Évekkel ezelőtt szerepelt már ez a recept a blogon, az egyik legnépszerűbb recept volt az olasz olvasók körében. Az ötletet ha az emlékeim nem csalnak, a helyi hentestől lestem el, de a fotót ajánlatos volt újragyártani, és mivel az étel az aktualitásából semmit sem veszített, ismét az oldal elejére került. :-)
mercoledì 26 settembre 2012
Bagettben sült sertésszűz párolt parajjal és hagymás paradicsomsalátával
Évekkel ezelőtt szerepelt már ez a recept a blogon, az egyik legnépszerűbb recept volt az olasz olvasók körében. Az ötletet ha az emlékeim nem csalnak, a helyi hentestől lestem el, de a fotót ajánlatos volt újragyártani, és mivel az étel az aktualitásából semmit sem veszített, ismét az oldal elejére került. :-)
domenica 12 agosto 2012
A legfinomabb olasz paradicsomszósz
- A hagymát, a fokhagymát megtisztíjuk, nagyobb kockára vágjuk.
- A paradicsomot megmosuk, félbevágjuk, ha nagyok negyedeljük, és a hagymával valamint a fokhagymával együtt egy nagy fazékba rakjuk.
- Közepes lángon elkezdjük főzni (nem kavarjuk!).
- Lesben állunk, és egy merőkanállal folyamatosan leszedegetjük a paradicsomok tetejére kiülő vizet. (Hogy könnyebb legyen a művelet, krátert nyomunk a merőkanállal a paradicsomkupacba, és így merjük ki a levet.)
- Sajnáljuk vagy sem, ezzel a lével nem tudunk mit kezdeni, kiöntjük. Ha kellő méretű a fagyasztónk, le is fagyaszthatjuk, és később, rizottókhoz, zöldséglevesekhez felhasználhatjuk. Ne sajnáljuk, ez a paradicsomszósz készítésének a leglényegesebb pontja! (Amikor nagymamámnak meséltem, hogy készül nálunk a szósz, itt megakadt, és nem is tudott továbblépni, mert mi az, hogy kidobjuk a paradicsom levét?!? Hiába magyaráztam, hogy ez csak víz....)
- Közben nagyon odafigyelünk, mert a paradicsom nagyon könnyen leég - így is jártunk már, khm, épp az idén. Érdemes inox fazekat használni, a zománcozott és az alumínium edények "veszélyesebbek". Persze ezekben is lehet szószt főzni, de jobban oda kell figyelni.
- Amikor már csak nagy erőfeszítések árán tudunk levet leszedni a paradicsomokról, kilónként hozzáadunk 1/2 kávéskanál sót, majd az egészet folyamatosan kevergetve kb. 30 percig főzzük.
- Paradicsompasszírozón átpasszírozzuk (nem a csövesen, hanem amin a hallevesnek szoktuk az alapot készíteni), a szószba rakunk az eredeti mennyiséghez viszonyítva kilónként 1-2 bazsalikomlevelet, és még egyszer felforraljuk.
- A szószt tiszta befőttesüvegekbe töltjük, lezárjuk.
- Az üvegeket óriásfazékba rakjuk, felöntjük vízzel úgy, hogy az üvegeket ellepje, majd kis lángon 20 percig dunsztoljuk.
- Jó ha ebben a forróvizes fazékban hagyjuk kihűlni, de ha még egy kört kell csinálni és csak egy óriásfazekunk van, rakjuk a még forró üvegeket egy takaróval kibélelt dobozba, takarjuk be felül is, és itt hagyjuk.
- Ha a hagymát és a fokhagymát a vízleszedegetés után adjuk a paradicsomokhoz, frissebb ízű szószt kapunk
- A hagyma és a fokhagyma el is hagyható, ebben az esetben közvetlenül felhasználás előtt készíthetünk extraszűz olívaolaj + fokhagyma, vagy extraszűz olívaolaj + fokhagyma + hagyma alapot hozzá.
- Ha a főzési időt 3-4 órára hosszabbítjuk, és az egészet csak "pötyögtetve", nagyona lacsony lángon főzzük, lekvár sűrűségű, nagyon koncentrált ízű szószt kapunk (Ilyet szokott Ember készíteni és általában ezért szoktek ölre menni a vendégek. Persze birkatürelem meg legalább 12 óra szabadidő kell hozzá.)
