Visualizzazione post con etichetta torta. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta torta. Mostra tutti i post

giovedì 5 aprile 2012

Csokoládé torta habcsókkal, bazsalikomos-citromfüves ganache-zsal és eperrel

- Tudod mi lesz holnapután cicám?
- ?
- Anyának a szülinapja.
- Nekem is, mama?
- Hát persze, kincsemrózsám, és tudod mit fogunk sütni? Egy tortát!
- Én is, mama?
- Igen, virágom. Te meg én, együtt. Milyen tortát süssünk? 
- Cokoládétortát, mama. (a cs hang még nem megy) Trixi, ööööö, Trixi, ööööö...
- Tudom, életem, Trixinek is csokitortája volt.
- Nekem is, mama?
- Igen, gyémántos.
- Mama, eetek cokit?
- Egy picit igen, de...
- ...mmmma nnnon tanto... (de nem sokat)
- ...ma non tanto, perchè non rimane niente per la torta (nem sokat, mert akkor nem marad a tortára - olaszul tortának)
- Anche per me, mamma? (Nekem is, mama?)
- Che cosa anche per te, Annina? (Mi neked is, Annácska?)
- La torta, mamma. (A torta, mama.)
:-D
Csokoládé torta habcsókkal, bazsalikomos-citromfüves ganache-zsal és eperrel
Hozzávalók:
A tésztához: 200 g 70%-os étcsokoládé, 150 g porcukor, 4 tojás, 120 g vaj, 30 g étkezési keményítő, 100 g liszt, 4 ek. víz, csipetnyi só
A habcsókhoz: 4 tojásfehérje, 300 g porcukor, csipetnyi só
A ganache-hoz: 300 g 70%-os étcsokoládé, 250 ml tejszín, 50 g vaj, 50 g porcukor, 6-8 bazsalikom és citromfű levél
A tetejére: 2-3 szem eper, 1 ek. mogyorókrokant


A vajat felmelegítjük, hozzáadjuk a csokoládét, és folymatosan kevergetve felolvasztjuk.
A tojások sárgáját a porcukorral elektromos habverővel fehéredésig verjük. Folymatosan tovább keverve apránként hozzáadjuk a vizet, a lisztet/keményítőt és a vajas csokoládét. 
A tojások fehérjét egy csipetnyi sóval kemény habbá verjük, és a csokoládés keverékkel óvatosan összeforgatjuk. A masszát egy sütőpapírral kibélelt 24 cm-es tortaformába simítjuk, és 170 fokra előmelegített sütőben (légkeverés) 35 percig sütjük.
A habcsókhoz a tojások fehérjét a sóval félig felverjük, hozzáadjuk a cukor felét, tovább verjük, és apránként hozzákanalazzuk a maradék cukrot is. A masszát nyomózsákba töltjük, és tetszőleges formában halmokat nyomunk a torta tetejére. 
Közben a sütőt 200 fokra előmelegítjük, és a habcsókkal díszített tortát további 5-7 percig sütjük.
A tejszínt felmelegítjük, levesszük a tűzről, hozzáadjuk a bazsalikomleveleket és a citromfüvet, lefedjük, és legalább egy órán keresztül állni hagyjuk. Ezután a leveleket eltávolítjuk, a tejszínt újra felmelegítjük, és felolvasztjuk benne a darabokra tördelt csokoládét. Félretesszük, kihűtjük, és egy órára mélyhűtőbe tesszük.
Amikor a krém kellőképp megeményedik, habzsákba töltjük, és kidíszítjük vele az addigra kihűlt süteményt..
A torta tetejére eperszeleteket rakunk, megszórjuk tört mogyoróval, és még legalább fél órára hűtőbe tesszük.

Ötlet: Enciclopedia della Cucina Italiana
Észrevétel: A habcsók massza kicsit soknak bizonyult, 3 tojással készítve valószínűleg éppen elég lett volna.
Az eredeti recept málnával és mentával készül, de ezek csak külsőségekben (ti. a torta tetején) vannak jelen.
Szerettem volna fokozni a dolgot, ezért került a zöld fűszer a csokoládéba, és ha még egyszer tortasütésre adom a fejem, a habcsókba megy majd a gyümölcs. (Tudván, hogy hadilábon állok a süteménysütéssel, erre azonnal nem mertem vállalkozni.-inkább három nyolcfogásos menü, mint egyetlen torta! ;-)
Tökéletes akkor lett volna, ha a tortalap közepében lett volna egy vékony réteg eperlekvár is.

lunedì 5 settembre 2011

Számoljunk le a késztermékekkel VKF! 44.forduló - Narancsos-mandulás répatorta és más késztermékkerülő régiségek

Számoljunk bizony!
A VKF! 44. fordulójára sütit hoztam, mert épp a napokban hallottam, milyen forgalmat bonyolít csak a tortákból és a süteményekből az egyik magyarországi hipermarket sütödéje... No comment.
20 perc munka. Ok? A többit elvégzi a sütő.
Az eredeti recept Benedetta Parodi Benvenuta nella mia cucina könyvéből származik - szokás szerint egy keveset módosítottam rajta, de ez a lénygen igazán nem változtatott.

