Showing posts with label Argentina. Show all posts
Showing posts with label Argentina. Show all posts

22.5.15

Nadah Benagolze

  
Wood That Sings
Indian Fiddle Music of the Americas
1997

Tracks:

01. Violín - José Enrique Benítez - 2:54
02. La Guaneña - Danubio Azul Group, The - 2:34
03. Danza a Santiago - Townspeople of Llacuari Pueblo - 3:02
04. Kariso - Antonio Lorenzano - 1:20
05. Araku - Gervasio Martínez - 2:10
06. Nantu ("Luna") - Pedro Nayap - 3:39
07. Yan Tox - Mateo Mo Xal and Crisanto Coc - 2:08
08. Jacaltenango - Grupo Jolom Conob - 3:52
09. Aires Fandango - Marcelino Poot Ek, Pedro Ek Cituk, and Esteban Caamal Dzul - 4:39
10. Tzacamson - Townspeople of Tancanhuitz - 1:55
11. Son Para Entregar a la Novia - José Augustín and José Martín Cruz - 4:00
12. Wiricuta - Mariano, Pablo, Rosenda, and Augustín - 2:05
13. Melody Played on the Enneg - Francisco Barnet Astorga - 0:48
14. I'll Go with You - Chesley Goseyun Wilson - 3:25
15. Pahko'ola Dance Song - Felipe Molina and the Yaqui Deer Singers - 3:37
16. Never Alone - The San Xavier Fiddle Band - 2:15
17. Strathspey and Reel Medley - Lee Cremo Trio - 4:49
18. Jig Medley - Lee Cremo Trio - 5:13
19. Finale Medley - Lawrence Houle - 7:26
20. Eagle Island Blues: Athapaskan Love Song - Bill Stevens, Frances Williams, and Lisa Jaeger - 4:28
21. Turkey in the Straw - Georgia Wettlin-Larsen - 1:17
22. Road to Baroche - Jimmie LaRocque, Gerry McIvor, and Kim Chartrand - 2:28
23. Big John McNeill - Jimmie LaRocque, Gerry McIvor, and Kim Chartrand - 2:07

Countrys:

Argentina; Bolivia; Canada; Colombia; Ecuador; Guatemala; Mexico; Peru; United States; Venezuela
 
Culture Groups:

Apache; Assiniboine; Chapaco; Gwich'in; Huichol; Kanjobal Maya; Kekchi; Maya; Mbya; Micmac; Nahua; Ojibwa; Quechua; Seri; Shuar; Tenek; Tohono O'Odham; Warao; Yaqui

Instruments:

Baritono; Bombo (Drum); Enneg; Fiddle; Flute; Guitar; Harp; Jigger; Kitar; Monochord; Piano; Rebec; Seke-Seke; Tambura; Tiple (Plucked instrument); Torola; Trumpet; Violin

♫☆`*♥¸¸.•*¨*•♫☆`*♥¸¸.•*¨*•☆♫

.ღ•:*´♥`*:•ღ. 

♫☆`*♥¸¸.•*¨*•☆♫`*♥¸¸.•*¨*•☆♫

This anthology of Indian fiddle music of the Americas features performances by Indian musicians from Nova Scotia and Manitoba to North Dakota and Arizona, to Mexico, Peru, and elsewhere in Latin America. Using this most popular of instruments as a way to explore the great variety and creativity of Indian musical traditions—from chicken scratch to the indigenous Apache fiddle—this recording expresses the capacity of Native cultures to adapt and synthesize non-Native influences.  


Chasi, Bonito's Son, an Apache musician playing the "Apache fiddle"

 Jonathan Colcord writes:

 Here is an interesting anthology of songs performed by native Americans. My first reaction to these recordings was that they were old. While much of the material may be, the recordings are all of relativley recent vintage. The most wonderful aspect of this release is the way the works are placed in relation to one another, almost like a musical map. It begins in Bolivia with a piece simply titled 'Violin' from Jose Enrique Benitez. We are moved from there to Colombia, Peru, Venezuela, Agentina, Ecuador, Guatamala, and into Mexico. At this point you realize what is happening stylistically as we progress northward. Familiar western styles begin to emerge, epecially when Mexico emerges.

From there we move into Arizona, and from there, clear up to Cape Bretton. Mi'Kmaq group the Lee Cremo Trio play relatively straight forward Cape Bretton style fiddle music much to my surprise. It becomes more of a tribute to native musicians themselves than another collection of traditional songs, otherwise obscure. When we arrive in Manitoba, the styles bend more toward country fiddling even including a bit of the 'Orange Blossom Special'. In the US, stops are made in Alaska, Wisconsin, and North Dakota. One of the highlights for me was Jimmie Laroque, a Chippewa from Norht Dakota and 'Road To Batoche', a song which reminded me of 'Jerusalem's Ridge', one of my all-time favorite fiddle-tunes. Another high-point is Georgia Wettlin-Larsen, Assiniboine Nakota from Wisconsin performing 'Turkey In The Straw' including vocals in both English and her native language.