- Anyós szokott olyan verziót is készíteni, amihez rögtön az elején ad sárgarépát, fokhagymát, hagymát, zellerszárat, petrezselyemzöldet, bazsalikomot, sót és borsot. Ebben az esetben a végeredményt egy kész zöldséges paradicsomszósz, felmelegítés után mehet is az üvegből egyenesen a tésztára. (A főzési idő azonban itt is elég hosszúra nyúlik.)
- Az idén a második befőzésnél kicsit későn kapcsoltam, és nem sikerült áttetsző paradicsomvizet leszedni. A lé viszonylag sűrű lett, így azonnal készítettem belőle egy citromos-paradicsomos zöldbablevest tőkehallal, másnap egy tenger gyümölcsei rizottóhoz használtam alapléként, ami megmaradt, behűtve, sóval, borssal fűszerezve ittuk meg.
- Az idén zöldségek és só nélkül készítettem a szószt, passzírozás után csak bazsalikomlevelek kerültek bele, ezekkel egyszer felforraltam az egészet, és így töltöttem üvegekbe.
giovedì 10 novembre 2011
Pollo alla cacciatora
giovedì 15 settembre 2011
A Pacal - paradicsommal és parmigianoval
martedì 26 luglio 2011
Frisella - a pugliai kétszersült
mercoledì 6 luglio 2011
Füstölt scamorzával és paradicsommal töltött paprika
A paprikákat kicsumáztam, megmostam, mindegyiket négyfelé vágtam. A negyedeket tűzálló tálra fektettem, sóztam, borsoztam, meglocsoltam egy kevés olívaolajjal, és 190 fokra előmelegített sütőbe raktam.
lunedì 27 giugno 2011
Maradékfelhasználás - a párolt rizs
A megmaradt rizsre (ami nálunk épp sárgarépás volt) reszelj egy jó adag parmigianot, vagy bármilyen más kedvedre való sajtot, add hozzá a paradicsommártást, az egészet keverd össze, és töltsd a kivájt, befűszerezett paradicsomok belsejébe.
mercoledì 8 giugno 2011
Langyos tésztasaláta zöldfűszeres stracchinoval és paradicsommal
A paradicsomot felkockáztam, besóztam, kb. 20 percig állni hagytam, majd leszűrtem, a levét félretettem.
giovedì 5 novembre 2009
Paradicsomos-mozzarellás rakott karaj
A Nők Lapja egyik tavalyi számában főzte Tamás. Ott Kenyérmorzsás-paradicsomos csirkemell néven futott. Kicsit módosítottam a fűszerezésen, a csirkemell helyett pedig karajszeleteket használtam, és bár nem vagyunk nagy rakottas család, ez Embernek is ízlett. Aszonta „jó ez a pizzás hús”! Azért néha egész jó dolgokat iski tudnak találni a magyarok! ;-)
Paradicsomos-mozzarellás rakott karaj
Hozzávalók:
- 600g kicsontozott sertéskaraj
- 4 db száraz magvas zsömle
- 5 db közepes paradicsom
- 200 g mozzarella
- olívaolaj
- só
- oregánó
- frissen őrölt feketebors
- 4 ek. dijoni mustár
- 4 szelet húsos füstölt szalonna
- 1 ágacska rozmaring
A karajt kb. 5mm vékony szeletekre vágom, kissé kiklopfolom, sózom, borsozom, a szeleteket vékonyan megkenem a mustár felével.
A húsos füstölt szalonnát vékony csíkokra vágom, és egy serpenyőben ropogósra sütöm. A serpenyőben maradt zsiradékon a hússzeletek mindkét oldalát egy-egy percig sütöm, majd egy tűzálló tálba kevés olívaolajat öntök, és a tál ajlát kibélelem a hússzeletekkel.
A mozzarellát, a paradicsomot és a zsömléket egyforma nagyságú, (kb. 2x2x2 cm-es) kockára vágom, megszórom sóval, borssal, oregánóval, hozzáadom a maradék mustárt, az egészet alaposan összekeverem, és beborítom vele a hússzeleteket.
