martedì 11 ottobre 2011
Rizottó sárgarépával, cukkinivel és sima lepényhallal
lunedì 19 luglio 2010
Kencék Nr. 1 - Ricottás paprikakrém harmadszor
- zöldfűszeres-chilis uborka (mert nem csak húsokon, de pirítóson is finom! fontos, hogy előző nap készítsük el, hogy az ízek jól összeérjenek!)
Hasonló paprikakrémet találtok az Orient Expresszen Mammától.
mercoledì 25 marzo 2009
Bresaola tekercsek fehér spárgával
Bresaola tekercsek fehér spárgával
Hozzávalók:
- 8 szelet bresaola (A bresaola pácolt, szárított, érlelt hús, elsősorban marhából ill. lóból készítik, én most ló bresaolát vettem, és mivel túl vékonyra szeletelték, és úgy tűnt, nem bírta volna el a tölteléket, egy-egy tekercshez két szeletet használtam fel, így nem 8 hanem 16 szelet kellett a műhöz. Gabojsza nemrég itt írt a pastramáról, ami nagyon úgy tűnik, a bresaola rokona. :-)
- 200 g krémes kecskesajt
- 8 db fehér spárga
- egy csokor petrezselyemzöld
- metélőhagyma
- néhány levél bazsalikom
- bors
- ½ citrom leve
- 1 kk. mustár
- 4 ek. olívaolaj
- a díszítéshez 2 főtt tojás
A spárgákat megpucoltam, sós vízben kb. 15 percig főztem, és hagytam kihűlni.
A kecskesajtot összekevertem 2 ek. olívaolajjal, hozzáadtam az apróra vágott bazsalikomot, petrezselyemzöldet és a metélőhagymát, majd a kencéből a kiterített (dupla) bresaola szeletekre raktam egy-egy evőkanálnyit. Erre fektettem a spárgákat úgy, hogy alul-felül kilógjanak, végül a szeleteket ráhajtottam a spárgákra. A tekercseket egy tányérra rendeztem, főtt tojással, rozmaringgal és bazsalikomlevelekkel díszítettem.
A maradék olajat összekevertem a citromlével, a mustárral és a borssal, és tálalásnál a tekercsekre locsoltam.
Involtini di bresaola con asparagi bianchi
Ingredienti:
- 8 fette di bresaola
- 200 g di formaggio caprino cremoso
- 8 asparagi bianchi
- un mazzetto di prezzemolo
- erba cipollina
- basilico fresco
- pepe
- il succo di ½ limone
- 1 cucchiaino di senape
- 4 cucchiai di olio extravergine di oliva
- 2 uova sode per decorare il piatto
- Pulite gli asparagi e lessateli per circa 15 minuti.
- Lavorate in una ciotola il caprino con due cucchiaini di olio fino a renderlo cremoso. Unitevi il prezzemolo, il basilico e l'erba cipollina lavati e tritati, amalgamate tutto e spalmate il composto al centro delle fette di bresaola.
- Adagiate un asparago sulle fette spalmete con il formaggio in modo che spuntino all'estremitá, quindi arrotolatele e sistematele su un piatto da portata. Decorate gli involtini con delle uova sode, alcune foglie di basilico e rosmarino.
- Emulsionate in una ciotola l'olio rimasto, il succo di limone, la senape, e il pepe e servite la salsa insieme agli involtini.
venerdì 16 gennaio 2009
Almás-pezsgős sült malac
- 1,5 kg bőrös malachús
- 80 g vaj
- 1/2 fej vöröshagyma
- 2 gerezd fokhagyma
- 2 közepes alma (Pink Ladyt használtam, ennek a húsa nehezen esik szét, így kiválóan alkalmas a hosszú ideig tartó főzésre, párolásra)
- 2 sárgarépa
- 1 petrezselyemgyökér
- kakukkfű
- szerecsendió
- kb. 3 dl száraz pezsgő
- 2 zsályalevél
- 1 dl tejszín
- metélőhagyma
- só
- fehérbors
A malachúst a sóval, borssal és a kakukkfűvel befűszereztem, a bőrét éles késsel bevagdaltam, majd egy közepes méretű tepsibe helyeztem.
A hagymát nagyon vékonyan felkarikáztam (ill. felfélkarikáztam, mert bőven elég volt egy fél fej hagyma), a fokhagymát felszeleteltem, a sárgarépát és a petrezselyemgyökeret apró kockára, az almát gerezdekre vágtam.
A hagymákat, a zöldségkockákat és az almát a hús köré szórtam, majd ide-oda vajdarabkákat pakoltam, és az egészet meglocsoltam a pezsgő egyharmadával.
Alufólia alatt 160 fokos sütőben kb. 2,5 órán keresztül sütöttem, közben a maradék pezsgővel locsolgattam. (Az utolsó fél órában levettem róla az alufóliát, és hagytam, hogy a malac bőre ropogósra piruljon.)
Amikor a hús megpuhult, kiszedtem a tepsiből, meleg helyre raktam, és az alatta keletkezett zöldéges szaftot egy szűrőn keresztül átpasszíroztam. Egy serpenyőben felforraltam, hozzáadtam a tejszínt, egy kevés szerecsendiót, kicsit vártam, míg besűrűsödik, megszórtam apróra vágott friss metélőhagymával (olasz betegség: mindenre/be kell valami friss) és a felszeletelt sült malachússal tálaltam.
mercoledì 3 dicembre 2008
Paradicsomos bableves
Paradicsomos bableves
A babot egy fél napra beáztatom, majd bő, sós vízben félpuhára főzöm, leszűröm, a főzőlevet félreteszem.
giovedì 20 novembre 2008
Cottage cheese és sonka - még belefér ;-)
Zöldfűszeres cottage cheese-zel töltött sonka
A cottage cheese-t összekeverem az apróra vágott lilahagymával és a zöldfűszerekkel, majd sózom, borsozom, 15 percig állni hagyom.
lunedì 3 novembre 2008
VKF XX./3. Bő lére eresztve - Kapros lazacleves
Hozzávalók:
- 600 g krumpli
- 300 g lazacfilé
- 1 babérlevél
- 1 dl tej
- 1 dl tejszín
- 1 ek. liszt
- 1 közepes póréhagyma
- 20 g vaj (én előre elkészített zöldfűszeres vajat használtam)
- 1 csokor friss kapor
- egy kevés metélőhagyma
- só, fehér bors
- 600 g di patate
- 300 g di filetti di salmone
- 1 foglia di alloro
- 1 dl di latte
- 1 dl di panna fresca
- 1 cucchiaio di farina "00"
- 1 porro
- 20 g di burro
- 1 mazzetto di aneto fresco
- 1 mazzetto di erba cipollina
- sale, pepe bianco
- Lavate e tritate l'aneto e l'erba cipollina. In una pentola mettete le patate sbucciate e tagliate a dadini, il porro a rondelle, l'alloro e 1 litro di acqua. Salate, portate a ebollizione, coprite e fate cuocere finoa quando le patate diventano quasi tenere.
- Quindi unite il salmone tagliato a pezzettini, e la farina mescolata precedentemente con la panna e il latte. Coprite e lasciate cuocere ancora per 4-5 minuti.
- Togliete dal fuoco, aggiungete il burro e l'aneto, regolate di pepe e mescolate bene. Servite la zuppa nei piatti guarnendo con un po' di erba cipollina tritata finemente.