伯乐是一位著名的相马师,他写了一本叫《相马经》的书来教别人区分马的好坏。书上写着:良马有高高的额头,鼓起的眼睛,马蹄是圆圆的。
一天,他的儿子按着《相马经》经上写的出去找好马。过了一会儿,他拿着一只癞蛤蟆回来了,对他的父亲说:“我找到了一匹马,大致跟你书上的一个模样,只是眼睛鼓得不够,蹄子也不是圆圆的。” 伯乐哭笑不得,开玩笑地说:“这匹马喜欢跳,但是不能骑啊。你这是照着图画找马。”
这个成语就来自伯乐的话,指机械地按着教条办事。
索 look for 骥 a thoroughbred horse 区分 distinguish 机械地 mechanically 教条 doctrine 哭笑不得 find something both funny and annoying
Look for a noble steed according to its picture
Bo Le was a famous horse- judging master. He wrote a book titled Xiang Ma Jing (classics of how to judge a horse) to tell people the way of recognizing good horses. It writes, "A good horse is with wide forehead, bulging eyes and round hoofs."
One day, the son of Bo Le went out to look for a good horse according to the description in the book. After a while, he came back, bringing with him a toad. He told his father, "I have found a horse similar to your picture but its eyes are not bulging enough and hoofs not round." Bo Le did not know whether to laugh or to cry at this. He kidded his son, "This horse is good at jumping instead of being ridden. What you've done is to look for a horse according to the picture."
From what Bo Le said we draw the idiom, depicting those who work mechanically or try to locate something by following up a clue.