A kisütött szalonnacsíkokat és a rozmaringot a tetejére szórom, meglocsolom egy kevés olívaolajjal, és 170 fokra előmelegített sütöben 30 perc alatt ropogósra sütöm.
martedì 7 luglio 2009
(Majdnem) Minden napra egy tészta Nr 38 - Tagliatelle garnélafarokkal és sültpaprikával
Tagliatelle garnélafarokkal és sültpaprikával
Hozzávalók:
- 320 g tagliatelle
- 12 friss garnéla farok
- 1 piros színű kaliforniai paprika
- 1 sárga színű kaliforniai paprika
- 1 vöröshagyma
- extraszűz olívaolaj
- 1 dl hal alaplé (mivel gyakran eszünk halat, nálam ez szinte mindig van pici dobozokban lefagyasztva a mélyhűtőben)
- 1 közepes paradicsom (lehetőleg olyan fajta, amelyiknek kevés magja és leve van)
- néhány levél bazsalikom
- só
- bors
A rákfarkakról lehántottam a vékony páncélt, és egy fogvájó segítségével kiszedtem a farkakban végigfutó fekete színű vékony belecskét.
A hagymát felkockáztam, egy kevés olajon megpirítottam, hozzáadtam a csíkokra vágott paprikát, az apró kockára vágott paradicsomot, a megtisztított rákfarkakat, a kis darabokra tépkedett bazsalikomleveleket, végül sóztam, borsoztam, meglocsoltam a hal alaplével, és az egészet kb. 3-4 percig főztem.
Ezalatt a tagliatellét lobogó, sós vízbe dobtam, „al dente” leszűrtem, összeforgattam a rákfarkas-paprikás szósszal és azonnal tálaltam.
Tagliatelle con code di gamberi e peperoni
- 320 g tagliatelle
- 12 code di gamberi
- 1 peperone rosso
- 1 peperone giallo
- 1 cipolla
- olio d'oliva extravergine
- 1 dl di fumetto di pesce
- 1 pomodoro
- 1 mazzetto di basilico
- sale
- pepe
- Abbrustolite i peperoni sulla fiamma, quindi metteteli in un sacchetto di carta e lasciateli intiepidire. Toglieteli dal sacchetto e privateli dalla pelle, dei semi e dei filamenti interni, tagliandoli a listarelle.
- In una padella antiaderente rosolate la cipolla tagliata a cubetti, aggiungete i peperoni, il pomodoro sminuzzato, le code di gamberi, e le foglie di basilico tritate. Salate, pepate, bagnate con il fumetto di pesce e fate cuocere per circa 3-4 minuti.
- Lessate la pasta, scolatela al dente, mescolatela con il sugo e servite subito.
mercoledì 22 aprile 2009
(Majdnem) Minden napra egy tészta Nr 35 - Linguine paradicsomos canestrellivel
Linguine paradicsomos canestrellivel
Hozzávalók:
- 320 g linguine
- 200 g friss, tisztított canestrelli (a canestrelliről itt olvashatunk bővebben; gyakorlatilag a fésűkagyló kistestvére :-) grrrr, a magyar nevét még most sem tudom!)
- 0,5 dl száraz fehérbor
- 12 db fekete olívabogyó
- 6 db picadilly paradicsom
- extraszűz olívaolaj
- 1 gerezd fokhagyma
- egy kevés petrezselyemzöld
- só
- frissen őrölt bors
A fokhagymát az olívaolajon kissé megpirítom, hozzáadom a már megtisztított canestrellit, a felnegyedelt olívabogyót, az apró kockára vágott picadilly paradicsomot, borsozom, majd felöntöm a fehérborral és nagy lángon 4-5 percig főzöm. Összekeverem a frissen főzött tésztával, az apróra vágott petrezselyemzölddel, (ha szükséges sózom) és azonnal tálalom.
Ez az az igazi tökeccerű, hipergyors és naaaagyon finom tészta!
