1 |
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/rms-nyu-2001-transcript.en.html" --> |
2 |
|
3 |
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" --> |
4 |
<!-- Parent-Version: 1.96 --> |
5 |
<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html --> |
6 |
<!--#set var="TAGS" value="speeches" --> |
7 |
<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" --> |
8 |
|
9 |
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> |
10 |
<title>Свободные программы: свобода и сотрудничество - Проект GNU - Фонд свободного |
11 |
программного обеспечения</title> |
12 |
<style type="text/css" media="screen"><!-- |
13 |
#content i { color: #505050; } |
14 |
--> |
15 |
</style> |
16 |
|
17 |
<!--#include virtual="/philosophy/po/rms-nyu-2001-transcript.translist" --> |
18 |
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" --> |
19 |
<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" --> |
20 |
<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE--> |
21 |
<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" --> |
22 |
<div class="article reduced-width"> |
23 |
<h2>Свободные программы: свобода и сотрудничество</h2> |
24 |
|
25 |
<address class="byline">Ричард Столмен</address> |
26 |
|
27 |
<div class="infobox"> |
28 |
<p>Запись речи, произнесенной в Нью-Йоркском университете в Нью-Йорке (штат |
29 |
Нью-Йорк) 29 мая 2001 года.</p> |
30 |
|
31 |
<p>Есть также оригинал <a href="/philosophy/rms-nyu-2001-transcript.txt">в |
32 |
текстовом виде</a> и его <a |
33 |
href="/philosophy/rms-nyu-2001-summary.txt">оглавление</a>.</p> |
34 |
</div> |
35 |
<hr class="thin" /> |
36 |
|
37 |
<p><b>Урецки</b>. Я Майк Урецки. Я закончил Училище предпринимательства |
38 |
Штерна. Я также один из директоров Центра прогрессивной техники. От имени |
39 |
факультета Информатики я хочу приветствовать вас здесь. Я хочу сказать |
40 |
несколько слов перед тем, как передать слово Эду, который представит вам |
41 |
выступающего.</p> |
42 |
|
43 |
<p>Университет — это место, где поощряются дебаты и ведутся |
44 |
интересные дискуссии. А в крупном университете дискуссии особенно |
45 |
интересны. И этот конкретный доклад, этот семинар, попадает как раз в разряд |
46 |
таких дискуссий. Я нахожу, что обсуждение открытого исходного текста |
47 |
особенно интересно. В том смысле... <i>[смех]</i></p> |
48 |
|
49 |
<p><b>Столмен</b>. Я занимаюсь свободными программами. Открытый исходный |
50 |
текст — это другое движение. <i>[смех, аплодисменты]</i></p> |
51 |
|
52 |
<p><b>Урецки</b>. Когда я в шестидесятых начал работать в этой отрасли, по сути |
53 |
все программы были свободны. И мы пошли по кругу. Они стали свободны, а |
54 |
потом производители программ, из необходимости расширять свой рынок, двинули |
55 |
их в другом направлении. Множество разработок, которые появились с |
56 |
персональными компьютерами, двигались по точно такому же кругу.</p> |
57 |
|
58 |
<p>Есть один интереснейший французский философ, Пьер Леви, он говорит о |
59 |
движении в этом направлении, а также о движении в киберпространстве как |
60 |
связанном не только с техникой, но и с общественной перестройкой, |
61 |
политической перестройкой, ее приносят перемены в отношениях, которые |
62 |
улучшат благосостояние человечества. И мы надеемся, что этот диспут ведет |
63 |
нас в этом направлении, что этот диспут всколыхнет многие дисциплины, |
64 |
которые обычно мирно дремлют в университете. Мы ожидаем очень интересных |
65 |
дискуссий. Я передаю слово Эду.</p> |
66 |
|
67 |
<p><b>Шонберг</b>. Я Эд Шонберг с факультета Информатики Института |
68 |
Куранта. Позвольте мне поприветствовать всех пришедших сюда. В общем и в |
69 |
частности конферансье — это бесполезный аспект публичных |
70 |
выступлений, но в этом случае они в действительности полезны, как легко |
71 |
показал Майк, потому что конферансье, например, сказал ему, сделав неточные |
72 |
замечания, может позволить ему поправить и уточнить и <i>[смех]</i> ввести |
73 |
дискуссию в нужное русло.</p> |
74 |
|
75 |
<p>Итак, позвольте мне как можно более кратко представить того, кто в этом не |
76 |
нуждается. Ричард — отличный пример человека, который, действуя |
77 |
на местном уровне, начал мыслить глобально, столкнувшись с проблемами |
78 |
недоступности исходного текста драйверов принтера в Лаборатории |
79 |
искусственного интеллекта много лет назад. Он развил состоятельную |
80 |
философию, которая заставила всех нас пересмотреть свои взгляды на то, как |
81 |
производятся программы, на то, что означает интеллектуальная собственность и |
82 |
на то, что в действительности представляет сообщество программного |
83 |
обеспечения. Позвольте мне поприветствовать Ричарда. <i>[аплодисменты]</i></p> |
84 |
|
85 |
<p><b>Столмен</b>. Не одолжит ли мне кто-нибудь часы? <i>[смех]</i> |
86 |
Спасибо. Итак, я благодарю Microsoft за предоставление мне возможности |
87 |
<i>[смех]</i> быть на этой платформе. Несколько последних недель я |
88 |
чувствовал себя как автор, книга которого по стечению обстоятельств где-то |
89 |
запрещена <i>[смех]</i>. Только во всех статьях об этом приводится неверное |
90 |
имя автора, потому что Microsoft описывает GNU GPL как лицензию открытого |
91 |
исходного текста, и большинство публикаций в прессе это |
92 |
повторяют. Большинство людей (конечно, не по своей вине) просто не осознают, |
93 |
что наша работа никак не связана с открытым исходным текстом, что мы вообще |
94 |
проделали основную часть работы еще до того, как люди ввели выражение |
95 |
“открытый исходный текст” в обиход.</p> |
96 |
|
97 |
<p>Мы участвуем в движении за свободные программы, и я собираюсь говорить о |
98 |
том, в чем состоит это движение, в чем его смысл, что мы сделали, и, |
99 |
поскольку мероприятие частично финансируется училищем предпринимательства, я |
100 |
остановлюсь немного подробнее, чем обычно, на связи свободных программ с |
101 |
предпринимательством, а также с другими сферами общественной жизни.</p> |
102 |
|
103 |
<p>Так вот, кто-то из вас, может быть, никогда не писал программ для |
104 |
компьютеров, но вы, возможно, готовите. А раз вы готовите, если только вы не |
105 |
гений, вы, наверное, пользуетесь рецептами. А раз вы пользуетесь рецептами, |
106 |
то вам, наверное, доводилось получать копию рецепта от знакомого, который им |
107 |
поделился. И вам, наверное, доводилось — если вы только не совсем |
108 |
новичок — менять рецепт. Понимаете, в нем что-то указано, но вам |
109 |
не обязательно повторять это в точности. Можно опустить какие-то |
110 |
ингредиенты. Добавить грибы, потому что вы их любите. Положить меньше соли, |
111 |
потому что врач советовал вам урезать себя в этом — неважно, что |
112 |
именно. Можно даже вносить изменения побольше, если вы в этом понимаете. И |
113 |
если вы внесли изменения в рецепт, приготовили для своих приятелей, а им это |
114 |
понравилось, то не исключено, что кто-то из них спросит: “А можно мне |
115 |
списать рецепт?” И что вы тогда сделаете? Можно выписать версию |
116 |
рецепта с вашими изменениями и переписать ее для знакомого. Такого рода |
117 |
действия естественны для функционально полезных рецептов любого рода.</p> |
118 |
|
119 |
<p>Так вот, рецепт очень похож на компьютерную программу. Компьютерная |
120 |
программа очень похожа на рецепт: ряд шагов, которые нужно сделать, чтобы |
121 |
получить какой-то желаемый для вас результат. Так что передать копию |
122 |
компьютерной программы знакомому так же естественно. Вносить изменения в |
123 |
нее, потому что работа, для выполнения которой она написана,— это не |
124 |
совсем то, что вам нужно. Кому-то она отлично подошла, но вам нужно сделать |
125 |
что-то другое. А когда вы ее изменили, она, скорее всего, будет полезна |
126 |
другим. Может быть, у них есть задачи, сходные с вашими. Так что они |
127 |
спросят: “А можно мне взять копию?” Конечно, если вы добрый |
128 |
человек, вы копию дадите. Так поступают все порядочные люди.</p> |
129 |
|
130 |
<p>Итак, представьте, что было бы, если бы рецепты упаковывались в черные |
131 |
ящики. Вы не видите ингредиентов, которые там используются, не говоря уж о |
132 |
том, чтобы изменить их, представьте, что если вы делаете копию для |
133 |
знакомого, вас называли бы пиратом и старались упрятать в тюрьму. Это |
134 |
подняло бы волну возмущения всех тех, кто привык обмениваться рецептами. Но |
135 |
на это-то и похож мир несвободных программ. Мир, в котором общая |
136 |
порядочность в отношении других людей запрещена или не допускается.</p> |
137 |
|
138 |
<p>Так вот, почему я это заметил? Я заметил это потому, что в семидесятые годы |
139 |
XX века мне посчастливилось стать частью сообщества программистов, |
140 |
которые обменивались программами. Так вот, это сообщество могло провести |
141 |
свою родословную практически к началу вычислительной техники. Однако в |
142 |
семидесятые годы XX века сообщество, где люди обменивались программами, |
143 |
было редкостью. К тому же это было что-то вроде крайнего случая, потому что |
144 |
в лаборатории, где я работал, вся операционная система была программой, |
145 |
которая разрабатывалась в нашем сообществе, и мы были готовы обмениваться |
146 |
любой ее частью с кем угодно. Любой мог свободно зайти, посмотреть, забрать |
147 |
копию и делать все, что ему было надо. В этих программах не было уведомлений |
148 |
об авторских правах. Сотрудничество было нашим образом жизни. И этому образу |
149 |
жизни ничто не угрожало. Мы не боролись за него. Нам не приходилось за это |
150 |
бороться. Мы просто так жили. И, как мы думали, мы просто стали бы так жить |
151 |
и дальше. Так что свободные программы были, но движения за свободные |
152 |
программы не было.</p> |
153 |
|
154 |
<p>Но потом наше сообщество было разрушено рядом катастроф. В конце концов от |
155 |
него не осталось и следа. У компьютера PDP-10, на котором мы вели всю свою |
156 |
работу, кончилась техническая поддержка. Как вы знаете, наша |
157 |
система — Несовместимая система разделения времени — |
158 |
писалась с шестидесятых годов, так что ее писали на языке ассемблера. На нем |
159 |
обычно и писались операционные системы в шестидесятых. Так что, конечно, |
160 |
язык ассемблера идет под одну конкретную архитектуру компьютера; когда ее |
161 |
перестают поддерживать, вся твоя работа идет прахом — от нее нет |
162 |
никакого проку. Это-то с нами и случилось. Лет двадцать работы нашего |
163 |
сообщества пошли прахом.</p> |
164 |
|
165 |
<p>Но перед тем как это произошло, у меня был опыт, который подготовил меня, |
166 |
помог мне понять, что делать, помог подготовиться к тому, чтобы понять, что |
167 |
делать, когда это произойдет, потому что в какой-то момент из Xerox в |
168 |
Лабораторию искусственного интеллекта, где я работал, передали лазерный |
169 |
принтер, это был превосходный подарок, потому что до этого ни у кого за |
170 |
пределами компании Xerox лазерных принтеров не было. Принтер работал очень |
171 |
быстро, печатал по странице в секунду, был превосходен во многих отношениях, |
172 |
но он был ненадежен, потому что на самом деле это был скоростное |
173 |
копировальное устройство, переделанное в принтер. А, как вы знаете, |
174 |
копировальные устройства зажевывают бумагу, но рядом есть человек, чтобы |
175 |
поправить ее. Принтер зажевывал бумагу, но никто этого не видел. Он |
176 |
останавливался надолго.</p> |
177 |
|
178 |
<p>Ну вот, у нас была мысль, как решить эту проблему. Доработать принтер так, |
179 |
чтобы каждый раз, когда принтер затыкается, машина, которая им управляет, |
180 |
сообщала об этом нашей многопользовательской машине, а та — |
181 |
пользователям, которые ждали распечатку, понимаете, чтобы она просила их |
182 |
пойти поправить бумагу в принтере. Потому что как только они узнали бы, что |
183 |
в принтере заело бумагу, конечно, если ждешь распечатку и узнаешь, что |
184 |
