Visualizzazione post con etichetta joghurt. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta joghurt. Mostra tutti i post

lunedì 10 dicembre 2012

Gines ricottakrém fűszeres áfonyasziruppal

A gines ricottafagyi pohárkrémesített változata - most áfonyával. Karácsonyra épp jó lesz!

Gines ricottakrém fűszeres áfonyasziruppal
Hozzávalók 4 személyre:
a ricottakrémhez: 300 g ricotta, 125 ml natúr joghurt, 1 ek. kristálycukor, 1 kezeletlen citrom finomra reszelt héja, ½ citrom leve, ½ dl gin
az áfonyasziruphoz: 100 g friss áfonya, 1 evőkanál agavé szirup (vagy 2 tk. kristálycukor), 1 csillagánizs, 1 ágacska rozmaring, csipetnyi frissen reszelt szerecsendió, 1 evőkanál citromlé


A ricottát a joghurttal, a cukorral, a citromhéjjal, a citromlével és a ginnel alaposan kikeverjük, behűtjük.
A sziruphoz az áfonyát botmixerrel pürésítjük, hozzáadjuk az agavé szirupot, a rozmaring ágacskát, a csillagánizst és a szerecsendiót, közepes lángon néhány perc alatt besűrítjük. Ezután levesszük a tűzről, elkeverjük benne a citromlevet, majd félretesszük, kihűtjük.
A hűtőhideg joghurtos ricottakrémet poharakba töltjük, meglocsoljuk a szobahőmérsékletű fűszeres áfonyasziruppal, megszórjuk egy kevés frissen reszelt szerecsendióval, és azonnal tálaljuk.

A recept a Kifőztük magazin augusztusi számában jelent meg.

mercoledì 25 luglio 2012

Fehér csokoládés pancake kamillás-vaníliás sültnektarin-szósszal

A jubileumi viràgos 50. VKF!-re. Ha Alíz bevesz még a listába. Őrületes csúszásban vagyok mindennel, és hiába próbálkozok, egyszerűen képtelen vagyok saját magam utolérni.

Fehér csokoládés amerikai palacsinta kamillás-vaníliás sültnektarin-szósszal


Hozzávalók:
A palacsintához: 400 ml joghurt, 100 ml tej, 2 tojás, 50 g porcukor, 10 g sütőpor, 200 g liszt, 50 ml semleges ízű olaj (pl. szőlőmag), 100 g fehércsokoládé csepp, csipetnyi só, a sütéshez vaj
A szószhoz: 500 g nektarin, 2 ek. nádcukor, 50 ml agavé szirup, 100 ml muskotályos fehérbor, 1/2 vaníliarúd 1 evőkanálnyi friss kamillavirág és néhány a díszítéshez



A kamillavirágokat gézzacskóba kötjük.
A szószhoz a nektarinokat negyedeljük, kimagozzuk, és egy sütőpapírral kibélelt tűzálló tálba tesszük. Megszórjuk a nádcukorral, és 180 fokra előmelegített sütőben 1 órán keresztül sütjük.
Közben a bort a félbevágott vaníliarúddal felmelegítjük, felére beforraljuk, majd lehúzzuk a tűzről, belehelyezzük a gézbe kötött kamillavirágokat, és 10 percig állni hagyjuk.
A kamillát és a vaníliarudakat eltávolítjuk, a borral meglocsoljuk a sült nektarint, majd visszatesszük a sütőbe, és további 15 percig sütjük. A gyümölcsöt ezután egy tálkába szedjük, és összekeverjük az agavé sziruppal.
A palacsintához a tojásokat szétválasztjuk. A fehérjéből csipetnyi sóval kemény habot verünk. A sütőport elvegyítjük a liszttel és átszitáljuk.
A tojássárgákat egy tálban a tejjel, a joghurttal, a cukorral, az olajjal, a csokicseppekkel és a sütőporos liszttel csomómentesre keverjük, majd óvatosan, hogy a hab össze ne törjön, beleforgatjuk a felvert tojásfejérjét.
A masszából vajjal kikent palacsintasütőben kb. 10 cm átmérőjű palacsintákat sütünk, kamillavirágokkal díszített nektarin szósszal még melegen (amíg a csokicseppek is lágyak a palacsinta tésztájában) tálaljuk.

