Showing posts with label Pernambuco. Show all posts
Showing posts with label Pernambuco. Show all posts

3.4.15

Just Another Festival...

   
Brésil:
Cavalo-Marinho
Fête de Rue du Nordeste
2003

Tracks:

01. Toada de Mateus e Bastiao - 2:25
02. Soldado - 1:13
03. Mané do Baile - 0:40
04. Dança dos Arcos de Sao Gonçalo do Amarante - 3:16
05. Feijao Queimou, Adeus Maria - 1:02
06. Maria do Rosario - 0:46
07. Toada - 1:46
08. Mané do Motor - 1:07
09. Pisa Pilao - 1:55
10. Mané Taiao - 2:02
11. O Varre Ruas - 4:46
12. Gameleira - 5:23
13. Divino Santos Reis - 2:47
14. Camaleao - 1:37
15. Maria, Minha Maria - 4:19
16. Velho Corcunda - 4:26
17. Mané de Batata - 2:01
18. Ema - 4:01
19. Parece Mais Nao - 5:41
20. Zé Domingos - 5:18
21. Toada - 3:45
22. Baiano - 7:18
23. O Boi - 5:35

Luis Alves Ferreira "Luis Paixão" - rabeca
Inacio João da Silva, - pandeiro
Manol Soares da Silva "Mané Roque" - mineiro, vocals
Maria de Lurdes Soares "Lurdinha" - baje, vocals

Recorded Mar. 25, 2001, Pernambuco.

♫☆`*♥¸¸.•*¨*•♫☆`*♥¸¸.•*¨*•☆♫

.ღ•:*´♥`*:•ღ. 

♫☆`*♥¸¸.•*¨*•☆♫`*♥¸¸.•*¨*•☆♫

 Instrumental and vocal music to accompany the Cavalo-Marinho, a street show related to the Bumba meu boi.

Here comes another rare recording made by Teca Calazans in her native Nordeste. This new CD is devoted to the Cavalo Marinho (lit Sea Horse, hippocampus), a folk street show inspired from the celebrations of the ox found throughout Brazil, and incorporating elements acquired around farms and sugar cane plants, in close contact with the indigenous and mixed-blood culture, not to mention the inheritance from the French, the Dutch and the Portuguese who once lived in the region. This itinerant theatre form features a catalogue of 63 characters belonging to 3 categories ‹human, animal and fantasy‹ spreading over 66 acts, and accompanied by a band, called banco (from the name of the long bench where the musicians sit and play), which comprises six musicians: one rabeca (a violin of Arab origin), one pandeiro (tambourine), two baje (a scraper resembling the reco-reco) and one mineiro (rattle) players. The band is of prime importance in the evolution of the show. The participants of the banco are the first to enter the scene. They are the ones who sing, play and call the characters one after the other, and guide all the sequences.


O Cavalo Marinho é um folguedo cênico brasileiro, típico da Zona da Mata Setentrional de Pernambuco.

O auto integra o ciclo de festejos natalinos, e presta homenagem aos Reis Magos. As apresentações se processam ao som da orquestra conhecida como banco, composta de rabeca, ganzá, pandeiro, bage de taboca e zabumbas.O folguedo possui 76 personagens (figuras), sendo divididas em Três categorias humanas, fantásticas e animais. Entre as humanas estão o Capitão, Mateus, Bastião, Mestre Ambrosio, Soldado da Guarita, Mané do baile, Valentão, Pisa Pilão, Barre Rua. Nas fantásticas estão Caboclo de Urubá, Parece mas não é, Morte, Diabo, Babau, Jaraguá. E os animais são Boi, Ema, Cavalo, Onça e Burra. Uma apresentação com todas as figuras pode ter duração de oito horas seguidas. Acontecem entre julho e janeiro, com destaque para os dias de natal, ano-novo e dia de reis. No decorrer da apresentação, os brincantes - tradicionalmente todos homens - assumem diferentes papéis, mediante a troca de roupa ou de máscara, com exceção dos negros Bastião e Mateus, que permanecem os mesmos durante todo o espetáculo. O auto reúne encenações, coreografias, improvisos e toadas, além de uma série de danças tradicionais, tais como o coco, o mergulhão e a dança de São Gonçalo.