принтер заткнулся, конечно, ты не будешь сидеть и ждать до скончания веков, |
185 |
ты пойдешь и поправишь.</p> |
186 |
|
187 |
<p>Но тут мы зашли в тупик, потому что программа, которая управляла этим |
188 |
принтером, не была свободна. Она поставлялась с принтером в виде одного |
189 |
только исполняемого файла. Исходного текста у нас не было; в Xerox не желали |
190 |
нам его дать. Так что, несмотря на наши навыки программирования — |
191 |
ведь мы же написали свою собственную систему разделения времени — |
192 |
мы никак не могли добавить эту возможность в программу принтера.</p> |
193 |
|
194 |
<p>И нам оставалось только страдать и ждать. На то, чтобы получить распечатку, |
195 |
уходил час или два, потому что машину заклинивало большую часть времени. И |
196 |
только изредка — ты ждешь час, думая: “Ладно, там |
197 |
заедает. Подожду час и пойду за своей распечаткой”. А потом ты видишь, |
198 |
что все это время он стоял и никто его не поправил. Так что ты его |
199 |
поправляешь и ждешь еще полчаса. А когда приходишь опять, ты видишь, что его |
200 |
опять заело — раньше, чем до тебя дошла очередь. Три минуты |
201 |
печатал, тридцать — стоял. Просто злость берет. Но хуже всего, |
202 |
что мы знали, что могли бы это исправить, но кто-то из эгоизма не давал нам |
203 |
это сделать, мешал нам улучшить программу. Так что, конечно, мы ощущали |
204 |
некоторое негодование.</p> |
205 |
|
206 |
<p>А потом я услышал, что у кого-то в университете Карнеги-Меллона есть копия |
207 |
этой программы. Так что я побывал там, пошел к нему в контору и сказал: |
208 |
“Привет, я из MIT. Можно мне получить исходный текст программы для |
209 |
принтера?” А он ответил: “Нет, я обещал не давать вам |
210 |
его”. <i>[смех]</i> Я опешил. Я был так... я так разозлился, и я не |
211 |
знал, чем отплатить за это. Мне оставалось только повернуться и выйти |
212 |
вон. Наверное, я хлопнул дверью. <i>[смех]</i> Потом я думал об этом, потому |
213 |
что я осознал, что был свидетелем не просто отдельного перегиба, а |
214 |
общественного явления, которое было важно и затрагивало массу людей.</p> |
215 |
|
216 |
<p>Это было... для меня... мне повезло, я только коснулся этого, но другим |
217 |
приходилось постоянно жить внутри всего этого. Так что я долго думал об |
218 |
этом. Понимаете, он обещал отказываться сотрудничать с нами — его |
219 |
коллегами из MIT. Он предал нас. Но не только нас. Скорее всего, и вас тоже |
220 |
<i>[указывая на одного из слушателей]</i>. И, скорее всего, и вас тоже |
221 |
<i>[указывая на другого] [смех]</i>. И, наверное, и вас тоже <i>[указывая на |
222 |
третьего]</i>. Вероятно, он предал большинство людей в этой |
223 |
аудитории — может быть, за исключением немногих, кто |
224 |
к 1980 году еще не родился. Потому что он обещал отказываться от |
225 |
сотрудничества почти со всем населением планеты Земля. Он подписал договор о |
226 |
неразглашении.</p> |
227 |
|
228 |
<p>Так вот, это было мое первое прямое столкновение с договором о |
229 |
неразглашении, оно дало мне важный урок — урок был важен, потому |
230 |
что большинство программистов проходят мимо него. Понимаете, я впервые |
231 |
столкнулся с договором о неразглашении, причем я был жертвой. Я и вся моя |
232 |
лаборатория были жертвами. А урок состоял в том, что у договоров о |
233 |
неразглашении есть жертвы. Они не невинны. Они не безвредны. Большинство |
234 |
программистов впервые сталкиваются с договором о неразглашении, когда их |
235 |
приглашают подписать такой договор. И всегда есть соблазн — |
236 |
какая-то выгода, которую они получают, когда подписывают это. Так что они |
237 |
выдумывают отговорки. То они говорят: “Ну, ему все равно ни за что не |
238 |
получить копию, почему бы мне не присоединиться к заговору, который лишает |
239 |
его этого?” То они говорят: “Все так делают. Кто я такой, чтобы |
240 |
идти против этого?” То они говорят: “Если я не подпишу, подпишет |
241 |
кто-то другой”. Всевозможные отговорки, чтобы усыпить собственную |
242 |
совесть.</p> |
243 |
|
244 |
<p>Но когда кто-то пригласил меня подписать договор о неразглашении, моя |
245 |
совесть уже была чувствительна. Она помнила, как я злился, когда кто-то |
246 |
обещал не помогать мне и всей моей лаборатории решить нашу проблему. И я не |
247 |
мог развернуться и сделать то же самое кому-то другому, кто не сделал мне |
248 |
ничего плохого. Понимаете, если бы кто-то просил меня обещать не |
249 |
обмениваться какой-то полезной информацией с ненавистным врагом, я бы |
250 |
согласился. Понимаете? Если кто-то сделал что-то плохое, он этого |
251 |
заслуживает. Но посторонние — они мне ничего плохого не |
252 |
сделали. Чем они заслужили такое обращение? Нельзя позволять себе плохо |
253 |
обращаться со всем и каждым, иначе вы станете паразитом общества. Так что я |
254 |
сказал: “Большое спасибо за то, что предложили мне этот замечательный |
255 |
пакет программ. Но я не могу принять его с чистой совестью на условиях, |
256 |
которые вы диктуете, так что я обойдусь без него. Большое |
257 |
спасибо”. Таким образом, я никогда заведомо не подписывал договоров о |
258 |
неразглашении общеполезной технической информации, такой как программы.</p> |
259 |
|
260 |
<p>Так вот, есть другие виды информации, которые поднимают другие этические |
261 |
вопросы. Например, есть персональные данные. Понимаете, если бы хотели |
262 |
поговорить со мной о том, что происходило между вами и вашим любовником, и |
263 |
просили бы меня никому не говорить — понимаете, я мог бы |
264 |
хранить — я мог бы согласиться хранить это между нами, потому что |
265 |
это не общеполезная техническая информация. По крайней мере, скорее всего, |
266 |
не общеполезная. <i>[смех]</i></p> |
267 |
|
268 |
<p>Едва ли — хотя это и возможно — вы раскроете мне |
269 |
какую-то сказочную технику секса, <i>[смех]</i> и тогда я буду ощущать |
270 |
нравственный долг <i>[смех]</i> передать это остальному человечеству, чтобы |
271 |
каждый мог получить от этого пользу. Так что мне бы пришлось сделать |
272 |
оговорку в обещании, понимаете? Если это просто подробности о том, кто чего |
273 |
хочет и кто на кого злится — то, что показывают в мыльных |
274 |
операх,— это я могу хранить между нами, но если знание чего-то может |
275 |
принести колоссальную пользу человечеству,— этого я скрывать не |
276 |
должен. Понимаете, назначение науки и техники заключается в выработке |
277 |
полезной информации для человечества, чтобы люди могли лучше прожить свою |
278 |
жизнь. Если мы обещаем скрывать эту информацию — если мы держим |
279 |
ее в секрете — то мы предаем цели нашей деятельности. Итак, я |
280 |
решил, что не должен этого делать.</p> |
281 |
|
282 |
<p>Но тем временем мое сообщество разрушилось, это действовало разрушающе и |
283 |
поставило меня в плохое положение. Понимаете, вся Несовместимая система |
284 |
разделения времени устарела, потому что PDP-10 устарела, так что я никак не |
285 |
мог продолжать работу в качестве разработчика операционной системы |
286 |
по-прежнему. Для этого нужно было быть частью сообщества, которое |
287 |
пользовалось программами сообщества и улучшало их. Такой возможности больше |
288 |
не было, и это поставило меня перед нравственным выбором. Что мне было |
289 |
делать? Самая очевидная возможность потребовала бы идти против решения, |
290 |
которое я принял. Самым очевидным было приспособиться к изменениям, |
291 |
происходящим в мире. Согласиться, что положение изменилось и что я просто |
292 |
вынужден отказаться от своих принципов и начать подписывать договоры о |
293 |
неразглашении для несвободных операционных систем, а скорее всего и писать |
294 |
несвободные программы. Но я осознал, что в этом случае я мог бы получать |
295 |
удовольствие от программирования и зарабатывать деньги — особенно |
296 |
если бы я делал это не в MIT — но в конце своей карьеры я |
297 |
оглянулся бы назад и сказал, что я прожил жизнь, воздвигая стены, которые |
298 |
разделяли людей, и мне стало бы стыдно.</p> |
299 |
|
300 |
<p>Так что я поискал чего-то другого, и одна альтернатива была очевидной. Я мог |
301 |
бы покинуть отрасль программирования и заняться чем-то другим. Так вот, у |
302 |
меня не было других заметных специальных навыков, но я уверен, что мог бы |
303 |
стать официантом. <i>[смех]</i> Не в модном ресторане (туда бы меня не |
304 |
взяли), <i>[смех]</i> но я мог бы поступить куда-нибудь официантом. От |
305 |
многих программистов я слышал: “Те, кто нанимает программистов, |
306 |
требуют этого, этого и этого. Если я этого не буду делать, я умру с |
307 |
голоду”. Буквально так. Ну, понимаете, будучи официантом, с голоду вы |
308 |
не умрете. <i>[смех]</i> Так что такой опасности вообще-то нет. |
309 |
Но — и это важно, так сказать, потому что иногда можно оправдать |
310 |
что-то, что вредит другим, говоря, что в противном случае мне будет еще |
311 |
хуже. Понимаете, если бы вам <em>на самом деле</em> пришлось умирать с |
312 |
голоду, это оправдывало бы написание вами несвободных |
313 |
программ. <i>[смех]</i> Если кто-то приставил вам к виску пистолет, то я бы |
314 |
сказал, это простительно. <i>[смех]</i> Но я нашел способ выжить, не делая |
315 |
чего-то неэтичного, так что такого оправдания у меня не было. Все-таки я |
316 |
осознавал, что жизнь официанта мне не очень-то по вкусу, а мои навыки |
317 |
разработчика операционных систем пропадут зря. Мои навыки не употреблялись |
318 |
бы во вред. При разработке несвободных программ мои навыки употреблялись бы |
319 |
во вред. Если бы других поощряли жить в мире несвободных программ, мои |
320 |
навыки употреблялись бы во вред. Так что лучше пустить их по ветру, чем |
321 |
употребить во вред, но все же это не очень-то хорошо.</p> |
322 |
|
323 |
<p>Так что по этим причинам я решил поискать другую альтернативу. Что может |
324 |
делать разработчик операционных систем, чтобы улучшить ситуацию, чтобы мир |
325 |
стал лучше? И я понял, что разработчик-то операционных систем и |
326 |
нужен. Проблема выбора существовала для меня и для всех других потому, что |
327 |
все доступные операционные системы для современных компьютеров были |
328 |
несвободны. Свободные операционные системы были для старых, устаревших |
329 |
компьютеров, правильно? Так что современные компьютеры — если вы |
330 |
хотели получить современный компьютер и работать с ним, вас принуждали к |
331 |
несвободной операционной системе. Итак, если бы разработчик операционных |
332 |
систем написал другую операционную систему и сказал: “Приходите все и |
333 |
обменивайтесь этим; добро пожаловать!” то это дало бы всем способ |
334 |
решить дилемму, дало бы другую альтернативу. Итак, я осознал, что могу |
335 |
что-то сделать, чтобы решить проблему. У меня были именно те навыки, которые |
336 |
нужны, чтобы решить ее. И это было самое полезное приложение моей жизни, |
337 |
какое только я мог себе вообразить. И это была проблема, которую никто |
338 |
другой не пытался решить. Так что я чувствовал, что избран, что должен |
339 |
работать над этим. Если не я, то кто? Так что я решил, что разработаю |
340 |
свободную операционную систему или умру, пытаясь написать ее — от |
341 |
старости, конечно. <i>[смех]</i></p> |
342 |
|
343 |
<p>Итак, конечно, мне нужно было решить, какая это должна быть операционная |
344 |
система. Нужно было принять некоторые конструктивно-технические решения. По |
345 |
ряду причин я решил сделать систему совместимой с Unix. Во-первых, я только |
346 |
что наблюдал, как одна операционная система, которую я обожал, устарела, |
347 |
потому что была написана для одного конкретного вида компьютеров. Я не |
348 |
хотел, чтобы это повторилось. Нам нужна была переносимая система. Так вот, |
349 |
Unix была переносима. Так что если бы я повторил структуру Unix, у меня были |
350 |
бы все шансы сделать систему, которая тоже будет переносимой и |
351 |
работоспособной. И еще, почему <i>[неразборчиво]</i> быть совместима с ней в |