 Jim Nelson says:

Listening to this CD is like taking a musical journey among the Indian peoples that reside throughout the Western Hemisphere, from the Chapaco in Argentina to Gwich'in Athapaskans in Alaska, with stops all along the way. Some folks may be a bit surprised by the fact that fiddling itself is so commonplace among such diverse Indian cultures, and at the same time, by how remarkably similar some of this music sounds to fiddling traditions in the U.S. and Canada which derive directly from Scottish, Irish, and French sources with which they may be familiar. In fact, some of the fiddlers included here play in a style that is virtually identical to their Anglo counterparts. Leo Creomo and his trio, for example, play straight-ahead dance tunes not unlike those heard played throughout their native Cape Breton Island. Metis fiddlers Lawrence "Teddy Boy" Houle and Jimmie LaRocque both exhibit traces of Scottish as well as other European-rooted traditions, including Irish and French-Canadian. Both, for instance, play the well-known tune "Big John McNeill." Houle plays a medley of tunes that suddenly careens into bluegrass territory with versions of "Orange Blossom Special," "Old Joe Clark," and "Boil Them Cabbage Down."

While some of the tunes and styles played by the fiddlers from the U.S. and Canada often seem to have some familiar quality about them, the music on this disc played by the South and Central American musicians definitely sounds like it comes from a different time and place. Alternately mesmerizing or high-spirited, down-to-earth or downright spooky, the music captured on this CD is some of the most captivating and beautiful that I have experienced in some time. It is next to impossible to pick out favorites among the pieces as I hear something completely new each time I give this disc a listen.

This CD is a joint project of the National Museum of the American Indian and the Smithsonian Institution. The music was for the most part, recorded "in the field" by ethnomusicologists and folklorists from all parts of the Americas. As one might expect, the accompanying notes are extensive and informative, scholarly yet comprehensible, and help to provide the listener with clear contextual background about the music, the various types of violins and other instruments played, and the people who play them. The notes, which include bibliographical references, a discography and videography help to promote the sense that this CD is an important document. Any way one approaches it, Wood That Sings contains some lovely and captivating listening.  
 
Highly recommended.

 


 *♥*

 

6.5.15

Apprendre le français


Boulanger

Nadia Boulanger

Nadia Boulanger & Astor Piazzolla

... One of the prizes he won at this composition contest was a scholarship from the French governement to study in Paris (where he goes in 1954), with Nadia Boulanger, considered the best educator in the world of music at the time. At first, Piazzolla tries to hide his tanguero past and his bandoneon work, thinking that his destiny is in classical music. This situation is quickly remedied when he opens his heart to Boulanger and he plays his tango “Triunfal” for her. From then on he receives a historic recommendation: “Astor, your classical pieces are well written, but the true Piazzolla is here, never leave it behind” ...
  

 
Georges Rabol
Adios Astor
1994

Tracks:

01 - Libertango
02 - Alguien le dice al tango
03 - Adios nonino
04 - Imperial
05 - Vuelvo al sur
06 - Milonga del angel
07 - Invierno porteño
08 - Contrastes
09 - S.V.P.
10 - Luz y sombra
11 - Chau Paris
12 - Adios Astor (by Georges Rabol)

all tracks by Astor Piazzolla except track 12

Georges Rabol (Piano)

♫☆`*♥¸¸.•*¨*•♫☆`*♥¸¸.•*¨*•☆♫

.ღ•:*´♥`*:•ღ. 

♫☆`*♥¸¸.•*¨*•☆♫`*♥¸¸.•*¨*•☆♫

 Georges Rabol

Born 1938 in Paris
 
Georges Rabol's father was born in Martinique. Rabol studied music first with Jean Courbin and Lazare Lévy; then entered the Conservatoire National Supérieur de Musique de Paris, where he studied piano, harmony and counterpoint.

After finishing his studies, Georges Rabol has given numerous concerts all over the world, in recital and in chamber music with renowned soloists as F. Lodéon, F. Fontanarosa, Mr. Maïski, G. Caussé, A. Flammer, I. Gitlis, G. Zamfir, etc.

Georges Rabol's multiple gifts also led him to compose for the ballet, the theatre, the cinema, the radio and television: Roland Petit (Parisiana 25), René de Obaldia (La Baby-Sitter, Le Banquet des Méduses), Luis Bunuel (Le Charme Discret de La Bourgeoisie, Le Fantôme de la Liberté, Cet Obscur Objet du Désir), Med Hondo (West Indies), Radio France (Fantaisie Ballet, work for symphony orchestra), Jean-Christophe Averty (2 Dramas), etc. From the beginning he was interested in the musical writing and recorded many discs of his own compositions (Baroque Jazz Trio, Aenaon, Alchimie…), beside specific orders such as virtuoso pieces for flute and piano (Songe Caraïbe) or a suite in septuor created for the Opéra de Marseille.

