 缩略图" # camlibs/ptp/library.c:107 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Self Test Failed" #~ msgstr "PTP 自检失败" # camlibs/ptp/library.c:108 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Partial Deletion" #~ msgstr "PTP 部分删除" # camlibs/ptp/library.c:109 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Store Not Available" #~ msgstr "PTP 存储不可用" # camlibs/ptp/library.c:111 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Specification By Format Unsupported" #~ msgstr "不支持的 PTP 格式规范" # camlibs/ptp/library.c:112 #, fuzzy #~ msgid "PTP: No Valid Object Info" #~ msgstr "没有合法的 PTP 对象信息" # camlibs/ptp/library.c:113 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Invalid Code Format" #~ msgstr "非法的 PTP 代码格式" # camlibs/ptp/library.c:114 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Unknown Vendor Code" #~ msgstr "未知的 PTP 厂家代码" # camlibs/ptp/library.c:116 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Capture Already Terminated" #~ msgstr "PTP 捕获已终止" # camlibs/ptp/library.c:117 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Device Busy" #~ msgstr "PTP 设备总线" # camlibs/ptp/library.c:118 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Invalid Parent Object" #~ msgstr "非法的 PTP 父对象" # camlibs/ptp/library.c:119 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Invalid Device Prop Format" #~ msgstr "非法的 PTP 设备属性格式" # camlibs/ptp/library.c:120 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Invalid Device Prop Value" #~ msgstr "非法的 PTP 设备属性值" # camlibs/ptp/library.c:121 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Invalid Parameter" #~ msgstr "非法的 PTP 参数" # camlibs/ptp/library.c:122 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Session Already Opened" #~ msgstr "PTP 会话已打开" # camlibs/ptp/library.c:123 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Transaction Canceled" #~ msgstr "PTP 传输已取消" # camlibs/ptp/library.c:125 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Specification Of Destination Unsupported" #~ msgstr "不支持的 PTP 目标规范" # camlibs/ptp/library.c:126 #, fuzzy #~ msgid "PTP: EK Filename Required" #~ msgstr "需要 PTP EK 文件名" # camlibs/ptp/library.c:127 #, fuzzy #~ msgid "PTP: EK Filename Conflicts" #~ msgstr "PTP EK 文件名冲突" # camlibs/ptp/library.c:128 #, fuzzy #~ msgid "PTP: EK Filename Invalid" #~ msgstr "非法的 PTP EK 文件名" # camlibs/ptp/library.c:131 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Error: bad parameter" #~ msgstr "PTP 错误:错误的参数" # camlibs/ptp/library.c:132 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Protocol error, data expected" #~ msgstr "PTP 协议错误,需要数据" # camlibs/ptp/library.c:133 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Protocol error, response expected" #~ msgstr "PTP 协议错误,需要响应" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #, fuzzy #~ msgid "ShutterSpeed" #~ msgstr "快门速度 (秒)" # camlibs/stv0680/library.c:578 #, fuzzy #~ msgid "Real Image Width" #~ msgstr "图像宽度:%d\n" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #, fuzzy #~ msgid "Exposure Bracketing Distance" #~ msgstr "曝光测定" # camlibs/konica/konica.c:80 #, fuzzy #~ msgid "Incadescent" #~ msgstr "未插卡。" # camlibs/sierra/sierra.c:1814 #~ msgid "%sCamera ID: %s\n" #~ msgstr "%s相机 ID:%s\n" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:662 #, fuzzy #~ msgid "Couldn't open camera.