(Viszont nem tudom, hogy lehet-e vajon otthon canestrellit kapni...)
giovedì 12 marzo 2009
Rizottó kékkagylóval és vénuszkagylóval
Ember azt mondta, hogy „è da Ferarùt”! (A Ferarùt Friuli egyik legjobb, elsősorban halételekre specializálódott étterme. Itt található Rivignanoban.) Jesszusklarinét, ilyen bókot még senkitől sem kaptam! :-)
Menet közben, azt hiszem, rájöttem, hogy miért lett olyan finom ez a rizottó. Közvetlenül a bibionei világítótorony mellett folyik bele a tengerbe a Tagliamento folyó, így a környéken éldegélő kagylóknak nincs az a penetráns halszaguk/ízük, és a belőlük készült ételek is teljesen más ízt kapnak. (A tészta egyébként, valószínűleg épp emiatt, túl „delicata”-ra sikeredett, ellenben a rizottóval csodát művelt!)
Rizottó kékkagylóval és vénuszkagylóval
Hozzávalók 2 személyre:
- 2 kávéscsésze rizottóhoz való rizs (Carnarolit használtam)
- 300 g kékkagyló
- kb. 15 db vénuszkagyló (sajnos csak ennyit sikerült összegyűjteni)
- extraszűz olívaolaj
- 2 tk. vaj
- 1 csokor petrezselyemzöld
- 3 gerezd fokhagyma
- 1 kisebb vöröshagyma
- 1 dl száraz fehérbor
- 4 db Picadilly paradicsom
- fehérbors
- szükség szerint só
A kagylókat többször váltott vízben alaposan átmosom, ha van rá idő, néhány órán keresztül sós vízben állni hagyom. A kékkagylókat egy kefével megtisztítom, majd egy csipesszel kitépem a hátukon lévő ún. „szakállat”.
Egy serpenyőben olajat hevítek, rádobok 2 gerezd, kissé szétnyomott fokhagymát, majd hozzáadom a kagylókat. A serpenyőt lefedem, megvárom amíg a kagylók kinyílnak, (amelyik nem nyílik ki, ki kell dobni!) egyenként kiszedegetem mindet, végül az alatta keletkezett levet egy gézlapon keresztül átszűröm, és felforralom.
1 tk vajat és egy kevés olívaolajat egy kisebb lábasban felhevítek, hozzáadom az apró kockára vágott vöröshagymát és az áttört fokhagymát. Fehéredésigpárolom, belekeverem a rizst és addig pirítom, míg az egész enyhén sárgás színt kap.
Felöntöm a fehérborral, megvárom amíg szinte teljesen elpárolog, majd folyamatosan kevergetve az előzőleg leszűrt forró lével locsolgatom mindaddig amíg a rizs „al denté”-re puhul. (Ha a lé kevésnek bizonyulna, adhatunk hozzá halalaplevet vagy vizet is. Az a fontos, hogy a rizshez adott folyadék mindig forró legyen!)
Amikor a rizs megpuhult, hozzáadom a felaprított petrezselyemzöldet, a héjastól apró kockára vágott Picadilly paradicsomot, (nem kell megijedni, nem fognak paradicsomhéjak úszkálni a rizottóban, a „PP” nem az a szétfővős fajta ;-), a maradék 1 tk. vajat, a kagylóhéjból kiszedegetett kékkagylókat és a vénuszkagylókat is. Ez utóbbit hagyhatjuk a héjukban is. (Jééééé, mennyi héj!)
Az egészet óvatosan összekeverjük, adunk hozzá egy kevés őrölt fehérborsot, ha szükséges sót, 1-2 percig forraljuk, és azonnal tálaljuk.
(Majdnem) minden napra egy tészta Nr 34 - Kékkagylós-paradicsomos spagetti
Előre megnéztem, mikor van apály, és a kirándulást akkorra időzítettük. Vénuszkagyló nem sok volt (mint utóbb kiderült, nem csak az apályra, hanem a holdfázisokra is oda kell figyelni, és ha jól emlékszem, újholdkor „lecsapni” a bestákra) ellenben a parton, a hatalmas köveken rengeteg kékkagylót találtunk. Természetesen a kövek víz alatti részéről szedtük le a kagylókat.
Csudajól szórakoztunk, és bár kezünk-lábunk csonttá fagyott, otthon a sparhelt melege, egy pohár Tocai, no meg az utána készült rizottó kárpótolt minket mindenért. Azt hiszem, ez volt életem legfinomabb rizottója!
Másnap még egy kékkagylós spagettire és egy adag csőben sült kékkagylóra is futotta a begyűjtött kagylómennyiségből.
