Showing posts with label Karpathia. Show all posts
Showing posts with label Karpathia. Show all posts

20.10.12

Music of the meadows...

   
Melodies of Carpathian Valleys
Traditional Music of Carpathian Shepherds
2008

Tracks:

01. Vykhid v polonynu (trembita)
02. Muzyka polonyny (kalatala ta dzvinochky koriv)
03. Zabavna melodija (fujarka, kalatala ta dzvinochky koriv)
04. Nahravannja na drymbi
05. Kolys‘ roky dobri buly... (fujarka, spiv)
06. Davnja polonyns‘ka melodija (dovha fujarka z hudinnjam)
07. Syhnal do polonyns‘koho khodu (volovyy rih)
08. Hirs‘ka melodija (fujarka, spiv ptakhiv)
09. Polonyns‘ka melodija (dzholomiha)
10. Hra na trembiti
11. Davnja polonyns‘ka melodija (korotka fujarka z hudinnjam)
12. Hovkannja pastukhiv v polonyni (hovkannja, kalatala ta dzvinochky koriv)
13. Z vysokoji polonynky buynyy viter vije... (fujarka, spiv)
14. Brumbyna polonyns‘ka melodija (dzholomiha)
15. Nahravannja na drymbi
16. Smerekova melodija (fujarka, kalatala ta dzvinochky koriv, spiv ptakhiv)
17. Z vysokoji polonynky potichok churkoche (zvuky potichka)
18. Dovha polonyns‘ka melodija (dovha fujarka)
19. Nahravannja na telentsi
20. Polonyns‘ka melodija (fujarka, kalatala ta dzvinochky koriv, spiv ptakhiv)
21. Hra na dentsivtsi
22. Playova melodija (fujarka, spiv ptakhiv)
23. Oy pidu ja v Zavojely (fujarka)
24. Muzyka polonyny (kalatala ta dzvinochky koriv)
25. Nahravannja na drymbi
26. Karpats‘ka melodija (fujarka, kalatala ta dzvinochky koriv, spiv ptakhiv)
27. Polonyns‘ka melodija (fujarka)
28. Muzyka polonyny (kalatala ta dzvinochky koriv)
29. Oy ja pidu v polonynku (spiv, kalatala ta dzvinochky koriv)

 Artists:

(1,7,10,15, 27) Nicholas Slovak: trembita, ox-like horn, jaw harp, fuyarka
(3, 8, 16, 20, 22, 26) Vladimir Hromeychuk: fuyarka
(4, 9, 14, 19, 21) Bogdan Kostiuk: guimbarde, telenka, dzholomiha, dentsivka
(5, 13) Basil Siredzhuk: fuyarka, fuyarka with buzzing, singing
(6, 11, 18) Nicholas Vartsab'yuk: fuyarka, fuyarka with hum
(23) Peter Mohnatchuk: fuyarka
(25) Nicholas Mosoruk: drymba
(29) Basil Gaborak: singing

The recording was made in the Carpathian region in the meadow "Cram" (Verhovinsky district, Ivano-Frankivsk region) in the meadow "Ledeskul Kosmatsky" villages Kosmach and Shepit (Kosovo district, Ivano-Frankivsk region).
  
♫☆`*♥¸¸.•*¨*•♫☆`*♥¸¸.•*¨*•☆♫

.ღ•:*´♥`*:•ღ.

♫☆`*♥¸¸.•*¨*•☆♫`*♥¸¸.•*¨*•☆
  
 This album – as well as, actually, the album "Wedding at Kosmach", which has been released simultaneously with it – is the result of wanders and labor of Gennady Melnyk, better known as Hector Mukomol. But Hector Mukomol means music in the styles of ambient and new age, and in this case the issue is a bit different. However, some characteristic features have been preserved – but not that much in sounding as in the attitude towards the sounding. What do we mean? The name of this disc should be perceived absolutely literally – and it is for this reason that the disc differs from other recording of this sort. Due to his previous explorations and experiments with music of spaces and states, Gennady Melnyk is able to look at the sound picture at a somewhat different angle. His eyes aim not at cutting off the superfluous, but, the other way round, at absorbing everything that sounds – and to intertwine it into the general canvas. That is why most recordings were made right under the open-skies, not in the special studio conditions. That is why it is possible to hear here such unusual things, for example, as sounding of cows’ bells ringing – and do not be surprised when you hear real music in that. It is there indeed – though not as obvious as in the joint singing of fuyarka and forest birds, or in the dialog of human singing and cows’ bells, to say nothing about ancient Huzul melodies. But – and that is the common feature for creativity by Hector Mukomol – in order to hear and feel this music, it is necessary to forget about music. One needs the position of contemplation and immersion, non-evaluation. The one who will manage to listen so will be able to discover a new living space – the space of Carpathian boundlessness. To discover – and to enter...


