1: 名無しさん 2017/07/04(火)12:52:07 ID:lWf
2: 名無しさん 2017/07/04(火)12:52:24 ID:lWf
3: 名無しさん 2017/07/04(火)12:53:23 ID:Fqw
草
6: 名無しさん 2017/07/04(火)12:54:06 ID:Vw0
えぇ…
8: 名無しさん 2017/07/04(火)12:54:17 ID:phu
読みたい
10: 名無しさん 2017/07/04(火)12:54:26 ID:lWf
>>8
今月の7月号やで
今月の7月号やで
9: 名無しさん 2017/07/04(火)12:54:19 ID:2c9
すっごーい!
11: 名無しさん 2017/07/04(火)12:54:28 ID:Bdd
フレンズフレーズとかいう語呂の良さよ
19: 名無しさん 2017/07/04(火)13:32:08 ID:kz9
~なのだとか~でありますみたいな語尾って英語で表現できるのかな
20: 名無しさん 2017/07/04(火)13:32:57 ID:rEU
>>19
アライさんもケロロも「~Sir」とかやろなあ
アライさんもケロロも「~Sir」とかやろなあ
21: 名無しさん 2017/07/04(火)13:33:06 ID:tTh
流行りの物載せとるだけやろ
22: 名無しさん 2017/07/04(火)13:35:10 ID:IZN
別の言語のテキストって流行りもの結構載せるんか?
26: 名無しさん 2017/07/04(火)13:38:49 ID:lWf
>>22
いや、アニメ系とかが載せられたのは今回が初めてや
いや、アニメ系とかが載せられたのは今回が初めてや
28: 名無しさん 2017/07/04(火)13:40:35 ID:wCE
外国のオタクの間でもまぁまぁ人気らしい
31: 名無しさん 2017/07/04(火)13:44:42 ID:Mv2
フレンズ語とか最初からレベル高いなぁ
35: 名無しさん 2017/07/04(火)13:49:11 ID:711
海外の陰キャにっも需要あるんやね
36: 名無しさん 2017/07/04(火)13:49:23 ID:LeW
ニンジャになるために日本語勉強してるやつとかいそう
[amazonjs asin="B071RCK5N8" locale="JP" title="Hiragana Times 2017年 07 月号 雑誌"]
引用元:http://hayabusa.open2ch.sc/test/read.cgi/livejupiter/1499140327/