Narancsos-mandulás répatorta

Hozzávalók: 300 g sárgarépa, 3 tojás, 170 g kristálycukor, 80 g liszt, 120 g mandulaliszt, 1 ek. étkezési keményítő, 2 tk. sütőpor, 1 ek. házi vaníliás cukor, 70 g kandírozott narancshéj, egy marék zabpehely


A sárgarépát meghámoztam, kislyukú reszelőn lereszeltem. A tojásokat kettéválasztottam, a sárgáját a kristálycukorral és a vaníliás cukorral robotgép segítségével fehéredésig kevertem, majd beleforgattam a lereszelt sárgarépát és a kandírozott narancshéj felét is. Hozzáadtam a mandulalisztet, a sütőporral és a keményítővel elkevert, és átszitált sima lisztet, csomómentesre kevertem.
A tojások fehérjéből kemény habot vertem, és óvatosan belekevertem a sárgarépás masszába.
Egy 24 cm-es tortaformát sütőpapírral kibéleltem, a masszát beleöntöttem, megszórtam a maradék kandírozott narancshéjjal és a zabpehellyel, és 180 fokra előmelegített sütőben kb. 35 percig sütöttem.
Kicsit ragacsos lett, de legalább az enyém
No? Ki vesz ezután gazdaságos sütit?
Köszönjük Krisztinek a nagyszerű ötletet! A beérkezett posztokból biztosan szuper receptgyűjtemény kerekedik majd!
És akinek még van kedve szemezgetni a Tavola In Piazza otthon készült remekeiből:
Pékáru:
Kekszek - lassan-lassan sikerült saját magamat is rávenni az itthoni kekszgyártásra
Levesek
Kencék

domenica 6 febbraio 2011

Almatorta - Torta di mele

A hétköznapi legfinomabb. (Mert az ünnepi legfinomabb az ez.) Pikk-pakk kész. Sógornőm találta évekkel ezelőtt egy gasztronómiai magazinban, amit én ajándékoztam neki.
Én általában azonnal félredobom az olyan süteményrecepteket, amikben a hozzávalók között olyat találok pl. hogy "egy pohár tej" vagy "700 g alma" de ő gyakorlott sütikészítő, mint a legtöbb olasz figlia, és tessék, azóta ha vendégségbe kell menni, mindig ezt készíti, mert egyszerűen elronthatatlan.
A tészta maga az almánaka vajnak és a tejnek köszönhetően nem szárad ki, puha, kisgyerekeknek is majszolható marad még másnapra is - ha marad.
Giusy almatortája
Torta di mele da Giusy
Hozzávalók: 500 g alma (tisztítva mérve), 3 tojás, 70 g vaj, 300 g liszt, 250 g cukor, egy csipetnyi só, 16 g sütőpor, 150 ml zsíros tej, fél citrom leve
Az almákat meghámoztam, vékonyan (kb. 2 mm) felszeleteltem, meglocsoltam a citromlével.
A tojásokat szétválasztottam, a fehérjéből egy csipetnyi só hozzáadásával kemény habot vertem, a sárgáját pedig a cukorral habosra vertem. A kettőt óvatosan, hogy a fehérjehab ne nagyon törjön, összekevertem, hozzáadtam a sütőporral elkevert, átszitált lisztet, a felolvasztott langyos vajat, a tejet, és az almát (néhány szeletet félretettem a torta tetejére), és ismét óvatosan összekevertem.
Egy 26 cm-es tortaformát kivajaztam, megszórtam cukorral, és a formát addig forgattam, amíg a cukor minden vajas részre vastagon rátapadt. A masszát a tortaformába öntöttem, a tetejére raktam a félretett almaszeleteket, és 180 fokra előmelegített sütőben kb. 50 percig sütöttem (az eredeti receptben 30 perc van, de 30 perc után a tészta még nyers, szóval tűpróba...)
Sparhelt sütőjében elkészítve igazi nagyanyós feeling ez a torta.

giovedì 28 ottobre 2010

menza Piazza 42. hét, 2010.

Menza Piazza
Szeptember 28-tól.
Kaptam néhány visszajelzést, ti. hogy sokaknak segít a napi menü összeállításában az, ha olvassák a mienket.
Íme.
Tessék, tessék. Lehet szemelgetni...
Vigyétek, vegyétek, egyétek! ;-)


október 16. szombat
lilahagymás-tonhalas penne lisce
paradicsomos-kapribogyós tőkehal filé (néhány Picadilly paradicsomot felkockáztam, egy evőkanálnyi kapribogyót és egy csokor petrezselymet felaprítottam, a paradicsom édességétől függőben mehet bele egy láthatatlanná végott aprócska salotta is, az egészet összekevertem fél citrom levével egy kevés olívaolajjal, a felét egy tepsibe kanalaztam, megszórtam zsemlemorzsával, ráfektettem a tőkehal filét, beborítottam a paradicsomos keverék másik felével, erre is zsemlemorzsát szórtam, és 180 fokon készre sütöttem)
párolt spenót
október 17. vasárnap
(Ember anyukájánál) paradicsomos-gombás tagliatelle
marhapörkölt vele főtt krumplival
párolt gomba 
itthon még 
őszi süti Kriszta rceptje alapján
spagetti friss túróval, paradicsommal, bazsalikommal és egy kevés füstölt scamorzával
főtt és nyers sonka San Danieléből, sajtok, grissini
ecetes céklasaláta
október 19. kedd
minestrone
burrata
zsályvajas knédli
zöldsaláta
október 20. szerda
sütőtökös-füstölt sonkás-ricottás mini tortiglioni
grillezett csirkemell
vajban sült sárgarépa
október 21. csütörtök
húsleves
főtt hús házi ecetes tormával
levesben főtt zöldségek
aki nem szereti a főtt húst (Ember) ehet elfekvő sajtokat, szalámikat ;-)
október 22. péntek
spaghetti alla carbonara
nagy vegyes saláta
rumos-szilvás-mascarponés crostata

