Showing posts with label Flamenco. Show all posts
Showing posts with label Flamenco. Show all posts

22.12.11

Zambomba ...


Así Canta Nuestra Tierra en Navidad
Vol. XVII

Tracks:

01. Coro - Que Suenen con Alegría
02. La Mancanita y Coro - San José dice a la Virgen
03. Coro - La Huida a Egipto
04. Coro - Por la Calle Abajito
05. La Mancanita y Coro - De Oriente Salen Tres Reyes
06. Coro - La Zambomba tiene un Diente
07. La Paquera - Esa Luz que Esperais
08. La Paquera - Blanca es la Plata
09. La Paquera - Callaitos, Callaitos
10. La Paquera y La Mancanita - Por el Camino de Egipto
  
☆`*♥¸¸.•*¨*•♫☆`*♥¸¸.•*¨*•
        
        
☆`*♥¸¸.•*¨*•☆♫`*♥¸¸.•*¨*•
  
AUGE DEL VILLANCICO FLAMENCO

The rise of Flamenco Carols

by Rafael Infante (translation google)

The word carol comes from villain (lat. villanus), and originally designated a farmer, a resident of a country house, later designated the song sung by the peasant.

It is a composition characteristic of popular poetry. It included a chorus and several verses (couplets) for solo voice, usually accompanied by one or two instruments. Such compositions are taken up in songs during the fifteenth and sixteenth centuries, stressing "Compilations of Sonnets and Carols" of Extremadura, Juan Vazquez and monumental "Palace Songbook" by composer Juan de la Encina.

In the seventeenth century, when Carol takes on a religious character, the first example is the "Spanish Parnassus of madrigals and carols" of Peter Rimonta. In this period appeared numerous vernacular polyphonic intended to solemnize the festivities.

In the eighteenth century, Carol began its decline. According to some authors, due to the influence of Italian opera.

In the nineteenth century, as has happened with other forms of music based on folk songs, the carols, Andalusia gave him his own label, flamencoises gradually, mainly by a rhythmic pace ballads and lullabies, and other letters adapting referring to Christmas, the singing bulerías, tangos or tanguillos. These letters are based on the Gospels, including the Apocrypha and add on their own events and circumstances of extraordinary poetic power.

In the 20 years of our century, singing in flamenco, flamenco clubs, etc., being the singer nicknamed The Gloria, which was popularized by applying the bulerías a popular Christmas carol. It was so important that his stage name derives from this fact.

From this time many singers, following the example of El Gloria, included in his repertoire this decant, recording label included. The quote in addition to Gloria, her sister Pompi, Pastora Pavón, Tomás Pavón, Manuel Torre, Johnny Mojama, Manuel Vallejo, Canalejas del Puerto, La Niña de la Puebla, Manolo Caracol, Gracia de Triana, etc., which reproduce some of his recordings.

Currently witnessing a boom in Flamenco Carols, perhaps due to the initiative of Caja San Fernando, which began in 1983 and through the Cultural Construction Savings Bank of Jerez, the publication of a series under the generic title "Así Canta Nuestra Tierra en Navidad." In each disc, are shown to be singing traditional carols on the bagpipes, meetings that took place in the backyards of neighbors in Jerez, Arcos and other towns in the provinces of Cadiz and Seville. They also interpreted popular romances and songs interspersed with carols.

This initiative has been a rescue of a nearly forgotten musical heritage as well as an enrichment of it, as can be seen in the courts hearing the first three albums, we've included on this page.
 
 
 

The villancico was a common poetic and musical form of the Iberian Peninsula and Latin America popular from the late 15th to 18th centuries. With the decline in popularity of the villancicos in the 20th century, the term became reduced to mean merely "Christmas carol".

  
   
"The serie "así canta nuestra Tierra en Navidad" has Christmas music from my land, Jerez, so I love this serie,.... In my city the people in December  make many reunions  to sing these songs, they are named zambombas because this instrument (a friction drum) is very important. It's a lovely experience stay with the people all the night, singing beside the fire in the street. If you can some day come to Jerez..."  JA.
 
 
  
  

18.9.11

Piano con Duende


Pedro Ricardo Miño
Piano con Duende

2003

Tracks:

1. Río Miño (bulerias) con Diego Carrasco
2. Casa "El Manteca" (tanguillos)
3. Gades Maestro
4. Fiesta en la plazuela
5. Soníos Negros (Seguiriya) con Fernando "Terremoto"
6. Vete y no vuelvas (Tangos)
7. Tío Beni (Alegrias)
8. Barranco (Rumba) con Paco Ortega
9. Ímpetu (Buleria)
10. Me dejaste el corazón (Malagueña) con Fernando "Terremoto"
11. Taberna "Altozano" (Soleá) con Ángela Bautista

Artists:

Pedro Ricardo Miño     Piano
Pepa Montes           Female flamenco dancer
Fernando Terremoto     Male flamenco singer
Paco Ortega           Composer / songwriter
Jorge Malú           Percussionist
Jesús Catalá           Percussionist
Tino di Geraldo     Percussionist
Manuel Nieto           Bass player
Tomasito           Rhythmic hand clapper
Diego Carrasco           Rhythmic hand clapper
Antxo Lorenzo           Gaita artist
Angela Bautista     Chorus

♫☆`*♥¸¸.•*¨*•♫☆`*♥¸¸.•*¨*•♫
        
        
♫☆`*♥¸¸.•*¨*•☆♫`*♥¸¸.•*¨*•♫
  
Name:Pedro Ricardo Miño Bastos
Birth: 1979 Sevilla

Son of dancer Pepa Montes and guitarist Ricardo Miño. He made his stage debut at the age of four. His training and formation took place in the family and at Seville’s conservatory of music. In 1990 he participated in the show "Criaturas" at the Bienal de Sevilla. In ’94 he gave a concert with his own material but has never stopped participating in his parents’ shows, with which he tours numerous cities throughout the world. He also performs live and solo. 
This first album as a soloist is a very personal aproximation to piano flamenco and instrumental music with a wide vision of his own traditions that lets other harmonies and melodies influence a music he has been playing since he was a child.
 