His original course led Georges Rabol from Baroque to Jazz, through the Romantic period, the French music and the musical richness of Americas: Gottschalk, Gershwin, Piazzolla, etc. He can be defined as a cross-over artist, who did handle with brilliance all kinds of music, on the interpretation level as well as on the composition level. His mixed Antilles-European blood made it natural for him being interested in all the kinds of music...





 

10.3.14

El Piano Argentino - tres

  
Magali Goimard
Argentine Piano Music

Pavane ADW 7353 - 1995

Tracks:   

Remo Pignoni

01. 4 Danses: En Septima (Chacarera)
02. 4 Danses: Como Queriendo (Zamba)
03. 4 Danses: Chumbeao (Gato)
04. 4 Danses: Por El Sur (Huella)

Astor Piazzolla

05. 3 Prlds: Leijia's Game
06. 3 Prlds: Flora's Game
07. 3 Prlds: Sunny's Game

Carlos López-Buchardo

08. Bailecito
09. Sonatina

Carlos Guastavino

10. 2 Cantilenes: Cantilena N.10 (La Casa)
11. 2 Cantilenes: Cantilena N.2 (Abelarda Olmos)

Juan José Castro

12. Tangos: Evocation
13. Tangos: Lloron
14. Tangos: Compadron
15. Tangos: Milonguero
16. Tangos: Nostalgico

Alberto Ginastera

17. Danzas Argentinas: Danza Del Viejo Boyero
18. Danzas Argentinas: Danza De La Moza Donosa
19. Danzas Argentinas: Danza Del Gaucho Matrero
  
♫☆`*♥¸¸.•*¨*•♫☆`*♥¸¸.•*¨*•☆♫

.ღ•:*´♥`*:•ღ.

♫☆`*♥¸¸.•*¨*•☆♫`*♥¸¸.•*¨*•☆♫
  
 
   
Magali Goimard interprète un répertoire éclectique couvrant trois siècles de musique avec une prédilection pour les oeuvres rares à redécouvrir. Sa discographie comprend des premiers enregistrements d'oeuvres de musique argentine pour piano (Pavane Records), l'unique oeuvre de musique de chambre de Maurice Duruflé avec le Trio Maurice Duruflé (cd Quantum) et récemment un cd consacré aux oeuvres de Louis Vierne pour violoncelle et piano (BNL). Après une médaille d'or obtenue avec félicitations à 15 ans au Conservatoire de Poitiers, elle réunit les diplômes supérieurs d'exécution et de concertiste pour le piano et la musique de chambre à l'Ecole Normale de Musique de Paris "Alfred Cortot".

En 1992 elle est lauréate de plusieurs concours internationaux : Prince's Trust, Européennes de musique de chambre d'Illzach, Sélection internationale Musique Espérance par Miguel Angel Estrella. A l'écoute de la musique d'aujourd'hui, elle interprète et crée de nombreuses oeuvres. Ceci l'a amenée à jouer la musique de Bruce Taub à New York, celle de Niels Rosing Schow au Danemark ou de Hugh Wood à Londres, en présence des compositeurs. Dans un autre domaine, Magali Goimard s'intéresse à la poésie et à la chanson française qu'elle interprète avec ses propres compositions au Festival d'Avignon en 2013. 
 
 
 

El Piano Argentino - dos

  
Hilda Herrera
Yupanqui en piano
2000

Tracks:

01: Piedra y camino - Zamba - A. Y. (3:48)
02: La nadita - Chacarera - Pablo del Cerro ( 1:58)
03: El arriero - Canción - A. Y. (3:38)
04: Vieja danza querida - Chacarera - A. Y. (2:56)
05: La raqueña - zamba - A. Y. (3:32)
06: Lloran las ramas del viento - Vidala litúrgica - A. Y. (3:46)
07: Sin caballo y en Montiel - Milonga entrerriana - A. Y.  y P. del Cerro (3:44)
08: El bien perdido - Chacarera - P. del Cerro (2:33)
09: La arribeña - Zamba - A. Y. (3:40)
10: El alazán - Canción - A. Y. y P. del Cerro (3:08)
11: Chacarera de las piedras - Chacarera - A. Y. y P. del Cerro (2:10)
12: Agua escondida - Zamba - P. del Cerro (3:24)
13: Recuerdos del Portezuelo - Canción - A. Y. (4:03)

Autor: Atahualpa Yupanqui

Arreglos para piano de Hilda Herrera

Hilda Herrera, piano
   
♫☆`*♥¸¸.•*¨*•♫☆`*♥¸¸.•*¨*•☆♫

.ღ•:*´♥`*:•ღ.