giovedì 12 marzo 2009

Mákos almatorta

Azt hiszem, itt az idő, hogy visszatérjek. Hiányzott ám nagyon a blog! Az igazolást, remélem, jövő hét közepe táján már a kezemben tudhatom, ha mégsem, akkor április első napjaiban mindenképp meglesz... Akkor majd írok róla kicsit többet.
Nem is tudom, mivel indíthatnék így hirtelen. Rengeteg elmaradásom van, kezdve a kismilliárd körkérdés megválszolásával, nem beszélve arról a sok színes ételről, amit mostanában készítettem. Menet közben rájöttem, hogy amikor elkezdek színesebbnél színesebb ételeket gyártani, az egyértelműen a tavaszvárás/tavasz utáni vágyódás jele. Azért remélem, már nem kell olyan sokat várni. (A múlt hétvégén hihetetlen 18 fok volt! De pssszt! Nem kiabáljuk el! ;-)
Visszatérve a lemaradásaimra: osztottam-szoroztam és a végeredmény 72 lett. Ez azt jelenti, hogy ennyi publikálatlan recept + fotó ücsörög a gépemen. Esélyem sincs arra, hogy még ebben a hónapban legalább a felét posztoljam. Áprilisban már nem illik téli receptekkel előrukkolni, ezért úgy döntöttem, hogy ami marad, azt elteszem jövőre.
Lorien kb. egy hónapja kérte a véres kolbász receptjét, én meg már két hete tudom, és a nagy „zajlik az élet” közben, semmire és senkire nem gondolva, szemét módon elfelejtettem neki elküldeni. Kedves Lorien, kérlek ne haragudj, hogy ezt a pár sort sem voltam képes leírni az utóbbi időben. Most pótolom:

Véres kolbász

Hozzávalók:
  • 4 kg darált sertéshús (fejrész + tarja-lapocka-tokaszalonna háromszögből is egy kevés) Errefelé így darabolják a sertést.
  • 2 kg darált abált vér
  • 2 kg szalonna
  • 200 g só
  • 50 g őrölt feketebors
  • száraz vörösbor (mennyiségi megkötés nélkül :-) Hiába faggattam a böllérbácsit, nem tudta megmondani, hogy pontosan mennyi bort szokott a véres kolbászba rakni. Azt mondta: „Csak úgy szemre, hogy a massza még összeálljon." :-)

Közben kiötlöttem, mivel indítok: Katia almatortájával. Ennek a tortának az az érdekessége, hogy semmiben sem hasonlít az eredetire. (A disznóvágásos képek között látható a Katia változata.)
Az eredeti annyira ízlett, hogy azonnal elkértem a receptjét. Össz-vissz annyi változtattam rajta, hogy a Mamma-féle narancsos tiramisùból megmaradt kb. 3 evőkanálnyi cukrozott darált mákot hozzáadtam a tésztájához.Finom lett így is, csak kicsit meglepődtem, amikor láttam, hogy az alma nem szállt le a süti közepébe. (Érdekes, amikor meggyes pitét sütök, és a tetején kellene maradnia, tuti, hogy lesüllyed! :-)) Ráadásul a színe is kissé barnás lett, holott a Katiáé sárga volt. Ezt azzal próbáltam magyarázni, hogy szerintem az ő tortaformája nagyobb átmérőjű, az enyém csak 26 cm-es, így a torta valamivel tovább sült.
Egyébként csak én voltam ennyire kritikus magammal szemben. A torta hipp-hopp eltűnt a föld színéről.

Mákos almatorta

Hozzávalók:

  • 125 g vaj
  • 120 g + 2 ek. kristálycukor
  • 1 vanília kikapart belseje
  • 3 tojás
  • 1 citrom reszelt héja
  • 1 csipetnyi só
  • 200 g liszt
  • 6 g élesztő (por)
  • 3-4 ek. tej
  • 3 ek. cukrozott darált mák
  • 4 közepes alma
  • 50 g mazsola
  • 1 ek. citromlé


Hámozzuk meg az almákat, vágjuk vékony cikkekre, majd hagyjuk állni egy tálban 2 ek. cukorral és a citromlével összekeverve.
A mazsolát áztassuk be langyos vízbe.
Elektromos habverővel a vajat és a cukrot alaposan keverjük össze, adjuk hozzá a vanília kikapart beljesét, a citrom lereszelt héját, a sót, a cukrozott mákot és a tejet végül pedig folyamatosan keverve egyenként a tojásokat is. A lisztben vegyítsük el az élesztőt, majd apránként szitáljuk bele a tojásos-vajas masszába, és az egészet keverjük addig, mígcsomómentes lesz, majd öntsük egy kivajazott, lisztezett tortaformába (az enyém 26 cm-es volt), az almagerezdeket kissé nyomkoduk a tésztába, szórjuk meg a kicsavart mazsolával, és 170 fokra előmelegített sütőben süssük kb. 60 percig.

