Visualizzazione post con etichetta farsang. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta farsang. Mostra tutti i post

lunedì 13 febbraio 2012

Sütőtökös fánkocskák

Éreztem ám, hogy a nagy fánkproject végére megtalálom az igazit!
Ez az a már-már klasszikusnak nevezhető recept, amit egyébként nem is a farsangi időszakban, hanem Halloween napján készítenek az újvilági szeleket az országba engedő olaszok.
Mivel a hozzávalókban semmi szezon- és hagyományidegen elem nincs, a farsangi aktualitásnak sincs akadálya.
Evviva!
Sütőtökös fánkocskák

Hozzávalók: 500 g sütőtök (tisztítva mérve, cikkekre vágva), 3 tojás, 120 g nádcukor, 8 g sütőpor, 250 g liszt, 2 kezeletlen narancs lereszelt héja, 1 narancs frissen facsart leve, fél vaníliarúd kikapart belseje, porcukor a szóráshoz, napraforgó olaj a sütéshez

A sütőtök szeleteket sütőpapírrral kibélelt tepsire helyezzük, és 190 fokra előmelegített sütőben addig sütjük, amíg a tök megpuhul. Ezután félretesszük, és amikor kihűl, késes robotgéppel vagy botmixerrel az egészet pürésítjük..
Elektromos habverő segítségével a tojásokból és a cukorból világos habot verünk. Hozzáadjuk a vanília kikapart magocskáit, a narancslevet, a narancsok lereszelt héját, és a tökpürét, és néhány percig tovább verjük. Végül apránként belekanalazzuk a sütőporral átszitált lisztet is, és a masszát 10-15 percig állni hagyjuk.
Két kanál segítségével forró napraforgó olajba diónyi nagyságú gombócokat pottyantunk, és mindkét oldalukat aranybarnára sütjük.
A fánkokra még melegen porcukrot szitálunk, és ha közben nem kapkodta el a család, narancslekvárral tálaljuk.
Forrás: apró változtatásokkal millió helyen a világhálón.

venerdì 3 febbraio 2012

Fánk másodszor - Aszalt meggyes castagnole fahéjas-rumos-meggykrémmel

Jó ez, jó ez, frissen talán még jobb, mint az előző! Már csak a sütőtökös van hátra...

Aszalt meggyes castagnole fahéjas-rumos meggykrémmel

Hozzávalók: 500 g liszt, 150 g finom szemcséjű kristálycukor, 4 tojás, 1 tasak sütőpor, 100 g aszalt meggy, csipetnyi só, 75 g olvasztott vaj, 50 ml rum; a sütéshez napraforgó olaj; a tetejére fahéjas porcukor; mártogatósnak mascarpone, fahéjas meggylekvár, rum tetszőleges keveréke (mascarpone elhagyható)



A lisztet és a sütőport egy nagy keverőtálba szitáljuk. Hozzáadjuk az aszalt meggyet, a cukrot, csipetnyi sót, beleütjük a tojásokat, ráönjük a vajat és a rumot, majd az egészből könnyen formálható tésztát gyúrunk. Folpackkal latakarjuk, és félórára hűtőszekrénybe tesszük.
A tésztát négy részre osztjuk, minden részből kb. 3 cm átmérőjű hengert gyúrunk, a hengereket pedig kb. 2 cm-es darabokra vágjuk. A tésztadarabokból golyókat formálunk, forró olajban kisütjük, és még melegen fahéjas porcukorba forgatjuk. Volt itthon egy kis üveg elfuserált fahéjas meggylekvár, mascarponével és egy kis rummal javítottunk rajta, ebbe mártogattuk a golyóbisokat.

lunedì 23 gennaio 2012

Friulán (?) farsangi fánkocskák

Ami már nem is biztos, hogy friulán, mert bár a környéken szinte mindenki ezt a receptet használja (kisebb-nagobb eltéréssel), Olaszország más részein is találunk egészen hasonló sült édességet, amit általánosan "frittelle"-nek neveznek. A farsangi időszakban nem csak cukrászdákban, de a pékségek pultjain is megtalálhatók, sok esetben csokolásdés vagy angolkrémmel töltve.
Szóval a címből most a friulán jelzőt elhagynám, legyen csak szimplán olasz, aztán majd utánanézek a dolognak. Ja, és közben tervben van még két másik fánk is, egy sütőtökös és az évek óta a "kipróbáljuk" mappában heverő castagnole is. Meglátjuk, mire lesz időm.