Kékkagylós-paradicsomos spagetti
- 1 kg kékkagyló
- 1 kis fej hagyma
- 2 gerezd fokhagyma
- 0,5 dl száraz fehérbor
- 5 közepes paradicsom
- egy csokor petrezselyemzöld
- néhány levél friss bazsalikom
- extraszűz olívaolaj
- só
- frissen őrölt bors
A hagymát és egy gerezd fokhagymát nagyon apróra vágjuk, az olajon megpirítjuk, majd felöntjük a fehérborral. Hozzáadjuk a leforrázott, héjuktól megtisztított és felkockázott paradicsomokat és néhány bazsalikomlevelet, majd megszórjuk némi frissen őrölt borssal, és közepes lángon kb. 15 percig főzzük.
Ezalatt a megtisztított kagylókat egy serpenyőbe rakjuk, meglocsoljuk egy kevés olívaolajjal, hozzáadunk egy gerezd fokhagymát, az apróra vágott petrezselymet, és fedő alatt az egészet addig pároljuk, míg a kagylók kinyílnak. (Amelyik nem nyílik ki, ki kell dobni!)
A kagylók alatt keletkezett levet átszűrjük, hozzáadjuk a paradicsomos mártáshoz, és addig főzzük, míg a kellő mártás sűrűséget el nem érte. Ekkor óvatosan összeforgatjuk a kinyílt kagylókkal, és a frissen kifőzött spagettivel tálaljuk.
martedì 27 gennaio 2009
Karácsonyi fácántekercs januárban
Vasárnap Luciano jött hozzánk, (a Giorno della Memoria kapcsán sohasem hiányozhat, meg egyébként is állandóan újabb és újabb könyveken dogozik...fáradhatatlan!!!) ráadásul „anya-pakkot” hozott, egyértelmű volt tehát, hogy kitüntetett barátunk kitüntetett vacsorában részesül.
Így lett a menü tagliatelle szalonka raguval -recept később- és fácántekercs zöldséges-tejszínes mártásban grillezett polentával és vajban párolt parajjal. (Desszertet nem készítettem. Luciano nem rajong a desszertekért.)
Fácántekercs zöldséges-tejszínes mártásban grillezett polentával és vajban párolt parajjal
Hozzávalók:
- 1 fácántekercs (a tekercs elkészítésének a leírása itt található)
- 1 nagy fej vöröshagyma
- 2 gerezd fokhagyma
- 1 nagy sárgarépa
- 1 zellerszár
- 1 dl száraz vörösbor
- 2 paradicsom
- 2 babérlevél
- egy ágacska rozmaring
- 2-3 friss zsályalevél
- 2 dl tejszín
- só
- bors
- olívaolaj
A tekercset kiemelem a lábasból és egy vágódeszkára helyezve hűlni hagyom. (A zöldfűszereket kidobom.)
A megmaradt zöldséges szaftot átpasszírozom, visszaöntöm a lábasba, belekeverem a tejszínt, és ha szükséges, egy kevés vizet is adok hozzá, majd egyet forralok rajta.
Ezalatt a fácánt kb. 2 cm vastag szeletekre vágom, és a szeleteket tálalásig a tejszínes szaftba helyezem, hogy ne száradjanak ki.
(No, ez lett volna az eredeti elgondolásom, de közben beugrott, hogy Luciano nem nagyon szereti a tejszínt, így a szaft egyik felét meghagytam eredeti formájában, és csak a másik felét tejszíneztem, és aki kért, annak locsoltam belőle egy keveset a tekercs tetejére.)
Polenta
Hozzávalók:
- 300 g kukoricadara
- 1 l víz
- 2 tk. só
A híg polentát kb. 40 percig folyamatosan kevergetve készre főzöm, és egy kisebb tepsibe vagy más -én általában hasáb alakú- formába öntöm. Frissen is szeretjük, de mindig úgy készítem, hogy maradjon másnapra is. A másnapra megmaradt polentát felszeletelem, és grillrácson, sütőben vagy bordázott aljú serpenyőben megpirítom.