mercoledì 8 ottobre 2008

Erdei gyümölcsös cheesecake

Tegnap házassági évfordulónk volt. Ez alkalomból sütöttem ezt a tortát (na jó, azért is, mert már hónapok óta piszkálja a fantáziámat ;-))))) Naggggyon finom lett! A tejszínes réteg nélkül is megállta volna a helyét -a kalóriatáblázatban már így is előkelő helyet foglal el- de akkor nem lett volna olyan mutatós.

Erdei gyümölcsös cheesecake



Hozzávalók:
  • 200 g amaretti
  • 200 g teljes kiőrlésű keksz
  • 125 g vaj
  • 3 + 1 tojás
  • 150 g + 50 g kristálycukor
  • 250 g ricotta
  • 250 g Philadelphia krémsajt
  • 400 g friss erdei gyümölcs (málna, áfonya, szeder vegyesen)
  • 125 g tejszín
  • 100 g piros vagy lila színű lekvár (én nagymamikám házi meggylekvárját használtam)

A kekszet és az amarettit széttördeljük, és jól eldolgozzuk a felpuhított vajjal és a kissé felvert tojásfehérjével. A keveréket sütőpapírral kibélelt 26 cm átmérőjű tortaformába tesszük, és 160 fokra előmelegítettsütőben 15 percig sütjük.

Közben a maradék 3 tojást és az 1 tojássárgáját felverjük, hozzáadjuk a ricottát és a krémsajtot, valamint 150 g kristálycukrot. A formát kivesszük a sütőből, kihűtjük, majd a kész kekszes-vajas alapra rászórjuk az erdei gyümölcs felét (a másik felét meghagyjuk dekorációnak), majd beborítjuk a sajtos krémmel, és a tortát további 40 percig sütjük. A sütőből kivéve hagyjuk kihűlni.

A tejszínt a maradék cukorral és a lekvárral habbá verjük, majd a sajtos krémre kenjük. A torta tetejét a megmaradt erdei gyümölccsel és egy kevés lekvárral díszítjük.


Cheesecake ai frutti di bosco

Ingredienti:

  • 200 g di amaretti
  • 200 g di biscotti integrali
  • 125 g di burro
  • 3 + 1 di uova
  • 150 g + 50 g di zucchero
  • 250 g di ricotta romana
  • 250 g di formaggio Philadelphia
  • 400 g di frutti di bosco freschi (lamponi, more, mirtilli)
  • 125 g di panna
  • 100 g di marmellata rossa o viola (io ho usato quella di amarene di mia nonna)
  1. Frullate i biscotti e gli amaretti con il burro ammorbidito. Incorporatevi un albume montato a neve leggermente, e versate l'impasto in una tortiera di 26 cm di diametro, schiacciandolo bene in modo da ricoprire la base con uno strato uniforme. Fate cuocere nel forno già caldo a 160 gradi per 15 minuti, poi lasciate raffreddare.
  2. Sbattete le 3 uova e il tuorlo rimasti con 150 g di zucchero e incorporate anche la ricotta e il formaggio cremoso. Cospargete la base di biscotti con la metà dei frutti di bosco, e stendetevi sopra la crema di formaggio. Passate la torta nel forno ancora per circa 40 minuti.
  3. Sbattete la panna con lo zucchero rimasto e aggiungete anche la marmellata. Quando la torta si raffredda, spalmatevi sopra la panna rosa, infine decoratela con i frutti di bosco rimasti e qualche cucchiaio di marmellata.

giovedì 25 settembre 2008

VKF XIX. Romantikus vacsora B menü :-)


Zöld füvekkel töltött „cjarsòns”

Hozzávalók:
A tésztához:
  • liszt
  • minden 100 g liszthez 1 tojás
  • minden 100 g liszthez 10 g pürésített, jól kinyomkodott paraj

A töltelékhez:

  • 2 főtt krumpli
  • 1 kisebb fej hagyma
  • 250 g főtt mángold (én most bébimángoldot használtam)
  • 1 csokor mentalevél
  • 1 csokor majoranna
  • 1 csokor citromfű
  • 10 db bazsalikomlevél
  • 1 ágacska rozmaring
  • ricotta affumicata
  • vaj
  • 10 g kakaópor
  • egy csipetnyi fahéj
  • kevés őrölt szerecsendió
  • só, fehérbors