♫☆`*♥¸¸.•*¨*•☆♫`*♥¸¸.•*¨*•☆♫

Hilda Herrera

Premio Konex 2005: Solista Femenina de Folklore

Nació el 20/10/1933. Pianista y Compositora. Directora de distintas instituciones vinculadas a la música argentina. En 1992 y 1996 viajó a Francia invitada por el Conservatorio Chatillon y al Séptimo Rendez-vous International du Piano en Creuse en representación de la música argentina en piano. Autora de temas como: Zamba del Chaguanco, Navidad 2000 y La Poncho Colorado. Su discografía es: Señales Luminosas (1997), Yupanqui en piano (2000), La Diablera (2005) y Gardel (2010). Realiza conciertos y dicta cursos en Argentina, Latinoamérica y Europa. En 1997 la ONU premia su placa Señales luminosas como aporte a la música argentina para piano. En 2002 crea el CIMAP, Creadores e Intérpretes de la Música Argentina en Piano en el marco de la Dirección Nacional de Música que nuclea a jóvenes pianistas dedicados a la composición, arreglos e interpretación tanto en música de raíz folklórica como en tango. Académica Emérita de la Academia Nacional del Tango desde 2007. En 1996, la Municipalidad de la Ciudad de Buenos Aires la distinguió por su trayectoria.
  

  
Hilda Herrera es una artista excepcional. Ha recibido una formación de pianista clásica, pero en su ciudad natal, Capilla del Monte (Córdoba) esta formación fue impregnándose de los ritmos, formas y melodías folclóricas que marcaron definitivamente la orientación de su carrera.

Los instrumentos criollos, la percusión y la voz humana, el alma de la música popular, han sido el suelo fecundo para el piano de Hilda Herrera. En la búsqueda de esta autenticidad, ella ha trasladado todas las sutilezas de los ritmos, de los ataques, de las respiraciones, creando así en el piano una paleta sonora excepcional por su riqueza.

Hilda Herrera ha trabajado musicalmente la obra de grandes poetas y amigos como Margarita Durán, Antonio Nella Castro o Atahualpa Yupanqui, creando verdaderas joyas del cancionero argentino.

Como docente e intérprete a recorrido el país y el exterior formando músicos y mostrando la música argentina de raíz popular, que en un ida y vuelta, ambas se deben la vida.

Trayectoria docente:

Ha recorrido el país dictando cursos, dando conferencias y clases ilustradas sobre la música de raíz folclórica  tanto para pianistas, docentes, músicos y público en general.

Trayectoria artística:

Como intérprete ha recorrido todos los escenarios de Argentina y en el exterior en ciudades como Kleinkems (Alemania); Basilea, Arau, Berna, Chur y Zurich (Suiza); Agen, Bordeaux y Paris (Francia), Bogotá (colombia), Caracas (Venezuela). Coordinó y dirigió durante 4 años, junto a Juan Falú, el ciclo “Maestros del Alma”, declarado de Interés Cultural por el Senado de la Nación Argentina.

TRABAJOS DISCOGRÁFICOS:
Como solista:

Al calor de la tierra (1978)
Señales Luminosas (1992)
Yupanqui en piano (2000)
La diablera (2005)
Gardel en piano (2010)

Como invitada:
 En vivo en Argentina (2005)
Cecilia Todd Suerte Loca (2005)
Bardos Cadeneros

DISTINCIONES:

1996- La Municipalidad de la Ciudad de Buenos Aires, la distingue por su trayectoria artística
1997- Premio de la ONU por el disco Señales Luminosas como aporte a la música argentina para piano.
2004- La Academia Nacional del Tango presidida por el maestro Horacio Ferrer la designa Académica Titular de dicho organismo.
2005- Fundación Konex: diploma al mérito como solista femenina de folclore de la última década.


listen, you don't stumble upon a record like this quite often.. listen.


9.3.14

El Piano Argentino - uno

  
Adolfo Abalos
El Piano de Adolfo Abalos
2000

Tracks:

01 - Saludo musical de los Hermanos Abalos
02 - Nostalgias santiagueñas
03 - Chacarera coplera
04 - De pago en pago voy
05 - Zamba de la lejanía
06 - Chacarera de Ishiku
07 - Por el río Uruguay
08 - Esa mocita churita
09 - Agitando pañuelos
10 - Copla para la más vieja de las truncas
11 - En pleno Nueva York
12 - De los Angelitos
13 - Por el río Paraná
14 - Pebeta linda yo te quiero
15 - Zamba de mi pago
16 - Despedida musical de los Hermanos Abalos
17 - Santiago del Estero
  
♫☆`*♥¸¸.•*¨*•♫☆`*♥¸¸.•*¨*•☆♫

.ღ•:*´♥`*:•ღ.

