Showing posts with label Maria Teresa Madeira. Show all posts
Showing posts with label Maria Teresa Madeira. Show all posts

20.2.11

Piano & Bandolim

  
Sempre Nazareth
Maria Teresa Madeira (Piano)
Pedro Amorim (Bandolim)

1997

Tracks:

1 Brejeiro (Ernesto Nazareth)
2 Apanhei-te cavaquinho (Ernesto Nazareth)
3 Confidências (Ernesto Nazareth)
4 Zizinha (Ernesto Nazareth)
5 Fon-Fon (Ernesto Nazareth)
6 Fidalga (Ernesto Nazareth)
7 Rayon d'Or (Ernesto Nazareth)
8 Reboliço (Ernesto Nazareth)
9 Nenê (Ernesto Nazareth)
10 Saudade (Ernesto Nazareth)
11 Batuque (Ernesto Nazareth)
12 Matuto (Ernesto Nazareth)
13 Tupinambá (Ernesto Nazareth)
14 Ameno Resedá (Ernesto Nazareth)
  
♫☆`*♥¸¸.•*¨*•♫☆`*♥¸¸.•*¨*•♫
        
        
♫☆`*♥¸¸.•*¨*•☆♫`*♥¸¸.•*¨*•♫
  
  
Ernesto Nazareth (1863-1934) was born and lived throughout his life in Rio de Janeiro. Raised in a modest home, he began piano lessons with his mother and then studied with family friends Eduardo Madeira and Lucien Lambert. His unusual talents were recognized at an early age when, at fourteen, his first piano composition, the polka-lunda Voce bem sabe was published.

During this time musical life in Brazil was a rich tapestry of imported European art music and indigenous folk music performed by the chorinhos. The chorinhos were serenading bands who played a variety of string and wind instruments including guitar, mandolin and ukelele, flute and clarinet. These street musicians improvised on traditional Brazilian folks melodies and rhythms very often flavored with "blues-like" tunes known as choros. For Nazareth, these musical currents were among the ideas which charged his own imagination at the keyboard.

Nazareth was nonetheless influenced by non-Brazilian music, particularly the piano works of Chopin, which he studied avidly as a young man. And surely he had at least a passing acquaintance with the light, melodic style of Gottschalk, whose music remained immensely popular in Rio de Janeiro many years after the composer's spectacular appearance there in 1869. But Nazareth was a true Brazilian musician at heart, with no intention to do more than provide music to be enjoyed. He was largely self-taught, and much of his musical career was spent playing piano in theatres, sometimes as accompanist for silent films, sometimes in small theatre orchestras. It was in one such theatre that he became acquainted with the composer and cellist Heitor Villa-Lobos. Nazareth had considerable responsibility for the development of the choros, upon which Villa-Lobos based many of his later works.

In his compositions one can hear echoes of the rich harmonic language of the late nineteenth-century European composers woven into the syncopated dance rhythms and choros style accompaniments of his native Brazil. Additionally, the rhythmic snap of American ragtime and early jazz is seamlessly present. It was Nazareth's unique ability to synthesize these elements into an organic whole, resulting in an important contribution to twentieth-century music as well as to piano literature.

Just as Nazareth received inspiration from the European style through the music of Chopin and others, so he gave something, however indirectly, in return. In his autobiography, Notes Without Music, French composer Darius Milhaud recalls his sojourn in Brazil, and his hearing Nazareth play at a cinema in Rio de Janeiro. Milhaud became fascinated with the infectious rhythms of the music and was determined to master them. The final result was his Saudades do Brasil for piano.

In his nearly 300 short piano works Nazareth ably captured the essence of popular Brazilian dance music. He wrote for a strictly urban audience, but one hears in his music the rich rhythmic influence of Africa (especially in pieces composed after 1888, when slavery was abolished in Brazil). Many of the pieces are as syncopated as anything Scott Joplin conceived. The popular Brazilian dances are all here: samba, maxixe, batuque, and most importantly, the tango. There's evidence that the tango, which became a world craze and still retains widespread popularity, not only originated in Brazil but in fact with Nazareth himself. True or not, responsibility lies in large part with Nazareth for the development of the Brazilian tango, of which he wrote more than 100.