   
 Attentive listeners will certainly feel that the music of the Carpathian shepherds - the music of contemplation, which is essentially like meditative music east. This is not surprising, as the source of inspiration for the shepherd is the sky, the sun, endless expanses and the surrounding mountains. Therefore, the origins of this music has its origins in the invisible worlds. Shepherd plays fuyarka that can not play because, in the words of one of the shepherds, "polonynka without fuyarka not Fine."

Suffice it to listen as similar to each other is fuyarka melodies and singing birds, to feel that this "conversation of lovers." Sounds weird musical instrument infused with chirping birds and bells ringing chimes that hang around the neck cattle to determine the sound its seat. All of this together creates a charming and distinctive music valleys.

read it all here - you might have to translate it like I did... : )

and here

and also here 
  
 *♥**♥*

1.11.11

Hutsul music from the village of Kosmach

  
The Kosmach Musicians
2004 

Tracks:

MOUNTAIN MEADOW SONGS

1 Signal of the ascent into the mountain meadows on trembita and horn Play
2 Shepherd melodies on the jaw harp
3 "Arkan", dance of the shepherds and the opryshky, or mountain bandits, on trembita
4 "Arkan" on tsymbali, fiddle, double flute and drum. Play
5 Entrance into the mountain meadows on trembita with fanfare
6 "Oh i will go up into Mountain Meadows", a rhyming song
7 Shepherd melodies on telenka
8 Shepherd melodies on double flute
9 Mountain meadow melody
10 Medley of Hutsul melodies

WEDDING SONGS

11 Beginning of the wedding
a. On the way to the house
b. The parents come out of the house c. The Welcoming of the musicians
d. Accompaniment for singing
e. The musicians for singing
f. "Oh, Lord may This Be a Good Time"
12 "The Hutsul Girl", a fast dance tune
13 "Oh, the Green Evergreens", a wedding incantation by the matchmakers
14 "Oh, Lord May This Be a Good Time" as a march for the bridal couple Play
15 "At the table" music for singing
16 a. Fiddle and double flute duet
b. Tsymbaly and double flute duet
17 Accompaniment to wedding incantation
18 Fiddle solo
19 "Hopak", a dance tune
20 "The Blue Cornflower", a dance tune
21 Dance Medley
22 Accompaniment for the bridal couple
23 Wedding drinking song
24 "The Dove", a dance tune
25 "Mykyta"

WINTER SONGS

26 "The Winter Song Singers Are Coming" on trembita and horn
27 "Behind the Pen in the Yard", a winter song Play
28 Well-wishing
29 Trembita as the winter song singers leave
  