♫☆`*♥¸¸.•*¨*•☆♫`*♥¸¸.•*¨*•☆♫
  
 About the Artist:

Member of the mythical set "Ábalos Brothers", the pianist and composer Adolph Ábalos (Bs. Ace, 1914) is referring and masterful of the Argentine folklore, composer of many subjects that have sung and continue singing many generations of musicians and public of their counry. This anthological CD reunites his more important creations interpreted on piano by its author.

   
Adolfo Ábalos

Premio Konex 2005: Solista Masculino de Folklore

Nació el 14/08/1914. Desde sus comienzos profesionales, en el treinta, alternó su calidad de ejecutante y compositor con la investigación en el campo del folklore. Durante seis décadas, su importante labor quedó asociada a la larga trayectoria recorrida junto a sus hermanos, Los Hermanos Ábalos (PK), precursores de agrupaciones folklóricas surgidas posteriormente. Su primer trabajo discográfico solista, El piano de Adolfo Ábalos (2000), fue distinguido con el Premio TRIMARG 2000 de la UNESCO. Es autor de famosos temas como Agitando pañuelos, Chacarera del rancho, Nostalgias santiagueñas, Carnavalito quebradeño, Zamba de los yuyos, El gatito de Tchaikovsky, La juguetona y Casas más, casas menos. Fue uno de los pioneros en introducir el piano en el folklore.

Su arte dio varias veces la vuelta al mundo. Fue autor de varios tangos, intérprete de piano y comentarista de folklore y arte nativo. Falleció el 12/05/2008.


De 1914 : Nace en Buenos Aires, Adolfo Armando Ábalos, músico, pianista, compositor, cantor, bailarín. Al año ya vivía en tierras santiagueñas. El segundo de los hermanos Abalos. Estudió farmacia y bioquímica. En 1938 con Machingo en la noche porteña hacen conocer zambas y chacareras en piano. Autor con sus ñaños de “Agitando pañuelos”, “Carnavalito quebradeño”, “Nostalgias santiagueñas”, “Chacarera del rancho” y “Chacarera de los angelitos” (con Díaz), entre casi 140 temas registrados. Muere a los 93 años.

28.8.13

Singing Clarinet

  
Giora Feidman
The Dance of Joy
1992

Tracks:

01. Ani Ole L´Yerushalaim ( 2:36 )
02. Rue du Bac ( 4:14 )
03. Forget the Rears, It´s beautiful ( 3:57 )
04. If I were a rich man ( 2:56 )
05. Chassidic Dance ( 2:55 )
06. Giora, for your Neshama ( 4:33 )
07. Yankelle ( 2:59 )
08. Somebody loves me ( 2:34 )
09. The Dance of Fire ( 4:18 )
10. Song for the Earth ( 2:55 )
11. Dance of Joy ( 2:23 )
12. The Wedding Waltz ( 2:40 )
13. Sphiel zhe mir a liedele ( 2:36 )
14. L´Chaim ( 3:37 )
15. Song for Two ( 3:13 )
16. The Freilach Dance ( 2:31 )
17. Rue du Bac – Encore ( 1:38 )

 Clarinet – Giora Feidman
 
♫☆`*♥¸¸.•*¨*•♫☆`*♥¸¸.•*¨*•☆♫

.ღ•:*´♥`*:•ღ.

♫☆`*♥¸¸.•*¨*•☆♫`*♥¸¸.•*¨*•☆♫
 
 
Giora Feidman was born in Buenos Aires, Argentina, where his Bessarabian Jewish parents immigrated to escape persecution. Feidman comes from a family of klezmer musicians. His father, grandfather and great-grandfather made music for weddings, bar mitzvahs, and holiday celebrations in the shtetls of Eastern Europe. Feidman married Ora Bat-Chaim, his personal manager, in 1975

Feidman began his career in Buenos Aires as a member of the Teatro Colón Symphony Orchestra. Two years later he immigrated to Israel to become the youngest clarinetist ever to play with the Israel Philharmonic Orchestra. He was a member of the orchestra for over 20 years. In the early 1970s he began his solo career. He has performed with the Berlin Symphony Orchestra, the Kronos Quartet, the Polish Chamber Philarmonic, the Munich Chamber Philarmonic Orchestra, and the Munich Radio Orchestra.

Movie director Steven Spielberg invited him to play the clarinet solos for the soundtrack of Schindler's List, which won seven Academy Awards.

Feidman founded the "Clarinet and Klezmer in the Galilee" seminar and master class program, which takes place every year in Safed, Israel.

 
 Klezmer, the language of the soul 
 
The unique music of Eastern Europe Jews is called "klezmer". The klezmorim (the musicians) were traveling musicians who spread their songs throughout the land and often struck up in the many little cities ("schtetl") that were so influenced by the Jewish faith, particularly at wedding ceremonies, feasts and dances. The emotional awareness of life that these homeless Eastern Europeans experienced alternated between one of melancholy, despair and unbridled joy in the untroubled hours they had. These contradictory moods find expression in klezmer music. This music can be arousing, funny and full of the joys of life, but it can also bring one to tears.