Although total deafness in his later years reduced Nazareth's output, his popularity has yet to wane in his native land. Those who appreciate Gottchalk and Joplin will quickly form a list of favorites among these charming gems.
 




21.8.10

Ó abre alas

  
Chiquinha Gonzaga
  
Repertório:

01. Lua Branca - Joanna
02. Machuca - Daniela Mercury
03. Não Venhas - Emílio Santiago
04. Romance Da Princesa - Roberta Miranda
05. Menina Faceira - Paulinho Moska
06. Cordão Carnavalesco (forrobodó) - Alcione
07. A Brasileira - Adriana Calcanhoto
08. Ô Abre Alas - Marlene
09. A Corte Na Roça - Beto Guedes
10. Atraente - Edson Cordeiro
11. Maxixe Da Zeferina - Beth Carvalho
12. O Que É Sympathia - Zé Ramalho
13. Santa - Zélia Duncan
14. Namorados Da Lua - Milton Nascimento
15. O Namoro - Renato Teixeira
16. Corta Jaca - Marcos Viana
17. Um Novo Século - Marcus Viana

 Maria Teresa Madeira: piano
 
♫☆`*♥¸¸.•*¨*•☆`*♥¸¸.•*¨*•♫
        
        
♫☆`*♥¸¸.•*¨*•☆`*♥¸¸.•*¨*•♫
  
Trilha da minissérie Chiquinha Gonzaga. Sempre ao final de cada capítulo da minissérie, exibida em 1999, pela Rede Globo, um cantor interpretava uma composição de Chiquinha, acompanhado de um pianista. Este CD reúne algumas destas interpretações, além de uma apresentação do violinista Marcus Viana e a pianista Maria Teresa Madeira com a música "O Corta-Jaca". O tema de abertura da minissérie, Um novo Século, composto especialmente por Marcus Viana, também faz parte deste repertório.
  
  
CHIQUINHA GONZAGA (BIRTHNAME: FRANCISCA EDWIGES NEVES GONZAGA) (October 17, 1847–February 28, 1935) Brazil: Composer, Musician

Born in Rio de Janeiro, Chiquinha Gonzaga was a pioneer in both her professional and social lives as the first female composer, conductor, performer, music teacher, and writer in Brazil to utilize her own work to ensure her personal survival. She was involved in many important changes that swept through Brazilian society at the turn of the century. She had to struggle in order to assert herself as an accomplished musician within a male-dominated environment; in the same way, she worked for the end of slavery and the opening of a republican society. She questioned social rules and traditional female roles throughout her life and established and lived under an order she forged for herself.

Gonzaga’s mother, Rosa María de Lima, was a mestiza (of mixed European and indigenous blood) who had Francisca, her first child, while still single. Her father, Lieutenant José Basileu Neves Gonzaga, recognized Francisca Gonzaga’s paternity eight months later and formed a family with Lima. His action was highly unusual for that time. His family did not approve of the marriage because of Lima’s social position, the circumstances of the marriage, and racial prejudice. Nevertheless, Francisca Gonzaga had a family, siblings, and access to an adequate education. A priest instructed her in writing, reading, mathematics, and religion and provided her with an introduction to foreign languages. A conductor, Lobo, and an uncle, Antonio Eliseu, were responsible for her musical formation.

Gonzaga was married at the age of sixteen to Jacinto Ribeiro do Amaral, a businessman chosen by her family, with whom she had three children. Problems in their marriage, including her husband’s forbidding her to play the piano and guitar, led Gonzaga to leave him. The ensuing scandal was crucial for her career and future attitudes. In line with prevailing societal attitudes, her parents disapproved of her behavior and did not allow her to return home. To support herself, she began to play the piano professionally in ensembles and created a family of other musicians. She met an engineer, João Batista de Carvalho Júnior, with whom she lived. Their union produced a daughter but, in approximately 1875, Gonzaga left both of them. Again, she was met with a social condemnation that worsened her already tarnished reputation.

