A paprikákat kicsumáztam, megmostam, mindegyiket négyfelé vágtam. A negyedeket tűzálló tálra fektettem, sóztam, borsoztam, meglocsoltam egy kevés olívaolajjal, és 190 fokra előmelegített sütőbe raktam.
mercoledì 6 luglio 2011
Füstölt scamorzával és paradicsommal töltött paprika
A paprikákat kicsumáztam, megmostam, mindegyiket négyfelé vágtam. A negyedeket tűzálló tálra fektettem, sóztam, borsoztam, meglocsoltam egy kevés olívaolajjal, és 190 fokra előmelegített sütőbe raktam.
venerdì 17 giugno 2011
Borókás borjúlábszár petrezselymes knédlivel
Anya, ha jöttök, ezt mindenképp megfőzöm majd nektek is! Isteni lett!
Egy serpenyőben felhevítettem az olívaolajat és a rozmaringgal együtt üvegesre pároltam rajta az apróra vágott vöröshagymát és a lereszelt fokhagymát. Ezalatt egy másik serpenyőben szárazon körbepirítottam a húskockák minden oldalát, felöntöttem a fehérborral, megvártam amíg az alkohol elpárolog, majd az egészet a párolt hagymához adtam. Borókabogyóval, szegfűborssal, sóval, borssal fűszereztem, és lefedve addig főztem, amíg a hús megpuhult (ha szükséges, egy kevés vizet adhatunk hozzá). Ekkor hozzáadtam a felaprított petrezselyemzöldet és a tejszínt, összekevertem, lefedtem, levettema tűzről, és így lefedve hagytam állni még 10 percig.
martedì 3 agosto 2010
Panada (il pan bulìt - per quelli che non hanno denti) - Panada (főtt kenyér - a fogatlanoknak) --- VKF! XXXVI.
martedì 26 maggio 2009
Burratine pácolt olívabogyóval, koktélparadicsommal és paprikával
Tegnap kicsit variáltam a már megszokott, egyszerű recepten, így született meg az előételként, de nyáron hideg második fogásként is szervírozható
Burratine pácolt olívabogyóval, koktélparadicsommal és paprikával
Hozzávalók:
- 4 db burratina v. 1 db burrata
- 1 piros és 1 sárga színű kaliforniai paprika csíkokra vágva
- 10-15 db zöld és fekete olívabogyó sós lében (lehetőleg nagy szemű, egész)
- kiváló minőségű extraszűz olívaolaj
- só
- frissen őrölt bors
- szárított oregánó
- néhány levél friss bazsalikom
- 10 db koktélparadicsom
- kenyér pl. ciabatta, vagy baguette
A burrata és a koktélparadicsomok kivétel az összes hozzávalót összekeverem, és egy fél napon át állni hagyom.
A. változat:
A burratákat egy nagy tányér közepére rakom, sózom, borsozom, mellé-köré helyezem a marinált olívabogyókat és a paprikacsíkokat. A koktélparadicsomot felkarikázom, ezeket is a burrata köré teszem, és meglocsolom őket egy kevés páclével.
Az egészet meglocsolom egy kevés olívaolajjal, és azonnal tálalom.
B. változat
A burratákat egy tányér közepére rakom, sózom, borsozom.
A koktélparadicsomokat nagyon apró kockára vágom, levét lecsöpögtetem, majd a paradicsomkockákat összekeverem a szintén felaprított, marinált olívabogyóval és a paprikával.
A kenyeret 2-3 cm vastag szeletekre vágom, a szeletek egyik oldalát megpirítom, majd megfordítom őket, és mindegyikre egy evőkanálnyi aprított, marinált zöldséget ill. egy tk. olívaolajat teszek. Az így megrakott kenyérszeleteket még 2-3 percre visszrakom a sütőbe, végül a még forró szeleteket a burraták köré helyezve tálalom.
venerdì 21 novembre 2008
Rozmaringos húsgombóc paradicsomszósszal
Rozmaringos húsgombóc paradicsomszósszal
- 500 g darált marhahús (nem a "selezionate"-t szoktam hozzá venni, a kissé zsírosabb rész is megteszi)
- 200 g száraz kenyér (zsömle, kinek, mi teszik, nálunk zsömle nem létezik, így marad a kenyér)
- kb. 2 dl tej
- 2 tojás
- 50 g reszelt parmezán
- 2 fej vöröshagyma
- kb. 20 db fekete olívabogyó
- 50 ml extraszűz olívaolaj
- 1 ágacska rozmaring
- 1 csokor petrezselyemzöld
- 300 ml hámozott, darabolt paradicsom
- só, bors
A száraz zsömlét 10 percre a tejbe áztatom, majd jól kicsavarom.
Az olívaolajon megpárolom az kockára vágott hagymát, és a felaprított zöldfűszereket. A darált húshoz adom ennek a felét, a zsömlét, a tojásokat, a parmezánt, sózom, bőven borsot tekerek rá, majd az egészet alaposan összekeverem, és vizes kézzel gombócokat formálok belőle.