Vajban párolt paraj
Hozzávalók:
- 400 g fagyasztott parajlevél
- 20 g vaj
- 1 fej vöröshagyma
- 2 gerezd fokhagyma
- só
- frissen őrölt bors
- szerecsendió
- 50 g reszelt parmezán
mercoledì 3 dicembre 2008
(Majdnem) Minden napra egy tészta Nr 32
- 320 g spagetti
- 500 g vénuszkagyló
- 12 db rákfarok
- 8 db Picadilly paradicsom
- egy csokor petrezselyemzöld
- 2 gerezd fokhagyma
- olívaolaj
- bors
Egy serpenyőben felhevítek egy kevés olívaolajat. A kagylókat beleteszem, megszórom aprított petrezselyemzölddel, majd megvárom míg kinyílnak. (Amelyik nem nyílik ki, ki kell dobni!)
A rákfarkakat megtisztítom: a páncéljukat lehántom, a belüket egy fogvájóval eltávolítom. A kagylókat kibogarászom a héjukból.
Egy másik serpenyőben egy kevés olívaolajon megpirítom az áttört fokhagymát (aki nem szereti az intenzív fokhagymaízt, az hagyja egészben, és tálalás előtt halássza ki a szószból), hozzáadom a kockára vágott Picadilly paradicsomot, a megtisztított rákfarkakat, a kagylót, aztán ismét egy kevés aprított petrezselymet szórok rá, alaposan megborsozom, és ha szükséges hozzáadok egy keveset abból a léből, ami a kagylók elkészítésénél a serpenyőben maradt.
Az egészet csupán néhány percig főzöm, frissen főzött spagettivel összekeverve tálalom. ( A szószt mindenképpen kóstoljuk meg, mert valószínűleg sózni már nem kell.)
venerdì 21 novembre 2008
(Majdnem) Minden napra egy tészta Nr 30
mercoledì 19 novembre 2008
(Majdnem) Minden napra egy tészta Nr 29
Hozzávalók:
- 320 g fettuccine
- 200 g borjúmáj
- 2 fej vöröshagyma
- 20 g szárított gomba
- 1 csokor petrezselyem
- 1 ek. extraszűz olívaolaj
- 1 ek. vaj
- 1 dl száraz fehérbor
- 4 "Picadilly" paradicsom
- só, bors
Áztassuk a szárított gombát kb. 20 percig langyos vízben, majd jól csavarjuk ki, és vágjuk apróra.
A vajon és az olajon pirítsuk meg a vékonyra szeletelt hagymát, adjuk hozzá a gombadarabkákat, majd öntsük fel a fehérborral, sózzuk, borsozzuk, és alacsony lángon, fedő alatt főzzük kb. 30 percig. Ha szükséges öntsünk hozzá a gomba átszűrt áztatólevéből egy keveset.
Ezalatt a paradicsomot vágjuk apró kockára, a májat vékony csíkokra. Amikor a hagyma elkészült, adjuk hozzá a májat, pirítsuk 3-4 percig, utána szórjuk meg az apróra vágott petrezselyemmel és a paradicsomkockákkal, és nagy lángon főzzük még 1-2 percig.
Közben a tésztát sós vízben főzzük ki, "al dente" szűrjük le, majd keverjük össze a paradicsomos-hagymás-májas szósszal. Tálaljuk azonnal. (Parmezán szerintem assolutamente nem szükségeltetik!)
Ingredienti:
- 320 g di fettuccine
- 200 g di fegato di vitello
- 2 cipolle
- 20 g di funghi secchi
- 1 mazzetto di prezzemolo
- 1 cucchiaio di olio d'oliva extravergine
- 1 cucchiaio di burro
- 1 dl di vino bianco
- 4 pomodori "Picadilly"
- sale, pepe
- Mettete ad ammollare i funghi secchi in poca acqua tiepida per circa 20 minuti, poi strizzateli e tagliateli a pezzettini.
- In un ampio tegame riscaldate l'olio e il burro e fate soffriggere le cipolle affettate sottilmente. Unitevi il vino bianco, insaporite con un pizzico di sale e di pepe, poi cuocete a fuoco dolcissimo e tegame coperto per mezz'ora. (Se é necessario potete aggiungere dell'acqua filtrata in cui i funghi sono stati messi in ammollo.)
- Nel frattempo riducete il fegato a listarelle, tagliate i pomodori a cubetti piccolissimi e sminuzzate anche il prezzemolo.