♫☆`*♥¸¸.•*¨*•♫☆`*♥¸¸.•*¨*•♫
        
        
♫☆`*♥¸¸.•*¨*•☆♫`*♥¸¸.•*¨*•♫
  
Kosmach - is the heart of Hutsul. Perhaps the greatest and real pearl of the village not only Region, but also in Ukraine.
32 priselke with poetic names: Mel, Dil, deterioration, Rushir, Preluki, Pochosy, Zavoyely - like sunlight adorn the mountains to the village center.
Kosmach - "Sun Valley", "Sun Bowl" - here a special cosmos, cosmic forces, sunny colors of the Carpathian nature kindled in the hearts of God kosmachan that spark that has for centuries burning unquenchable creative flame. Here in every house living artists: weave, embroider, rizblyat, painted Easter eggs of rare beauty, maystruyut musical instruments played.
Kosmatsky traditional clothing and embroidery win all the colors of the sun. Space characters sky, sun, stars - at Kosmatsky pysanka. Vohnystyy temperament Kosmatsky musicians bare beauty of the natural environment ... When a rocky Gregor which make the thunder, the mountains ring with turbulent flows and violent wind wins fir their eternal melody, while the giant meadow Chuhayster gets in his mad dance - this time born in Kosmachi music.
Some magnetic force attracted to Kosmach many Ukrainian poets, writers, musicians, artists: Alex Nowakowski, Michael Frost, Gregory Smolsky, Filaret and Mykola Kolessa, Stanislaus Lyudkevych, Ostap Lysenko, Irene Wilde, Lina Kostenko, Ivan Svitlychny, John Mykolaychuka Ivasiuk ... You can name many more famous names of those who sought to Kosmachi inspiration. Kosmachany as a precious treasure, retain their ancient customs and musical tradition. Glory of Kosmatsky folk music has long moved beyond the Carpathians and the Ukraine. In the village by this time there are many instrumental wedding chapel. Folklore from ancient recorded and exploring musical authenticity Kosmach, here in the last 150 years found more than 100 musicians, wedding chapel. Even in times of Austro-Hungary showed Kosmatsky wedding in Vienna, Lviv. Hutsul Chapel with the U.S. running Dmitry Tkachuk performed many songs and wedding music from Kosmach. In the television movie "Carpathian Resources", "Kosmach" fixed tradition Kosmatsky wedding ceremony.
In 2001 one of the choirs were invited to the Third World Theatrical Olympiad. Chapel, organized cymbalist virtuoso Michael Rybchuk, performed with great success in the program which was music of the mountains and valleys - from the Carpathians to Tibet, and on Moscow television.
In this CD can be divided into 3 cycles of ritual music that accompany the rite of spring - "Get On the mountain," the summer - "Wedding" and winter - "Koliada."
We hope that students of this disc will discover an interesting page original culture of Hutsul.
Lesia Turianska
 
translation as usual: google 
   
  
 
Kosmach is village in the heart of the Hutsul region of the Carpathian Mountains. it is one of the largest and most enchanting villages in Ukraine. Very talented people have preserved the traditional rituals, customs, crafts and music here. It seems that every house has its own musicians that play on traditional instruments made by Kosmach master craftsmen. Fiddles, tsymbali (hammer dulcimers), and flutes make up the traditional wedding band. The trembita, or mountain horn, accompanies the winter song singers at Christmastime, and also calls mourners to funerals, and shepherds to the mountain meadows in the spring.
 
  
There exist Tibetan monks in this world who travel, relate, show – and perform their Tibetan music. By any chance, have you ever heard them performing? If you have, probably you will be surprised with this recording, since the distance between the Tibet and the Carpathian Mountains is so big, but still the music of these regions has something in common, even something allied. The question is – where from? Yet, on the other hand, both are mountains, and it means that they are closer to the sky. As you know, in the sky the roots grow and communicate according to their own laws, which are not at all earthly. That is why all that is not surprising. Quite different things should be surprising – why people can seldom find a common language. Immediately one of the answers appears – since when you communicate with the help of words, practically always there is something fallacious and incomplete present in this communication. It happens because every person has his or her personal thesaurus in his or her head. And one of the decisions may be heard right now – because music is nearly the most universal language among all human and non-human languages. This is not even a theorem; it is simply a fact, and frankly speaking, a joyful fact. Its joy lies not in the hope for a possible harmonious communication, but in the fact that this communication exists now and keeps on existing. You should only see it. Or, to be exact, to hear. To feel.

Anton Jozhik Lejba (Hedgehog)
 
       
  
Trembita (see track 01)
  
  
Actually, in the Carpathian Mountains trembita is still used in a practical way. As in many places highly in mountains there is no phone connection than different melodies of this instrument can tell all the important massages that can be heard at a distance of 10 km. Traditionally trembita is used by mountain dwellers. With the help of this instrument is given a signal about the biggest spring holiday in Hutsul Land, when the shepherds are going to the mountain meadows, and, of cause, when they go back in autumn. Besides, the sounds of trembita can tell about danger or about somebody’s death. There is an old tradition to meet guests with the sounds of trembita.
 
 

21.10.11

Üdvözöljük a Técsői Banda!