A lisztből, a tojásból és a parajból gyúrjunk tésztát, nyújtsuk vékonyra (a tésztanyújtó gépen a 7. fokozat).
A hagymát és a zöldfűszereket vágjuk apróra, egy kevés vajban pároljuk meg. A töltelékhez egy tálban alaposan keverjük össze az áttört főtt krumplit, az apróra vágott mángoldot, a vajban párolt hagymás zöldfűszereket, a kakaót, majd fűszerezzük sóval, borssal, egy csipetnyi fahéjjal és egy kevés szerecsendióval.
A kinyújtott tésztacsík egyik felére a töltelékből apró gombócokat helyezünk, ráhajtjuk a tészta másik felét, a széleket jól lenyomkodjuk, és egy lisztezett szájú pohár segítségével félköröket szaggatunk ki belőle. (Gyakorlatilag úgy járunk el, mint a tortellini készítésénél.)
A „cjarsòns”-t loogó sós vízbe dobjuk, 2-3 percig főzzük, leszűrjük, majd összekeverjük egy kevés olvasztott vajjal. Reszelt, füstölt ricottával a tetején azonnal tálaljuk. (Mivel nem volt itthon túl sok füstölt ricottám, egy szép darab magyar füstölt szalonnából vékony csíkokat vágtam, 1 cm-enként bevagdostam, a zsírját kisütöttem, és ezzel locsoltam meg a másnapi adag tésztát...meg persze rácsempésztem néhány pörcöcskét is. ;-)) A cjarsònsról majd még írok később bővebben is.


Cjarsòns con le erbe

Ingredienti:
Per la pasta:

  • farina
  • 1 uovo per ogni 100 g di farina
  • 10 g di spinaci sbollentati, strizzati e tritati


Per il ripieno:

  • 2 patate lesse
  • 1 piccola cipolla
  • 250 g di bieta lessata
  • 1 manciata di foglie di menta
  • 1 rametto di rosmarino
  • 1 manciata di melissa
  • 10 foglie di basilico
  • 1 mazzetto di maggiorana
  • 10 g di cacao amaro
  • ricotta a ffumicata
  • burro
  • 1 pizzico di cannella
  • 1 pizzico di noce moscata
  • sale, pepe
  1. Preparate la pasta e stendetela piuttosto sottile.
  2. Per il ripieno mescolate alle patate passate al setaccio la bieta lessata e tagliata sottilmente. Unite le varie erbe aromatiche tritate e rosolate a parte nel burro con la cipolla affettata. Aggiungete il cacao, un po’ di cannella, un pizzico di noce moscata, regolate di sale, pepe e mescolate accuratamente.
  3. Preparate con la pasta dei cerchi piuttosto piccoli (in modo che i cjarsòns una volta chiusi abbiano la misura di un tortellino) e disponete su ognuno il ripieno. Richiudete bene i bordi dei cjarsòns e cuoceteli in acqua bollente per qualche minuto. Condite con burro fuso e ricotta affumicata.


Fonte:
Marta Omero: Le ricette della cucina friulana (con il meglio della cucina carnica). Tavagnacco. Udine. 2002.


Zöld füvekkel párolt házinyúl

Hozzávalók:

  • 1 házinyúl
  • 40 g vaj
  • 1 gerezd fokhagyma
  • 1 ágacska rozmaring
  • 1 fej apróra vágott vöröshagyma
  • 1 dl száraz fehérbor
  • 1 dl extraszűz olívaolaj
  • 4-5 zsályalevél
  • egy csipetnyi fahéj
  • só, bors


A nyulat daraboljuk fel, és a bor kivételével az összes hozzávalóval együtt rakjuk egy lábasba, majd lassú tűzön, saját levében pároljuk kb. 2 órán keresztül. A bort akkor adjuk hozzá, amikor a nyúl félig már megpuhult. Polentával tálaljuk.


Coniglio con le erbe

(Il cunin cu lis jarbis)

Ingredienti:

  • 1 coniglio
  • 40 g di burro
  • 1 spicchio d’aglio
  • rosmarino
  • 1 cipolla tritata
  • 1 dl di vino bianco
  • 1 dl di olio extravergine d’oliva
  • 4-5 foglie di salvia
  • cannella
  • sale, pepe
  1. Tagliate a pezzi il coniglio e mettetelo in una pentola con tutti gli ingredienti (tutto a crudo) salvo il vino. Cuocete a fuoco lento per circa 2 ore, coperchiando la padella. A metá cottura aggiungete il vino bianco. Servite caldo con abbondante polenta.


Fonte:
Adriano Del Fabro: Mangja’ furlan – Ricette tradizionali della Carnia e del Friuli raccolte tra i protagonisti. Arsenale Editore. Verona. 2007.


Mézes-rozmaringos almás lepény

Hozzávalók:

  • 250 g mélyhűtött leveles tészta
  • 2 ágacska rozmaring
  • 8 db alma
  • 1 ek. méz
  • 40 g + 2 ek. barnacukor
  • 40 g vaj


Egy serpenyőben forrósítsuk fel a vajat, adjunk hozzá 6db lereszelt, kiafcsart almát, a mézet és a felaprított rozmaringot, majd pároljuk kb. 15 percig.
A tésztát nyújtsuk ki, béleljünk ki vele egy 26 cm-es tortaformát, villával szúrkáljuk meg az alját, és 180 fokos sütőben süssük 5 percig. Ezután osszuk el egyenletesen a tésztán az rozmaringos-mézes almát, tetejét díszítsük további almaszeletekkel, szórjuk meg egy kevés barnacukorral és süssük további 30 percig

Crostata di mele, miele e rosmarino

Ingredienti:

