下书网

格列佛游记全文阅读

外国小说文学理论侦探推理惊悚悬疑传记回忆杂文随笔诗歌戏曲小故事
下书网 > 科幻小说 > 格列佛游记

第28章

书籍名:《格列佛游记》    作者:乔纳森·斯威夫特
推荐阅读:格列佛游记txt下载 格列佛游记笔趣阁 格列佛游记顶点 格列佛游记快眼 格列佛游记sodu
上一章目录下一章
    《格列佛游记》第28章,页面无弹窗的全文阅读!


我这外来人的惊异服饰和面貌以及普通百姓的叫喊

声,他们见了、听了似乎根本就无动于衷;这些百姓倒不像他们那样神智分散,而

是心情非常放松。

我们终于进了王宫,来到了接见厅。我看到国王正坐在宝座上,高官显贵们侍

立两旁。王座前有一张大桌子,上面放满了天球仪和地球仪以及各种各样的数学仪

器。可国王陛下竟一点都没有注意到我们。他当时正在沉思一个问题,我们足足等

了一个钟头,他才把这个问题解决。他的两边各站着一名年青的侍从,手里都拿着

拍子;他们见国王空了下来,其中的一个就轻轻地拍了拍他的嘴,另一个则拍了一

下他的右耳朵;这一拍,他好像突然惊醒了过来似的,就朝我以及拥着我的人这边

看来,这才想起他事先已经得到报告说我们要来这件事。他说了几句话,立刻就有

一个手持拍子的年轻人走到我的身边,在我的右耳朵上轻轻地拍了一下。我尽可能

地对他们打手势,说明我并不需要这样一件工具;事后我才发现,国王和全朝人士

因此都十分鄙视我的智力。我猜想国王大概是问了我几个问题,我就用我懂得的每

一种语言来回答他。后来发现我既听不懂他的话,他也听不懂我的话,国王就命令

把我带到宫内的一间房间里去(这位君王以对陌生人好.客而闻名,这一点上他超

了他的每一位前任),同时指派两名仆人侍候我。我的晚饭送了上来,四位我记得

曾在国王身边见到过的贵人赏光陪我吃饭。共上了两道菜,每一道三盘。第一道菜

是切成等边三角形的一块羊肩肉和一块切成长菱形的牛肉,和一块圆形的布丁。第

二道菜是两只鸭子,给捆扎成了小提琴形状,一些像长笛和双簧管的香肠和布丁,

以及形状做得像竖琴的一块小牛胸肉。仆人们把我们的面包切成圆锥形、圆柱形、

平行四边形和其他一些几何图形。

在用餐时,我壮着胆子问他们几样东西在他们的语言里叫什么;那几个贵人在

拍手们的帮忙下,倒很乐意回答我的提问;他们希望,要是我能够同他们谈话,我

对他们了不起的才能也就更加能够欣赏了。没过多久,我就可以叫他们上面包上酒,

或我需要的别的东西了。

饭后,陪我的人就告退了。国王又命令给我派了一个人来,他也随身带着一个

拍手。他带来了笔墨纸张和三四本书,打着手势让我明白,他奉命教我学习他们的

语言。我们在一起坐了四个小时,我把大量单词一竖排一竖排地写了下来,另一边

写上相应的译文。我的老师让我的一个仆人作出各种动作,如取物、转身、鞠躬、

坐下、起立、走路等,这样我倒又设法学到了几个简短的句子,我把这些句子也都

写了下来。他又把一本书上太阳。月亮、星星、黄道、热带、南北极圈的图形指给

我看,还告诉我许多平面和立体图形的名称。他告诉我各种乐器的名称和功能,以

及演奏每一种乐器时所用的一般性技术用语。他走后,我就将所有的单词连译文解

释全都按字母顺序排列起来;这样,几天之后,我凭着自己记忆力强,多少知道了

一些他们的话语。

我解释作“飞岛”或“浮岛”的这个词,原文是“Laputa”(勒皮他),可它

的真正来源,我永远也没有能搞得清楚。“Lap”在古文里,意思是“高”;“unt

uh”是“长官”的意思。由此他们以论传讹,说“Laputa”这个词是由“Lapuntuh”