At the same time she faced social sanctions for her dismissal of traditional female roles, she achieved professional success. She played at pastry shops and cabarets and composed a hit in 1877, the polka “Atraente” (Attractive). Taking advantage of the flourishing popularity of musical theater, she began to write songs and even lyrics for musical plays, a principal source of her growing importance in popular music. While living in a poor neighborhood, she observed the popularity of street festivals and celebrations. This inspired her to compose the first written carnival march, “Ó abre alas” (Make Way, composed between 1897 and 1899), which is still popular today. During this period, she worked not only in Brazil but also in Portugal, and there are records of her visits to that country in 1902 and 1904, with a longer stay from 1906 to 1909. Meanwhile, she met a Portuguese musician, João Batista Fernandes Lage, thirty-six years her junior, and took him as her lover. Chiquinha Gonzaga, now a mature woman, foresaw another scandal in the making. Thus, in 1902, she introduced João Batista as her son and, with this pretense, they lived together until her death in 1935.

Her philosophy toward life and her desire to break down social barriers and flout conventions fuel the lyrics of her still popular carnival march, “Ó abre alas”; “Make way / I want to pass through / Rosa de Ouro [a carnival group] is going to win / Throw open your wings / I want to pass through / I am a bohemian / that I cannot deny.”

This composition, set against the background of carnival, can be considered a statement of self-affirmation and independence. The emphasis on the first-person pronoun, placed in a carnival march, produces a dialectical meaning. The self-affirmation of Gonzaga, as a composer, is underscored by the first-person pronoun as both singular and female. However, its performance assumes a collective character because it is sung by a large group of people who are having fun in the carnival crowd. When her music was played and sung during carnival by the population, which was part of a thoroughly male-oriented society at that time, a new order is invoked as Gonzaga and other Brazilian women abandon their passivity to take an active new role. This is made clear when she asserts her undeniable bohemian behavior, a behavior restricted to men at that time. There is also a sense of profanity and mockery because she employs the march, originally a “serious” musical form used in solemn situations such as military parades and funeral processions, in a carnival context. Therefore, a conventionally rigid and ordered form is used in a context of extreme flexibility and disorder. Furthermore, Gonzaga indirectly criticizes society, the military life, and her family, especially on her father’s side—all of them bound by strict rules that, in turn, they tried to impose on her.

Ultimately, “Ó abre alas” has as its main characteristic the striking display of paradox in order to challenge it. The dualities of male and female, individual and collective, passive and active, rigid and flexible are all being challenged, as well as seriousness and joy and discipline and insubordination. “Ó abre alas” questions the rules of society and gender. It transforms the social axis from male to female. Through the pairing of rhyming verbs, Gonzaga turned negation into victory and denied the status quo in favor of a new kind of consciousness, the realization of female freedom.

Gonzaga, however, was not just concerned with gender. Other important contributions to Brazilian popular music were songs Gonzaga composed for the burleta Forrobodó (1912) by Luiz Peixoto and Carlos Bettencourt. This play, a huge success, was performed more than 1,500 times in Brazil. The burleta is a particular musical theater genre adapted to Brazilian taste. It comes from operetta and has its roots in the Italian opera buffa or comic opera. Forrobodó was the name of a suburban nightclub attended mainly by Afro-Brazilians and lower-income people. The performance shows the audience the types of people found in Brazil: the mulata(dark-skinned woman), the mulato (dark-skinned man), the malandro (the idler), the Portuguese immigrant, and the French prostitute. The variety of characters mirrored the spectrum of Brazilian people, the mixture of races and colors, which the audience enthusiastically accepted. It is considered the first time that daily life and the common idiom were performed on a Brazilian stage.