- Aggiungete alla cipolla prima il fegato, fate cuocete per 3-4 minuti, dopo unitevi anche i cubetti di pomodoro e il prezzemolo sminuzzato e proseguite la cottura ancora per circa 1-2 minuti.
- Fate cuocere le fettuccine in abbondante acqua salata, scolatele al dente, conditele con il sugo e servitele immediatamente.
A paradicsomos képet innen szereztem.
venerdì 7 novembre 2008
(Majdnem) Minden napra egy tészta Nr 27
Tagliatelle fokhagymás-kapribogyós koktélparadicsommal
- liszt
- minden 100 g liszthez 1 tojás
A szószhoz:
- 2 leforrázott, meghámozott, apró kockára vágott paradicsom
- extraszűz olívaolaj
- reszelt parmezán
A lisztből és a tojásból elkészítjük a tagliatellét.
Az olajat felhevítjük, hozzáadjuk a lecsöpögtetett koktélparadicsomokat és a hámozott, darabolt paradicsomot, majd 2-3 percig főzzük. Ennyi idő alatt a friss tagliatelle is "al dente"-re fő.
A tésztát összekeverjük a paradicsomos mártással, tálalásnál kevés parmezánt reszelünk a tetejére.
Tagliatelle con pomodorini, aglio e capperi
Ingredienti:
Per le tagliatelle:
- farina
- 1 uovo per ogni 100 g di farina
Per il sugo:
- 1 vasetto di pomodorini con aglio e capperi
- 2 pomodori sbollentati, spellati, privati dai semi e tagliati a cubetti
- olio extravergine d'oliva
- parmigiano grattugiato
- Dalle uova e farina preparate le tagliatelle.
- In una padella riscaldate l'olio, unitevi i pomodorini e i cubetti dei pomodori pelati. Cuocete a fiamma alta per 2-3 minuti.
- Nell frattempo cuocete la pasta, in abbondante acqua salata, poi scolatela al dente e mescolatela con il sugo. Servitela cosparsa con un po' di parmigiano appena grattuggiato.
giovedì 16 ottobre 2008
Gombával és csirkemellel töltött paradicsom
Hozzávalók:
- 8 paradicsom
- 250 g champignon gomba
- 160 g csirkemell
- 2 szelet kenyér
- tej
- 1 tojás
- friss kakukkfű
- rozmaring
- egy kisebb csokor petrezselyemzöld
- néhány mentalevél
- extraszűz olívaolaj
- só, bors
A paradicsomok tetejét vágjuk le (kb. 1 cm-t, de ne dobjuk ki, mert még szükségünk lesz rá), a belsejüket pedig egy karalábévájó segítségével kaparjuk ki. Sózzuk meg a paradicsomokat kívül-belül, majd tegyük őket egy tányérra, hogy a levük lecsöpöghessen.
Egy serpenyőben kevés olívaolajon egy ágacska rozmaringgal pirítsuk meg a csirkemellet, hűtsük ki, a serpenyőben maradt levet tegyük félre.
A gombát tisztítsuk meg, vágjuk vékony szeletekre, és 1-2 ek. olívaolajon sóval, borssal, az apróra vágott petrezselyemzölddel, a kakukkfűvel és néhány mentalevéllel ízesítve pároljuk puhára.
A kenyeret áztassuk a tejbe, jól nyomkodjuk ki, majd kézimixerrel pépesítsük a sült csirkemellel ill. ennek a levével együtt. Adjuk hozzá a nagyobb darabokra aprított gombát és a tojást is, és egy fakanállal alaposan keverjük össze.
A paradicsomokat egy papírtörlő segítségével szárítsuk meg, töltsük meg a sombás-csirkés töltelékkel, rakjuk rájuk a levágott kalapkáikat, sorakoztassuk őket egy tűzálló tálra, és 180 fokon süssük aranybarnára. (Kb. 40 perc)
Pomodori ripieni con pollo e champignon
Ingredienti:
- 8 pomodori
- 250 g di funghi champignon
- 160 g di petto di pollo
- 2 fette di pane
- latte
- 1 uovo
- timo
- rosmarino
- un mazzetto di prezzemolo
- qualche foglia di menta
- olio extravergine d'oliva
- sale, pepe
- Togliete ai pomodori le calottine (circa 1 cm), e tenetele da parte. Con un cucchiaino svuotateli di polpa e semi, e cospargeteli fuori e dentro con un po' di sale, poi lasciateli capovolti su un piatto; così perdono l'acqua di vegetazione.