\n" #~ msgstr "无法重置相机。\n" # camlibs/dimera/dimera3500.c:947 #, fuzzy #~ msgid "Error opening camera\n" #~ msgstr "重置相机出问题" # camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:133 #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Sony DSC-F1 Digital Camera Support\n" #~ "M. Adam Kendall \n" #~ "\n" #~ "Based on the chotplay CLI interface from\n" #~ "Ken-ichi Hayashi\n" #~ "\n" #~ "This lib may not work. YMMV\n" #~ msgstr "" #~ "索尼 DSC-F1 数码相机支持\n" #~ "M. Adam Kendall \n" #~ "基于 chotplay CLI 界面。该界面来自于\n" #~ "Ken-ichi Hayashi\n" #~ "由 Bart van Leeuwen 移植到 gphoto2" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Till Adam \n" #~ "Support for digital cameras with a sunplus spca50x chip based on several other gphoto2 camlib modules and the information kindly provided by Mustek.\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Till Adam \n" #~ "根据一些其它 gphoto2 相机库和由 Mustek 友好提供的 Windows 驱动程序源代码编制的支持 Mustek gSmart mini 系列数码相机的库。\n" #~ "\n" # libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:248 #~ msgid "Could not open '%s'" #~ msgstr "无法打开“%s”" # libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:622 #~ msgid "Could not find any driver for '%s'" #~ msgstr "无法为“%s”找到任何驱动程序" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:85 #~ msgid "No additional information available." #~ msgstr "没有可用的附加信息。" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:710 #~ msgid "Could not load required camera driver '%s'." #~ msgstr "无法装入必须的相机驱动程序“%s”。" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:335 #~ msgid "Could not append folder '%s' as this folder already exists." #~ msgstr "文件夹“%s”已存在,无法附加。" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:514 #~ msgid "Could not find folder '%s'." #~ msgstr "无法找到文件夹“%s”。" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:531 #~ msgid "Folder '%s' does not contain a folder '%s'." #~ msgstr "文件夹“%s”不含有文件夹“%s”。" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:594 #~ msgid "Could not append '%s' to folder '%s' because this file already exists." #~ msgstr "由于“%s”已存在,所以无法将其附加到文件夹“%s”中。" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1446 #~ msgid "Downloading '%s' from folder '%s'..." #~ msgstr "正在从文件夹“%2$s”下载“%1$s”..." #~ msgid "Could not open '/proc/meminfo' for reading ('%m'). Make sure the proc filesystem is mounted." #~ msgstr "无法打开“/proc/meminfo”以便读入(“%m”)。确认加载了 proc 文件系统。" #~ msgid "An error occured while reading '/proc/meminfo' ('%m')." #~ msgstr "读入“/proc/meminfo”时出错 (“%m”)。" #~ msgid "sysctl call failed ('%m')." #~ msgstr "sysctl 调用失败 (“%m”)。" #, fuzzy #~ msgid "sysconf call failed ('%m')." #~ msgstr "sysctl 调用失败 (“%m”)。" #, fuzzy #~ msgid "swapctl call failed ('%m')." #~ msgstr "sysctl 调用失败 (“%m”)。" # camlibs/canon/library.c:89 #, fuzzy #~ msgid "" #~ "For the A50, using 115200 may effectively be slower than using 57600\n" #~ "If you experience a lot of serial transmission errors, try to have your computer as idle as possible\n" #~ " (i.e. no disk activity)\n" #~ msgstr "" #~ "对 A50 来说,115200 可能并不比 57600 快\n" #~ "不支持文件夹\n" #~ "如果您遇到了大量的传输错误,请时您的计算机尽可能保持空闲 (例如:不使用磁盘)" #, fuzzy #~ msgid "Unsupported port type: %d.This driver only works with USBcameras.