1 |
<!--#set var="PO_FILE" |
2 |
value='<a href="/philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.pt-br.po"> |
3 |
https://www.gnu.org/philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.pt-br.po</a>' |
4 |
--><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/whats-wrong-with-youtube.html" |
5 |
--><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.pt-br-diff.html" |
6 |
--><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2022-04-16" --><!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/whats-wrong-with-youtube.en.html" --> |
7 |
|
8 |
<!--#include virtual="/server/header.pt-br.html" --> |
9 |
<!-- Parent-Version: 1.96 --> |
10 |
<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html --> |
11 |
<!--#set var="TAGS" value="essays cultural ns" --> |
12 |
<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" --> |
13 |
|
14 |
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> |
15 |
<title>O que há de errado com o YouTube - Projeto GNU - Free Software Foundation</title> |
16 |
|
17 |
<!--#include virtual="/philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.translist" --> |
18 |
<!--#include virtual="/server/banner.pt-br.html" --> |
19 |
<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.pt-br.html" --> |
20 |
<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE--> |
21 |
<!--#include virtual="/server/outdated.pt-br.html" --> |
22 |
<!--#include virtual="/server/top-addendum.pt-br.html" --> |
23 |
<div class="article reduced-width"> |
24 |
<h2>O que há de errado com o YouTube</h2> |
25 |
<div class="thin"></div> |
26 |
|
27 |
<p> |
28 |
O YouTube é um caso peculiar. A partir de setembro de 2020, é possível |
29 |
assistir a vídeos do YouTube sem executar nenhum software não livre, até |
30 |
mesmo via Tor, por meio de alguns dos sites intermediários “maliciosos”.</p> |
31 |
|
32 |
<p> |
33 |
Recomendamos o uso do LibreJS com eles. Os sites maliciosos não são todos |
34 |
iguais: alguns não permitem que você entre sem um código Javascript não |
35 |
livre. Além disso, embora a maior parte do código JavaScript nesses sites |
36 |
carregue uma licença livre, há um arquivo, handlers.js, que não |
37 |
carrega. LibreJS impedirá sua execução e assistir a vídeos ainda funciona.</p> |
38 |
|
39 |
<p> |
40 |
Também existe um complemento livre para o Firefox, chamado ViewTube, que |
41 |
permite acesso direto para assistir vídeos no YouTube. Ele é pré-instalado |
42 |
no navegador GNU, IceCat, e você pode carregá-lo no Firefox. O programa |
43 |
livre youtube-dl também está disponível; ele obtém dados do código |
44 |
JavaScript do site, mas não executa esse código. Mas o youtube.com |
45 |
provavelmente bloqueará esses meios de acesso se você vier pelo Tor.</p> |
46 |
|
47 |
<p> |
48 |
Como resultado desses métodos de acesso, postar vídeos no YouTube não os |
49 |
coloca atualmente fora dos limites do mundo livre. Isso é bom e esperamos |
50 |
que dure, mas não podemos contar com eles para continuar trabalhando. O |
51 |
complemento quebrou uma vez em 2019 por causa de algumas mudanças no |
52 |
YouTube. Naquela época, um complemento corrigido foi lançado após algumas |
53 |
semanas. Da próxima vez, quem sabe? Assim, postar no YouTube é uma solução |
54 |
frágil, a menos/até que o Google se comprometa a oferecer suporte ao acesso |
55 |
livre.</p> |
56 |
|
57 |
<p> |
58 |
Não use o nome do host youtube.com (ou seus aliases) para se referir a um |
59 |
vídeo no YouTube. Em vez disso, consulte um dos sites intermediários |
60 |
maliciosos que aceita visitas via Tor (teste!). Isso é à prova de falhas: se |
61 |
alguma coisa quebrar, seu link falhará, em vez de levar as pessoas a |
62 |
executar um software não livre.</p> |
63 |
|
64 |
<h2>O que mais <em>estava</em> errado com o YouTube</h2> |
65 |
|
66 |
<p>Isso é o que falávamos anteriormente, até 2019, sobre o YouTube como um |