  • 250 g di pasta sfoglia
  • 2 rametti di rosmarino
  • 8 mele
  • 1cucchiaio di miele
  • 40 g + 2 cucchiai di zucchero di canna
  • 40 g di burro
  1. In una padella scaldate il burro, aggiungete 6 mele precedentemente grattuggiate e strizzate, il miele e il rosmarino tritato.
  2. Sfoderate una tortiera di 26 cm di diametro con la sfoglia, bucherellatela con una forchetta e cuocetela in forno giá caldo a 180 gradi per 5 minuti. Distribuite il purè di mela sul fondo di pasta sfoglia e livellatelo con una spatola. Sistematevi sopra la mela rimasta tagiata sottile, cospargete la torta con qualche cucchiaio di zucchero di canna e cuocetela ancora per circa 30 minuti.

VKF XIX. Romantikus vacsora A menü :-)

Metélőhagymás kékkagyló

Hozzávalók:

  • 1 kg kékkagyló

  • 1 csokor petrezselyemzöld

  • 1 gerezd fokhagyma

  • 1 csokor metélőhagyma

  • 1 dl száraz fehérbor

  • 4 ek. extraszűz olívaolaj

  • 2 ek. fehérborecet

  • frissen őrölt feketebors

A kékkagylókat az itt leírt módon tisztítsuk meg. Az olajat hevítsük fel, enyhén pirítsuk meg benne a fokagymanyomón áttört fokhagymát. Adjuk hozzá a megtisztított kékkagylókat, szórjuk meg az apróra vágott petrezselyemzölddel és a metélőhagymával, locsoljuk meg a fehérborral és az ecettel, fedjük le, majd nagy lángon pároljuk 4-5 percig. Amikor a kagylók kinyílnak, szórjuk meg frissen őrölt borssal, és azonnal tálaljuk.
Cozze all’erba cipollina

Ingredienti:

  • 1 kg ki cozze

  • 1 mazzetto di prezzemolo

  • 1 spicchio d’aglio

  • 1 mazzetto di erba cipollina

  • 1 dl di vino bianco

  • 4 cucchiai di olio d’oliva extravergine

  • 2 cucchiai di aceto di vino bianco

  • pepe

  1. Lavate le cozze, raschiatele con cura e liberatele delle „barbe”. Riscaldate l’olio in un tegame e rosolatevi l’aglio schiacciato. Aggiungete le cozze, cospargetele con le erbe tritate e versatevi sopra il vino e l’aceto. Fate aprire le cozze a fuoco vivace e a recipiente coperto, e quando tuttesaranno aperte insaporite con abbondante pepe appena macinato.
Cannelloni con ripieno di merluzzo allo zafferano
Ingredienti:
  • 350 g di lasagne in fogli
  • 350 g di filetto di merluzzo
  • 1 fungo porcino
  • 1 mazzetto di prezzemolo
  • zafferano
  • 4 cucchiai di vino bianco
  • 1 spicchio d’aglio
  • 1 piccola cipolla
  • 4 cucchiai di panna
  • olio d’oliva extravergine
  • burro
  • sale, pepe bianco

  1. Rosolate i filetti di merluzzo in un tegame con un po’ di olio, l’aglio schiacciato e il fungo tagliato a fettine. Cuocete per qualche minuto, e quando il pesce sarà cotto, toglietelo dalla padella e sminuzzatelo. Aggiungete ai funghi il prezzemolo tritato, lo zafferano, salate, pepate, bagnate con il vino bianco e infine unitevi anche il pesce.

  2. Distribuite il compposto sulle lasagne già lessate, arrotolatele e ponetele in una pirofila imburrata, quindi sistemate sopra i cannelloni qualche fiocchetto di burro. Fate gratinare in forno a 180 gradi per circa 10 minuti.

  3. Nel frattempo grattuggiate la cipolla, unitevi poi la panna e scaldate la salsa ottenuta per pochi minuti. Togliete i cannelloni, versate sopra la salsa, rimetteteli nel forno e lascateci fino a quando la superficie diventa dorata. (Circa altri 10 minuti.)
A következő receptet eredetileg királyrákkal kellett volna elkészíteni, de a halárusnsál aznap reggel, amikor vásároltunk épp nem volt, így ezeket a jóképű sáskarákokat választottuk helyette.
Sáskarák királyi módra
Hozzávalók:
  • 12 db sáskarák
  • 300 g csiperkegomba
  • 0,5 dl Brandy
  • 50 g vaj
  • 30 g reszelt parmezán
  • 1 csokor petrezselyemzöld
  • 1 gerezd fokhagyma
  • 2 dl besamelmártás (világos, vajas rántást készítünk, habverővel kevergetve forró tejjel felengedjük, sóval és egy csipet szerecsendióval ízesítjük)
  • 4 vastag szelet kenyér (puha, fehér, ropogós héjjal...na én ilyet nem kaptam)
  • só, bors