\n" #~ msgstr "不支持的端口类型:%d。该驱动程序只支持 USB 照相机。\n" # libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:622 #, fuzzy #~ msgid "Could not find any driver for '%s' / '%s'" #~ msgstr "无法为“%s”找到任何驱动程序" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1199 #, fuzzy #~ msgid "No thumbnail could be found for %s" #~ msgstr "在文件夹“%2$s”中无法找到文件“%1$s”。" # camlibs/jamcam/jamcam.c:280 #~ msgid "gsmart library v" #~ msgstr "gsmart 库 v" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Till Adam \n" #~ "Support for the Mustek gSmart mini series of digital cameras based on several other gphoto2 camlib modules and the windows driver source kindly provided by Mustek.\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Till Adam \n" #~ "根据一些其它 gphoto2 相机库和由 Mustek 友好提供的 Windows 驱动程序源代码编制的支持 Mustek gSmart mini 系列数码相机的库。\n" #~ "\n" # camlibs/ptp/library.c:422 #~ msgid "Written by Mariusz Woloszyn . Enjoy!" #~ msgstr "由 Mariusz Woloszyn 编写。请享用!" # camlibs/ricoh/ricoh.c:66 #~ msgid "Expected %i, got %i. Please report this error to ." #~ msgstr "需要 %i,得到 %i。请将此错误报告到 。" # camlibs/ricoh/ricoh.c:66 #, fuzzy #~ msgid "Expected %i bytes, got %i. Please report this error to ." #~ msgstr "需要 %i,得到 %i。请将此错误报告到 。" # camlibs/sierra/library.c:620 #, fuzzy #~ msgid "Communication error even after 2 retries. Please contact ." #~ msgstr "两次重试后仍然超时。请联系 。" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299 #, fuzzy #~ msgid "remove" #~ msgstr "远程" # camlibs/canon/library.c:267 #, fuzzy #~ msgid "Could not identify camera based on name \"%s\"" #~ msgstr "无法获取磁盘名:%s" # camlibs/polaroid/pdc700.c:981 camlibs/sierra/sierra.c:776 # camlibs/sierra/sierra.c:1353 #, fuzzy #~ msgid "Driver Configuration" #~ msgstr "相机配置" # camlibs/ptp/library.c:422 #, fuzzy #~ msgid "(ptp2) Written by Mariusz Woloszyn . Enjoy!" #~ msgstr "由 Mariusz Woloszyn 编写。请享用!" # camlibs/canon/usb.c:249 #~ msgid "Camera not ready, could not lock camera keys: %s" #~ msgstr "相机未就绪,无法锁定相机键:%s" # camlibs/stv0680/library.c:529 #~ msgid "Revision: %8s" #~ msgstr "版本:%8s" #~ msgid "" #~ "0.1 Traveler SX330z ALDI-cam\n" #~ "(many other vendors, like Jenoptik, Skanhex, Maginon should work too.\n" #~ "Even the 4100 Cameras could work.\n" #~ "Not tested, please report if this driver works with them!)\n" #~ msgstr "" #~ "0.1 旅行者 SX330z ALDI-cam\n" #~ "(许多其它产品,比如 Jenoptik、Skanhex、Maginon 也应该能工作。\n" #~ "甚至 4100 相机也能用。\n" #~ "未测试,如果该驱动程序能同它们工作,请报告!)\n" #~ msgid "" #~ "(Traveler) SX330z Library\n" #~ "See summary for more information\n" #~ "Dominik Kuhlen \n" #~ msgstr "" #~ "(旅行者) SX330z 库\n" #~ "更多信息参见概要\n" #~ "Dominik Kuhlen \n" # camlibs/sierra/library.c:1187 #~ msgid "Not implemented!" #~ msgstr "未实现!" # camlibs/kodak/dc3200/library.c:386 #~ msgid "%s" #~ msgstr "%s" # camlibs/polaroid/pdc700.c:173 #~ msgid "9600" #~ msgstr "9600" # camlibs/polaroid/pdc700.c:173 #~ msgid "19200" #~ msgstr "19200" # camlibs/polaroid/pdc700.c:173 #~ msgid "38400" #~ msgstr "38400" # camlibs/polaroid/pdc700.c:174 #~ msgid "57600" #~ msgstr "57600" # camlibs/polaroid/pdc700.c:174 #~ msgid "115200" #~ msgstr "115200" # camlibs/polaroid/pdc700.c:175 #~ msgid "VGA (640x480)" #~ msgstr "VGA (640x480)" # camlibs/polaroid/pdc700.c:175 #~ msgid "XGA (1024x768" #~ msgstr "XGA (1024x768"