352 |
деталях. Дело в том, что пользователи терпеть не могут несовместимых |
353 |
изменений. Если бы я просто разработал систему так, как мне больше всего |
354 |
нравилось — я получил бы, разумеется, огромное |
355 |
удовольствие — я сделал бы то, что несовместимо. Понимаете, |
356 |
детали бы отличались. Так что если бы я написал систему, пользователи |
357 |
сказали бы мне: “Ну, все это славно, но несовместимо. На переход надо |
358 |
потратить уйму работы. Мы не можем пускаться в такие хлопоты только для |
359 |
того, чтобы пользоваться этой системой вместо Unix, так что мы останемся под |
360 |
Unix”. Вот что они бы сказали.</p> |
361 |
|
362 |
<p>Так вот, если я хотел создать сообщество, в котором были бы люди,— |
363 |
люди, которые пользовались бы этой свободной системой и пожинали плоды |
364 |
свободы и сотрудничества,— мне нужно было создать систему, которой |
365 |
люди стали бы пользоваться, систему, на которую им было бы легко перейти, |
366 |
которая не создавала бы с самого начала непреодолимого препятствия. Так вот, |
367 |
совместимость снизу вверх с Unix и определила непосредственные |
368 |
конструктивные решения, потому что Unix состоит из множества частей и все |
369 |
они сообщаются по протоколам, которые более или менее документированы. Так |
370 |
что если вам нужна совместимость с Unix, вам придется заменить каждую часть, |
371 |
одну за другой, с совместимой частью. Так что остаются конструктивные |
372 |
решения внутри одной части, и их может принимать впоследствии тот, кто |
373 |
решить написать эту часть. Это не обязательно определять с самого начала.</p> |
374 |
|
375 |
<p>Так что нам оставалось только подыскать называние для системы, чтобы |
376 |
приступить к работе. Так вот, мы, хакеры, всегда подбираем для программ |
377 |
забавные или противные названия, потому что в размышлениях о том, как люди |
378 |
будут дивиться на название, заключается половина удовольствия от написания |
379 |
программ. <i>[смех]</i> И у нас была традиция рекурсивных сокращений, в |
380 |
которых говорится, что программа, которую пишешь, сходна с какой-то |
381 |
существующей программой. Можно дать название-рекурсивное сокращение, в |
382 |
котором говорится: это не та программа. Так, например, в шестидесятых и |
383 |
семидесятых годах было множество текстовых редакторов Tico, и они обычно |
384 |
назывались “такой-сякой Tico”. Потом один остроумный хакер |
385 |
назвал свой редактор “Tint”, что значит “<span lang="en" |
386 |
xml:lang="en">Tint Is Not Tico</span> (Tint — это не |
387 |
Tico)”. Это было первое рекурсивное сокращение. В 1975 году |
388 |
я разработал текстовый редактор Emacs, и появилось множество имитаций Emacs, |
389 |
и многие из них назывались “такой-сякой Emacs”, но один из них |
390 |
назывался “Fine”, то есть “<span lang="en" |
391 |
xml:lang="en">Fine Is Not Emacs</span> (Прекрасный — это не |
392 |
Emacs)”, был Sine, то есть “<span lang="en" xml:lang="en">Sine |
393 |
Is Not Emacs</span> (Синус — это не Emacs)”, и Eine, то |
394 |
есть “<span lang="en" xml:lang="en">Eine Is Not Emacs</span> |
395 |
(Eine — это не Emacs)”, и MINCE, то есть “<span |
396 |
lang="en" xml:lang="en">Mince Is Not Complete Emacs</span> |
397 |
(Фарш — это не полный Emacs)” <i>[смех]</i> Это была |
398 |
урезанная имитация. А потом Eine был почти полностью переписан, и новая |
399 |
версия называлась Zwei, то есть “<span lang="en" xml:lang="en">Zwei |
400 |
Was Eine Initially</span> (Zwei первоначально был |
401 |
Eine)”. <i>[смех]</i></p> |
402 |
|
403 |
<p>Так что я подыскивал рекурсивное сокращение, которое расшифровывалось бы как |
404 |
“Что-то — это не Unix”. Вот я перебрал все 26 букв и |
405 |
обнаружил, что ни одно из них не дает слова. <i>[смех]</i> Угу, попробуем |
406 |
по-другому. Я сделал стяжение. Так у меня вышло бы трехбуквенное сокращение, |
407 |
“Что-то — не Unix”. Вот я перебирал буквы и набрел на |
408 |
слово “GNU” — слово “GNU” — |
409 |
забавнейшее слово в английском языке. <i>[смех]</i> То, что |
410 |
надо. Разумеется, забавно оно потому, что согласно словарю, оно произносится |
411 |
как “<span lang="en" xml:lang="en">new</span> |
412 |
(новый)”. Понимаете? И вот почему на нем так часто строится игра |
413 |
слов. Давайте я поясню. Это название животного, которое обитает в Африке. А |
414 |
в африканском произношении был щелкающий звук. <i>[смех]</i> Может быть, и |
415 |
он сейчас там есть. И вот когда европейские колонисты, когда они туда |
416 |
добрались, они и не подумали учиться этому щелкающему звуку. Они просто |
417 |
опустили его и стали писать “G”, что означало “вообще-то |
418 |
здесь должен быть еще один звук, который мы не |
419 |
произносим”. <i>[смех]</i> Так что вечером я отбываю в Южную Африку, я |
420 |
их очень просил найти кого-нибудь, кто мог бы научить меня произносить эти |
421 |
щелкающие звуки, <i>[смех]</i> чтобы я знал, как правильно произносить |
422 |
“GNU”, когда это животное.</p> |
423 |
|
424 |
<p>Но когда это название нашей системы, правильное произношение — |
425 |
“ге-ну” — произносится с четким “G”. Если |
426 |
вы говорите о “новой” операционной системе, вы запутаете людей, |
427 |
потому что мы работаем над ней уже 17 лет, так что она больше не |
428 |
новая. <i>[смех]</i> Но она до сих пор остается и всегда останется |
429 |
“GNU” — независимо от того, сколько людей называют ее |
430 |
по ошибке “Linux”. <i>[смех]</i></p> |
431 |
|
432 |
<p>И вот в январе 1984 года я уволился из MIT, чтобы приступить |
433 |
к написанию частей GNU. Однако они были так любезны, что позволили мне |
434 |
продолжать пользоваться их оборудованием. И в это время я думал, |
435 |
что мы напишем все эти части, сделаем полную систему GNU, а потом |
436 |
скажем: “Приходите и берите ее”, а люди станут ею |
437 |
пользоваться. Но вышло по-другому. Первые части, которые я написал, |
438 |
были просто равноценными заменами, с меньшим числом ошибок, каких-то |
439 |
частей Unix, но они не были чем-то сногсшибательным. Никто |
440 |
в особенности не хотел получить и установить их |
441 |
у себя. Но потом, в сентябре 1984 года, я приступил |
442 |
к написанию GNU Emacs, это была моя вторая реализация Emacs, |
443 |
и к началу 1985 года она заработала. Я мог пользоваться им |
444 |
для всех моих правок, что было немалым подспорьем, потому что я был |
445 |
не намерен учиться пользованию VI, редактора Unix. <i>[смех]</i> Итак, |
446 |
до того времени я редактировал на какой-то другой машине |
447 |
и сохранял файлы по сети, чтобы тестировать их. Но когда GNU Emacs |
448 |
заработал достаточно хорошо, чтобы я мог им пользоваться, он стал |
449 |
также — другие тоже захотели им пользоваться.</p> |
450 |
|
451 |
<p>Так что мне нужно было выработать детали распространения. Конечно, я выложил |
452 |
копию в анонимный каталог FTP, и этого было достаточно |
453 |
для тех, кто в сети. Они могли просто вытащить файл архива, |
454 |
но в 1985 году многие программисты не были |
455 |
в сети. По электронной почте мне присылали сообщения: “Как |
456 |
мне получить копию?” Мне нужно было решить, как я буду им |
457 |
отвечать. Ну, я мог бы сказать: “Я хочу тратить свое время |
458 |
на написание новых программ GNU, а не на запись |
459 |
магнитных лент, так что найдите, пожалуйста, знакомого, у которого есть |
460 |
Интернет и который захочет достать это и записать вам |
461 |
на ленту”. Я уверен, люди рано или поздно, так сказать, |
462 |
находили бы каких-то знакомых. Они получали бы |
463 |
копии. Но у меня не было работы. У меня до сих пор |
464 |
не было работы с самого моего ухода из MIT в январе |
465 |
1984 года. Итак, я искал какой-то способ, которым я мог бы |
466 |
зарабатывать деньги своей работой над свободными программами, так что я |
467 |
организовал предприятие на базе свободных программ. Я объявил: |
468 |
“Вышлите мне 150 долларов, и я пришлю вам по почте |
469 |
ленту с Emacs”. И заказы начали капать. К середине года |
470 |
они поступали небольшим потоком.</p> |
471 |
|
472 |
<p>Я получал 8 или 10 заказов в месяц. И если бы |
473 |
понадобилось, я мог бы прожить на одни эти деньги, потому что я |
474 |
всегда жил скромно. По сути я живу, как студент. И мне это |
475 |
нравится, потому что деньги не диктуют мне, что делать. Я могу делать |
476 |
то, что считаю важным для себя. Это дало мне свободу делать то, что |
477 |
казалось стоящим того, чтобы это делать. Так что старайтесь не дать |
478 |
себя затянуть во все эти дорогостоящие привычки, связанные |
479 |
с образом жизни типичных американцев. Потому что если с вами это |
480 |
случится, то люди с деньгами станут диктовать вам, что вам делать |
481 |
со своей жизнью. Вы не сможете заняться тем, что для вас |
482 |
важнее всего.</p> |
483 |
|
484 |
<p>Итак, это было прекрасно, но меня обычно спрашивали: “Почему вы |
485 |
говорите, что это свободные программы, когда это стоит |
486 |
150 долларов?” <i>[смех]</i> Ну, они задавали этот вопрос, |
487 |
потому что их сбивала с толку многозначность английского слова |
488 |
“<span lang="en" xml:lang="en">free</span>”. Одно значение |
489 |
относится к цене, а другое указывает на свободу. Когда я |
490 |
говорю о свободных программах, я указываю на свободу, |
491 |
а не цену. Так что думайте о вольной речи, |
492 |
а не о бесплатном пиве. <i>[смех]</i> Так вот, я |
493 |
не стал бы посвящать столько лет своей жизни тому, чтобы |
494 |
гарантировать, что программисты получат меньше денег. Это не было моей |
495 |
целью. Я программист и сам не прочь получать деньги. Я |
496 |
не... а следовательно, этика одна для всех. Я не против того, |
497 |
чтобы и другой программист получал деньги. Я не хочу, чтобы цены |
498 |
были низкими. Проблема совсем не в этом. Проблема |
499 |
в свободе. Свободе для каждого, кто пользуется программами, все |
500 |
равно, программист это или нет.</p> |
501 |
|
502 |
<p>И тут мне надо дать вам определение свободных программ. Мне лучше добраться |
503 |
до каких-то настоящих подробностей, понимаете, потому что когда |
504 |
говорят: “Я за свободу”, это ничего не значит. Есть |
505 |
столько разных свобод, за которые можно выступать, и они |
506 |
противоречат друг другу, так что на самом деле политический вопрос |
507 |
состоит в том, каковы важнейшие свободы — свободы, которые |
508 |
мы должны гарантировать каждому.</p> |
509 |
|
510 |
<p>И вот здесь я дам свой ответ на этот вопрос в конкретной сфере |
511 |
пользования программами. Программа свободна для вас, конкретного |
512 |
пользователя, если у вас есть следующие свободы:</p> |
513 |
|
514 |
<ul> |
515 |
<li>Во-первых, свобода ноль — свобода выполнять программу |
516 |
в любых целях, каким вам угодно образом.</li> |
517 |
<li>Свобода один — свобода помогать себе, изменяя программу |
518 |
под свои нужды.</li> |
519 |
<li>Свобода два — свобода помогать своему ближнему, распространяя |
520 |
копии программы.</li> |
521 |
<li>Свобода три — свобода помогать строить свое сообщество, публикуя |
522 |
улучшенную версию, чтобы другие могли извлекать пользу из вашей работы.</li> |
523 |
</ul> |
524 |
|
525 |
<p>Если у вас есть все эти свободы, программа свободна, для вас — |
526 |
и это очень важно. Вот почему я формулирую это так. Причины я объясню |
527 |
потом, когда буду говорить о Стандартной общественной лицензии GNU (GNU |
528 |
GPL), но сейчас я объясняю, что такое свободные программы, это более |
529 |
простой вопрос.</p> |
530 |
|
531 |
<p>Итак, свобода ноль вполне очевидна. Если вам не позволено даже выполнять |
532 |
программу, как вам угодно, это чертовски ограничительная |
533 |
программа. Но на деле большинство программ дают вам |
534 |
по меньшей мере свободу ноль. И свобода ноль следует, юридически, |
535 |
из свободы один, два и три — так устроено авторское |
536 |
право. Так что свободы, отличающие свободные программы от типичных |
537 |
программ,— это свободы один, два и три, так что я скажу подробнее |
