A paprikákat megmossuk, sütőpapírral kibélelt tepsibe helyezzük, és 250 fokra előmelegített sütőben, olyakor megforgatva kb. 15-20 percig (ill. addig amíg a paprikák héja fel nem hólyagosodik) sütjük. Ezután a paprikákat egy tálba tesszük, egy tányérral letakarjuk, és hagyjuk kihűlni.
giovedì 8 novembre 2012
Gyömbéres sültpaprika-sütőtök chutney
A paprikákat megmossuk, sütőpapírral kibélelt tepsibe helyezzük, és 250 fokra előmelegített sütőben, olyakor megforgatva kb. 15-20 percig (ill. addig amíg a paprikák héja fel nem hólyagosodik) sütjük. Ezután a paprikákat egy tálba tesszük, egy tányérral letakarjuk, és hagyjuk kihűlni.
venerdì 26 febbraio 2010
Liquore al cioccolato e arancia e liquore al cioccolato e peperoncino - Narancsos csokoládélikőr és csípős csokoládélikőr
- 100 g di cioccolato Lindt Excellence Orange Intense
- 2 cucchiai di cacao amaro
- 250 g di zucchero
- 250 ml di panna
- 2 arance
- 300 ml di rum scuro (es. Bacardi Black) o bianco, ma se non c'è altro va benissimo anche la vodka
- 100 ml di Grand Marnier
- una decina di semi di cardamomo
- un pizzico di noce moscata
- 100 g di cioccolato Lindt Excellence Noir Puissant (85% cacao)
- 2 cucchiai di cacao amaro
- 250 g di zucchero
- 250 ml di panna
- 1 peperoncino
- 400 ml di vodka
- 100 g Lindt Exellence Orange Intense csokoládé
- 2 ek. jó minőségű kakópor
- 250 g kristálycukor
- 250 ml tejszín
- 2 narancs
- 300 ml sötét rum (pl. Bacardi Black) de jó a fehér is, vagy ha végképp nincs rumunk, csak vodkánk, akkor az :-)
- 100 ml Grand Marnier
- kb. 10 szem kardamom mag
- egy csipet szerecsendió
- 100 g Lindt Excellence Noir Puissant csokoládé (85%-os kakaótartalmú)
- 2 ek. jó minőségű kakaópor
- 250 g kristálycukor
- 250 ml tejszín
- 1 csípőspaprika
- 400 ml vodka
venerdì 19 febbraio 2010
Orecchiette con broccoletti piccanti, pecorino e pinoli tostati - Orecchiette csípős brokkolival, pecorinoval és pirított fenyőmaggal
Anche se ormai questo condimento è diventato classico, avevo sempre la sensazione di dover aggiungerci qualcosa. Ed ecco! L'ho trovato! I pinoli tostati insieme al pecorino rendono veramente squisita questa pasta!
- 320 g di orecchiette
- 320 g di broccoletti
- 50 g di pinoli
- 4 cucchiai di pecorino stagionato
- 2 spicchi di aglio
- un piccolo pezzo di peperoncino (io ho quello che arriva dall'Ungheria, anzi direttamente dall'orto di mio padre; ne basta un centimetro ;-)
- olio d'oliva extravergine
- sale
- pepe
lunedì 13 ottobre 2008
(Majdnem) Minden napra egy tészta Nr 23
Hozzávalók:
- 320 g spagetti
- 250 g friss szardínia
- 300 g hámozott, darabolt paradicsom
- 10 bazsalikomlevél
- 1 csokor petrezselyemzöld
- 50 g fekete olívabogyó
- 1 gerezd fokhagyma
- 1 csípőspaprika
- 4 ek. extraszűz olívaolaj
- só, bors
A szardíniákat megtisztítjuk, gerincüket eltávolítjuk, majd nagyobb darabokra szeleteljük. Egy serpenyőben felhevítjük az olajat, hozzáadjuk a fokhagymát, a csípőspaprikát, és a szardíniadarabokat. 2-3 percig nagy lángon pirítjuk. Sózzuk, borsozzuk, hozzáöntjük a hámozott, darabolt paradicsomot, megszórjuk a fekete olívabogyóval, a felaprítottpetrezselyemmel és a bazsalikommal, majd az egészet még kb. 5-6 percig tovább főzzük. A spagettit kifőzzük,"al dente" leszűrjük, összekeverjük a halas szósszal és azonnal tálaljuk.
Spaghetti con sardelle
Ingredienti:
- 320 g di spaghetti
- 250 g di sarde freschissime
- 300 g di pomodori pelati in pezzetti
- 10 foglie di basilico
- 1 mazzetto di prezzemolo
- 50 g di olive nere
- 1 spicchio d'aglio
- 1 peperoncino
- 4 cucchiai di olio d'oliva extravergine
- sale, pepe
- Pulite con cura le sarde e dividetele in pezzetti non troppo piccoli.