Gonzaga composed songs that, if analyzed in their function, demonstrate the specificities of this Brazilian musical theater genre. Forrobodó has danceable musical numbers that express the peculiarities or stereotypes of its characters, such as the sensuality of the mulata or the social maneuverability of the malandro, through a wide use of syncopations and rhythmic variations that, in conjunction with the lyrics, allow for a better portrayal and profile of the character. Gonzaga also employed an ample variety of rhythmic styles, well known and popular in Brazil at that time, such as the waltz, polka, modinha (a type of ballad), carnival march, quadrilha (quadrille), and desafio (challenge). This mixture of foreign rhythms with ones nationalized or created in Brazil is very common in Brazilian popular music and has always played a fundamental role in Brazilian musicianship.

Gonzaga was sensitive to this inherent eclecticism, and this was her main musical characteristic—a whole and unbiased approach to Brazilian music that celebrated its diversity. In 1914 Gonzaga’s instrumental composition written in 1895 and called “O corta-jaca” (a type of dance step) or “Gaúcho” (cowboy) with a maxixe rhythm (a precursor of the samba) was performed on the guitar at an official party held at the government palace. This was a double scandal in Brazilian society because the type of the music played was associated with lower-class society; moreover, the instrument used, the guitar, was related to bohemians and drunkards. Furthermore, it was a markedly popular song written by a woman of questionable reputation. However, this tune became so famous that Darius Milhaud quoted it in his experimental polytonal medley Le Boeuf sur le toit (The Ox on the Rooftop, 1919–1920). Obviously, there was recognition of Brazilian popular music and Gonzaga’s work. Gonzaga’s innovations went beyond music to policy and the legal rights of writers. For example, in 1917, she founded the first association for theatrical authors’ copyrights (SBAT) to protect people who write plays and music for the theater.

She was attacking a system of exploitation of the authors by publishers, a system of which Gonzaga was one of many victims. This association is still active, and its headquarters, in Rio de Janeiro, maintains Gonzaga’s archive with all the material that she produced. Unfortunately, most manuscripts have not been well preserved. Gonzaga’s last work was composed in 1933, for the operetta Maria, when she was eighty-five years old. The playscript was by Viriato Corrêa, an accomplished Brazilian author of romance who was not very familiar with theatrical writing. Throughout the play Gonzaga made corrections and adjustments to Corrêa’s lyrics, often recycling her old material. Gonzaga’s works include waltzes, mazurkas, polkas, habaneras, Brazilian tangos, modinhas, choros (literally, laments), maxixes, carnival marches, and many other popular genres as well as religious pieces. She wrote for piano, band, vocal, orchestra, and chamber ensembles. Through her work, she engaged in social and political arenas, selling her manuscripts to raise money to free a slave musician or participating in meetings to change the political regime. In every case, she demonstrated a unique personal and determined reaction to the problems posed to her, constantly risking misunderstanding and scandal, but also creating opportunities for her sometimes revolutionary ideas. Her work contributed substantially to her vision and critique of society. Her actions and way of life made opinions concrete, which, in turn, opened up new horizons for Brazilian women.




Lua Branca

  
Maria Teresa Madeira
Chiquinha Gonzaga

Repertório:

01. Lua Branca
02. Dama de Ouros
03. Atraente
04. Faceiro
05. Plangente
06. Bijou
07. Sedutor
08. Bionne
09. Tim Tim
10. Recitativo (a Corte Na Roça)
11. Valsa (a Corte Na Roça)
12. Fogo Foguinho
13. Annita
14. Não Insístas Rapariga
15. Cananéa
16. Viva o Carnaval
17. Quadrilha (forrobodó)
18. Tema (forrobodó)
19. Cordão (forrobodó)
20. Gaúcho
21. Abre Alas
 