  
Técsői Banda
Ruszin Népzene
Rusin Folk Music from the upper Tisza region

2002

Tracks:

01. A vofelybot diszitese... (1'52")
02. A fiuk kiprobaljak... (4'00")
03. Mars (4'06")
04. Roman dallamok... (2'59")
05. Menet a lakodalmas... (1'17")
06. Kalácstánc a lakodalmas... (2'13")
07. Kárpáti kolomejkák (2'49")
08. Bucsu a legenysegtol (2'12")
09. Kolomejka... (10'13")
10. Menyasszonytanc (3'25")
11. Vendegbucsu (2'52")
12. Asztalozo (0'39")
13. Asztalozo... (1'34")
14. Szkarani (román ugrós) (1'56")
15. Roman ciganytanc (1'27")
16. Ciganycsardas (2'20")
17. 'Baj van, baj van...' (2'33")
18. Havasi kurt utanzasa hegedun (2'13")
19. Huculka (2'01")
20. Regi olah tanc (1'19")
21. Nyila (1'31")
22. Koljatka - koszonto (2'18")
23. Roman tancok (4'22")
24. Hucul tanc (7'43")

Duration (70'52")

Técsői Banda:

Joszip Csernavec Georgijovics „Jóska” (1945) – bajan
Mihailo Csernavec Jurijovics „Misu” (1947) – little cimbalom
Jurij Csernavec Olexandrovics „Júra” (1951) – drum, plonka, Jew’s harp, voice
Ivan Popovics Mikolajovics „Iván” (1958) – violin
Petro Babics Sztyepanovics (1952) – violin, voice

♫☆`*♥¸¸.•*¨*•♫☆`*♥¸¸.•*¨*•♫
        
        
♫☆`*♥¸¸.•*¨*•☆♫`*♥¸¸.•*¨*•♫
  
"The Técső Band – playing the traditional Ukrainian-Rusin music of the Máramarosians – is one of the best-known bands of the crown town, which lies on the upper part of the river Tisza. The accordionist Jóska Csernavec and his brothers are the descendants of a reputed gypsy dynasty, but the band’s violinists are not family members. Somehow playing violin was not inherited within the family. All of them learnt the musical style from their ancestors. Their diverse repertoire – because of the strong interethnic influence – features local Romanian, Gypsy, Jewish, Russian and Hungarian songs. I made my first recordings with them at the beginning of the 70’s. At that time, the legendary father Jura Csernavec “Manyo” played the violin.

Unfortunately, his virtuoso performance survived only on a single cassette in bad quality. The band often performs on weddings, on funerals, on Christmas and on the fest of “Misána” (sheep clipping). Their instrument kit includes violin, neckwear cimbalom, bajan (that is an accordion with buttons) and drum equipped with cymbal. The drummer uses a plastic sheet called plonka. He operates this by pressing it between his lower denture and his gum, playing tunes or sometimes playing only to enhance the rhythm of the dance.

Present recordings were made on two occasions with two different primates. On the first part of the album, we can hear wedding music on the second part dance music. During the editorial work, my ambition was to have the band record the most interesting pieces in our studio. I was hoping that many others would love the music of the “unknown land” as much as I love them."

says recording editor Ferenc Kiss.

 
Coming from the village of Tyachiv  (Técső in Hungarian) in the far western Ukraine, the Técső Band is one of the last full time professional traditional ensembles which makes its living playing for village weddings and events in the Hutsul region of the Carpathian mountains. This is an area with a very mixed ethnic composition, and to be successful a band needs to master the specific repertoires of a multitude of ethnic groups.  Accordionist Yoshka Cherniavets are the son, and drummer Yuryy arethe cousinof the late Manyo Cherniavets, a renowned fiddler and band leader who was the Gypsy musician called to play for Jewish weddings in the region. Along with tsymbaly player Misha Cherniavets, the Técső Band continued the tradition of playing a rich multiethnic repertoire encompassing Hutsul Ukrainian, Romanian, Jewish Klezmer, Gypsy, Slovak, Russian, and
Hungarian music in a single performance. Fiddler Ivan Popovych took over as lead fiddler with the death of Manyo. Sadly, tsymbaly player Misha died in 2006. His replacement,the virtuosic Vassilyy Hudak, is the music teacher at the localschool. Since 2010, tsymbaly player of the band is the young Mikhaylo Magula, has a superb understanding and feeling for the musical style of this mountainous region.
 