***
  
The first record by this young artist, who is incredibly mature and has a great personality as a pianist and composer. However, this record is more than just a youthful work. The artist, who is the son of the bailaora (female flamenco dancer) Pepa Montes and the guitarist Ricardo Miño, has studied and examined each of his compositions to draw us closer to the flamenco piano and to instrumental music. The album features eleven themes that will draw 'olés' from everyone. From the knowledgeable and demanding public, as well as from listeners who, without knowing much about flamenco, cannot avoid becoming emotional when they hear him, and become infected by the rhythm and simple melodies that characterise his themes, which are both flamenco and universal.
  
They're two types of music with two different inclinations, with two different ways of feeling. Maybe I understand flamenco better because I'm from Andalusia, from Seville and from Triana, know what I mean? And here the sunshine is something else, and you spend all day eating tapas, and I think they're factors you need to feel flamenco, just as to feel classical music you have to go to Austria, to Germany, to feel the cold.
  
 

2.3.11

Piano

   
Juan Cortés
Jurepén

2003
 
Tracks:

1. Tangos del Puchero
2. Del Mar
3. Asako
4. La Rosa
5. Jurepén
6. Playa del Moro
7. Ojos negros
8. Chaneando
9. Abuelo Juan
10. Una luna en el agua
11. Que sí, está buena
12. 100% Tomás
 
Personnel:
 
Juan Cortés: piano.
Jorge Pardo: flute.
Guillermo McGill: drums, percussion and darbuka.
Salva Cortés: cajón.
Bernardo Parilla: violin
Special guest: Montse Cortés, Tomasito, José Maya...

produced by Guillermo McGill

♫☆`*♥¸¸.•*¨*•♫☆`*♥¸¸.•*¨*•♫
        
        
♫☆`*♥¸¸.•*¨*•☆♫`*♥¸¸.•*¨*•♫
  
A new alliance between flamenco and the piano, among istrumental and vocal songs, Juan Cortés shows his skills to develope a wide complexity of styles with the collaborations of Montse Cortés, El Ciervo (cantaores) Jorge Pardo (saxo)y Bernardo Parrilla (violín).
The young flamenco pianist Juan Cortés who learned to play listening to Paco de Lucía and cut his teeth playing live with jazz artists like Guillermo McGill, Chano Domínguez and Jorge Pardo, has recorded his first record, "Jurepen", based primarily on flamenco but impregnated with the music of those he has worked with throughout his career and who have collaborated on this recording.
Transportar la guitarra flamenca al piano, trasponer la armonía de la guitarra, con los seis tonos distribuidos de forma inconfundible, en el arpa de un piano, recrear en fin las seis voces de la reina del flamenco, la guitarra, sobre el teclado del instrumento rey, es una tarea difícil y arriesgada, y el ideal de un buen número de "pianistas flamencos" que han decidido adentrarse en las veredas de la música española y recorrer los caminos múltiples del flamenco. En el caso de JUAN CORTÉS, partiendo del flamenco, se enriquece pronto con el mejor piano de jazz y latinjazz, para regresar a lo jondo por derecho.
Faustino Núñez (from the booklet)
***
"I had a very clear idea about how I wanted to record the piano, that it had to sound fresh, and it was recorded in eight days. Some things were practically recorded live, top to bottom. Basically it's a live recording, I wanted it to sound as natural as possible, with the musicians that have always surrounded me."
Interview:

JUAN CORTÉS
"Flamenco has always been special for me.."

  
 Image
   
*

11.7.10

Piano 7

just as a guitar is a guitar
a piano is a piano
Flamenco is Flamenco
... :)
   
  
Diego Amador
Piano Jondo
2003
  
Tracks:

1. Soleá del Churri (Soleá)
2. Pa los viejitos (Taranta)
3. Comparito (Bulerías)
4. Quiero olvidarte (Soleá)
5. A mi tío Diego (Rondeña)
6. ¡Vivan los gitanos! (Bulerías)
7. Seguiriya de pildorilla (Seguiriya)
8. El llanto de la lluvia (Tanguillos)
9. Continuum (por Tangos).

Diego Amador: piano, guitarras, mandola, voz y palmas.
Miguel Vargas: contrabajo.
Luis Amador: cajón y percusión.
Joaquín Grilo: baile, palmas y jaleos.
  
♫☆`*♥¸¸.•*¨*•♫☆`*♥¸¸.•*¨*•♫
        
        
♫☆`*♥¸¸.•*¨*•♫☆`*♥¸¸.•*¨*•♫
  
"No, you can't push it, you have to be flamenco, period...you're either flamenco or you're not. Although the piano, for all practical purposes isn't flamenco, you have to focus it in such a way that it enters into flamenco. I'm a guy who plays several instruments and I want whatever I play to sound flamenco, but without contrivances. It depends on the musician...if the person playing is flamenco, the final result is bound to be flamenco, even if it's bagpipes."
D.A.