For the immigrant Eastern European Jews, this was how the music they had passed from one generation to the next over the centuries came to mix with the sounds of their host countries: In the USA, it mixed with jazz; in Argentina it mixed with tango. All of these melodious variations were now reuniting and blending together in the new Jewish nation and they also included some Arabian elements. They became the songs of a people that were once again allowed to be a people, but one which first had to find its own identity.

Giora Feidman plunges deeply into this "Jewish Soul", taking on various influences und developing them further into his own interpretations. The clarinet proves to be the ideal instrument to do just that, to find expression in the realm of emotional nuances. He travels from one kibbutz to the next with his small group of musicians and simply performs. The renaissance of the klezmer was then to take its course.

In the early 1970s, Feidman left the Israel Philharmonic Orchestra and began giving klezmer concerts in other countries. And the world listens intently - to the astonishment of many, who don't consider this kind of music to be socially acceptable. The well-known Jewish composer, Ora Bat Chaim, protagonist of the rising klezmer movement in the 1960s, recalls:

"Time and time again I was told that there is no audience for an artist, regardless of how talented he or she may be, to fill an entire evening concert program exclusively with Jewish music. Oh, how wrong they were! My years of experience tell me that precisely Maestro Feidman's abilities as a musician and entertainer are responsible for doing just that. His innovative concerts were given "standing ovations" around the world - and that fact truly speaks for itself."

Feidman left Israel in the early 1970s and traveled to New York as a soloist. He enraptured the stages of the world, from London to Tokyo, with his klezmer interpretations. In many foreign countries his name soon became well-known, but in Germany he was still practically unknown. That was to change quickly, when the director Peter Zadek began looking for a Jewish musician for his production of the musical "Ghetto" by Joshua Sobol in 1984. An Israeli colleague played Zadek some of Giora Feidman's music and Zadek was extremely enthusiastic. He then inquired with Feidman in New York, asking when Feidman could send one of his clarinet students to Berlin. The master made the journey himself.

The piece, with Esther Ofarim as the leading lady, debuts at the Berlin Playhouse and at the German Theater in Hamburg and is instantly a huge success. Germany discovered Giora Feidman, just as the musician discovered theater.

This was how Jewish Soul found its way to Central Europe. In 1985, the initial plans for his first record appeared, "Viva El Klezmer", and during the course of the coming years their numbers would eventually grow to several dozen (see Discography). The clarinetist, who is just as multifaceted as he is keen to experiment, found himself continually pushing off to new shores with his new formations and the number of people who eagerly and avidly accompanied him - both in the concert halls and in front of loudspeakers in their own livings rooms - continued to grow.

Aside from this, the works of George Gershwin and tangos from his Argentinean homeland can all be found in Feidman's concert programs. Symphonic works of contemporary Israeli composers (Ora Bat Chaim, Betty Olivero) would later find their way increasingly into his repertoire, along with other classical works, including Mozart's clarinet concerts.

The concert stage has long not been enough for him. Over and over again he finds his way back to theatrical works, musicals, operas and films. Together with Itzak Perlman, he performed the soundtrack for Steven Spielberg's epic holocaust work "Schindler's List", which was awarded an "Oscar" in 1994. He also performed in "The Comedian Harmonists" and in "Beyond Silence". In 1995, he caused quite a furor with the dubbing of the silent movie classic "Golem", as he did in 2005 with his piece "Nothing but Music", a production in ten poetic images.

Because of all of these projects, the musician Giora Feidman has become an ambassador of sorts, who specializes in building bridges between peoples and cultures.

The man has remained modest and has not earned fame as a noted orator. He would rather let his clarinet do the talking and is therefore gladly invited to the biggest of events. He performed the world premiere, together with members of the Berlin Philharmonic Orchestra, of Ora Bat Chaim's composition "Love" at the ceremony to commemorate the millions of victims of the National Socialist regime in the plenary hall of the German Federal Parliament in January 2000. And in August 2005, he was invited by Pope Benedict XVI to play at the vigil on World Youth Day in Cologne, Germany - before an audience of more than 800,000 people.

Today, the virtuoso Feidman is a personality of contemporary history. In 2001, he was awarded special acclamation in Berlin with the Great Cross of Merit with ribbon for his special achievements concerning the reconciliation between the Germans and the Jews.

"I don't play the clarinet. I am a singer", Giora Feidman once said. "I sing through my instrument." During the long song of his life, the first tunes of which were sounded in South America and which have guided him across all of the earth's continents, many, many verses have come together. And the number is still increasing. It is a timeless, very emotional song that doesn't need any texts. People listen with enthusiasm and their souls sing along.