67 |
lugar para postar vídeos ou consultar vídeos.</p> |
68 |
|
69 |
<ul> |
70 |
<li>O uso normal do YouTube envolve o uso de software não livre. |
71 |
|
72 |
<ul> |
73 |
<li>No modo HTML5, envolve a execução de um <a |
74 |
href="/philosophy/javascript-trap.html">programa JavaScript não |
75 |
livre</a>. Para alguns vídeos, também requer o software não livre com DRM da |
76 |
Adobe que foi incorporado aos navegadores privativos e ao Firefox, mas não |
77 |
aos navegadores GNU, incluindo <a href="/software/icecat">IceCat</a>.</li> |
78 |
|
79 |
<li>No modo (descontinuado) não HTML5, envolve o uso do Flash Player, que é não |
80 |
livre. Ele até diz aos usuários para instalar o Flash Player.</li> |
81 |
</ul> |
82 |
</li> |
83 |
|
84 |
<li>Sem o software não livre, você nem consegue ver as páginas do YouTube. Hoje |
85 |
em dia, sem executar o código JavaScript não livre, a janela do navegador |
86 |
aparece em branco.</li> |
87 |
|
88 |
<li>O YouTube tenta impedir que as pessoas baixem cópias. O código JavaScript |
89 |
não livre para alguns vídeos não permite que o navegador salve uma |
90 |
cópia. Esta é uma forma de DRM. |
91 |
</li> |
92 |
|
93 |
<li>Existe um programa livre, <a |
94 |
href="https://www.npmjs.com/package/ytdl">ytdl</a>, que pode baixar o vídeo |
95 |
para algumas páginas do YouTube, mas não existe uma solução completa de |
96 |
software livre para acesso em um navegador. |
97 |
</li> |
98 |
|
99 |
<li> |
100 |
“ContentID é exatamente o que o YouTube afirma não fazer: <a |
101 |
href="https://boingboing.net/2018/12/26/youtube-let-a-contentid-scamme.html"> |
102 |
mediando propriedade de forma privada de [publicações] sem envolver a |
103 |
lei</a>.” |
104 |
</li> |
105 |
|
106 |
</ul> |
107 |
|
108 |
<p>Uma coisa sobre o YouTube que <em>não</em> é um golpe moral contra ele é um |
109 |
software não livre nos servidores do YouTube – se houver algum. Nós, como |
110 |
possíveis usuários do YouTube, não podemos saber se os servidores executam |
111 |
algum software não livre, porque isso não nos afeta – portanto, não nos faz |
112 |
mal.</p> |
113 |
|
114 |
<p>Se houver programas não livre em execução nos servidores do YouTube, eles |
115 |
maltratam o Google, negando o controle do Google sobre esse aspecto de sua |
116 |
computação. Esperamos que o Google recupere sua liberdade, deixando de usar |
117 |
esses programas não gratuitos, se houver. Mas esses programas não tratam mal |
118 |
os <em>usuários</em> do YouTube, então eles não são uma razão para recusar |
119 |
<em>usar</em> esse serviço.</p> |
120 |
|
121 |
<p>Também é possível que todo o software em execução nos servidores do YouTube |
122 |
seja livre – software livre publicado ou software livre privado não lançado.</p> |
123 |
|
124 |
<hr class="column-limit" /> |
125 |
|
126 |
<p>Para postar um vídeo sem exigir um software não livre para exibi-lo, você |
127 |
pode colocar o vídeo como um arquivo Ogg Theora ou WebM em um site comum. Se |
128 |
você está preocupado com a possibilidade de haver muito tráfego de download, |
129 |
pode semear um torrent e sugerir que as pessoas baixem por meio dele.</p> |
130 |
|
131 |
<p>Outra forma de publicar vídeos na web usando software livre é o <a |
132 |
href="https://mediagoblin.org/">GNU MediaGoblin</a>. O ideal é que você |
133 |
configure <a href="https://mediagoblin.readthedocs.io/en/master/">seu |
134 |
próprio servidor</a> ou execute um para sua família e amigos, mas também |
135 |
pode postar em <a |
136 |
href="https://web.archive.org/web/20210123015349/https://wiki.mediagoblin.org/Live_instances"> |
137 |
servidores públicos</a>.</p> |
138 |
|
139 |
<p>Por favor, <a |
140 |
href="https://web.archive.org/web/20210121025759/https://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto"> |
141 |
contribua para o GNU MediaGoblin</a> se você puder.</p> |
142 |
