1: 名無しさん 2020/09/09(水) 06:07:52.82 ID:D70e3zEY0
2: 名無しさん 2020/09/09(水) 06:08:36.30 ID:iYXCWtZ0d
草
3: 名無しさん 2020/09/09(水) 06:08:50.61 ID:Mg48t5QJ0
慣れないことするから
4: 名無しさん 2020/09/09(水) 06:09:23.82 ID:SCixjV29M
アザルシなのかもしれない
6: 名無しさん 2020/09/09(水) 06:09:49.61 ID:HPfQCPkN0
これわざとやろ
そうだと言ってくれ
そうだと言ってくれ
7: 名無しさん 2020/09/09(水) 06:10:00.51 ID:zCmHXdJu0
わざとミスってプチバズり狙いの受け狙いだから静かにして差し上げろ
14: 名無しさん 2020/09/09(水) 06:12:03.45 ID:xs8hyj7Z0
>>7
これやろなぁ
これやろなぁ
8: 名無しさん 2020/09/09(水) 06:10:43.64 ID:XK5WSGlz0
これは全部1人でやってますわ
9: 名無しさん 2020/09/09(水) 06:11:04.32 ID:KadtYfRap
わざとに決まってるだろ
10: 名無しさん 2020/09/09(水) 06:11:24.20 ID:PsfGd5t70
他はマジのアホやろけどSLPASHはさすがにわざとやろ
スルパッシュってなんやねん
スルパッシュってなんやねん
13: 名無しさん 2020/09/09(水) 06:11:46.38 ID:EEjaFqIaa
Google翻訳あるんだからミスるわけ無いやろ
16: 名無しさん 2020/09/09(水) 06:12:17.58 ID:KYsc7nli0
ミスって指摘されるの待ちやろ
18: 名無しさん 2020/09/09(水) 06:12:48.44 ID:dl9stOym0
1人しかおらんのにレッツゴーはおかしい
19: 名無しさん 2020/09/09(水) 06:12:58.78 ID:3EBDBKZMd
これ翻訳家ついてるんじゃないんか
20: 名無しさん 2020/09/09(水) 06:13:21.56 ID:CEkZK9ep0
わざと「崩し」てるんだよ
いい加減きずけよ
いい加減きずけよ
21: 名無しさん 2020/09/09(水) 06:13:55.12 ID:KMtTGE9r0
ミッション・イン・ポッシブルだけマジのやつだな
27: 名無しさん 2020/09/09(水) 06:16:14.53 ID:ESBBzR4X0
岸本先生もやった"ズラシ"やろ
28: 名無しさん 2020/09/09(水) 06:16:21.15 ID:y5lh43Mz0
ミッション・イン・ポッシブルはギャグで言ったんやないの?
36: 名無しさん 2020/09/09(水) 06:19:05.00 ID:XiZIqniKa
英文もすげえ不自然
37: 名無しさん 2020/09/09(水) 06:19:18.72 ID:nPAolYj10
電通が関わってない証拠やん
38: 名無しさん 2020/09/09(水) 06:19:30.96 ID:m6H1abva0
アホ丸出しやんけ
44: 名無しさん 2020/09/09(水) 06:21:03.36 ID:by/nZW2+0
ガバガバな世界観に合わせてるだけだぞ
49: 名無しさん 2020/09/09(水) 06:21:54.51 ID:7Jaa/H5Ep
文法ならまだしも単語くらいは調べれば書けたやろ
52: 名無しさん 2020/09/09(水) 06:22:09.10 ID:tlC0VAiHa
やっぱりの訳でafter allって絶対ネットで調べて最初に出たやつ書いてるやろ
actuallyだよこの場合
actuallyだよこの場合
64: 名無しさん 2020/09/09(水) 06:24:34.91 ID:csTlDU8F0
ミッション・イン・ポッシブルのガチガイジ感
75: 名無しさん 2020/09/09(水) 06:26:43.58 ID:xLujeHue0
もう訴えるの忘れてそう
78: 名無しさん 2020/09/09(水) 06:27:45.03 ID:RxCiDIl10
やっぱりをとりあえずafter allに訳すやつは絶対に英語苦手
79: 名無しさん 2020/09/09(水) 06:27:51.67 ID:m6H1abva0
ワニ映画化とかどうするんや
84: 名無しさん 2020/09/09(水) 06:30:19.34 ID:FXJBciH60
ネタやろ?
100ワニよりおもろいやん
100ワニよりおもろいやん
97: 名無しさん 2020/09/09(水) 06:32:58.89 ID:mBfaUJ/R0
日本語もガバガバヤシ何語ならちゃんとできるんや?
100: 名無しさん 2020/09/09(水) 06:33:23.38 ID:dziLCymo0
わざとだとしても何狙いだよ
102: 名無しさん 2020/09/09(水) 06:34:06.47 ID:VTViPR9V0
これ作者の思惑通りやで
わざとスペルを間違えることで"シュールさ"が増すんや
わざとスペルを間違えることで"シュールさ"が増すんや
104: 名無しさん 2020/09/09(水) 06:34:40.61 ID:2hHfPccvd
これは翻訳担当がアホなだけやろ
128: 名無しさん 2020/09/09(水) 06:40:06.55 ID:I0J4XO8Fa
海外向けとか言いながら国内でバズるの目指してるのダサすぎやろ
132: 名無しさん 2020/09/09(水) 06:40:44.83 ID:6ZubokQ3d
これが「ズラし」や
137: 名無しさん 2020/09/09(水) 06:42:27.22 ID:cGShdYrq0
ミッション・イン・ポッシブルは草
これだけはセンスあるわ
これだけはセンスあるわ
149: 名無しさん 2020/09/09(水) 06:46:34.03 ID:v8yTzlNf0
【悲報】電通、校正してくれない
167: 名無しさん 2020/09/09(水) 06:52:17.16 ID:J5/zzhGx0
こいつ何やるにしても中途半端やな
183: 名無しさん 2020/09/09(水) 06:56:10.35 ID:f7kylQkR0
ガチっぽい間違いやな
196: 名無しさん 2020/09/09(水) 06:58:32.84 ID:JLDL7t130
ローマ字すら怪しくて草
201: 名無しさん 2020/09/09(水) 07:00:13.28 ID:BvyXL8Ad0
mission in possibleはちょい面白い
204: 名無しさん 2020/09/09(水) 07:01:02.06 ID:J5/zzhGx0
SLPASHはちょっと突っ込まれるためにわざとやってそう
223: 名無しさん 2020/09/09(水) 07:07:11.91 ID:sHkfQX+WM
狙ってる臭い
221: 名無しさん 2020/09/09(水) 07:06:25.08 ID:9KLztoos0
そういうネタやろ?
引用元:https://swallow.5ch.net/test/read.cgi/livejupiter/1599599272/