 
Técsői Banda: The Last Kolomejka

I've know the guys from the Técsői Band for almost a decade, ever since Kiss Feri from Etnofone Records started bringing this amazing Hutsul band to Hungary for festivals. One of the last functioning traditional bands in the region - in the sense that playing their traditional repetoire in their community as a full time job - the Técsői Banda hail from the western Ukraine, just across the border from Hungary in the multi-ethnic village of Tjaciv, known in Hungarian as Técső (there is a large Hungarian speaking minority, and most of the band can speak Hungarian alongside Ruthenian, Ukrainian, Russian, and Romani.) Truly a band of brothers (with one in-law, Ivan) the Técsői band are the sons of Manyo Csernovec, a Gypsy fiddler and and leader who was reknowned in the western Ukraine as the preferred musician for local Jewish and Hungarian events, alongside Hutsul music. A couple of years ago some Hungarian film makers started working with them on a documentary, and this week the end result saw its premier at the Urania Film Museum in Budapest: The Last Kolomeyke. The filmakers followed the band around in Budapest as well as in their home village of Tjaciv, focusing on the friendships that grew between Imre Keszthelyi - their local host and manager - Sue Foy (our own amcsi friend and dance ethnographer of central European dance styles) and me - I recorded a few cuts with Técső for our forthcoming new CD, and the studio session is included in the film. As is usual with these projects, the documenting went on and on and on... but then in 2006 the tsymbaly player, Misha Csernovec, suddenly passed away.

 
 

16.10.11

Troista Muzyka of Prykarpattia and Bukovyna

  
Trojisti muzyky Prykarpattja ta Bukovyny
Ukrainian ethnic music
2004

Tracks:

IVANO-FRANKIVSK REGION (Prykarpattja)

1 Wedding-dance song Play
2 Verkhovyna melodies played on cymbalo
3 Melodies from the pastures
4 Old and contemporary Guzul melodies
5 Folk improvisation of Dovbush
6 Arkan, oprishki's dance Play

CHERNOVITSY REGION (Bukovyny)

7 Verkhovina, our land Play
8 Wedding melodies
9 Before autumn comes Play
10 Oh, we met at Yaremcha
11 A am dark-haired
12 Bukovinian melodies
13 Moldavian melodies
14 Bukovinian polka
15 Doina, Gora, Sirba "Vesela"

Total time : 41:00 


♫☆`*♥¸¸.•*¨*•♫☆`*♥¸¸.•*¨*•♫
        
        
♫☆`*♥¸¸.•*¨*•☆♫`*♥¸¸.•*¨*•♫
 
The Guzuls have created a very poetic legend about their trio-ensemble music. Three musicians - a violinist, cimbalomist and sopilka-player - fell in love with one maiden. In order to choose her bride-groom the maiden suggested that they take part in a contest and the player whose music-making the people would judge to be the best she would marry.

Each musician in turn played his favourite melody, but as the three musicians equally well none of them could win the contest. Then the maiden asked them to play the same song but again nobody scored a victory... There was only one thing left to do - to play a tune together. But their joint performance yielded such enchanting music that the people decided that it would be a sin to part them and so they continued to play together.

In this way this music came to be called "troista muzyka" (trio-ensemble music). The emergence of music of this kind, that laid the foundation for the further development of folk instrumental music, was a great achievement in the cultural life of the people. 
 
   
It is one thing when you listen to music like that only because it is interesting for you to know what kind of music it is. But it is quite a different thing when you listen to it because you are captured by the virtuosity and singularity of performance - only then it becomes really interesting for you. Only then it becomes interesting for you why you haven’t got interested in it earlier. Such is the case with this particular disc. The recordings presented at it capture you both with the skill and beauty of performance. It is meticulous – this is exactly the word, which may describe it. As for one of the performers presented here – Vasyl “Mohur” Hrymalyuk, people say that he plays violin better than the devil himself. Still, other musicians make a pleasant impression, too. If you listen to this recording sitting, then a moment comes when you notice that you have already started jumping on you seat keeping time with music. Seemingly, haven’t we heard troyisi muzyky before? It turns out to be – we haven’t. At least, I myself haven’t heard anybody like them before. Or, may be, I haven’t listened properly.

Anton Jozhik Lejba (Hedgehog)
 
  
  
Folk musicians, folk instrumental ensemble consisting of violin, basolia (bass), tambourine (in the central regions), or violin, dulcimer, tambourine (in the western regions).

First mentioned in the Ukraine in the late 17th - and early 18th century.

Troista music played an important role in the life of the Ukrainian village: at folk festivals, weddings, fairs and more. Performed mostly songs and dance tunes.
 