"I consider music to be spiritual nourishment. Without this nourishment we simply couldn't survive." 
Giora Feidman

 

28.1.12

Musica para guitarras y charango

  
Quique Sinesi
Cuentos de un pueblo escondido
2005

Tracks:

01. Voces Tempranas: Cuentos, Pt. 1/Das Canciones Para Augusto (2:04)
02. Candombe del Arco Iris (2:55)
03. Canción Hacia Vos (3:26)
04. Tormenta de Ilusión: Cuentos, Pt. 2 (1:37)
05. Contramarea (5:39)
06. Espacio (2:58)
07. Dos Soles (4:38)
08. Despertando de Otro Sueño: Cuentos, Pt. 3 (1:31)
09. Yorugua (3:12)
10. Imágenes Naturales (4:36)
11. El Abrazo (4:57)
12. Alta Paz (5:30)
13. Terruño (3:31)
14. El Colibrí Entre Suspiros: Cuentos, Pt. 4 (2:51)
15. Manantial de Luz (2:25)
16. Berliner Tanguísmos (2:06)
17. Llama Viva (3:23)

Todas las composiciones son de  Quique Sinesi

Quique Sinesi:

Charanga en temas 1,4,8 y 14
Guitarra Española de 7 cuerdas en temas 2, 3, 5, 7, 10, 11, 13 y 16
Guitarra Piccolo en temas 12 y 17
Guitarra acústica en temas 6, 9 y 15

Grabado en Colonia, Alemania en el año 2001
  
♫☆`*♥¸¸.•*¨*•♫☆`*♥¸¸.•*¨*•☆♫

.ღ•:*´♥`*:•ღ.

♫☆`*♥¸¸.•*¨*•☆♫`*♥¸¸.•*¨*•☆♫
   
(...) The music of Quique Sinesi emerges from the very roots of our traditional music. A popular genre that Sinesi rewrites and expands with new concepts and styles, exploring the borders between indigenous tradition and global modernity (...)´.

Cuentos de un Pueblo Escondido is a recording of Sinesi ´pure´ - he performs alone his original works making use of Argentine urban rhythms and combining his jazz improvisation with classical virtuosity. (...)
  
***
  
Quique Sinesi was born in Buenos Aires, Argentina in 1960.

He is considered one of the most important guitarrists in Argentina for his personal style, his music is based in elements of Tango and Folclore from his country and rhythms from “Rio de la Plata” like Candombe, incorporating elements of jazz, improvisation, classic and world music, using 7 strings Spanish Guitar, Piccolo, Acoustic and Charango.

He played for years with the bandoneonist Dino Saluzzi and founded the group Alfombra Mágica with Matias Gonzalez and Horacio López. Some other musicians with whom he has played or recorded are: Enrico Rava, Pedro Aznar, Ruben Rada, Paquito de Rivera, Joe Lovano, Markus Stockhausen, Erling Kroner, Wolfgang Haffner, Marcelo Moguilevsky, Michael Forman, Carlos Aguirre, Juan Falú, Karnataka College of Percusion, Dieter Ilg, Jasper Van Hof, Nazim, Daniel Messina, Pablo Ziegler Quintet, to name just a few.

Since 1999 he has played in a regular duo with the legendary saxophonist Charlie Mariano, recording the CD “Tango para Charlie” (enja).

In the year 2000 he started the project “New Tango Duo” with Pablo Ziegler (former pianist of Astor Piazolla) and both invited Walter Castro to join them as special permanent guest.

As soloist he has recorded several CDs and has played in many important international Guitar Festivals. In 2003 he recorded as soloist the Double Concert for Guitar and Bandoneon from Astor Piazzolla with Lothar Henzel and the Symphonic Orchestra from Deutschland Radio Berlin.
With different projects he played in several countries: Argentina, Uruguay, Brasil, Bolivia, Chile, Colombia, Mexico, U. S. A, Canada, Germany, Sweden, Denmark, Austria, Switzerland, Luxemburg, Spain, England, Greece, Croatia, The Netherlands, Croatia, Turkey, France

Quique Home


"One of the many joys of my recent visit in Buenos Aires was meeting and hearing Quique Sinesi. He became -instantly- one of my favorite guitarists." Jim Hall


28.5.10

El Pajaro chogui

Raúl Barboza - Juanjo Dominguez

Tracks:

01. Misionerita
02. La cau
03. Che rubicha
04. Bienvenido
05. Valsa de la abuela Isabel
06. Amors verdader
07. Carrero cachapecero
08. Melodia larga n° 2
09. Que nadie sapa mi sufrir
10. Chamarrita de los pobres
11. Granja san antonio
12. A mi amor lejano
13. Valsa para Patrick
14. Improvisacion sobre malambo
15. Candombera
16. Pajaro chogui
Raúl Barboza (Accordion)
Juanjo Domínguez (Guitar)
 
♫☆`*♥¸¸.•*¨*•♫☆`*♥¸¸.•*¨*•♫


♫☆`*♥¸¸.•*¨*•♫☆`*♥¸¸.•*¨*•♫
 
    The name Raúl Barboza evokes the land where Argentina meets Brazil and Paraguay, where the population is greatly tinted with red with the vast number of Indian tribes.