538 |
о них и о том, почему они важны.</p> |
539 |
|
540 |
<p>Свобода один — свобода помогать себе, изменяя программы под свои |
541 |
нужды. Это может означать исправление ошибок. Это может означать добавление |
542 |
новых возможностей. Это может означать перенос на другую вычислительную |
543 |
систему. Это может означать перевод всех сообщений об ошибках |
544 |
на язык навахо. Любое изменение, которое вам понадобится — |
545 |
вы должны быть вольны его внести.</p> |
546 |
|
547 |
<p>Так вот, очевидно, что профессиональные программисты могут очень действенно |
548 |
применять эти свободы, но не только они. Любой человек |
549 |
с достаточно высоким уровнем умственного развития может научиться |
550 |
немного программировать. Понимаете, есть трудные задачи, а есть легкие, |
551 |
и большинству людей не нужно учиться столько, чтобы решать трудные |
552 |
задачи. Но многие могут научиться решать легкие задачи, так сказать, |
553 |
точно так же, как 50 лет назад многие и многие американцы |
554 |
учились ремонтировать автомобили, это позволило США использовать |
555 |
во Второй мировой войне моторизованную армию и победить. Так что |
556 |
очень важно, чтобы было много любителей.</p> |
557 |
|
558 |
<p>А если вы человек из народа и вообще не хотите учиться технике, это может |
559 |
означать, что у вас есть много знакомых и вам нередко удается |
560 |
услужить им. <i>[смех]</i> Кто-то из них может оказаться |
561 |
программистом. Так что вы можете попросить одного из своих |
562 |
знакомых программистов: “Не подготовите ли вы для меня |
563 |
это изменение? Не добавите ли эту возможность?” Так что |
564 |
пользу от этого может получать множество людей.</p> |
565 |
|
566 |
<p>Так вот, если у вас нет этой свободы, это приводит к практическому, |
567 |
материальному вреду для общества. В результате вы становитесь |
568 |
заложником своих программ. Я рассказывал, как это выглядит применительно |
569 |
к лазерному принтеру. Понимаете, он работал у нас отвратительно, |
570 |
а мы не могли исправить это, потому что были заложниками своих |
571 |
программ.</p> |
572 |
|
573 |
<p>Но это сказывается также на нравственности. Понимаете, если компьютер |
574 |
постоянно выводит из себя, а люди им пользуются, их жизнь становится |
575 |
безысходной, а если они пользуются им на работе, их работа |
576 |
становится тягостной; они станут ее ненавидеть. И, так сказать, люди |
577 |
защищают себя от волнений, решая не обращать |
578 |
внимание. Так что появляются люди с мыслями: “Ну, сегодня я |
579 |
появился на работе. Больше от меня ничего не требуется. Если |
580 |
я не могу продвинуть дело, мне на это наплевать, пусть |
581 |
у начальства голова болит”. А когда это происходит, это |
582 |
плохо для этих людей и для общества в целом. Итак, вот |
583 |
свобода один, свобода помогать себе.</p> |
584 |
|
585 |
<p>Свобода два — свобода помогать своему ближнему, распространяя |
586 |
копии программы. Так вот, для существ, которые могут мыслить и учиться, |
587 |
обмен полезными знаниями представляет фундаментальный акт дружбы. Когда эти |
588 |
существа пользуются компьютерами, этот акт дружбы принимает форму обмена |
589 |
программами. Друзья обмениваются друг с другом. Они помогают друг |
590 |
другу. Такова природа дружбы. И этот дух доброй воли — дух |
591 |
помощи своему ближнему, добровольной — представляет важнейший |
592 |
ресурс общества. Именно им отличается общество, в котором можно жить, |
593 |
от дикого леса, в котором все воюют против всех. Крупнейшие |
594 |
религии мира признавали это на протяжении тысячелетий, они явным |
595 |
образом старались поощрять этот дух.</p> |
596 |
|
597 |
<p>Когда я ходил в детский сад, воспитатели старались приучать нас к |
598 |
этому — к духу обмена — подталкивая нас к таким |
599 |
действиям. Они понимали, что если мы делаем это, мы учимся. Так что они |
600 |
говорили: “Если ты принес в школу сласти, ты не должен |
601 |
съедать их один; нужно поделиться с другими детьми”. Наше |
602 |
обучение, общество было организовано, чтобы приучать к этому духу |
603 |
сотрудничества. А почему это нужно делать? Потому что люди |
604 |
отдаются сотрудничеству не полностью. Это часть человеческой природы, |
605 |
одна из многих. Так что если вы хотите улучшить общество, вам |
606 |
приходится работать над поощрением духа обмена. Понимаете, он никогда |
607 |
не дойдет до 100%. Это можно понять. Люди должны заботиться |
608 |
и о себе. Но если мы как-то увеличим это, нам всем будет |
609 |
лучше.</p> |
610 |
|
611 |
<p>Сегодня, с точки зрения правительства США, учителя должны делать в точности |
612 |
противоположное. “А, Джонни, ты принес в школу программу. Ладно, |
613 |
не обменивайся ей. Нет-нет. Обмениваться плохо. Это значит, что ты |
614 |
пират”.</p> |
615 |
|
616 |
<p>Что они имеют в виду, когда говорят “пират”? Они говорят, что |
617 |
помощь своему ближнему нравственно эквивалентна нападению |
618 |
на корабль. <i>[смех]</i></p> |
619 |
|
620 |
<p>Что сказали бы об этом Будда или Христос? Хорошо, выберите своего любимого |
621 |
религиозного вождя. Я не знаю, может быть, Менсон сказал бы что-то |
622 |
другое. <i>[смех]</i> Кто знает, что сказал бы |
623 |
Л. Рон Хаббард? Но...</p> |
624 |
|
625 |
<p><b>Аудитория</b>. <i>[неразборчиво]</i></p> |
626 |
|
627 |
<p><b>Столмен</b>. Конечно, он умер. Но они так не считают. Что?</p> |
628 |
|
629 |
<p><b>Аудитория</b>. И другие тоже умерли. <i>[смех] [неразборчиво]</i> Чарльз |
630 |
Менсон тоже умер. <i>[смех]</i> Они умерли, Христос умер, Будда умер...</p> |
631 |
|
632 |
<p><b>Столмен</b>. Да, это верно. <i>[смех]</i> Так что я думаю, в этом |
633 |
отношении Л. Рон Хаббард не хуже других. <i>[смех]</i> |
634 |
Как бы то ни было <i>[неразборчиво]</i></p> |
635 |
|
636 |
<p><b>Аудитория</b>. Л. Рон всегда пользовался свободными |
637 |
программами — они освободили его от Загу. <i>[смех]</i></p> |
638 |
|
639 |
<p><b>Столмен</b>. Все равно, я думаю, что это-то и есть самое важное, почему |
640 |
программы должны быть свободны: мы не можем позволить себе загрязнение |
641 |
важнейшего ресурса общества. Правда, это не физический ресурс, это |
642 |
не чистый воздух и не чистая вода. Это психосоциальный |
643 |
ресурс, но он точно так же реален, от него в нашей жизни |
644 |
зависит очень и очень многое. Понимаете, наши действия влияют |
645 |
на мысли других людей. Когда мы говорим окружающим: |
646 |
“Не обменивайтесь друг с другом”, если они нас |
647 |
слушаются, у нас получается воздействие на общество, нехорошее |
648 |
воздействие. Это свобода два, свобода помогать своему ближнему.</p> |
649 |
|
650 |
<p>Да! И между прочим, если у вас нет этой свободы, это не просто наносит этот |
651 |
вред психосоциальному ресурсу общества, это приводит также |
652 |
к издержкам — практическому, материальному вреду. Если |
653 |
у программы есть владелец и он устраивает дело так, что каждому |
654 |
пользователю приходится платить, чтобы пользоваться программой, то некоторые |
655 |
скажут: “Что ж, я обойдусь без нее”. А это |
656 |
издержки, преднамеренно внесенные издержки. А в программах, |
657 |
конечно, интересно то, что меньшее число пользователей не означает, что |
658 |
нужно сделать меньше продукта. Понимаете, если меньше людей покупает |
659 |
автомобили, можно делать меньше автомобилей. Это |
660 |
экономия. В производство автомобилей можно вкладывать, а можно |
661 |
не вкладывать ресурсы. Так что можно сказать, что неплохо, когда |
662 |
у автомобиля есть цена. Это не позволяет людям уделять понапрасну |
663 |
много ресурсов на изготовление автомобилей, которые |
664 |
и не нужны. Но если бы каждый новый автомобиль |
665 |
не требовал никаких ресурсов, в снижении производства автомобилей |
666 |
не было бы ничего хорошего. Ну, для физических объектов, |
667 |
конечно, таких как автомобили, изготовление каждого дополнительного |
668 |
экземпляра всегда будет требовать ресурсов.</p> |
669 |
|
670 |
<p>Но для программ это не верно. Копию может сделать кто угодно. Это |
671 |
элементарно. Это не отнимает ресурсов, кроме незначительного количества |
672 |
электроэнергии. Так что экономить нечего, мы не станем расходовать |
673 |
лучше никакой ресурс, если наложим на применение программ это |
674 |
финансовое затруднение. Часто встречаются люди, которые принимают экономику, |
675 |
следствия экономической аргументации, основанные на предположениях, |
676 |
которые для программ не выполняются; они пытаются перенести их |
677 |
из других сфер жизни, где эти предположения, может быть, справедливы, |
678 |
а заключения могут быть верны. Они просто берут заключения |
679 |
и считают, что они верны и для программ, в то время как |
680 |
их аргументация в случае программ ни на чем |
681 |
не основана. Предположения в этом случае |
682 |
не выполняются. Очень важно проверить, как вы приходите |
683 |
к заключению и на каких предположениях оно основано, чтобы |
684 |
понять, в каких случаях это заключение может быть верно. Итак, это |
685 |
свобода два, свобода помогать своему ближнему.</p> |
686 |
|
687 |
<p>Свобода три — свобода помогать строить свое сообщество, публикуя |
688 |
улучшенную версию программы. Мне часто говорили: “Если программа |
689 |
свободна, то за работу над ней никто не получит денег, |
690 |
кто же над ней будет работать?” Ну, конечно, они путали два |
691 |
значения слова “свободный”, так что в основе их |
692 |
рассуждений было недопонимание. Но во всяком случае, такова была |
693 |
их теория. Сегодня мы можем сопоставить эту теорию с эмпирическим |
694 |
фактом, мы видим, что сотням людей платят за составление свободных |
695 |
программ, и свыше сотни тысяч занимаются этим на общественных |
696 |
началах. Над свободными программами у нас работает множество |
697 |
людей, по самым разнообразным причинам.</p> |
698 |
|
699 |
<p>Когда я впервые выпустил GNU Emacs — первую часть системы GNU, |
700 |
которой люди по-настоящему захотели пользоваться — и когда |
701 |
у него стали появляться пользователи, через какое-то время я получил |
702 |
сообщение, в котором говорилось: “По-моему, я нашел |
703 |
в исходном тексте ошибку, вот исправление”. И другое: |
704 |
“Вот программа для новой функции”. И еще исправление |
705 |
ошибки. И еще новая функция. И еще, и еще, пока они не стали |
706 |
сыпаться на меня таким потоком, что уже на то, чтобы пользоваться |
707 |
всей той помощью, которую я получал, требовалось много |
708 |
труда. У Microsoft такой проблемы нет. <i>[смех]</i></p> |
709 |
|
710 |
<p>Впоследствии на это явление обратили внимание. Понимаете, в восьмидесятых |
711 |
годах XX века многие из нас думали, что свободные программы, может |
712 |
быть, не будут так хороши, как несвободные, потому что у нас |
713 |
не будет денег, чтобы платить людям. И, конечно, такие как я, кто ценил |
714 |
свободу и сообщество, говорили: “Ну, а мы все равно будем |
715 |
пользоваться свободными программами”. Свобода стоит небольшой жертвы |
716 |
в техническом смысле. И тут люди стали замечать, примерно |
717 |
в девяностом году, что наши-то программы лучше. Они были эффективнее, |
718 |
надежнее, чем несвободные альтернативы.</p> |
719 |
|
720 |
<p>В начале девяностых кто-то нашел экспериментальный способ оценивать |
721 |
надежность программ. Он сделал вот что. Он взял несколько наборов |
722 |
сопоставимых программ, которые выполняли одну и ту же |
723 |
работу — в точности одну и ту же |
724 |
работу — в разных системах. Потому что существовали |
725 |
определенные основные Unix-подобные утилиты. И работа, которую они |
726 |
выполняли, имитировала более или менее одно и то же, либо они |
727 |
следовали спецификации POSIX, так что они были одинаковы в аспекте |
728 |
работы, которую они выполняли, но они разрабатывались разными людьми, |
729 |
их писали независимо. Программы были разные. Так что они сказали: |
730 |
“Что же, мы возьмем эти программы, прогоним через них случайные |