- In una padella antiaderente, con un filo d'olio fate dorare il pollo con un rametto di rosmarino. Fatelo raffreddare e tenete da parte il fondo di cottura.
- Pulite i funghi, tagliateli a lamelle, e fatele saltare in una padella con olio, qualche foglia di menta, timo, sale e pepe e il prezzemolo tritato finemente.
- Bagnate le fette di pane con un po' di latte. Passate al mixer il petto di pollo con il suo fondo di cottura e il pane strizzato e sminuzzato, poi raccolgo il composto in una ciotola e lo amalgamo con l'uovo e i funghi tritati grossolanamente con un coltello.
- Asciugate i pomodori con la carta da cucina, riempiteli con la farcia di pollo e funghi e infine chiudeteli con le loro calottine. Disponeteli in una pirofila, passateli in forno a 180 gradi per circa 40 minuti.
giovedì 18 settembre 2008
(Majdnem) Minden napra egy tészta Nr 19
Hozzávalók:
- 1 közepes fej vöröshagyma
- 4 ek. extra szűz olívaolaj
- 2 gerezd fokhagyma
- 500 g érett paradicsom
- 2 ek. ricotta
- 1 ek. reszelt parmezán
- 1 ágacska friss kakukkfű
- néhány bazsalikomlevél
- csípőspaprika (elhagyható)
- só, frissen őrölt zöldbors
- tetejére érlelt, sós ricotta reszelve (ez is elhagyható, helyette megszórhatjuk még egy kevés parmezánnal)
A hagymát és a fokhagymát nagyon apróra vágjuk, majd egy kevés olívaolajon megpirítjuk. Hozzáadjuk a korábban leforrázott, héjától megszabadított, majd kockára vágott paradicsomot, sózzuk, borsozzuk, beleteszünk 2-3 kisebb darabokra tépkedett bazsalikomlevelet, egy ágacska kakukkfüvet és egy kevés csípőspaprikát. (Néhány perc múlva ellenőrizzük, és ha már elég jól lehet érezni az ízét, vegyük ki! Semmi bajom a csípőspaprikával, de ha valaki akkora mennyiségben használja, hogy gyakorlatilag teljesen elnyomja vele az étel ízét, akkor arra nagyon szoktam haragudni! ) Főzzük a szósztkb. 15 percig, adjuk hozzá a ricottát, a parmezánt, főzzük még 2-3 percig, majd keverjük össze az épp leszűrt tésztával. A tetejére én érlelt, sós ricottát reszeltem, de egy kevés parmezánnal is nagyon finom. Díszítésként használhatunk a szószhoz használt zöldfűszerekből –nálam egy kevés kakukkfű maradt.
Pennette con pomodoro e ricotta
Ingredienti:
- 1 cipolla
- 4 cucchiai di olio di oliva extra vergine
- 2 spicchi di aglio
- 500 g di pomodori maturi
- 2 cucchiai di ricotta romana
- 1 cucchiaio di ricotta salata stagionata
- 1 cucchiaio di Parmigiano Reggiano grattuggiato
- 1 rametto di timo
- qualche foglia di basilico
- peperoncino (facoltativo)
- sale, pepe
- In un tegame con l’olio fate appassire la cipolla e l’aglio tritati finemente. Aggiungete i pomodori precedentemente scottati in acqua bollente, privati dalla pelle, sgocciolati e spezzettati grossolanamente.
- Unitevi 2-3 foglie di basilico, un rametto di timo, un pizzico di sale, una macinata di pepe, un piccolo pezzo di peperoncino e fate cuocere salsa circa per 15 minuti. (Dopo qualche minuto controllate la piccantezza, e se è necessario, togliete il peperoncino.) Quindi unitevi la ricotta romana, un cucchiaio di Parmigiano e continuate la cottura per 2-3 minuti.
- Lessate le pennette, scolate al dente, versatele in un piatto da portata e conditele con la salsa al pomodoro e ricotta. Servitele subito, cosparse con la ricotta salata stagionata a fiocchetti.