- Fate rosolare in un tegame con l'olio, l'aglio e il peperoncino i pezzi di sardelle e dorateli per 2 minuti circa. Aggiungete i pezzetti di pomodoro, le olive nere, salate, pepate,cospargete il tuttocon le foglie di basilico e prezzemolo tritate, e continuate la cottura per 5-6 minuti.
- Lessate la pasta, scolatela al dente, conditela con il ragù di sarde e servite.
martedì 23 settembre 2008
Két férfi a konyhámban - 3. rész
Hozzávalók:
- 320 g linguine
- 500 g kékkagyló
- 500 g vénuszkagyló
- citromlé
- 12 királyrák
- 150 g hámozott, darabolt paradicsom
- 150 g koktélparadicsom
- 1 kis fej vöröshagyma
- száraz fehérbor
- 3 gerezd fokhagyma
- extra szűz olívaolaj
- csípőspaprika
- petrezselyemzöld
- só (általában nem szükséges, mert már a tenger gyümölcsei is elég sósak)
A főzés elkezdése előtt néhány órával a kétfajta kagylót rakjuk külön-külön egy-egy tálba, szórjuk meg nagyszemű sóval, és csöpögtessünk rá egy kevés citromlevet. Ez azért szükséges, hogy a kagylók kitisztuljanak. A vizet legalább háromszor cseréljük le, ügyelve arra, hogy a tál alján lerakódott homokot mindenképp távolítsuk el. (Én a három vízcsere előtt/közben/után néhányszor folyóvízben is át szoktam mosni az egészet.) Mindezek után a kékkagylót az itt leírt módon tisztítsuk meg.
Egy nagy serpenyőben hevítsünk fel egy kevés olajat, pirítsunk meg rajta 2 cikk nagyon apróra vágott (vagy fokhagymanyomón áttört) fokhagymát, majd adjuk hozzá a kékkagylót, locsoljuk meg egy kevés száraz fehérborral, és fedő alatt pároljuk mindaddig, míg a kagylók ki nem nyílnak. (Amelyik nem nyílik ki, ki kell dobni!) Ugyanezzel az eljárással készítsük elő a vénuszkagylót is, majd mindkettőt tartsuk melegen – ja, és eszegessünk belőle nyugodtan ;-) A megmaradt levet szűrjük le és tegyük félre.
Egy másik serpenyőben egy kevés olajon dinsztejük meg az apróra vágott hagymát és a fokhagymát. Adjuk hozzá a levet, amiben a kagylók kinyíltak, a hámozott, darabolt paradicsomot, a félbe vágott koktélparadicsomot és a csípőspaprikát majd nagy lángon főzzük néhány percig.
A királyrák hasát a fejétől a farkáig egy éles késsel vágjuk be 1-2 mm mélyen, majd vigyázva, hogy el ne törjenek rakjuk bele egyenként a paradicsomszószba. Szórjuk meg az apróra vágott petrezselyemzölddel, fedjük le, és kis lángon főzzük kb. 5-7 percig. Ezután nem marad más hátra, mint hozzáadni az addig melegen tartott kagylókat és az egészet nagyon óvatosan összekeverni.
Közben a tésztát sós vízben kifőzzük, „al dente” leszűrjük. Tálalhatjuk a szósszal összekeverve is, de tapasztalataink szerint célszerűbb először a tésztát előmelegített tányérokra szedni és aztán rárakni a paradicsomos tenger gyümölcseit.
- 320 g di linguine
- 500 g di cozze
- 500 g di vongole veraci
- succo di limone
- 12 scampi
- 150 g di pomodori pelati in pezzetti
- 150 g di pomodorini ciliegia
- 1 piccola cipolla
- vino bianco
- 3 spicchi di aglio
- olio di oliva extra vergine
- peperoncino
- prezzemolo
- sale (se é necessario)
- Qualche ora prima di iniziare di preparare il piatto mettete le cozze e le vongole in una bacinella, aggiungete un po’ di sale grosso, qualche goccia di succo di limone e copritele con acqua. Ripetete l’operazione almeno tre volte cambiando ogni volta l’acqua e rimuovendo accuratamente la sabbia che si deposita sul fondo della bacinella.
- Schiacciate due spicchi di aglio, fateli soffriggere leggermente in un tegame con qualche cucchiaio d’olio, poneteci le cozze precedentemente pulite e bagnate con il vino. Quando le cozze saranno aperte, rimuovetele dalla padella, filtrate il liquido di cottura e ripetete l’operazione con le vongole.