O espetáculo é narrado através da linguagem falada, da declamação de loas e toadas - como são conhecidas as estrofes poéticas que integram o enredo. Os personagens, de modo geral, interagem com o público presente, sobretudo Mateus e Bastião, que, constantes em todos os atos, tecem comentários satíricos sobre a apresentação em si, sobre os indivíduos do público, ou sobre quaisquer outros assuntos. Assemelha-se ao reisado, ao bumba-meu-boi e a outros folguedos brasileiros, bem como certas manifestações populares cênicas de Portugal, como o boi fingido e a nau-catarineta. Os brincantes, na execução do festejo, dão vivas a Jesus, à Virgem Maria, a São Gonçalo e aos santos de devoção do dono da casa onde se processa a apresentação. A essas manifestações de religiosidade católica agregam-se os pontos em honra à Jurema, entoados pelo Caboclo, e certos elementos do Xangô do Nordeste.

Os personagens do auto refletem a sociedade colonial da Zona da Mata Nordestina: Mateus e Bastião, que trazem o rosto pintado de preto, representam a forte presença negra na empresa açucareira; o capitão, montado em seu cavalo, representa o grande latifundiário, dono do engenho; o soldado, subserviente ao capitão, é o elemento opressor a serviço do poder político; os galantes e as damas aludem à faustosa aristocracia que se desenvolveu em torno da cultura da cana. Outros personagens incluem o Caboclo - entidade catimbozeira que canta hinos em homenagem à Jurema -, o boi, a Catirina, esposa simultânea de Mateus e Sebastião, o Empata-samba, o Matuto da Goma, a Véia do bambu.

Musicalidade

O grupo de músicos que acompanha a brincadeira do inicio ao fim é conhecido como banco. Eles tocam os instrumentos e cantam as toadas. Além de cantar eles também são participantes dos momentos dramáticos, interagindo com as figuras. Eles podem fazer isso sentados, respondendo as figuras da roda, ou se levantando e indo ao centro da roda, mas em grupo. O mínimo de participantes admitidos para se brincar são quatro, porem não há limite de integrantes. A formação mínima consiste de um rabequista, um bagista, um panderista e um mineirista. Eles sentam em um longo banco de madeira e, provavelmente, daí que veio o nome deles. Sempre há o que puxa as toadas, que é o responsável pela estrofe, e os que acompanham, respondendo os versos ou os repetindo. O que puxa as toadas é o que tem liberdade para improvisar.

read it all here : )


oh boi :-)

 

13.5.13

A Volta Do Capoeira

   
Nazaré Pereira
Jorginho Amorim
Zé Luis Nascimento
No Oliveira
Capoeira: Brazil

2003

Tracks:

01. Rasteira
02. Sarava Companheiro
03. Janaina Cantou
04. Bahia, Veia Bahia
05. Adeus Candia
06. Baiao Do Penta
07. Lencol De Estrelas
08. A Volta Do Capoeira
09. Saia Rendada
10. Maculele

  
♫☆`*♥¸¸.•*¨*•♫☆`*♥¸¸.•*¨*•☆♫

.ღ•:*´♥`*:•ღ.

♫☆`*♥¸¸.•*¨*•☆♫`*♥¸¸.•*¨*•☆♫
 
 Nazaré Pereira

  
Singer and songwriter from Brazil, sings the music of the North and North-East of Brazil (forró, baião, carimbó), now based in France.

Maria de Nazaré Pereira
10/12/1940 Xapuri, AC

Cantora. Compositora. Atriz.

Filha de pai seringueiro e mãe lavadeira.