731 |
данные и померим, насколько часто они будут падать |
732 |
или зависать”. Итак, они померили это, и самым надежным |
733 |
набором программ были программы GNU. Все коммерческие альтернативы, которые |
734 |
были несвободными программами, были менее надежны. Итак, он опубликовал это |
735 |
и рассказал всем разработчикам, а через несколько лет он повторил |
736 |
эксперимент с последними версиями и получил тот же |
737 |
результат. Версии GNU были самые надежные. Люди — знаете, есть |
738 |
онкологические клиники и скорая помощь, которые пользуются системой |
739 |
GNU, потому что она так надежна, а надежность для них очень |
740 |
важна.</p> |
741 |
|
742 |
<p>Как бы то ни было, есть даже группа людей, которые подчеркивают это |
743 |
конкретное достоинство как причину, главную причину, по которой |
744 |
пользователям должно быть разрешено делать все эти вещи |
745 |
и по которой у них должны быть эти свободы. Если вы меня |
746 |
слушали, то вы заметили, вы видели, что я, выступая от лица |
747 |
движения за свободные программы, я говорю о этических вопросах, |
748 |
о том, в какого рода обществе мы хотим жить, каким должно быть |
749 |
хорошее общество, а также о практических, материальных выгодах. Важно |
750 |
и то, и другое. Так считает движение за свободные программы.</p> |
751 |
|
752 |
<p>Та, другая группа людей — называемая движением за открытый |
753 |
исходный текст — они указывают только на практические |
754 |
выгоды. Они отрицают, что это дело принципа. Они отрицают, что у людей |
755 |
есть право на свободу обмениваться со своим ближним, понимать, что |
756 |
делает программа и править ее, если им это не нравится. Однако они |
757 |
говорят, что позволять людям делать это полезно. Так что они приходят |
758 |
в компании и говорят им: “Знаете, вы могли бы |
759 |
заработать больше, если бы дали людям делать это”. Итак, как вы |
760 |
понимаете, до какой-то степени они ведут людей в том же |
761 |
направлении, но по совершенно другим, по принципиально другим |
762 |
философским причинам.</p> |
763 |
|
764 |
<p>Потому что по самому глубокому вопросу, понимаете, по этическому вопросу эти |
765 |
два движения расходятся. Понимаете, в движении за свободные программы мы |
766 |
говорим: “У вас есть право на эти свободы. Вам |
767 |
не должны мешать делать это”. В движении за открытый |
768 |
исходный текст говорят: “Да, они могут не давать вам делать это, |
769 |
если захотят, но мы попытаемся убедить их снизойти до того, чтобы |
770 |
позволить вам делать это”. Так вот, они внесли вклад — |
771 |
они убедили определенное число предприятий выпустить в нашем сообществе |
772 |
существенные количества программ в качестве свободных. Так что |
773 |
они, движение за открытый исходный текст, внесли существенный вклад |
774 |
в наше сообщество. И таким образом, мы вместе работаем |
775 |
над практическими проектами. Но в философском плане |
776 |
у нас колоссальное разногласие.</p> |
777 |
|
778 |
<p>К сожалению, именно движение за открытый исходный текст получает основную |
779 |
поддержку предпринимателей, так что большинство статей о нашей |
780 |
работе говорит о ней как об открытом исходном тексте, |
781 |
и многие по неведению полагают, будто все мы являемся частью |
782 |
движения за открытый исходный текст. И вот поэтому-то |
783 |
я упоминаю об этом различии. Я хочу, чтобы вы знали, что движение |
784 |
за свободные программы, которое дало жизнь нашему сообществу |
785 |
и разработало свободную операционную систему, все еще |
786 |
существует — и мы по-прежнему отстаиваем эту этическую |
787 |
философию. Я хочу, чтобы вы об этом знали, чтобы по незнанию |
788 |
не ввести кого-то другого в заблуждение.</p> |
789 |
|
790 |
<p>А также чтобы вы могли задуматься о собственной позиции.</p> |
791 |
|
792 |
<p>Понимаете, ваше дело, какое движение поддерживать. Вы можете соглашаться |
793 |
с движением за свободные программы и моими взглядами. Вы |
794 |
можете соглашаться с движением за открытый исходный текст. Вы |
795 |
можете не соглашаться ни с тем, ни с другим. Свою |
796 |
позицию по этим политическим вопросам определяете вы.</p> |
797 |
|
798 |
<p>Но если вы согласны с движением за свободные программы — если вы |
799 |
понимаете, что здесь есть проблема, в том, что люди, чья жизнь |
800 |
контролируется и направляется решением, заслуживают права голоса |
801 |
в этом решении — то я надеюсь, вы скажете, что вы согласны |
802 |
с движением за свободные программы, и один из способов |
803 |
сделать это — пользоваться выражением “свободные |
804 |
программы” и просто помогать людям узнать, что мы существуем.</p> |
805 |
|
806 |
<p>Итак, свобода три очень важна как с практической, так и психосоциальной |
807 |
стороны. Если у вас нет этой свободы, это приводит к практическому |
808 |
материальному вреду, потому что это сообщество не развивается |
809 |
и мы не можем делать эффективные надежные программы. Но это |
810 |
приводит также к психосоциальному вреду, это сказывается на духе |
811 |
научного сотрудничества — идее, что мы совместно работаем |
812 |
для прогресса человеческого знания. Понимаете, научный прогресс крайне |
813 |
нуждается в людях, способных работать друг с другом. И хотя |
814 |
в наши дни вы часто видите, что каждая небольшая группа ученых |
815 |
действует так, как будто происходит война со всеми другими |
816 |
группами ученых и инженеров. А если они не делятся друг |
817 |
с другом, они держат все при себе.</p> |
818 |
|
819 |
<p>Итак, вот три свободы, которые отличают свободную программу от типичной |
820 |
программы. Свобода один — свобода помогать себе, внося изменения |
821 |
под свои нужды. Свобода два — свобода помогать своему |
822 |
ближнему, распространяя копии. А свобода три — свобода |
823 |
помогать строить свое сообщество, внося изменения и публикуя их |
824 |
для использования другими людьми. Если у вас есть все эти |
825 |
свободы, программа для вас свободна. Так вот, почему я определяю |
826 |
это в отношении конкретного пользователя? Свободна ли программа |
827 |
для вас? <i>[указывая на человека из аудитории]</i> |
828 |
Свободна ли программа для вас? <i>[указывая на другого |
829 |
человека из аудитории]</i> Свободна ли программа для вас? |
830 |
<i>[указывая на другого человека из аудитории]</i> Да?</p> |
831 |
|
832 |
<p><b>Аудитория</b>. Объясните, пожалуйста, различие между свободами два и |
833 |
три. <i>[неразборчиво]</i></p> |
834 |
|
835 |
<p><b>Столмен</b>. Ну, они, конечно, связаны, потому что если у вас вообще нет |
836 |
свободы распространять, то у вас, конечно, нет свободы распространять |
837 |
измененную версию, но это разная деятельность.</p> |
838 |
|
839 |
<p><b>Аудитория</b>. А.</p> |
840 |
|
841 |
<p><b>Столмен</b>. Свобода два — это вот что: вы делаете точную |
842 |
копию и вручаете ее своим знакомым, чтобы ваш знакомый мог этим |
843 |
пользоваться. Или, может быть, вы делаете точные копии и продаете их |
844 |
куче людей, и тогда они могут этим пользоваться.</p> |
845 |
|
846 |
<p>Свобода три — это когда вы делаете улучшения — или по |
847 |
крайней мере думаете, что это улучшения, а некоторые могут с вами |
848 |
согласиться. Вот и вся разница. Да, кстати, одна принципиальная |
849 |
деталь. Свободы один и два требуют, чтобы у вас был доступ |
850 |
к исходному тексту. Потому что изменять программу в двоичном виде |
851 |
крайне трудно. <i>[смех]</i> Даже простейшие изменения, например вывод даты |
852 |
четырьмя цифрами, <i>[смех]</i> если у вас нет исходного текста. Итак, |
853 |
по веским практическим причинам доступ к исходному тексту является |
854 |
предпосылкой, необходимостью для свободной программы.</p> |
855 |
|
856 |
<p>Итак, почему я определяю это с точки зрения того, является ли программа |
857 |
свободной для <em>вас</em>? Дело в том, что иногда одна |
858 |
и та же программа может быть свободной для одних |
859 |
и несвободной для других. Так вот, это может казаться |
860 |
парадоксальным, но позвольте мне показать на примере, как это |
861 |
происходит. Очень большим примером — может быть, самым большим |
862 |
в истории — этой проблемы стала система X Window, |
863 |
разработанная в MIT и выпущенная под лицензией, которая |
864 |
делала ее свободной программой. Если вы получали версию из MIT |
865 |
с лицензией MIT, у вас были свободы один, два |
866 |
и три. Для вас эта программа была свободной. Но среди тех, |
867 |
кто получил копии, были различные производители компьютеров, которые |
868 |
распространяли системы Unix, и они внесли в X изменения, |
869 |
необходимые для работы на их системах. Понимаете, может быть, |
870 |
всего лишь несколько тысяч строк из сотен тысяч строк X. А потом |
871 |
они компилировали это, вставляли двоичные файлы в свою систему Unix |
872 |
и распространяли по тому же самому договору |
873 |
о неразглашении, что и остальную систему Unix. А потом эти |
874 |
копии получили миллионы людей. У них была система X Window, |
875 |
но не было ни одной из этих свобод. Она не была |
876 |
свободной программой <em>для них</em>.</p> |
877 |
|
878 |
<p>Итак, парадокс был в том, что то, является ли X свободной, зависело от того, |
879 |
где производится измерение. Если измерение проводилось на группе |
880 |
разработчиков, вы сказали бы: “Я наблюдаю все эти |
881 |
свободы. Это свободная программа”. Если вы проводили измерения среди |
882 |
пользователей, вы сказали бы: “Эге, у большинства |
883 |
пользователей этих свобод нет. Это не свободная |
884 |
программа”. Так вот, те, кто разработал X, не считали это |
885 |
проблемой, потому что их целью была просто популярность, по сути, |
886 |
самомнение. Им нужен был большой профессиональный успех. Они хотели |
887 |
чувствовать: “О, нашими программами пользуется много |
888 |
людей”. И это было верно. Их программами пользовалось много |
889 |
людей, но у них не было свободы.</p> |
890 |
|
891 |
<p>Так вот, если бы в проекте GNU то же самое случилось с программами GNU, это |
892 |
было бы провалом, потому что нашей целью было не просто стать |
893 |
популярными; нашей целью было дать людям свободу, поощрять сотрудничество, |
894 |
позволить людям сотрудничать. Помните, ни в коем случае |
895 |
не принуждать к сотрудничеству с кем бы то ни было, |
896 |
но гарантировать, что всем разрешено сотрудничать, что у всех есть |
897 |
свобода сотрудничать, если они пожелают. Если бы миллионы людей |
898 |
работали с несвободными версиями GNU, это вовсе не было бы |
899 |
успехом. Все вывернулось бы наизнанку.</p> |
900 |
|
901 |
<p>Итак, я искал способ предотвратить это. Метод, который я нашел, называется |
902 |
“авторским левом”. Он называется так потому, что это вроде как |
903 |
взять авторское право и перевернуть его с ног |
904 |
на голову. <i>[смех]</i> Юридически работа авторского лева основана |
905 |
на авторском праве. Мы пользуемся существующим авторским правом, |
906 |
но используем его совсем в других целях. Вот что мы |
907 |
делаем. Мы говорим: “На эту программу распространяется авторское |
908 |
право”. И, разумеется, по умолчанию это значит, что ее запрещено |
909 |
копировать, распространять или изменять. Но затем мы говорим: |
910 |
“Вы уполномочены распространять копии этого. Вы уполномочены изменять |
911 |
это. Вы уполномочены распространять измененные и расширенные |
912 |
версии. Правьте это, как вам угодно”.</p> |
913 |
|
914 |
<p>Но есть условие. И, конечно, из-за этого-то условия мы все это |
915 |
и затеваем — чтобы можно было наложить условие. Согласно |
916 |
условию, когда бы вы ни распространяли что бы то |
917 |
ни было, что содержит любую часть этой программы, вся та программа |
918 |
должна распространяться под теми же самыми условиями, |
919 |
не больше и не меньше. Так что вам можно править |
920 |
программу и распространять измененную версию, но когда вы это |
921 |
делаете, те, кто получает это от вас, должны получить ту же самую |