- In un'altra padella rosolate la cipolla tritata finemente con uno spicchio d’aglio schiacciato. Aggiungete i pelati, i pomodorini tagliati a metà, il peperoncino e l’acqua di cottura delle cozze e vongole. Fate cucinare a fiamma viva per qualche istante.
- Praticate un’incisione profonda di circa 1-2 mm sulla parte inferiore degli scampi (dalla testa fino alla fine della coda), aggiungeteli al sugo e spolverate con una manciata di prezzemolo tritato. Abbassate la fiamma e fateli cucinare per 5-7 minuti. Infine unite anche le cozze, le vongole, e mescolate tutto facendo attenzione di non rovinare gli scampi.
- Scolate la pasta al dente, conditela con il sugo, trasferitela su piatti da portata caldi, e servite subito.
giovedì 18 settembre 2008
(Majdnem) Minden napra egy tészta Nr 19
Hozzávalók:
- 1 közepes fej vöröshagyma
- 4 ek. extra szűz olívaolaj
- 2 gerezd fokhagyma
- 500 g érett paradicsom
- 2 ek. ricotta
- 1 ek. reszelt parmezán
- 1 ágacska friss kakukkfű
- néhány bazsalikomlevél
- csípőspaprika (elhagyható)
- só, frissen őrölt zöldbors
- tetejére érlelt, sós ricotta reszelve (ez is elhagyható, helyette megszórhatjuk még egy kevés parmezánnal)
A hagymát és a fokhagymát nagyon apróra vágjuk, majd egy kevés olívaolajon megpirítjuk. Hozzáadjuk a korábban leforrázott, héjától megszabadított, majd kockára vágott paradicsomot, sózzuk, borsozzuk, beleteszünk 2-3 kisebb darabokra tépkedett bazsalikomlevelet, egy ágacska kakukkfüvet és egy kevés csípőspaprikát. (Néhány perc múlva ellenőrizzük, és ha már elég jól lehet érezni az ízét, vegyük ki! Semmi bajom a csípőspaprikával, de ha valaki akkora mennyiségben használja, hogy gyakorlatilag teljesen elnyomja vele az étel ízét, akkor arra nagyon szoktam haragudni! ) Főzzük a szósztkb. 15 percig, adjuk hozzá a ricottát, a parmezánt, főzzük még 2-3 percig, majd keverjük össze az épp leszűrt tésztával. A tetejére én érlelt, sós ricottát reszeltem, de egy kevés parmezánnal is nagyon finom. Díszítésként használhatunk a szószhoz használt zöldfűszerekből –nálam egy kevés kakukkfű maradt.
Pennette con pomodoro e ricotta
Ingredienti:
- 1 cipolla
- 4 cucchiai di olio di oliva extra vergine
- 2 spicchi di aglio
- 500 g di pomodori maturi
- 2 cucchiai di ricotta romana
- 1 cucchiaio di ricotta salata stagionata
- 1 cucchiaio di Parmigiano Reggiano grattuggiato
- 1 rametto di timo
- qualche foglia di basilico
- peperoncino (facoltativo)
- sale, pepe
- In un tegame con l’olio fate appassire la cipolla e l’aglio tritati finemente. Aggiungete i pomodori precedentemente scottati in acqua bollente, privati dalla pelle, sgocciolati e spezzettati grossolanamente.
- Unitevi 2-3 foglie di basilico, un rametto di timo, un pizzico di sale, una macinata di pepe, un piccolo pezzo di peperoncino e fate cuocere salsa circa per 15 minuti. (Dopo qualche minuto controllate la piccantezza, e se è necessario, togliete il peperoncino.) Quindi unitevi la ricotta romana, un cucchiaio di Parmigiano e continuate la cottura per 2-3 minuti.
- Lessate le pennette, scolate al dente, versatele in un piatto da portata e conditele con la salsa al pomodoro e ricotta. Servitele subito, cosparse con la ricotta salata stagionata a fiocchetti.
sabato 5 luglio 2008
(Majdnem) Minden napra egy tészta Nr 1 - Kapribogyós-tonhalas gomiti rigati
- 400 g durumtészta (lehetőleg lyukas)
- 400 g hámozott paradicsom
- 2 doboz tonhalkoznerv olívaolajban (van amikor az egyiket olaj nélkülivel helyettesítem)
- 16 db zöld olívabogyó
- 1,5 ek. kapribogyó
- egy csokor petrezselyemzöld
- 3 ek. extra szűz olívaolaj
- 2 gerezd fokhagyma
- só, bors
- csípőspaprika