第8页
《哲理故事18篇》第8页,页面无弹窗的全文阅读!
Infact,aftertrialsoftests,markdidanexcellentjob。Eversincehisnomination,惠普panyproducedvariesstylesofproduct。
Throughselectingmediums,decreasingcost,payattentiontopublicity,thepany’ssalesgrewsteadily。
whenbeinginterviewed,theholderasked:“Someonethinkyouaregentle,knowledge,wiseandmodest。wewouldliketoknowyouropinion。”
markexpressedhisunderstandingon“modesty”。Heinsistedthatunreasonablemodestyisadouble-edgedsword,whichmaydestroyhisfuture。
Hesaidthattobereallymodest,keepthreepointsinmind:
Firstly,modestyisnottodenyyourself,foritletyoulosethechanceandfeelregret。
Secondly,modestyistoevaluateyourselfbelowyourabilityumber。Forinstance,ifyoucangetA,thenbesureyoucangetB+。
Lastly,modestyisnottosay“actually,everyonecandothatsoasyouworkhad”toanswerothers’praise。
翻译:谦逊是把双刃剑
大学时代,马克·赫德曾被一位老师提名竞争学生会主席。尽管他信心十足,但由于他在回答校方提问时表现得过于谦逊和谨慎,以致与这个职位失之交臂,且在毕业就业时受此影响,未能进入心仪的公司。
虽然马克最终以自我出色的潜力被惠普公司聘用,但是他依旧觉得沮丧。他反思了许久,得出了一个结论—自我被所谓的“谦逊”迷惑。失去去了最好的机会。之后,马克凭着自我的潜力,出任了惠普的cEo。
那天,董事会来电话,要他参加董事会议。马克觉得会上场景似曾相识。董事们有意让马克接任惠普的cEo,因为在产品宣传与销售问匙上,惠普遇到了难题。
同样一个问题:你有信心把惠普做得更好吗?
马克给出了与上一次不一样的回答。他说:“这是毫无疑问的,至少我保证,状况不会像此刻这么糟糕!”
事实上,透过考验的马克,表现出了极强的个人潜力。自从他出任cEo后,惠普产品多面开花,透过筛选渠道,减少成本,加大宣传,经营业绩稳步增长。
在理解电视采访的时候,主持人问:“有人说,你的形象是儒雅,知性,睿智,谦逊的。的怎样看?”马克着重就“谦逊”谈了自我的见解。他认为,不恰当的“谦逊”是把双刃剑,往往会断了“谦逊者”的发展之路。
马克说:“要做到真正的谦逊,需要明白三点:
首先,谦逊不是自我否定,自我否定只能让你与机会擦肩而过并留下惋惜。其次,谦逊就是把话说到你的潜力值以下,比如你能考A,那么先肯定自我能考B+。
最后,谦逊不是在应对别人质疑。或者应对问题的时候说‘哦,我想我办不到’,而是懂得抓住机会。成功之后,应对别人的赞美时说:‘其实没什么,只
要努力,每个人都能做到!”’
英文哲理故事(十一):
NoReady-madeFruitinGod’sHand
ThreeguysfinallygottheGodthroughtrialsanderrors。TheywereeagertoaskGodforhelp。RightaftertheGodaskedwhattheywant,thefirstmanclaimabigcourtyard,thesecondafarmstead,andthethirdabarofgold。Godpromisedthem。Atlast,thefirstmanwasgivenapileofbricks,thesecondabagofseedandthethirdamassofsand。
翻译:
翻译:上帝那里没有现成的果实
三个人千辛万苦找到了上帝,请求他给予帮忙。上帝问他们各需要什么。第一个人说他要一座大宅院;第二个人说,他要一个农庄;第三个人说他要一块大金条。上帝说他能够满足他们的需要。于是上帝给了第一个人一堆砖头,给了第二个人一把种子,给了第三个人一把沙子。
英文哲理故事(十二):
AllSlopesareEasytoGo
Hewasaprofessor。Attheageof90,hestillworkeighthourseverydayregardlesstheseasonandweather。
Hissecretarysaid:“Heisextremelyold,butheforcedhimselfwalkfromhislivingplacetoofficethroughtwoblocks。Itwouldtakehimanhour,butheinsistedtobecauseitmakeshimgetasenseofsuccess。”
Theotherday,anuniversitystudentstepoutfromhisofficewithapileofbooks。Heplainedemotionally:“Heisalwaysthisman。Hemayanswermejustwith‘yes’or‘no’tomyquestion。However,healwaysgavemedozensofbooksandsuggestsmetofindtheanswer。”
Later,heknewwhatthisstudentplained。Hetoldwithsmile:“ThisisthemethodIhavelearnt,ahardandtroublesomeway。Ifthatkidcouldmakefulluseofthosebooks,hemightknowhisquestionandmaybeagoodlawyerinthefuture。”
This90-year-oldmanwas庞德,whowasthepresidentoflawcollegeinHawardUniversity。
onceaphilosophistsaid:“youshoulddosomethingthatyoudonnotwanttoeveryoneortwodays。”