Nasceu na cidade de Xapuri, mesma cidade de Chico Mendes.

Aos sete anos mudou-se com a família para o Estado do Pará, indo residir no bairro de Icoaraci (atual Vila Sorriso) em Belém.

Formou-se em professora primária.

Foi para o Rio de Janeiro e fez Faculdade de Teatro na Uni-Rio.

Em 1969, ao lado de Leila Diniz, atuou em diversas novelas. Por essa mesma época, ganhou um prêmio no programa "A grande chance", de Flávio Cavalcanti, na TV Tupi. O prêmio foi uma passagem para Portugal. De Lisboa, viajou para Nancy, na França. Nesta cidade, estudou teatro com Jack Lang, mais tarde ministro da Cultura do governo Mitterrand. Fez graduação no Centre Universitaire Internacional de Formation et des Recherches Dramatiques de Nancy.

No ano de 1971, em Paris, sob a direção de Bob Wilson, integrou o elenco da peça "Les Regard du Sourd", encenada no Teatre de La Musique. No ano seguinte, representou o Brasil no Festival de Teatro de Quito (Equador). Dois anos depois, participou do "Festival de Teatro de Nancy". Por essa época, começou a cantar em casas noturnas de Paris.

Trabalhou também como dançarina, integrando os grupos Les Étoiles e Os Maracatus. Atuou também ao lado de Tânia Maria, Teca Calazans e Ricardo Villas.

Sua primeira música composta foi " Xapuri do Amazonas" em 1978.


  
Capoeira is an Afro-Brazilian art form that ritualizes movement from martial arts, games, and dance. It was brought to Brazil from Angola some time after the 16th century in the regions known as Bahia, Pernambuco and Rio de Janeiro. Participants form a roda or circle and take turns either playing musical instruments (such as the Berimbau), singing, or ritually sparring in pairs in the center of the circle. The game is marked by fluid acrobatic play, feints, and extensive use of sweeps, kicks, and headbutts. Less frequently used techniques include elbow-strikes, slaps, punches, and body throws. Its origins and purpose are a matter of debate, with the spectrum of argument ranging from views of Capoeira as a uniquely Brazilian folk dance with improvised fighting movements to claims that it is a battle-ready fighting form directly descended from ancient African techniques.


*♥*

9.5.13

No Vinyl, No LP, No Cassette, No CD, No MP3 - Chá de Zabumba Si !!!

  
Chá de Zabumba
Pra Sambar Um Forrozinho

Trama 2004

Tracks:

01. Pra Sambar Um Forrozinho
02. Mulheres
03. Antonio, Joao E Pedro
04. Na Manha
05. O Olhar De Juliana
06. Casar, Que Nada!
07. Agora, Sim
08. Clarice And Milena
09. Terreiro Do Cha
10. Chá De Zabumba
11. Sambastral
12. Hora Silenciosa
13. Antonio, Joao E Pedro ( Remix) 
 
 FORMAÇÃO:

Triângulo - Adriano Sargaço
Zabumba - Cleyton Coquinho
Voz - Climério de Oliveira [Clima]
Sanfona – Bequinho
Baixo - Eudes Ciriano
Percussão - Tarcísio Resende
  
♫☆`*♥¸¸.•*¨*•♫☆`*♥¸¸.•*¨*•☆♫

.ღ•:*´♥`*:•ღ.

♫☆`*♥¸¸.•*¨*•☆♫`*♥¸¸.•*¨*•☆♫
 
 
  
 HISTORY:

With feet firmly in tradition and minds traveling for innovation, they are outgoing, irreverent and facing the Brazilian popular imagination. The Tea Zabumba, band founded four years ago, with the second CD is warm, distributed by the DI Label Trama. With 13 tracks (twelve songs + a remix), The new CD shows called "forró with attitude", with which the band reinvents the way you do forró. And what is forró with attitude? It is a forró energetic, exciting, rich performances, which makes a link between innovation and tradition, being true to the sound of traditional forró inherited from Luiz Gonzaga, Jakson's Tambourine and other big names.