</div> |
143 |
|
144 |
<div class="translators-notes"> |
145 |
|
146 |
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> |
147 |
</div> |
148 |
</div> |
149 |
|
150 |
<!-- for id="content", starts in the include above --> |
151 |
<!--#include virtual="/server/footer.pt-br.html" --> |
152 |
<div id="footer" role="contentinfo"> |
153 |
<div class="unprintable"> |
154 |
|
155 |
<p>Envie perguntas em geral sobre a FSF e o GNU para <a |
156 |
href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Também existem <a |
157 |
href="/contact/">outros meios de contatar</a> a FSF. Links quebrados e |
158 |
outras correções ou sugestões podem ser enviadas para <a |
159 |
href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> |
160 |
|
161 |
<p> |
162 |
<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, |
163 |
replace it with the translation of these two: |
164 |
|
165 |
We work hard and do our best to provide accurate, good quality |
166 |
translations. However, we are not exempt from imperfection. |
167 |
Please send your comments and general suggestions in this regard |
168 |
to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> |
169 |
|
170 |
<web-translators@gnu.org></a>.</p> |
171 |
|
172 |
<p>For information on coordinating and contributing translations of |
173 |
our web pages, see <a |
174 |
href="/server/standards/README.translations.html">Translations |
175 |
README</a>. --> |
176 |
A equipe de traduções para o português brasileiro se esforça para oferecer |
177 |
traduções precisas e de boa qualidade, mas não estamos isentos de erros. Por |
178 |
favor, envie seus comentários e sugestões em geral sobre as traduções para |
179 |
<a |
180 |
href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>. |
181 |
</p><p>Consulte o <a href="/server/standards/README.translations.html">Guia |
182 |
para as traduções</a> para mais informações sobre a coordenação e a |
183 |
contribuição com traduções das páginas deste site.</p> |
184 |
</div> |
185 |
|
186 |
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to |
187 |
files generated as part of manuals) on the GNU web server should |
188 |
be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this |
189 |
without talking with the webmasters or licensing team first. |
190 |
Please make sure the copyright date is consistent with the |
191 |
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the |
192 |
document was modified, or published. |
193 |
|
194 |
If you wish to list earlier years, that is ok too. |
195 |
Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying |
196 |
years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable |
197 |
year, i.e., a year in which the document was published (including |
198 |
being publicly visible on the web or in a revision control system). |
199 |
|
200 |
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers |
201 |
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> |
202 |
<p>Copyright © 2014-2017, 2019-2021 Free Software Foundation, Inc.</p> |
203 |
|
204 |
<p>Esta página está licenciada sob uma licença <a rel="license" |
205 |
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pt_BR">Creative |
206 |
Commons Atribuição-SemDerivações 4.0 Internacional</a>.</p> |
207 |
|
208 |
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.pt-br.html" --> |
209 |
<div class="translators-credits"> |
210 |
|
211 |
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> |
212 |
Traduzido por: Rafael Fontenelle <a |
213 |
href="mailto:rafaelff@gnome.org"><rafaelff@gnome.org></a>, 2021.</div> |
214 |
|
215 |
<p class="unprintable"><!-- timestamp start --> |
216 |
Última atualização: |
217 |
|
218 |
$Date: 2021/12/28 18:01:38 $ |
219 |
|
220 |
<!-- timestamp end --> |
221 |
</p> |
222 |
</div> |
223 |
</div> |
224 |
<!-- for class="inner", starts in the banner include --> |
225 |
</body> |
226 |
</html> |