首页 悦容露商务 正文内容

游园不值(游园不值 宋 · 叶绍翁古诗)

sfwfd_ve1 悦容露商务 2024-02-16 06:54:08 146

本文目录一览:

《游园不值》全诗的意思是什么?

⑴游园不值:想游园没能进门儿。值,遇到;不值,没得到机会。⑵应怜:概是感到心疼吧。应,表示猜测;怜,怜惜。屐(jī)齿:屐是木鞋,鞋底前后都有高跟儿,叫屐齿。⑶小扣:轻轻地敲门。

全诗意思:园主人可能是怕木屐齿踩坏了苍苔,所以客人轻敲柴门才久久地不开。那满园的美丽春色怎能关得住,一枝红色杏花已经早早探出墙来。详细解析:《游园不值》是宋代诗人叶绍翁的名篇,这首小诗写诗人春日游园所见所感。

春色满园关不住,一枝红杏出墙来。译文 也许是园主担心我的木屐踩坏他那爱惜的青苔,我轻轻地敲打柴门久久不开。满园子的春色是关不住的,开得正旺的红杏有一枝枝条伸到墙外来了。

游园不值的翻译及注释?

1、①游园不值 : 我在游园时没有遇到主人。 古时游园,是游私园,和后世的公园不同.这里是说没有进园游赏。②应:可能,大概。③怜:爱惜:这个词在此不是“可怜”,喜爱 , 怜悯。④苍苔:青苔。⑤小扣 : 轻轻地敲。

2、注释:⑴游园不值:想游园没能进门儿。值,遇到;不值,没得到机会。⑵应怜:概是感到心疼吧。应,表示猜测;怜,怜惜。屐(jī)齿:屐是木鞋,鞋底前后都有高跟儿,叫屐齿。⑶小扣:轻轻地敲门。

3、注释 ⑴游园不值:想游园没能进门儿。值,遇到;不值,没得到机会。⑵应怜:概是感到心疼吧。应,表示猜测;怜,怜惜。屐(jī)齿:屐是木鞋,鞋底前后都有高跟儿,叫屐齿。⑶小扣:轻轻地敲门。

4、译文 也许是园主担心我的木屐踩坏他那爱惜的青苔,我轻轻地敲打柴门久久不开。满园子的春色是关不住的,开得正旺的红杏有一枝枝条伸到墙外来了。《游园不值》是宋代诗人叶绍翁的名篇。

叶绍翁《游园不值》原文、赏析、作者表达什么思想情感?

通过这首诗游园不值,叶绍翁表达了对自然和生活的热爱,同时也展现出一种豁达、乐观的人生态度。这种态度让我们感受到生命的力量和美好的价值,也让我们更加珍惜和感悟生活的每一个瞬间。

《游园不值》的值意思是“遇见”的意思。这首诗主要通过描写景中含情,而且景中寓理,能引起读者许多联想,受到哲理的启示:“春色”是关锁不住的,“红杏”必然要“出墙来”宣告春天的来临。

此诗先写诗人游园看花而进不了园门,感情上是从有所期待到失望遗憾游园不值;后看到一枝红杏伸出墙外,进而领略到园中的盎然春意,感情又由失望到意外的惊喜之情。

朝代:南宋·叶绍翁 应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。春色满园关不住,一枝红杏出墙来。【注释】:游园不值 : 游园没有遇到主人。 古时游园,是游私园,和后世的公园不同.这里是说没有进园游赏。

原诗摘录如下:游园不值 宋代:叶绍翁 应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。春色满园关不住,一枝红杏出墙来。诗歌赏析:《游园不值》这首七言绝句,描写了作者游园不成,红杏出墙的动人情景。

《游园不值》的译文是什么?

宋·叶绍翁《游园不值》古诗:应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。春色满园关不住,一枝红杏出墙来。白话释义:也许是园主担心我的木屐踩坏他那爱惜的青苔,轻轻地敲柴门,久久没有人来开。

《游园不值》[ 宋 ] 叶绍翁 应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。春色满园关不住,一枝红杏出墙来。译文 也许是园主担心我的木屐踩坏他那爱惜的青苔,轻轻地敲柴门,久久没有人来开。

《游园不值》的诗意:这首小诗写诗人春日游园所见所感,揭示出了新生事物一定会冲破重重困难,脱颖而出,蓬蓬勃勃地发展起来。作者是宋代诗人叶绍翁。《游园不值》 应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。

《游园不值》原文及翻译

《游园不值》原文:应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。春色满园关不住,一枝红杏出墙来。《游园不值》这首七言绝句,描写了作者游园不成,红杏出墙的动人情景。

春色满园关不住,一枝红杏出墙来。译文:也许是园主担心我的木屐踩坏他那爱惜的青苔,轻轻地敲柴门,久久没有人来开。可是这满园的春色毕竟是关不住的,你看,那儿有一枝粉红色的杏花伸出墙头来。

《游园不值》应怜屐齿印苍苔,扣柴扉久不开。春满园关不住,枝红杏出墙来。译文 也许是园主担心我的木屐踩坏他那爱惜的青苔,轻轻地敲柴门,久久没有人来开。

译文及注释译文 也许是园主担心我的木屐踩坏他那爱惜的青苔,我轻轻地敲打柴门久久不开。满园子的春色是关不住的,开得正旺的红杏有一枝枝条伸到墙外来了。注释 游园不值:想游园没能进门儿。

春色满园关不住出自宋代诗人叶绍翁《游园不值》。原文:游园不值 应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。春色满园关不住,一枝红杏出墙来。翻译:也许是园主担心我的木屐踩坏他那爱惜的青苔,轻轻地敲柴门,久久没有人来开。

文章目录
    搜索