922 |
свободу, которую вы получили от нас. И не просто |
923 |
в отношении частей — извлечений, которые вы скопировали |
924 |
из нашей программы — но и в отношении других |
925 |
частей этой программы, которые они получили от вас. Вся эта программа |
926 |
целиком для них должна быть свободна.</p> |
927 |
|
928 |
<p>Свободы изменять и перераспространять эту программу становятся |
929 |
неотчуждаемыми правами — это понятие из Декларации |
930 |
независимости. Мы гарантируем, что эти права не могут быть у вас |
931 |
отняты. И, конечно, конкретная лицензия, которая содержит идею авторского |
932 |
лева — это Стандартная общественная лицензия GNU, о которой |
933 |
много спорят, потому что она имеет силу сказать <em>нет</em> тем, кто |
934 |
стал бы паразитом нашего общества.</p> |
935 |
|
936 |
<p>Есть много людей, которые не ценят идеалы свободы. И они с радостью взяли бы |
937 |
работу, которую мы проделали, и воспользовались бы ею как |
938 |
отправной точкой, чтобы распространять несвободную программу, искушая людей |
939 |
отказываться от свободы. А в результате — так |
940 |
сказать, если мы позволим это делать — мы |
941 |
разрабатывали бы эти свободные программы и нам постоянно |
942 |
приходилось бы конкурировать с улучшенными версиями своих |
943 |
собственных программ. Занятие не из приятных.</p> |
944 |
|
945 |
<p>И многие также чувствовали — понимаете, я желаю отдать свое время |
946 |
на благо сообщества, но почему я должен отдавать его этой |
947 |
компании, для улучшения несвободной программы этой компании? Понимаете, |
948 |
некоторые, может быть, даже не считают это злом, но они хотят, |
949 |
чтобы им платили, если они станут этим заниматься. Лично я |
950 |
предпочел бы вообще этим не заниматься.</p> |
951 |
|
952 |
<p>Но обе эти группы людей — и те, которые, как я, говорят: “Я |
953 |
не хочу помогать этой несвободной программе завоевывать плацдарм |
954 |
в нашем сообществе”, и те, кто говорят: “Разумеется, |
955 |
я бы работал на них, но тогда пусть они мне |
956 |
платят” — и у тех, и у других есть |
957 |
серьезная причина пользоваться Стандартной общественной лицензией |
958 |
GNU. Потому что это говорит компании: “Вам нельзя просто взять мою |
959 |
работу и распространять ее |
960 |
без свободы”. В то время как лицензии |
961 |
без авторского лева, такие как лицензия X Windows, такое |
962 |
допускают.</p> |
963 |
|
964 |
<p>Итак, вот большая разница между двумя категориями свободных |
965 |
программ — с точки зрения лицензий. Есть программы, которые |
966 |
помещены под авторское лево так, что лицензия защищает свободу |
967 |
программы для каждого пользователя. А есть программы |
968 |
без авторского лева, для которых допускаются несвободные |
969 |
версии. Кто-то <em>может</em> взять эти программы и срезать свободу. Вы |
970 |
можете получить такую программу в несвободной версии.</p> |
971 |
|
972 |
<p>И эта проблема сегодня существует. До сих пор есть несвободные версии |
973 |
X Windows, применяемые в наших свободных операционных системах. Есть |
974 |
даже аппаратура, которая практически не поддерживается, кроме как |
975 |
в несвободой версии X Windows. И это серьезная проблема |
976 |
нашего сообщества. Тем не менее я не сказал бы, что |
977 |
X Windows — это плохо, так сказать. Я бы сказал, |
978 |
что разработчики не сделали всего возможного, что могли бы |
979 |
сделать. Но они <em>выпустили</em> большое количество программ, |
980 |
которыми мы все могли бы пользоваться.</p> |
981 |
|
982 |
<p>Понимаете, есть большая разница между несовершенством и злом. Есть много |
983 |
градаций добра и зла. Нам нужно сопротивляться соблазну сказать, что |
984 |
если вы не делаете абсолютно все возможное, то вы |
985 |
не хороши. Понимаете, люди, которые разработали X Windows, внесли |
986 |
большой вклад в наше сообщество. Но они могли бы сделать |
987 |
кое-что еще лучшее. Они могли бы поместить части программы |
988 |
под авторское лево и предотвратить распространение другими этих |
989 |
отказывающих в свободе версий.</p> |
990 |
|
991 |
<p>Ну вот, тот факт, что Стандартная общественная лицензия GNU защищает вашу |
992 |
свободу, применяет авторское право для защиты вашей свободы, является, |
993 |
бесспорно, причиной нынешних нападок на нее со стороны |
994 |
Microsoft. Видите ли, Microsoft очень хотела бы, чтобы ей можно |
995 |
было взять все тексты, которые мы написали, и вложить их |
996 |
в несвободные программы, чтобы кто-нибудь сделал какие-то улучшения |
997 |
или даже просто несовместимые изменения, им только этого |
998 |
и надо. <i>[смех]</i></p> |
999 |
|
1000 |
<p>Понимаете, при том влиянии на рынок, каким пользуется Microsoft, им не нужно |
1001 |
делать лучше, чтобы их версия заняла место нашей. Им просто надо сделать ее |
1002 |
другой и несовместимой. А потом поместить ее каждому |
1003 |
на рабочий компьютер. Так что GNU GPL им ужасно |
1004 |
не нравится. Потому что GNU GPL не дает им сделать это. Она |
1005 |
не допускает тактики “освой и расширь”. В ней |
1006 |
сказано, что если вы хотите обмениваться нашими текстами в своих |
1007 |
программах, то вы можете делать это. Но вам придется обмениваться, |
1008 |
и на тех же условиях. Изменениями, которые вы вносите, нам |
1009 |
должно быть позволено обмениваться. Так что это двустороннее |
1010 |
сотрудничество, то есть сотрудничество настоящее.</p> |
1011 |
|
1012 |
<p>Многие компании — даже такие большие, как IBM и |
1013 |
Hewlett-Packard — согласны пользоваться нашими программами |
1014 |
на таком основании. IBM и Hewlett-Packard вносят существенные |
1015 |
улучшения в программы GNU. И они разрабатывают другие свободные |
1016 |
программы. Но Microsoft этого не желает, так что они |
1017 |
заявляют, что предприятия просто не могут работать с GPL. Ну, если |
1018 |
IBM, Hewlett-Packard и SUN не предприятия, то они, может, |
1019 |
и правы. <i>[смех]</i> Потом я вернусь к этому.</p> |
1020 |
|
1021 |
<p>Мне нужно закончить исторический обзор. Понимаете, мы в 1984 году |
1022 |
решили не просто написать какие-то свободные программы, но сделать |
1023 |
что-то более систематическое: разработать операционную систему, которая |
1024 |
была бы полностью свободной. Так что это значило, что мы должны |
1025 |
писать одну часть, потом еще одну, потом еще одну. Конечно, мы всегда искали |
1026 |
коротких путей. Работа была очень большой, говорили, что мы никогда |
1027 |
не сможем ее завершить. А я думал, что у нас был |
1028 |
по меньшей мере шанс завершить ее, но, разумеется, имело смысл поискать |
1029 |
коротких путей. Так что мы не прекращали поисков. Есть ли |
1030 |
какая-то программа, которую написал кто-то другой, а нам можно |
1031 |
было бы ее адаптировать, вставить ее сюда, и таким образом, нам |
1032 |
не нужно было бы писать ее заново? Например, система |
1033 |
X Window. Да, она не была под авторским левом, но она |
1034 |
была свободной, так что мы смогли ею воспользоваться.</p> |
1035 |
|
1036 |
<p>Так вот, я с первого дня хотел заложить в GNU оконную систему. Я написал |
1037 |
пару оконных систем в MIT до того, как приступил к работе |
1038 |
над GNU. Так что, хотя в Unix в 1984 году оконной |
1039 |
системы не было, я решил, что в GNU она будет. Но мы так |
1040 |
и не добрались до написания оконной системы GNU, |
1041 |
потому что появилась X. И я сказал: “Чудненько! Одной |
1042 |
большой работой меньше. Мы возьмем X”. Так что я сказал как-то |
1043 |
так: “Давайте возьмем X, вставим в систему GNU и сделаем |
1044 |
так, чтобы другие части GNU, так сказать, работали с X, когда |
1045 |
следует”. И мы находили другие программы, написанные другими |
1046 |
людьми, такие как система верстки TeX, кое-какие библиотечные программы |
1047 |
из Беркли. На тот момент существовала Unix Беркли, но эта |
1048 |
программа не была свободной. Эти библиотечные программы изначально |
1049 |
происходили из другой группы в Беркли, экспериментировавшей |
1050 |
с плавающей точкой. И таким образом, мы продолжали, мы увязывали |
1051 |
эти части.</p> |
1052 |
|
1053 |
<p>В октябре 1985 года мы основали Фонд свободного программного |
1054 |
обеспечения. Так что обратите внимание, что проект GNU появился |
1055 |
раньше. Фонд свободного программного обеспечения появился потом, почти |
1056 |
через два года после объявления о проекте. А Фонд |
1057 |
свободного программного обеспечения — это благотворительная |
1058 |
организация, которая собирает фонды на содействие свободе обмена |
1059 |
и модификации программ. И в восьмидесятых годах XX века |
1060 |
одним из главных вложений наших фондов была оплата труда людей, которые |
1061 |
писали части GNU. И важнейшие программы, такие как командный |
1062 |
интерпретатор и библиотека Си, были написаны таким образом, |
1063 |
а также части других программ. Так была написана программа |
1064 |
<code>tar</code>, совершенно необходимая, хотя вовсе |
1065 |
не впечатляющая. <i>[смех]</i> По-моему, так был написан GNU |
1066 |
<code>grep</code>. И таким образом мы продвигались к намеченной |
1067 |
цели.</p> |
1068 |
|
1069 |
<p>К 1991 году не хватало только одной серьезной части, и это было |
1070 |
ядро. Так вот, почему я отложил ядро? Наверное, потому, что не так |
1071 |
важно в каком порядке вы это делаете, во всяком случае, |
1072 |
с технической точки зрения. Вам все равно нужно сделать |
1073 |
все это. А частично потому, что я надеялся, что мы сможем найти |
1074 |
заготовку ядра где-то еще. И мы ее нашли. Мы нашли Mach, который |
1075 |
разработали в университете Карнеги-Меллона. Это было не целое |
1076 |
ядро; это была нижняя половина ядра. Так что нам надо было написать |
1077 |
верхнюю половину, но я представлял себе, так сказать, вещи вроде |
1078 |
файловой системы, сетевых программ и так далее. Но работая |
1079 |
под Mach, они выполнялись по сути как пользовательские программы, |
1080 |
что должно было облегчить отладку. Можно отлаживать настоящим отладчиком |
1081 |
уровня исходного текста, работающим параллельно. И вот я думал, что так |
1082 |
мы сможем сделать эти более высокоуровневые части ядра за короткое |
1083 |
время. Но вышло по-другому. Оказалось, что эти асинхронные |
1084 |
многопотоковые процессы, рассылающие друг другу сообщения, очень трудно |
1085 |
отлаживать. А у системы на базе Mach, от которой мы |
1086 |
отталкивались, была ужасная отладочная среда, она была ненадежна, там были |
1087 |
различные проблемы. Нам понадобились долгие годы, чтобы заставить ядро GNU |
1088 |
работать.</p> |
1089 |
|
1090 |
<p>Но к счастью, нашему сообществу не пришлось дожидаться ядра GNU. Потому что |
1091 |
в 1991 году Линус Торвальдс разработал другое ядро, названное |
1092 |
Linux. И он взял старомодную монолитную структуру, и оказалось, |
1093 |
что его ядро заработало у него быстрее, чем наше |
1094 |
у нас. Так что может быть, это одна из ошибок, которую я |
1095 |
сделал: решение о структуре. Как бы то ни было, поначалу мы |
1096 |
не знали о Linux, потому что он с нами никогда |
1097 |
не связывался, чтобы поговорить об этом. Хотя он о проекте |
1098 |
GNU знал. Но он сделал объявление другим людям в других местах |
1099 |
сети. И таким образом, другие люди выполнили работу по сочетанию |
1100 |
Linux с остальной системой GNU, чтобы получить полную операционную |
1101 |
систему, по существу, чтобы сделать комбинацию GNU плюс Linux.</p> |
1102 |
|
1103 |
<p>Но они не осознавали, что они делают. Понимаете, они говорили: “У нас |
1104 |
есть ядро — посмотрим, какие еще части можно найти, чтобы |
1105 |
присоединить к ядру”. Так что они посмотрели — |
1106 |
и вот те на, все, что им нужно, уже |
1107 |
имелось. “Вот так удача! — сказали они. <i>[смех]</i> |
1108 |
Все уже на месте. Все, что надо, можно найти. Давайте просто |
1109 |
возьмем все эти разные штуки, сложим вместе и получим |
1110 |
систему”.</p> |
1111 |
|
1112 |
<p>Они не знали, что большая часть из того, что они нашли, было частями системы |