martedì 1 novembre 2011

Citromos-gyömbéres-kék mákos cake

Anna mákos szülinapi tortájának előzménye, tésztapróba vagymi, de jó lett ez is.
A kép pedig... igen, megérdemli a blog legrondább képe címet. Na de nem ez a lényeg, igaz?
Citromos-gyömbéres kék mákos cake
Hozzávalók:
A tésztához: 1 zsíros natúr joghurt, 1 joghurtospohárnyi darált kék mák, 2 joghurtospohárnyi liszt, 2 kávéskanál sütőpor, 3 tojás, 1 biocitrom lereszelt héja, 1/2 joghurtospohár napraforgó olaj, 1 joghurtospohár cukor, 2 ek. sk. vaníliás gyömbérszirup (elhagyható)
A locsolgatáshoz: 2 ek. vaníliás gyömbérszirup (vagy egy fél vaníliarúd kikapart magocskái és egy körömnyi gyömbér lereszelve), 2 ek. porcukor, 2 ek. frissen facsart citromlé, 1 ek. egész kék mák
A joghurtot, a tojásokat, a citromhéjat, az olajat, a cukrot és a gyöbérszirupot habosra keverjük.
A lisztet és a sütőport átszitáljuk, majd hozzáadjuk a joghurtos-mákos tojásos keverékhez. Kissé összedolgozzuk - nem kell sokáig keverni - majd a masszát sütőpapírrral kibélelt cakeformába öntjük, hideg sütőben kezdjük sütni, és attól kezdve, amikor a sütő eléri a 180 fokot, kb. 40 percig sütjük.
A locsolgatáshoz a fenti hozzávalókat összeforraljuk, és amikor a cake kihűl, a tetejére öntjük. Ha nincs kedvünk locsolgatósziruppal pacsmagolni, szórjuk meg a süti tetejét porcukorral.

giovedì 30 giugno 2011

Gines ricottafagyi csillagánizsos málnasziruppal - VKF! 43. Heves jeges! Nr 2.

A 43. VKF!-re a második mű. (Az első itt.)
Gines ricottafagyi csillagánizsos málnasziruppal

Hozzávalók:
A fagyihoz: 250 g ricotta, 100 ml cukorszirup (fagyiszezonban mindig tartok a  hűtőben egy üveggel: 500 ml vizet felforralok 500 g cukorral, kihűtöm, aztán mehet a hűtőbe, és amikor kell, csak előkapom), 125 g zsíros, natúr joghurt, 1 citrom reszelt héja és leve, 1 dl gin
A málnaszószhoz: 200 g málna, 2 ek. cukor, 1 csillagánizs
A fagyihoz valókat botmixerrel simára kevertem, fagyigépbe raktam, ami a masszát kb. 30 perc alatt habos-krémesre keverte. A kész fagylaltot poharakba adagoltam, és 1 órára mélyhűtőbe tettem.
A sziruphoz a málnát a cukorral botmixerrel pépesítettem, sűrű szitán átszűrtem, majd a csillagánizzsal együtt egy lábaskába öntöttem, és közepes lángon néhány perc alatt besűrítettem. A málnaszószt kihűtöttem, és a ricottafagyi tetejére locsoltam.
Csuda finom és vigyázat, fejbeszáll!

p.s. a fagyi maga a Túró Rudi-feelinget hozza, úgyhogy legközelebb csoki megy majd a tetejére...

mercoledì 29 giugno 2011

Sárgadinnye fagyi mézes-rumos dióval - VKF! 43. Heves jeges! Nr 1

Reni a házigazdája a 43. VKF!-nek, a téma szuperfriss, igazi kánikulapukkasztó, ezúttal nem maradhattam ki a játékból. Előszedtem egy régi receptet, amit annak idején nem volt időm posztolni, és kreáltam két újat is: egy Aperol-rózsaszín grapefruit sorbet-t szegfűborsos-vaníliás narancsszósszal és egy ricottafagyit ginnel és csillagánizsos málnapürével (posztok holnap). Áradozhatnék mindkettőről, de nem teszem, próbáljátok ki!
Sárgadinnye fagyi rumos-mézes dióval
Hozzávalók: 500 g édes, érett sárgadinnye, 150 g tejszín, 125 g zsíros, natúr joghurt, 50 g dióbél, 1 dl rum (most Havana Club Anejo Reserva), 1 ek. gesztenyeméz
A dióbelet egy napra a rumba áztattam.
A dinnyét, a tejszínnel és a joghurttal együtt botmixerrel pépesítettem (kóstoltam, cukor nem kellett bele, de ha valakinek nem elég édes, pakolja csak), fagylaltgépbe raktam, és amikor kész lett, a negyedét megettük, a többit poharakba szedtem, és 4 órára mélyhűtőbe raktam.
A dióbelet leszűrtem, összekevertem a mézzel, és lassú tűzön elkezdtem melegíteni. Amikor már majdnem forrt, hozzáadtam a rumot amiben a dió ázott, meggyújtottam, majd lehúztam a tűzről és még melegen (nem forrón!!! mert a pohár megrepedhet) a poharakban lévő fagyi tetejére öntöttem.