  
    There is not simply one nation, but many and many populations or rather repopulations. If music is a gift, it is found in Raúl Barboza’s fingers when he plays the accordion. His music contains the generosity of the earth and calls for attention. The sensuality of his music comes from the spiritual materialism of Amerindian cultures. His melodies speak directly from the earth. His music represents of the most magnificent links between the New World and the Old.


Everything appears in a new light when you spend time with Raúl Barboza. The way in which he perceives people, trees or animals alters the manner in which we see them. He highlights the beauty of countryside and makes people seem more tangible. Raúl Barboza’s music underlines the secret exuberance of the banal. “Raúl is in touch with everyday life” commented Patrick Tandin, who has been behind Raúl Barboza’s concerts and records since the latter chose to reside in France. “For Raúl, art must be integrated in daily living and should not be regarded as exceptional.” He treats his work as a musician simply and attentively but as if his music was commonplace. However, it is this attitude which renders his work exceptional. “Raúl is like a musical painter, continued Patrick Tandin, with abstract moments and concrete moments: slightly impressionist scenery which musically relates the heart of the Guarani people... The extraordinary thing is by using a language like chamamé which is known by few, Raúl manages to tell tales which touch the heart of everyone on this planet.

Raul permanently has a guitar in his head”: the memory the guitar of his father, Adolfo and also that which his companion, Olga, plays, “and he believes that a human being is like a guitar - he or she must be tuned every day, because things change every day. Raúl always tries to be in harmony with his surroundings and friendly with the people with him.” Whatever may be your walk of life, everything seems more true when Raúl is around. All those who have had the pleasure of meeting him can confirm this. “When he enters the world of other musicians, he gives himself entirely to those with whom he collaborates, and this results in a musical feast.”

Nietzsche believed that “Without music, life would be an error,” when you listen to Raúl Barboza, you realise that he was right.

Pierre Monette

... 
 
...Each time notes come out of my accordion, it is not only a melody, but it is like the beginning of a tale, a moment of silence is like taking a breath of air. From my ancestors I learnt how to make the accordion an extension of my spirit, which does not need words to express itself. I also learnt from my ancestors how to listen to the voices of nature - the singing of birds, the galloping of animals, the whispering wind. All that is ‘Life’ which appears before us with its joy and sadness, hunger and injustice, luxury and poverty. Each time I play a tune on my accordion, I want to tell a true story.

Raúl Barboza
...
 
Juanjo Domínguez is one of the most prominent argentine guitar players of all times with 40 years of experience. He is a virtuous and has an incredible talent. He masters all popular genres. Thanks to a paternity legacy Juanjo Domínguez was introduced to the guitar and the different musics of the world, loving specially worldwide popular music. It’s in the tango music where he flourishes though.
Juanjo Domínguez is one of the most prominent argentine guitar players of all times with 40 years of experience. He is a virtuous and has an incredible talent. He masters all popular genres. Thanks to a paternity legacy Juanjo Domínguez was introduced to the guitar and the different musics of the world, loving specially worldwide popular music.

It’s in the tango music where he flourishes though. He knows the instrument and he he’s the owner of a special virtuosity that transcends the traditional academic techniques. Juanjo Domínguez can play a variety of songs, interpreting them with his own version being the pieces jazz, national folklore or European classics. He has more than 130 albums edited accompanying other artists. He has made the music for the following films: "El Che" directed by Lalo Schiffrin, "Tango", "La películas del rey", "Pepe Nuñez, luthier". To his proverbial artistic qualities, he adds improvisation and a special attention to the rhythm. Different shows and presentations credit his talent: 9 tours to USA, 11 tours to Japan, he has performed all over Europe, Turkey, China, Costa Rica, Chile and Brazil. Furthermore, he has been invited to the most prestigious scenarios of Argentina such as the Colón Theater and the Lujan Basílica. At the age of 12 he graduated as guitar, musical notation and theory professor.

At the age of 15 he chose the popular guitar repertoire over the classic pieces, wherein he showed that instrumental accompanying is a complete art. He can passionate, stylist, "compadrito", or romantic depending upon the song. He admires guitar players such as Agustin Barrios, Andres Segovia or the Venezuelan Alirio Diaz, Antonio Lauros of whom he played all his pieces. Juanjo Domínguez is considered by the worldwide press as one of the best guitar players of the world. Nowadays he continues playing with JUANJO EL TRIO with a stylish repertoire for the pleasure of all his fans. No doubt he is a chosen and for the happiness of many compatriots, he is ARGENTINIAN..

info