NEW CD:

The CD titled "Pra Sambar one forró" not just to say that samba is welcome to forró, as some songs reveal. This title is rather a hint of subversion in the genre made famous by Luiz Gonzaga, as the sound, the lyrics and interpretation are entitled to the slogan - "forró with attitude" - adopted by the band Zabumba tea.

Admittedly the topics covered on the CD are those that mankind has always elected. But when it comes to love, for example, the letters print a new tone. A good example is "Clarisse & Milena" (track 8), one xote whose fluent and serene melody, verses wander quietly loving, bringing to the surface a subject that was taboo until then, because the letters of forró, a novel or great friendship between people of the same sex has always been the target of gaze prejudiced. As for the sound aspect, the Tea Zabumba now launches a CD forró that makes deliberate use of electronic resources, but with such balance and consistency with the speech literary-musical sounds pretty good to the ears. The electronic sounds are not just added to the contrary, the sound effects emanating from the songs themselves.

The new sound of the CD is also endorsed by the participation of good musicians like Antonio Barreto (xylophone), Fred Andrade (guitar and viola 12 c.), Philip Johnson (violin), Marco César (mandolin), among others. The "Terreiro Tea" (track 9), with almost ten minutes in length, brings a potpourri of traditional coconut Paraíba recorded by lyricist Climério de Oliveira (Climate), except the first and last verses, which he created. This session, whose first verse is very well played by Silverio, leads other cameos: Aurinha of Coco, Josildo Sá, Valdir Santos, Kleber Magrão (Cascabulho), Cocoa Arcoverde his Michael Joseph (father Climate). Already the band's eponymous song (f. 10) - which also announces its way forrozar - proposes an intense life, a life whose resonance echoes "the beat of the bass drum." The last track (13), is a remix of the track 3, "Anthony, John and Peter," prepared by the talented Chico Correa (Electronic & Band). All this is great for those who want to enjoy forró with attitude and "Pra Sambar one forró" in the yard of tea Zabumba.

* Participation Dance Company Henry Tenorio

PROJECTS:

Climério de Oliveira, leader of the Tea Zabumba, professor at the Conservatory of Music of Pernambuco ten years ago in music graduate and post graduate studies in ethnomusicology at university, is the author of several projects involving the band:

1. The project Batuque Northeast Book, a collection of books from authors Climério and Tarcisio de Oliveira Resende. It is a series of song books of popular demonstrations in the Northeast, whose first volume (Batuque Book - maracatus), sponsored by Funcultura (Gov. of the State) is ready and will be released in November this year. The next volume will be "Seahorse" and Caboclinho ".

2. Our Steps Project, which takes music to public schools;

3. Restructuring Project Maracatu Elephant - aims to restructure the oldest maracatu de Pernambuco, both material (musical instruments and costumes), as the immaterial aspect (of the history and music).

googlr translation... Ho Ho : )
 
 
 
 
 
A zabumba is a type of bass drum used in Brazilian music. The player wears the drum while standing up and uses both hands while playing.

The zabumba ((Portuguese pronunciation: [za'bũbɐ]) generally ranges in diameter from 16 to 22 inches, and is 5 to 8 inches tall. The shell is made of wood and may utilize either skin or plastic drum heads and is usually tensioned via metal lugs and tension rods. The top head is usually muted with tape or cloth strip(s) and struck with a cloth-covered mallet (held in the right hand) to produce a low fundamental note with minimal overtones. The bottom head is tuned tighter and is struck with a thin, twig-like stick called a bacalhão which is held in the left hand to produce a high fundamental with a sharp attack and numerous overtones.
In construction, tuning and performance technique, the zabumba is very similar to bass drums found in the eastern Mediterranean region, such as the davul.

The zabumba is used in the genres of forró, coco, baião, xaxado and xote.

wiki 

more ?