Maria Teresa Madeira: solo piano

♫☆`*♥¸¸.•*¨*•☆`*♥¸¸.•*¨*•♫
        
        
♫☆`*♥¸¸.•*¨*•☆`*♥¸¸.•*¨*•♫

Convidada por Marcus Viana a gravar a trilha sonora da minissérie Chiquinha Gonzaga, exibida em 1999, pela Rede Globo, Maria Teresa Madeira dedicou à compositora o primeiro volume da coleção Mestres da Música da gravadora sonhos&sons, onde apresenta arranjos inéditos e interpreta Chiquinha com muita vivacidade. Destaque para as músicas: Lua Branca Quadrilha, Cordão e o Tema da Opereta Forrobodó 

Lua Branca
(Chiquinha Gonzaga)

Ó! Lua Branca, de fulgores e de encantos,
se é verdade que ao amor tu dás abrigo,
vem tirar os olhos meus o pranto,
ai vem matar esta paixão que anda comigo.

Ai, por quem és, desce do céu, ó Lua Branca,
essa amargura do meu peito... ó, vem, arranca,
dá-me o luar de tua compaixão,
ó, vem por Deus, iluminar meu coração.

E quantas vezes lá no céu me aparecias,
a brilhar em noite calma e constelada,
em tua luz então me surpreendias
ajoelhado junto aos pés da minha amada.

E a chorar, a soluçar cheia de pejo,
vinha, em seus lábios, me ofertar um doce beijo,
ela partiu me abandonou assim...
ó, Lua Branca, por quem és tem dó de mim.


An erudite artist who, early in her career, opted for developing works in the popular area, Maria Teresa Madeira has been devoting herself to the choro genre, interpreting Ernesto Nazareth (her 1997 album, among others, is dedicated to the Belle Époque composer, and is shared with mandolinist Pedro Amorim) and Chiquinha Gonzaga). In the popular field, she backed artists like Beth Carvalho, Lenine, Paulinho Moska, Joanna, Zé Ramalho, Leila Pinheiro, and Alcione on the TV series Chiquinha Gonzaga, also recording its piano soundtrack. Together with Henrique Cazes, Omar Cavalheiro, Marcus Nimrichter, and Oscar Bolão, she assembled again the Quinteto Radamés in 2000, renamed as Novo Quinteto. Her 2000 CD (her 11th solo) was shared with harmonica player Rildo Hora. In 2001, she toured the U.S., divulging the choro and presenting its similarities with ragtime. Madeira received her B.A. in piano at the Escola de Música da Universidade Federal do Rio de Janeiro and her M.A. in piano performance and pedagogy at Iowa University (U.S.) During the three years she spent there, she was selected by the Performing Arts Council and performed in several American cities. She was a soloist in several orchestras, including the Orquestra Sinfônica Brasileira, the Cedar Rapids Symphony, and the University of Iowa Chamber Orchestra. Among the conductors with whom she performed are Isaac Karabitchevsky, Aylton Escobar, Christin Tyinmeyer, and Andrée Dagenais. She performed in a duo with international artists like Alain Marion, Alain Damiens, Leopold LaFosse, Leon Biriotti, Gottfried Engells, Paula Robinson, and Roman Mekinulov. In Brazil, she has been working with names like Paulo Sérgio Santos, Alceu de Almeida Reis, Aloysio Fagerlande, Radegundis Feitosa, Carol McDavit, Rildo Hora, and Pedro Amorim. She performed internationally in 1998 in Bogota, Colombia, in duo with clarinetist Paulo Sérgio Santos  and, in 1999, in New York, NY, with trombonist Radegundis Feitosa. As a musical director and pianist, she worked in several theater plays, such as Forrobodó (for which she recieved the Mambembe award for Best Theatrical Play in 1995), A História da Baratinha (for which she won a Coca Cola award), Iluminando a História (for which she was nominated for the 1999 Coca Cola award for Best Musical Direction), and O Garoto Noel (for which she was a finalist for the Coca Cola theater award in 1999).
~ Alvaro Neder, Rovi