Egy kisebb lábasban forraljunk vizet, dobjuk bele a sáskarákokat, majd húzzuk le a tűzről és hagyjuk állni 5 percig. (Ez azért szükséges, mert ennek a ráknak a húsa nagyon törékeny, és nyersen megtisztítva könnyen elronthatjuk a csodás ételünket.) 5 perc után a rákokat vegyük ki, hűtsük le, majd távolítsuk el a lábacskáit és óvatosan hántsuk le a hasán lévő nem túl kemény hártyát.
A vajon pirítsuk meg a fokhagymát, locsoljuk meg a Brandyvel, adjuk hozzá a szeletekre vágott gombát, az apróra vágott petrezselymet, fűszerezzük, majd pároljuk kb. 10 percig. Adjuk hozzá a sáskarákokat, fedjük le, és fedő alatt főzzük további 5 percig.
A kenyérszeleteket fektessük egy tepsibe, locsoljuk meg egy kevés lével, amit a gomba engedett, és minden egyes szeletre rakjunk 3 db sáskarákot. Szórjuk meg reszelt parmezánnal, takarjuk be a besamel mártással, majd előmelegített sütőben 220 fokon süssükaddig, míg a kenyér enyhén megpirul. A már elkészített petrezselymes gombával tálaljuk.

Cannocchie alla reale
Ingredienti:


  • 12 cannocchie

  • 300 g di champignon

  • 0,5 dl di Brandy

  • 50 g di burro

  • 30 g di parmigiano grattuggiato

  • 1 ciuffo di prezzemolo

  • 1 spicchio d’aglio

  • 2 dl di besciamella

  • 4 fette grosse di pane

  • sale, pepe

  1. Poiché la carne della cannocchia è molto tenera, per non rovinarla sgusciandola è meglio immergerla prima in acqua bollente, quindi spegnere subito il fuoco e aspettare circa 5 minuti, poi scolarla e farla raffreddare e infine togliere le gambine e staccare la pelle sulla pancia.

  2. Sciogliete il burro in una casseruola e fatevi rosolare l’aglio. Unitevi il Brandy, i funghi tagiati a fette, il prezzemolo tritato, le spezie e cuocere per circa 10 minuti. Aggiungete anche le cannocchie sbollentate e lasciate cuocere ancora per circa 5 minuti.

  3. Mettete le 4 fette di pane in una teglia, bagnatele con un po’ di liquido di cottura dei funghi e sistemate 3 cannocchie sopra ogni fetta. Spolverizzatele con il parmigiano grattuggiato e copritele con la besciamella. Fate gratinare il tutto nel forno già caldo a 220 gradi fino a quando il pane si abbrustolisce un po’, quindi servite i crostoni guarniti con i funghi al prezzemolo.

Körtés-ricottás lepény
Hozzávalók:
  • 250 g mélyhűtött leveles tészta
  • 4 körte
  • 1 dl tejszín
  • 350 g ricotta
  • 70 g + 2 ek. barnacukor
  • 2 tojás
  • 30 g mandula
  • 20 g liszt
  • 20 g vaj
  • 4 ek. édes fehérbor
  • 1 vanília kikapart beljseje
  • fahéj

Egy serpenyőben pirítsuk meg a mandulát, hűtsük le, majd daráljuk apróra.
Nyújtsuk ki a leveles tésztát, béleljünk ki vele egy kivajazott-lisztezett 26 cm-es tortaformát, villával szúrkáljuk meg, majd szórjuk rá a mandulát.
A körtéket hámozzuk meg, a magházukat távolítsuk el, vágjuk vékony szeletekre, és helyezzük a szeletek felét a darált mandula rétegre.
A tojásokat verjük fel 70 g cukorral és a tejszínnel, ízesítsük a fahéjjal és a vanília kikapart belsejével, végül dolgozzuk bele a ricottát is, és az így kapott masszát öntsük a körtés rétegre.
Helyezzük a tetejére a megmaradt körteszeleteket, szórjuk meg barnacukorral, és 180 fokos sütőben süssük kb. 30 percig.
Crostata di pere e ricotta
Ingredienti:
  • 250 g di pasta sfoglia
  • 4 pere
  • 1 dl di panna
  • 350 g di ricotta
  • 70 g + 2 cucchiai di zucchero di canna
  • 2 uova
  • 30 g di mandorle
  • 20 g di farina
  • 20 g di burro
  • 4 cucchiai di vino bianco dolce
  • vaniglia
  • cannella

  1. In una padella tostate le mandorle, poi lasciate raffreddare e tritate finemente.

  2. Stendete la pasta sfoglia e foderatevi una tortiera di diametro di 26 cm imburrata e infarinata. Bucherellate la pasta con una forchetta e cospargetene il fondo con le mandorle tritate.

  3. Sbucciate le pere, dividetele a metà, privatele dal torsolo, affettatele sottilmente e adagiatel la metà sullo strato di mandorle.

  4. Sbattete leggermente in una ciotola le uova con lo zucchero e la panna, aggiungete la vaniglia e la cannella, poi amalgamatevi anche il vino e la ricotta. Versate il composto sulle pere. Sistematevi sopra le fette di pere rimaste, cospargete con un po’ di zucchero di canna e cuocete la crostata nel forni già caldo a 180 gradi per circa 30 minuti.

martedì 29 luglio 2008

Citromfű Oroszkrém tortája

Citromfű Oroszkrém tortája –
“Torta alla crema russa” di Citromfű

Sok receptem, képem összegyűlt mostanában a gépen. Citromfű Oroszkrém tortája is itt hever már vagy két hete, s már majdnem megfeledkeztem róla... Szép lett, finom lett, csak egy egészen icipicit változtattam rajta :-), és tényleg , egyáltalán nem nehéz elkészíteni! Köszönöm Citromfű! Az eredeti recept itt található.