Az olajon megprárolt hagymára ráöntöm a paradicsomot, hozzáadom az olívabogyókat, fűszerezem (ide is mehet esetleg egy ágacska rozmaring), végül beleültetem a gombócokat, és fedő alatt, kis lángon kb. 35-40 percig főzöm.
lunedì 3 novembre 2008
VKF XX./2. Bő lére eresztve - Anconai halleves
- 2 kg vegyes hal és tenger gyümölcsei (fekete tőkehal, ördöghal, nyelvhal, pérhal, rája, kakashal, vörös márna, rombuszhal, polip, királyrák, tisztított kékkagyló, sáskarák, tintahal)
- 1 vöröshagyma
- 2 gerezd fokhagyma
- 700 g paradicsom
- 0,5 dl extraszűz olívaolaj
- 1 csokor petrezselyemzöld
- 1 dl fehérborecet
- 8 szelet házi fehér kenyér
Zuppa di pesce all'anconetana
- 2 kg di pesce e frutti di mare (merluzzetti, coda di rospo, sogliole, cefali, razze, pesce San Pietro, triglie, rombi, polpi, scampi, cozze giá spurgate, cannocchie, seppie)
- 1 cipolla
- 2 spicchi di aglio
- 700 g di pomodori
- 0,5 dl di olio d'oliva extravergine
- 1 mazzetto di prezzemolo
- 1 dl di aceto di vino bianco
- 8 fette di pane bianco casereccio
- Fate soffriggere l'aglio e la cipolla in un tegame di coccio con l'olio di oliva; aggiungete l'aceto, il prezzemolo tritato e i pomodori privati dalla pelle e dei semi.
- Pulite, infarinate e mettete il pesce a cuocere nel tegame: prima quelli che hanno bisogno di un tempo di cottura più lungo, andando avanti con quelli più delicati. Fate cuocere a fuoco basso per circa 30 minuti, quindi spegnete il fuoco e lasciate poi riposare per circa 10-15 minuti.
- Servite la zuppa con le fette di pane casereccio tostato.
giovedì 16 ottobre 2008
Gombával és csirkemellel töltött paradicsom
Hozzávalók:
- 8 paradicsom
- 250 g champignon gomba
- 160 g csirkemell
- 2 szelet kenyér
- tej
- 1 tojás
- friss kakukkfű
- rozmaring
- egy kisebb csokor petrezselyemzöld
- néhány mentalevél
- extraszűz olívaolaj
- só, bors
A paradicsomok tetejét vágjuk le (kb. 1 cm-t, de ne dobjuk ki, mert még szükségünk lesz rá), a belsejüket pedig egy karalábévájó segítségével kaparjuk ki. Sózzuk meg a paradicsomokat kívül-belül, majd tegyük őket egy tányérra, hogy a levük lecsöpöghessen.
Egy serpenyőben kevés olívaolajon egy ágacska rozmaringgal pirítsuk meg a csirkemellet, hűtsük ki, a serpenyőben maradt levet tegyük félre.
A gombát tisztítsuk meg, vágjuk vékony szeletekre, és 1-2 ek. olívaolajon sóval, borssal, az apróra vágott petrezselyemzölddel, a kakukkfűvel és néhány mentalevéllel ízesítve pároljuk puhára.
A kenyeret áztassuk a tejbe, jól nyomkodjuk ki, majd kézimixerrel pépesítsük a sült csirkemellel ill. ennek a levével együtt. Adjuk hozzá a nagyobb darabokra aprított gombát és a tojást is, és egy fakanállal alaposan keverjük össze.
A paradicsomokat egy papírtörlő segítségével szárítsuk meg, töltsük meg a sombás-csirkés töltelékkel, rakjuk rájuk a levágott kalapkáikat, sorakoztassuk őket egy tűzálló tálra, és 180 fokon süssük aranybarnára. (Kb. 40 perc)
Pomodori ripieni con pollo e champignon
Ingredienti:
- 8 pomodori
- 250 g di funghi champignon
- 160 g di petto di pollo
- 2 fette di pane
- latte
- 1 uovo
- timo
- rosmarino
- un mazzetto di prezzemolo
- qualche foglia di menta
- olio extravergine d'oliva
- sale, pepe
- Togliete ai pomodori le calottine (circa 1 cm), e tenetele da parte. Con un cucchiaino svuotateli di polpa e semi, e cospargeteli fuori e dentro con un po' di sale, poi lasciateli capovolti su un piatto; così perdono l'acqua di vegetazione.
- In una padella antiaderente, con un filo d'olio fate dorare il pollo con un rametto di rosmarino. Fatelo raffreddare e tenete da parte il fondo di cottura.
- Pulite i funghi, tagliateli a lamelle, e fatele saltare in una padella con olio, qualche foglia di menta, timo, sale e pepe e il prezzemolo tritato finemente.
- Bagnate le fette di pane con un po' di latte. Passate al mixer il petto di pollo con il suo fondo di cottura e il pane strizzato e sminuzzato, poi raccolgo il composto in una ciotola e lo amalgamo con l'uovo e i funghi tritati grossolanamente con un coltello.
- Asciugate i pomodori con la carta da cucina, riempiteli con la farcia di pollo e funghi e infine chiudeteli con le loro calottine. Disponeteli in una pirofila, passateli in forno a 180 gradi per circa 40 minuti.