giovedì 27 maggio 2010

Joghurtos spenótkrémleves

A spenót még tavalyi vetésből maradt a kertben. Az idén már kétszer vágtam, általában vajjal, fokhagymával és egy kis szerecsendióval megpárolom, pikk-pakk, kész. Nemrég egyik ismerősünknél Ember véletlenül egy gasztronómiai magazint lapozgatott (nem szokása) és rámutatott egy zöld színű levesre, aminek a tetején szép tejfölcsík úszott, és azt mondta, hogy na ő ezt ugyan meg nem enné, ez biztos nem jó. Vártam néhány napot, amíg elfelejti, amit mondott, és ebédre készítettem neki valami egészen hasonlót (mert azért a tejfölt tényleg csak akkor eszi meg, ha már saláta sincs itthon :-). Az eredmény engem is meglepett, nem csak azért, mert Ember kétszer szedett, hanem mert egy friss,  üde, savanykás, tavaszi leves lett belőle.
Joghurtos spenótkrémleves
Hozzávalók: 500 g spenótlevél - akkor lesz igazán markáns, kicsit csípős-savanykás íze, ha az idősebb levelekből készítjük, 300 ml marhahúsleves, 2 krumpli, 2,5 dl zsíros natúr joghurt, 50 g frissen reszelt Parmigiano, bors, olívaolaj
A spenótot megpároltam, hozzáadtam a húslevest és a meghámozott, felkockázott krumplit, majd az egészet addig főztem, amíg a krumpli megpuhult. Ezután az egészet botmixerrel pépesítettem, majd levettem a tűzről, és belekevertem a 2 dl joghurtot ill. a parmezánt is. (Ezzel már nem főztem tovább.) A maradék joghurttal, egy csík olívaolajjal és két tekerés borssal a tetején tálaltam.

lunedì 15 febbraio 2010

Frittelle carnevalesche allo yogurt - Joghurtos farsangi fánk

Visto che siamo alla fine del periodo del carnevale (domani è martedì grasso), l'ultimo momento opportuno per pubblicare alcune ricette di frittelle è proprio questo. Ho provato la prima volta questa versione allo yogurt, e a dire il vero, sono stata molto soddisfatta. E' un po' difficile maneggiare la pastella, ma il risultato è bellissimo! E' peccato che sono buone solo quando sono freschissime.
Joghurtos farsangi fánk nem csak farsang farkára
Hozzávalók:
400 ml citrusgyümölcsös joghurt
2 egész tojás
1 tk. sütőpor
300 g liszt
50 ml rum
2 ek porcukor
egy csipet só
1 narancs
2 ek. napraforgóolaj + a sütéshez
porcukor a díszítéshez
A tojásokata  cukorral felvertem, hozzáadtama  joghurtot, a rumot, a sót, az olajat, a narancs kifacsart levét, lereszelt héját, végül a sütőporral elkevert átszitált lisztet.
A tésztát habzsákba töltöttem, és egyenesen a forró olajba köröket nyomtam a tésztából, majd a kapott farkincákat gyorsan megfordítottam és a másik oldalukat is aranybarnára sütöttem. 
Tálalás előtt megszórtam porcukorral.

    Frittelle carnevalesche allo yogurt
    Ingredienti:
    400 ml di yogurt agli agrumi
    2 uova intere
    1 cucchiaino di lievito per dolci
    300 g di farina 00
    50 ml di rum
    2 cucchiai di zucchero al velo
    1 arancia
    un pizzico di sale
    2 cucchiai di olio di semi di girasole
    abbondante olio di semi di girasole per friggere
    2-3 cucchiai di zucchero al velo per decorare
    Sbattete le uova con lo zucchero, aggiungete lo yogurt, il rum, il sale, l'olio, la scorza grattuggiata e il succo dell'arancia, e infine la farina setacciata e mescolata con il lievito. (Dovete ottenere una pastella densa.)
    Versate la pastella in una sac à poche con la bocchetta rigata a stella, e fate dei cerchietti direttamente nell'olio bollente e friggete entrambi i lati delle codine. (Occorre essere abbastanza veloci perchè diventano dorate prestissimo!)
    Adagiatele su della carta assorbente e quando divenatno tiepide, spolverizzatele con un po' di zucchero al velo.

    Forrás : Príma Konyha, 2006, február