1113 |
GNU. Так что они не осознавали, что с помощью Linux они |
1114 |
заполняют пробел в системе GNU. Они думали, что берут Linux |
1115 |
и делают из нее систему. Так что они назвали это системой |
1116 |
Linux.</p> |
1117 |
|
1118 |
<p><b>Аудитория</b>. <i>[неразборчиво]</i></p> |
1119 |
|
1120 |
<p><b>Столмен</b>. Что? Не слышу.</p> |
1121 |
|
1122 |
<p><b>Аудитория</b>. <i>[неразборчиво]</i></p> |
1123 |
|
1124 |
<p><b>Столмен</b>. Нет, это просто не... так сказать, это провинциально.</p> |
1125 |
|
1126 |
<p><b>Аудитория</b>. Но это большая удача, чем находка X и Mach?</p> |
1127 |
|
1128 |
<p><b>Столмен</b>. Верно. Разница в том, что люди, разработавшие X и Mach, |
1129 |
не задавались целью сделать полную операционную систему. Такая цель |
1130 |
была только у нас. И наша-то колоссальная работа и воплотила |
1131 |
систему в жизнь. Ведь мы сделали большую часть системы, чем любой |
1132 |
другой проект. Это не случайно, потому что те люди — |
1133 |
они написали полезные части системы. Но они делали это не потому, |
1134 |
что хотели завершить систему. У них были другие причины.</p> |
1135 |
|
1136 |
<p>Так вот, те, кто разработал X — они думали, что разработка |
1137 |
сетевой оконной системы станет хорошим проектом, и так оно |
1138 |
и было. И вышло так, что это помогло нам сделать хорошую свободную |
1139 |
операционную систему. Но это не то, на что они |
1140 |
рассчитывали. Об этом они даже не думали. Это вышло |
1141 |
случайно. Случайная польза. Так вот, я не говорю, что то, что |
1142 |
они сделали, плохо. Они выполнили крупный проект по разработке |
1143 |
свободных программ. Это хорошо. Но у них не было далеко |
1144 |
идущих планов. Эти планы были в проекте GNU.</p> |
1145 |
|
1146 |
<p>И, таким образом, именно мы — каждый кусочек, который не был |
1147 |
выполнен кем-то другим — его делали мы. Потому что мы знали, |
1148 |
что без него у нас не будет полной системы. И даже если |
1149 |
это было совершенно скучно и неромантично, например <code>tar</code> |
1150 |
или <code>mv</code>. <i>[смех]</i> Мы это делали. Или <code>ld</code>, |
1151 |
в нем нет ничего захватывающего — но я его |
1152 |
написал. <i>[смех]</i> И ведь я прилагал усилия, чтобы он обходился |
1153 |
минимумом дискового ввода-вывода, чтобы он был быстрее и обрабатывал |
1154 |
более крупные программы. Но, так сказать, мне нравится делать работу |
1155 |
как следует. Но делал я это не потому, что у меня были |
1156 |
блестящие идеи о том, как улучшить <code>ld</code>. Делал я это потому, |
1157 |
что нам нужна была программа, которая была бы свободной. И мы |
1158 |
не могли рассчитывать, что это сделает кто-то другой. Так что нам |
1159 |
приходилось делать это или искать кого-то, кто бы это сделал.</p> |
1160 |
|
1161 |
<p>Так вот, хотя на тот момент тысячи людей из разных проектов внесли вклад |
1162 |
в эту систему, есть один проект, благодаря которому эта система |
1163 |
существует, и это проект GNU. Система в основном <em>является</em> |
1164 |
системой GNU, с последующим добавлением многого другого.</p> |
1165 |
|
1166 |
<p>Итак, однако практика обозначения системы как “Linux” была |
1167 |
большим ударом по проекту GNU, потому что мы, как правило, не получаем |
1168 |
признания за то, что мы сделали. Я думаю, Linux, ядро, представляет |
1169 |
очень полезный экземпляр свободной программы, и я могу сказать |
1170 |
о нем только хорошее. Но, ладно, вообще-то я могу найти, что сказать |
1171 |
о нем и плохого. <i>[смех]</i> Но в основном я буду |
1172 |
говорить о нем хорошее. Однако практика обозначения системы GNU как |
1173 |
“Linux” — это просто ошибка. Я хотел бы |
1174 |
попросить вас сделать небольшое усилие, необходимое, чтобы называть систему |
1175 |
“GNU/Linux” и таким образом помогать нам получать свою долю |
1176 |
признания.</p> |
1177 |
|
1178 |
<p><b>Аудитория</b>. Вам нужна эмблема! Достаньте плюшевую зверушку! |
1179 |
<i>[смех]</i></p> |
1180 |
|
1181 |
<p><b>Столмен</b>. Это у нас есть.</p> |
1182 |
|
1183 |
<p><b>Аудитория</b>. Да ну?</p> |
1184 |
|
1185 |
<p><b>Столмен</b>. У нас есть животное — гну. <i>[смех]</i> Ну, все |
1186 |
равно. Так что да, когда вы рисуете пингвина, рисуйте рядом |
1187 |
гну. <i>[смех]</i> Но давайте оставим вопросы на потом. Мне нужно |
1188 |
пройти еще много.</p> |
1189 |
|
1190 |
<p>Итак, почему меня это так волнует? Так сказать, почему я думаю, что вас |
1191 |
стоит беспокоить и создавать у вас, допустим, понижать меня |
1192 |
в ваших глазах, <i>[смех]</i> чтобы поднять вопрос о признании? |
1193 |
Потому что, так сказать, некоторые, когда я это делаю, некоторые |
1194 |
думают, что это из-за того, что я хочу потешить свое <em>я</em>, верно? |
1195 |
Я же не говорю... я не прошу называть систему |
1196 |
“Столменикс“, верно? <i>[смех] [аплодисменты]</i></p> |
1197 |
|
1198 |
<p>Я прошу вас называть ее GNU, потому что я хочу, чтобы проект GNU получал |
1199 |
признание. А на это есть очень конкретная причина, которая гораздо |
1200 |
важнее, чем получение кем-то признания, самого по себе. Понимаете, |
1201 |
в наши дни, если вы оглядитесь в нашем сообществе, большинство |
1202 |
из тех, кто говорит о нем и пишет о нем, никогда |
1203 |
не упоминают GNU, и они никогда не упоминают |
1204 |
и об этих целях, о свободе — об этих |
1205 |
политических и социальных идеалах. Потому что все это исходит |
1206 |
из GNU.</p> |
1207 |
|
1208 |
<p>Идеи, связанные с Linux — философия совсем другая. В основном это |
1209 |
аполитичная философия Линуса Торвальдса. Так что когда люди считают, что вся |
1210 |
система — это Linux, они, как правило, думают: “Так, должно |
1211 |
быть, все это началось с Линуса Торвальдса. На его-то |
1212 |
философию мы и должны обратить пристальное |
1213 |
внимание”. А когда они слышат о философии GNU, они говорят: |
1214 |
“А, это такой идеализм, это должно быть страшно непрактично. Я |
1215 |
пользователь Linux, а не пользователь GNU” <i>[смех]</i></p> |
1216 |
|
1217 |
<p>Какая ирония! Если бы только они знали! Если бы они знали, что система, |
1218 |
которая им нравится — или, в некоторых случаях, |
1219 |
от которой они просто без ума — это воплощение нашей |
1220 |
идеалистической политической философии.</p> |
1221 |
|
1222 |
<p>Им не обязательно соглашаться с нами. Но у них по крайней мере был бы повод |
1223 |
относиться к этому серьезно, обдумать это как следует, |
1224 |
опробовать. Они поняли бы, какое отношение это имеет к их |
1225 |
жизни. Понимаете, если бы они осознали: “Я пользуюсь системой |
1226 |
GNU. Вот философия GNU. Эта философия — <em>причина</em>, |
1227 |
по которой система, которая мне очень нравится, существует”. Они |
1228 |
по крайней мере рассмотрели бы это с более широких |
1229 |
позиций. Это не значит, что все с этим согласятся. Люди думают |
1230 |
разное. Это нормально. Так сказать, люди сами должны составлять свое |
1231 |
мнение. Но я хочу, чтобы эта философия получала пользу |
1232 |
от признания результатов, которых она достигла.</p> |
1233 |
|
1234 |
<p>Если вы оглянетесь в нашем сообществе, вы увидите, что почти везде |
1235 |
учреждения называют систему “Linux”. Понимаете, репортеры по |
1236 |
большей части называют ее “Linux”. Это нечестно, но они это |
1237 |
делают. Это по большей части говорят компании, которые упаковывают |
1238 |
систему. Да! А большинство этих репортеров, когда пишут статьи, они |
1239 |
обычно не смотрят на это как на политическую проблему |
1240 |
или как на социальную проблему. Они обычно рассматривают это как |
1241 |
чисто деловой вопрос — какие компании будут более или менее |
1242 |
успешны, а это же довольно незначительный вопрос |
1243 |
для общества. А если вы посмотрите на компании, которые |
1244 |
упаковывают систему GNU/Linux, чтобы люди ею пользовались, ну, большинство |
1245 |
из них называют ее “Linux”. И <em>все</em> они |
1246 |
добавляют туда несвободные программы.</p> |
1247 |
|
1248 |
<p>Понимаете, в GNU GPL говорится, что если вы берете тексты, какой-то текст |
1249 |
из программы под GPL, и добавляете другой текст, чтобы |
1250 |
сделать более крупную программу, то вся эта программа должна выпускаться |
1251 |
под GPL. Но вы могли бы поместить другие отдельные программы |
1252 |
на тот же диск (любого вида: жесткий диск или компакт-диск), |
1253 |
и у них могут быть другие лицензии. Это считается простым |
1254 |
сборником и по существу в отношении простой передачи двух |
1255 |
программ кому-то в одно и то же время мы никаких требований |
1256 |
выдвигать не можем. Так что вообще-то не верно — |
1257 |
мне жаль, что это не верно — что если компания использует |
1258 |
программу под GPL в продукте, то весь продукт должен быть |
1259 |
свободной программой. Это не... это не заходит настолько... настолько |
1260 |
далеко. Это целая программа. Если есть две раздельные программы, которые |
1261 |
сообщаются друг с другом на расстоянии вытянутой руки — |
1262 |
скажем, пересылкой сообщений друг другу — то они юридически |
1263 |
раздельны, в общем. И вот эти компании, добавляя несвободные |
1264 |
программы в систему, внушают пользователям, философски |
1265 |
и политически, очень плохую мысль. Они говорят пользователям: |
1266 |
“Пользоваться несвободными программами можно. Мы даже закладываем их |
1267 |
сюда как добавку”.</p> |
1268 |
|
1269 |
<p>Если вы заглянете в журналы о применении системы GNU/Linux, заглавие |
1270 |
большинства из них выглядит как “То или се |
1271 |
с Linux”. Так что они в большинстве случаев называют |
1272 |
систему “Linux”. И они забиты рекламой несвободных |
1273 |
программ, с которыми вы могли бы работать в системе |
1274 |
GNU/Linux. Так вот, у всей этой рекламы есть общая часть. Они |
1275 |
говорят: “Несвободные программы для вас полезны. Настолько |
1276 |
полезны, что вы могли бы даже <em>заплатить</em>, чтобы получить |
1277 |
их”. <i>[смех]</i></p> |
1278 |
|
1279 |
<p>И они называют это “пакеты с добавочной ценностью”, а это |
1280 |
говорит об их ценностях. Цените, дескать, практическое удобство, |
1281 |
а не свободу. А я не согласен с этими ценностями, |
1282 |
так что я называю их “пакетами с вычтенной |
1283 |
свободой”. <i>[смех]</i> Потому что если вы установили свободную |
1284 |
операционную систему, то теперь вы живете в мире свободы. Вы извлекаете |
1285 |
пользу из свободы, которую мы для вас зарабатывали столько |
1286 |
лет. Эти пакеты дают вам возможность сесть на цепь.</p> |
1287 |
|
1288 |
<p>А потом, если вы зайдете на выставки — о применении, посвященные |
1289 |
применению системы GNU/Linux, они называют их выставками |
1290 |
“Linux”. И они заставлены стендами, на которых |
1291 |
выставляются несвободные программы, по сути ставя печать одобрения |
1292 |
на несвободные программы. Итак, почти везде, куда вы ни обратите |
1293 |
взор в нашем сообществе, учреждения одобряют несвободные программы, |
1294 |
полностью отрицая идею свободы, ради которой разрабатывалась |
1295 |
GNU. И люди могут встретиться с идеей свободы только там, только |
1296 |
в связи с GNU и в связи со свободными программами, |
1297 |
с выражением “свободные программы”. Вот потому-то я |
1298 |
и прошу вас называть эту систему “GNU/Linux”. Пусть люди |
1299 |
знают, откуда и почему вышла эта операционная система.</p> |
1300 |
|
1301 |
<p>Конечно, одним употреблением названия вы не сможете объяснить всю |
1302 |
историю. Можно напечатать четыре дополнительных символа, чтобы написать |
1303 |
GNU/Linux; можно произнести на слог-другой |
1304 |
больше. Но в “GNU/Linux” меньше слогов, чем |
1305 |
в “Windows 2000”. <i>[смех]</i> Но... вы говорите этим |
1306 |
не так уж много, но вы подготавливаете слушателей, |
1307 |
и когда они слышат о GNU и о том, что это такое, они |
1308 |
понимают, как это связано с их жизнью. А это, косвенно, оказывает |
1309 |
огромное влияние. Так что помогайте нам, пожалуйста.</p> |
1310 |
|
1311 |
<p>Вы увидите, что Microsoft называет GPL “лицензией открытого исходного |