Olasz farsangi fánkocskák

Hozzávalók: 400 g liszt, 120 g porcukor, csipetnyi só, 30 g mazsola, 30 g kandírozott narancshéj apró kockára vágva, 3 tojás, 12 g sütőpor, 1 bio narancs leve és lereszelt héja, 1 bio citrom lereszelt héja, 1 tk. narancsvirágvíz, 50 g vaj, tej, 50 ml rum,  sertészsír vagy napraforgóolaj a sütéshez


A mazsolát 20 percre meleg vízbe áztatjuk.
A sütőporral átszitált lisztet, 80 g porcukrot, a kandírozott narancshéjat, a kinyokodott mazsolát, a narancslevet, a lereszelt narancs-, és citromhéjat, a rumot, és a narancsvirágvizet egy keverőtálba tesszük, és kézzel összeforgatjuk.
Ezután a masszát kézimixerrel folyamatosan keverve, hozzáadjuk a tojásokat, az olvasztott vajat és annyi tejet (kb. 200 ml) hogy nokedlitészta sűrűségű masszát kapjunk.
A masszából két kanál segíségével forró olajba diónagyságú kupacokat csorgatunk, mindkét oldalukat és aranybarnára sütjük, konyhai papírtörlővel leitatjuk róluk a fölösleges zsiradékot, és még melegen megszórjuk a maradék porcukorral.

lunedì 15 febbraio 2010

Frittelle carnevalesche allo yogurt - Joghurtos farsangi fánk

Visto che siamo alla fine del periodo del carnevale (domani è martedì grasso), l'ultimo momento opportuno per pubblicare alcune ricette di frittelle è proprio questo. Ho provato la prima volta questa versione allo yogurt, e a dire il vero, sono stata molto soddisfatta. E' un po' difficile maneggiare la pastella, ma il risultato è bellissimo! E' peccato che sono buone solo quando sono freschissime.
Joghurtos farsangi fánk nem csak farsang farkára
Hozzávalók:
400 ml citrusgyümölcsös joghurt
2 egész tojás
1 tk. sütőpor
300 g liszt
50 ml rum
2 ek porcukor
egy csipet só
1 narancs
2 ek. napraforgóolaj + a sütéshez
porcukor a díszítéshez
A tojásokata  cukorral felvertem, hozzáadtama  joghurtot, a rumot, a sót, az olajat, a narancs kifacsart levét, lereszelt héját, végül a sütőporral elkevert átszitált lisztet.
A tésztát habzsákba töltöttem, és egyenesen a forró olajba köröket nyomtam a tésztából, majd a kapott farkincákat gyorsan megfordítottam és a másik oldalukat is aranybarnára sütöttem. 
Tálalás előtt megszórtam porcukorral.

    Frittelle carnevalesche allo yogurt
    Ingredienti:
    400 ml di yogurt agli agrumi
    2 uova intere
    1 cucchiaino di lievito per dolci
    300 g di farina 00
    50 ml di rum
    2 cucchiai di zucchero al velo
    1 arancia
    un pizzico di sale
    2 cucchiai di olio di semi di girasole
    abbondante olio di semi di girasole per friggere
    2-3 cucchiai di zucchero al velo per decorare
    Sbattete le uova con lo zucchero, aggiungete lo yogurt, il rum, il sale, l'olio, la scorza grattuggiata e il succo dell'arancia, e infine la farina setacciata e mescolata con il lievito. (Dovete ottenere una pastella densa.)
    Versate la pastella in una sac à poche con la bocchetta rigata a stella, e fate dei cerchietti direttamente nell'olio bollente e friggete entrambi i lati delle codine. (Occorre essere abbastanza veloci perchè diventano dorate prestissimo!)
    Adagiatele su della carta assorbente e quando divenatno tiepide, spolverizzatele con un po' di zucchero al velo.

    Forrás : Príma Konyha, 2006, február