| [Все] [А] [Б] [В] [Г] [Д] [Е] [Ж] [З] [И] [Й] [К] [Л] [М] [Н] [О] [П] [Р] [С] [Т] [У] [Ф] [Х] [Ц] [Ч] [Ш] [Щ] [Э] [Ю] [Я] [Прочее] | [Рекомендации сообщества] [Книжный торрент] |
Смерть и возвращение Юлии Рогаевой (fb2)
Авраам Б. Иегошуа (перевод: Рафаил Ильич Нудельман, Алла Фурман)Современная русская и зарубежная проза
Добавлена: 18.12.2010
Аннотация
Тело женщины, погибшей во время террористического акта в центре Иерусалима, вот уже несколько дней лежит в морге. Кто она? Почему никто не приходит ее опознать? Все эти вопросы неожиданно для себя должен выяснить сотрудник иерусалимской пекарни, и сложный путь расследования, полного загадочных поворотов, ведет его из Иерусалима в далекую снежную страну, в которой читатель без труда узнает Россию. Но самая большая неожиданность ждет его в конце этого пути.
Роман крупнейшего израильского прозаика, вышедший в 2004 году, уже переведен на ряд языков и получил престижную литературную премию в Соединенных Штатах. В России публикуется впервые.
Frost1950 в 08:53 (+02:00) / 11-10-2014
2 bellas
Согласиться могу только с прекрасным переводом. Мотивация ГГ понятна и благородна, а вот практически все поступки нелогичны. Не раскрывая сюжета, могу сказать, что такими вопросами обычно занимаются консул и полиция, а никак не частная компания. Кроме того, детектив, это поиск преступника, здесь преступник известен. К примеру, кто будет в России сидеть с ребенком ГГ, пока он работает? Уж никак не сотрудник по работе. И т.д. Изложение суховато, и излишне психологично, ИМХО
bellas в 12:40 (+02:00) / 10-10-2014, Оценка: отлично!
Отличная книга, неожиданное изложение недетективного сюжета в детективном жанре. Потрясающе раскрывается характер главного героя, обычного бюрократа-функционера в начале, в конце - Человека способного на подвиг.
Перевод прекрасный - совершенно не чувствуется, что книга первоначально написана на другом языке. Автору очень повезло с переводчиками: от перевода Нудельман и Фурман книги только выигрывают. Хотя это и странно, но я бы рекомендовала носителям обоих языков читать по-русски, уж не знаю, как это удаётся переводчикам.
Очень рекомендую!
Оценки: 1: 5 |
| Оглавление |
Последние комментарии
1 минута 11 секунд назад
4 минуты 19 секунд назад
4 минуты 57 секунд назад
15 минут 57 секунд назад
16 минут 28 секунд назад
20 минут 19 секунд назад
24 минуты 49 секунд назад
25 минут 23 секунды назад
25 минут 38 секунд назад
33 минуты 20 секунд назад