派生而来。我并不赞成这种行化,因为这未免有些牵强附会。我曾冒昧地向他们的

学者提出了我的看法:勒皮他其实是“quasi lap outed”;“Lap”正确的意思应

该是“阳光在海上舞蹈”;“outed”表示“翅膀”。不过我并不想把我的意思强加

给大家,有见识的读者可自行判断。

受国王之托照管我的人见我衣衫褴褛,就吩咐一名裁缝第二天过来给我量体做

一套衣服。这位技工的工作方法和欧洲同行的制衣方式截然不同。他先用四分仪量

我的身高,接着再用尺子和圆规量我全身的长、宽、厚和整个轮廊,这些他都一一

记到纸上。六天之后,衣服才被送来,做得很差;因为他在计算时偶然弄错了一个

数字,弄得衣服形都没有了。令我安慰的是,我见过的这类事太寻常了,所以也就

不怎么在意。

又逢身体不适,便在家多呆了几天,这倒使我的词汇量扩大了许多。第二次进

宫时,我能听懂国王说的许多话,同时我还能回答他几句。国王下达命令,让本岛

向东北偏东方向运行,停到拉格多上空的垂直位置上去;拉格多是全王国的首都,

坐落在坚实的大地上,距离大约为九十里格,我们航行了四天半。这岛在空中运行

时我一点也没有感觉到。第二天上午约十一点钟的样子,国王本人和随侍的贵族、

朝臣以及官员预备好了他们所有的乐器,连续演奏了三个小时,喧闹声震得我头都

晕了。后来我的老师告诉我后,我才明白是什么意思。他说,岛上的人耳朵已经听

惯了这天上的音乐,所以每隔一段时间总要演奏一次,这时宫”里的人都各司其职,

准备演奏自己最拿手的乐器。

在前往首都拉格多的途中,国王曾下令本岛在几个城镇和乡村的上空停留,能

够让下面的百姓讷谏。为此,他们将几根包装用线粗细的绳子放了下去,绳子的末

端系着个小小的重体。老百姓们就把他们的请愿书系到绳子上,绳子就直接给拉子

上来,样子非常像小学生们把纸片系在风筝线的一端那样。有时我们还收到底下送

上来的酒食,那些是用滑轮扯上来的。

在学习他们的词汇方面,我的数学知识帮了大忙。这些词汇大多与数学和音乐

有关,而我对音乐倒也并不生疏。他们的思想永远跟线和图形密切相关。比方说他

们要赞美妇女或者其他什么动物,就总是用菱形、圆形、平行四边形、椭圆形以及

其他一些几何术语来形容,要不就使用一些来源于音乐的艺术名词,这里就不再重

复了。我曾在御膳房里看到各种各样的数学仪器和乐器,他们就按照这些东西的图

形将大块肉切好,供奉到国王的餐桌上。

他们的房屋造得极差,墙壁倾斜,在任何房间里见不到一个直角。这一缺点产

生的原因是由于他们瞧不起实用几何学,他们认为实用几何粗俗而机械;可他们下

的那些指令又太精细,工匠的脑子根本无法理解,所以老是出错。虽然他们在纸上

使用起规尺、铅笔和两脚规来相当熟练灵巧,可是在平常的行动和生活的行为方面,

我还没见过有什么人比他们更笨手笨脚的。除了数学和音乐,他们对其他任何学科

的理解力是极其迟钝,一片茫然。他们很不讲道理,对反对意见反应十分激烈,除

非别人的意见凑巧和他们的一致,不过这种情况很是难得。对于想象、幻想和发明,

他们是全然无知,他们的语言中也没有任何可以用来表达这些概念的词汇。他们的

心思完全封闭在前面提到的两门学问的范围内。

但他们中的大多数,尤其是研究天文学的人,都对神裁占星学十分信仰,不过

这一点他们却耻于公开承认。最令我惊奇也是我觉得最不可思议的是,我发现他们

对时事和政治的关心十分热切,总爱探究公众事务,对国家大事发表自己的判断,

对于一个政党的主张辨论起来是寸步不让。在我所认识的大多数欧洲的数学家中,

我确实也曾发现了这么一种相同的脾好;可是我在数学和政治这两门学问之间,怎

么也找不到有任何一点相同的东西,除非那些人这么来假设:因为最小的圈和最大

的圈度数相同,治理这个世界,除了会处理和转动一个球体之外,并不需要有别的

什么本领。可是我宁可认为这种性格来源于人性中一个十分普遍的病症:对于和我

们最无关事情,对于最不适合于我们的天性或者最不适于我们研究的东西,我们却

偏偏更好奇,还更自以为是。

这些人总是惶惶不安,心里一刻也得不到宁静,而搅得他们不安的原因,对其

他的人类简直不可能发生任何影响。令他们担忧的是,天体会发生若干变化。比方

说,随着太阳不断向地球靠近,地球最终会被太阳吸掉或者吞灭。太阳表面逐渐被

它自身所散发出的臭气笼罩,形成一层外壳,阳光就再也照不到地球上来了。地球

十分侥幸地逃过了上一次彗星尾巴的撞击,要不然肯定早已化为灰烬;就他们推算,

再过三十一年,彗星将再次出现,那时我们很有可能被毁灭。依据他们的计算,他

们有理由害怕,当彗星运行到近日点时,在离太阳一定距离的位置上,彗星所吸收

的热量,相当于赤热发光的铁的热量的一万倍。彗星离开太阳后,拖在后面的一条

炽热的尾巴约有一百万零十四英里长。如果地球从距离慧核或者彗星主体十万英里

的地方经过,那么运行过程中地球必然会被烧成灰烬,太阳光每天都在消耗,却得

不到任何补充,到最后全部耗尽时,太阳也就完了,而地球以及一切受太阳光照的

行星,也都将因此而毁灭。






上一章目录下一章
推荐书籍:希腊神话故事 百年孤独(棋魂同人) 审判达尔文 面对面的杀戮 人生智谋串串烧 普列姆昌德作品选 伊索寓言 玩转魔法界之风流小和尚 大话红楼梦 战国之英雄的咆哮