 ~ ☆ ~

14.10.11

Music of the Boykos, Lemkos and Hutsuls

  
Karpathia
Ukrainian ethnic music
2003
    
Tracks:

1 Introduction ( instrumental,bag pipe)

BOYKO REGION

2 We brought in the harvest early (harvest song)
3 There are fine herbs on the table (wedding song)
4 Oh, it snowed in the mountains (rhyming song)
5 Oh, in the middle of the village lived a poor widow (winter song)
6 Oh, long, long ago (winter song)
7 When i was young (rhyming song - "kolomyika")
8 Instrumental "kolomyika"
9 Instrumental "Kozak"
10 Instrumental "Polka"
11 Instrumental "kolomyika"
12 Instrumental "kolomyika"

LEMKO REGION

13 I'll give a calf (folk song)
14 Oh, play musicians play (folk song)
15 I'm from 1923... (story)
16 At our neighbor's house (wedding song)
17 Behind our hut (wedding song)
18 We're coming down the mountain (wedding song)
19 In the old days it wasn't like it is now (story) 20 Green kindling (folk song)
21 I'm a young man ( folk song)
22 We didn't come (wedding song)
23 Where the sun rose (folk song)
24 From Krakow they took me as a soldier (soldier's song)
25 I sowed green seeds (folk song)

HUTSUL REGION

26 Fiddle instrumental with rhyming song
27 Jaw harp
28 Where are we going to spend the night (folk song)
29 Floyera and story about the performance (funerary lament)
30 Double flute and story about the performance
31 The biggest honor... (story)
32 On Sunday morning

Total time : 73:54

♫☆`*♥¸¸.•*¨*•♫☆`*♥¸¸.•*¨*•♫
        
        
♫☆`*♥¸¸.•*¨*•☆♫`*♥¸¸.•*¨*•♫
  
KARPATHIA is a CD of Ukrainian traditional music of the Boykos, Lemkos and Hutsuls, who live in the Carpathian Mountains of Western Ukraine (Ivano-Frankivsk region). Instead of presenting the popular or typical genres for each group, this CD features the new and unexpected in this music which was born in the mountains and created by people who live a little closer to heaven.
 
recorded by Yaryna Turianska.
  
   
This CD is a valuable piece of Maramorisian folklore. The instrumental pieces included here compile some of the best recordings of north-carpathian music. I am a listener of traditional romanian music, of Taraf des Haidouks, and others. This musics seems to me as romanian as the Taraf de Haidouks. The melodic lines are so Romanian, more Romanian than the Romanian traditional music from regions like Moldavia and Transylvania. I would say that in the hole estern-european regions, two areas are the most Romanian, Valachia and Hutsulshkina. I think that from these two areas the Romanian people spread throughout its ethnic teritorry of today. I heared of different documents, like the place in Nestor's Chronic, where it is said that before the hungarian conquest, the Romanians occupied the contry of the Ruthenians, of the conties of the "bolohoveni'' or ''brodnici'' that were romanian feudal states in Gallitia, and of the numerous villages runed by ''iux vallahicum'', that were romanian still in the 16th century. I herded that Maramures was in 80% of its population romanian till the 16th century, when Ruthenians were colonised on the feudal estates of the romanian Cnezi, lords. Maiby this music is a testimony to the Romanian influence in what is today Transcarpatia and Ivano-Frankivsk, of those volosky shepherd people who gave the names of all the mountains in the region, and from whom Dragos and Bogdan settled the Moldavians in what is today the eastern region of Romania and the Republic of Moldavia.
  
***
  
Karpathia is the ultimate ethnic adventure. The selections, all played on authentic folk instruments (pipes, tsymbaly, trembita) and sung by natives who do justice to the repertoire, transport me to the rough, beautiful mountains. I dance along to the happy and sly kolomyjka tunes, feel nostalgia listening to the wedding songs, the Christmas and New Year's greetings. The past lives through these recordings. I am also impressed by the research and thoroughness in the notes. Some of the words are purely regional and translations are needed. Certain local customs are also explained. There is a good description of the three groups, the Lemki, the Bojki and Hutsuly. I do think that it was a good idea to arrange the selections according to the region. I recommend for those who enjoy Karpathia to purchase the Kosmach Musicians CD. One reason for my loving this type of music, I should add, is that my father is from the Carpathian region and I always heard these types of tunes during my earliest years.
  
source
  
  
  
 "Ukrainian Ethnic Music" series came out of many ethnographical expeditions to different region of Ukraine. Compact discs have stylish design. In the colourful booklets you will find information about the places where recordings were made, stories about performers, lyrics of the songs etc. Information is given in Ukrainian and English.
  
If you ever get hold of one or more of these CD's grab them all... :)