Hozzávalók:
A tésztához:
  • 6 tojásból sütött piskóta

A dekorációhoz:

  • 1 ananászkonzerv
  • rumba áztatott mazsola
  • 1 cs. zselatin
  • folpack

A krémhez:

  • 8 ek. kristálycukor
  • 2 egész tojás
  • 1 dl tej
  • 8 g liszt
  • ½ vaníliarúd kikapart belseje
  • 0,5 l tejszín


Az ananász levével elkeverjük a zselatint, felmelegítjük, de nem főzzük. Egy 26cm-es kapcsos tortaforma aljára folpackot húzunk úgy, hogy az oldalát/peremét is lefedje. Lerakjuk az ananászkarikákat, az üreshelyeket mazsolával töltjük ki. 7 ek. cukrot a tojásokkal, a tejjel, a vaníliarúd kikapart belsejével és a liszttel csomómentesre keverjük, majd sűrűre főzzük. Levesszük a tűzről, és hideg vízbe állítjuk hűlni. Ha már langyos, hozzáadjuk az áztatott zselatint. A tejszínt 1 ek. cukorral borotvahab keménységűre verjük, és óvatosan összekeverjük a lehűtött zselatinos krémmel.
A krém felét az ananásszal díszített tortaforma aljára öntjük, ráhelyezzük a piskóta felét, ráöntjük a maradék krémet, majd erre jön a piskóta másik fele. A piskótát mindig úgy igazítsuk, hogy mellette is legyen krém. (Úgy látszik, én erre nem fogyeltem oda eléggé, mert nekem az egyik oldala kicsit üreges lett.)
A tortát 3-4 órára hűtőbe tesszük, s csak ezután tálaljuk –természetesen a feje tetejére állítva :-)

mercoledì 2 luglio 2008

Zebra és virsli - Artúr kutyánk egy éves lett!



Artúr, Túró Rudi, Turbó Rudi, Tündérbogár, Gabikának legcebb kutyája a világon, nyali-fali meg minden. Imádom! Igaz, kicsit a fejünkre nőtt, de olyan szép, hogy egyszerűen nem lehet neki nemet mondani. Na jó, néha: például amikor nagy sunnyogva ellopja az autómosó szivacsot, amit perceken belül darabokra szed, vagy amikor a frissen vetett fűbe jó mélyre eltemeti a készleteit, vagy amikor indulás előtt a fehér nadrágba nyomkodja a mancsait (jah, minek vesz fel az ember fehér nadrágot, ugye...), nem beszélve a számos ellopott cipőről, jónéhány megevett gumilabdáról, elrágott pálmalevélről, virágokról... A muskátlit nem szereti! :-)
Szóval Artúr nagykuty lett, egészen pontosan június 26-án. Épp aznap, amikor a fényképezőgép bemondta az unalmast. Mostmár tudjuk, végérvényesen. Ez csupán azért jelent problémát, -azon túl, hogy nem tudom közzétenni a szülinapi torták fotóját - mert van néhány nagyon jó salátareceptem a VKF következő fordulójára, és ezúttal szeretnék én is benevezni, mindenképpen fotóval illusztrálva a recepteket. Majd még meglátom, talán sikerül legalább erre az alkalomra kölcsönkérnem egyet.
Visszatérve a tortákhoz:

Artúr-torta - Kutyáknak
Hozzávalók:
kutyánk nagyságától függő mennyiségű száraz kenyér
minimum 80 %-os hústartalmú virsli (ha már szülinap van)
tojás
kutyánk éveinek számától függően maradék grillezett oldalas (vagy csont)

A kenyeret beáztatjuk, jól kinyomkodjuk, összekeverjük a darabokra vágott virslivel és a tojással. A masszát egy kisebb tortaformába tesszük, majd egy tálra borítjuk, majd a közepébe, gyertya gyanánt beleszúrjuk a csontot (jelen esetben ez a hozzávalókban említett oldalas volt).

Zebra torta - Gazdiknak
Hozzávalók:
5 db tojás
25 dkg porcukor
125 ml langyos víz
250 ml étolaj
37,5 dkg liszt
1 sütőpor
2 evőkanál kakaó

A tojások sárgáját a cukorral kikeverem, majd folyamatosan kevergetve kanalank
ént hozzáadom a vizet és az olajat. Apránként belekeverem a sütőporral elkevert lisztet is, végül a keményre felvert fehérjét óvatosan beleforgatom.
Megfelezem a tésztát, az egyik felébe szűrőn keresztül beleszitálom a kakaót. Sütőpapirral kibélelek egy 26 cm-es tortaformát, aminek a közepébe teszek a fehér tésztából először 2 kanál világos masszát (nem kell elkenni), majd a világosra jön 2 kanál kakaós massza. Ezt addig kell folytatni, amíg a massza el nem fogy (mindig középre, a tetejére).
180 fokon kb. 50 percig sütjük.

Isten éltessen, Artúr!