1312 |
текста”. Они не хотят, чтобы люди мыслили в терминах свободы |
1313 |
как проблемы. Вы обнаружите, что они приглашают людей мыслить узко, |
1314 |
как потребители, и конечно, даже не очень-то рационально |
1315 |
думать как потребители, если они станут выбирать продукты |
1316 |
Microsoft. Но они не хотят, чтобы люди думали как граждане |
1317 |
и политики. Это им враждебно. По крайней мере, враждебно |
1318 |
по отношению к их нынешней схеме предприятия.</p> |
1319 |
|
1320 |
<p>Так вот, как свободные программы... да, я могу рассказать, что свободные |
1321 |
программы означают для нашего общества. Второстепенная тема, которая |
1322 |
может вас заинтересовать,— это что свободные программы означают |
1323 |
для предприятий. Так вот, на самом деле свободные программы |
1324 |
<em>чрезвычайно</em> полезны для предприятий. В конце концов, |
1325 |
большинство предприятий в развитых странах пользуется |
1326 |
программами. Только очень небольшая их часть программы разрабатывает.</p> |
1327 |
|
1328 |
<p>А свободные программы чрезвычайно выгодны любой компании, которая пользуется |
1329 |
программами, потому что это значит, что вы все |
1330 |
контролируете. В основном свободные программы означают, что |
1331 |
пользователи контролируют, что делает программа. Либо индивидуально, |
1332 |
при достаточном желании, либо коллективно, при достаточном |
1333 |
желании. При достаточном желании каждый может оказывать какое-то |
1334 |
влияние. Но если вам все равно, вы с этим |
1335 |
не возитесь. Тогда вы пользуетесь тем, что предпочитают |
1336 |
другие. Но если вам не все равно, то у вас есть какой-то |
1337 |
голос. Когда программы несвободны, голоса у вас по существу нет.</p> |
1338 |
|
1339 |
<p>Когда программы свободны, вы можете поменять то, что хотите поменять. Пусть |
1340 |
на вашем предприятии нет программистов; ничего страшного. Понимаете, |
1341 |
если бы вы хотели передвинуть стены в своем здании, вам |
1342 |
не обязательно нужно быть строительной компанией. Вам требуется только |
1343 |
найти строителя и спросить: “Сколько вы возьмете за эту |
1344 |
работу?” А если вы хотите изменить программу, которой |
1345 |
пользуетесь, вам не нужно быть программистской компанией. Вам требуется |
1346 |
только пойти в такую компанию и спросить: “Сколько вы |
1347 |
возьмете за то, чтобы реализовать эти функции? И когда вы сделаете |
1348 |
это?” А если им это не под силу, можно пойти поискать |
1349 |
кого-нибудь другого.</p> |
1350 |
|
1351 |
<p>Есть свободный рынок поддержки. Так что любое предприятие, которое |
1352 |
обеспокоено поддержкой, получит от свободных программ чрезвычайную |
1353 |
выгоду. Когда программы несвободны, поддержка — это монополия, |
1354 |
потому что исходный текст есть у одной компании или, может быть, |
1355 |
у небольшого числа компаний, которые заплатили огромные деньги, если он |
1356 |
распространяется по программе обмена Microsoft, но их очень |
1357 |
мало. И поэтому возможных источников поддержки у вас |
1358 |
не много. А это значит, что им на вас наплевать, если только |
1359 |
вы не сверхгигант. Для них ваша компания не достаточно важна, |
1360 |
чтобы забивать себе голову о том, что будет, если они вас потеряют |
1361 |
или случится что-то еще. Раз вы пользуетесь их программой, они |
1362 |
соображают, что вы можете получить поддержку только от них, |
1363 |
потому что перейти на другую программу — это |
1364 |
колоссальная работа. Так что в конце концов вы, например, платите |
1365 |
за привилегию сообщить об ошибке. <i>[смех]</i> А когда вы |
1366 |
заплатили, они вам скажут: “А, ладно, мы ваш отчет отметили. Вот через |
1367 |
пару месяцев вы сможете купить обновление и посмотреть, исправили мы |
1368 |
это или нет” <i>[смех]</i></p> |
1369 |
|
1370 |
<p>У тех, кто поддерживает свободные программы, этот номер не пройдет. Им |
1371 |
приходится ублажать клиентов. Разумеется, много хорошей поддержки можно |
1372 |
получить бесплатно. Вы пишете о своей проблеме в Интернете. Может |
1373 |
быть, ответ придет на другой день. Но это, конечно, |
1374 |
не гарантируется. Если вы хотите уверенности, вам лучше заключить |
1375 |
договор с компанией и платить ей. И это, конечно, один |
1376 |
из методов, которыми работают предприятия на основе свободных |
1377 |
программ.</p> |
1378 |
|
1379 |
<p>Другое достоинство свободных программ с точки зрения предприятий, которые |
1380 |
пользуются программами, заключается в безопасности |
1381 |
и конфиденциальности. Это относится и к частным лицам, |
1382 |
но я говорю об этом в контексте предприятий. Понимаете, когда |
1383 |
программа несвободна, вы даже не знаете, что же она делает.</p> |
1384 |
|
1385 |
<p>В ней могли бы быть преднамеренно заложены функции, которые пришлись бы вам |
1386 |
не по вкусу, если бы вы знали о них, скажем, там |
1387 |
могла бы быть лазейка, позволяющая разработчику забраться в вашу |
1388 |
машину. Она могла бы подсматривать, что вы делаете, и отсылать |
1389 |
сведения. Это в порядке вещей. Кое-какие программы Microsoft это |
1390 |
делали. Но не только Microsoft. Есть и другие разработчики |
1391 |
несвободных программ, которые подглядывают за пользователем. А вы |
1392 |
даже не знаете, делают ли они это. И, разумеется, даже если |
1393 |
предположить, что разработчик кристально честен, каждый программист делает |
1394 |
ошибки. Могут быть недочеты, которые сказываются на вашей безопасности, |
1395 |
но в которых никто не виноват. Но дело в том, |
1396 |
что если это не свободная программа, то вы их найти |
1397 |
не можете. И вы не можете их исправить.</p> |
1398 |
|
1399 |
<p>Ни у кого нет времени проверить текст каждой программы, с которой он |
1400 |
работает. Вам это не нужно. Но когда программа свободна, есть |
1401 |
крупное сообщество, а в сообществе есть люди, которые проверяют то |
1402 |
или другое. А вы получаете от этих проверок пользу, |
1403 |
потому что если есть одна случайная ошибка — конечно, они |
1404 |
появляются, время от времени, в любой программе — то |
1405 |
они могут ее найти и устранить. И люди вряд ли преднамеренно |
1406 |
заложат троянского коня или функцию слежки, если будут знать, что их |
1407 |
могут в этом уличить. Разработчики несвободных программ понимают, что |
1408 |
их не уличат. Они могут делать это тайно. А разработчику свободных |
1409 |
программ приходится понимать, что люди посмотрят и увидят, что там |
1410 |
есть. Так что в нашем сообществе у нас нет чувства, что мы |
1411 |
сможем протолкнуть в глотку пользователей функции, которые им |
1412 |
не по вкусу. Так что мы знаем, что если пользователям это |
1413 |
не понравится, они сделают модифицированную версию, в которой |
1414 |
этого не будет. А потом станут пользоваться этой версией.</p> |
1415 |
|
1416 |
<p>Ведь мы все довольно разумны, мы все можем просчитать на несколько шагов |
1417 |
вперед, так что мы едва ли заложим эту функцию. В конце концов, вы |
1418 |
пишете свободную программу; вы хотите, чтобы людям нравилась ваша версия; вы |
1419 |
не хотите заложить то, что многим заведомо не понравится |
1420 |
настолько, что другая, измененная версия обойдет вашу. Так что вы |
1421 |
просто понимаете, что пользователь — это царь в мире |
1422 |
свободных программ. В мире несвободных программ клиент |
1423 |
<em>не</em> царь. Потому что вы только клиент. Вы никак |
1424 |
не можете влиять на программы, которыми пользуетесь.</p> |
1425 |
|
1426 |
<p>В этом отношении свободные программы представляют новый механизм |
1427 |
функционирования демократии. Профессор Лессиг, сейчас он в Стенфорде, |
1428 |
обратил внимание, что программы работают, как своего рода закон. Каждый, кто |
1429 |
пишет программы, которыми пользуются почти все для всевозможных целей, |
1430 |
пишет закон, регулирующий жизнь людей. Когда программы свободны, эти законы |
1431 |
пишутся по-демократически. Это не классическая демократия — |
1432 |
мы не проводим большие выборы, говоря: “Голосуйте все |
1433 |
за то, чтобы сделать эту функцию”. <i>[смех]</i> Вместо этого мы |
1434 |
говорим, в общем-то, что те, кто хочет реализовать функцию так, пусть |
1435 |
делают это. А если вы хотите работать над реализацией функции |
1436 |
по-другому, делайте это. И так или иначе это сделают, понимаете? |
1437 |
Так вот, если многие хотят, чтобы это было так, это сделают |
1438 |
так. И вот таким образом каждый вносит вклад в решение общества, |
1439 |
просто предпринимая шаги в желательном ему направлении.</p> |
1440 |
|
1441 |
<p>И вы вольны предпринимать столько шагов, сколько вы лично хотите. А |
1442 |
предприятие вольно выполнить столько шагов, сколько они сочтут |
1443 |
полезным. И после того как все это сложится, получится |
1444 |
направление, в котором движется программа.</p> |
1445 |
|
1446 |
<p>И часто очень полезно, когда есть возможность вынимать куски какой-то |
1447 |
существующей программы, предположительно обычно большие куски, конечно, |
1448 |
а потом писать определенное количество текстов от себя |
1449 |
и составлять программу, которая делает в точности то, что нужно, |
1450 |
на разработку которой не хватило бы никаких сил, если бы |
1451 |
пришлось писать ее с нуля, если нельзя было бы выдирать большие |
1452 |
куски из какого-то существующего пакета свободных программ.</p> |
1453 |
|
1454 |
<p>Еще из того факта, что пользователь — царь, вытекает, что мы, как |
1455 |
правило, очень хороши в отношении совместимости |
1456 |
и стандартизации. Почему? Потому что пользователи это |
1457 |
любят. Пользователи могут отказаться от программы, в которой щедро |
1458 |
рассыпаны несовместимости. Так вот, иногда есть определенная группа |
1459 |
пользователей, которой и нужна определенного рода несовместимость, |
1460 |
и тогда они ее получают. Это нормально. Но когда пользователи |
1461 |
хотят следовать стандарту, нам, разработчикам, приходится следовать ему, |
1462 |
и мы это знаем. И мы делаем это. Напротив, если вы посмотрите |
1463 |
на разработчиков несвободных программ, они нередко считают выгодным |
1464 |
преднамеренно <em>не</em> следовать стандарту, и не потому, что |
1465 |
думают, будто дают пользователю какую-то выгоду, а потому, что они |
1466 |
навязывают себя пользователю, замыкают пользователя на себя. И вы |
1467 |
даже увидите, что они время от времени вносят изменения в свои |
1468 |
форматы файлов только для того, чтобы заставить людей получить |
1469 |
последнюю версию.</p> |
1470 |
|
1471 |
<p>Сейчас у архивариусов проблема: к файлам, написанным на компьютерах десять |
1472 |
лет назад, часто невозможно получить доступ; они записаны несвободными |
1473 |
программами, которые сейчас практически утрачены. Если бы это было |
1474 |
записано свободной программой, ее можно было бы подновить |
1475 |
и выполнить. И эти вещи не были бы, эти записи |
1476 |
не были бы потеряны, не были бы недоступны. На NPR |
1477 |
даже недавно жаловались на это и упоминали свободные программы как |
1478 |
решение. Так что фактически применять несвободную программу |
1479 |
для хранения ваших собственных данных — это все равно |
1480 |
что надевать удавку себе на шею.</p> |
1481 |
|
1482 |
<p>Итак, я рассказал, как свободные программы сказываются на большинстве |
1483 |
предприятий. Но как они сказываются на той конкретной узкой сфере, |
1484 |
в которую входят предприятия по разработке программ? Так вот, |
1485 |
ответ — по большей части никак. А все потому, что |
1486 |
90% отрасли программирования, судя по тому, что мне говорили, |
1487 |
приходится на разработку заказных программ, программ, которые вообще |
1488 |
не собираются выпускать. Для заказных программ этот вопрос, |
1489 |
этическая проблема свободы или ее отсутствия, вообще |
1490 |
не стоит. Понимаете, вопрос в том, вольны ли вы как |
1491 |
пользователи править и перераспространять программу. Если пользователь |
1492 |
только один и этот пользователь владеет всеми правами, проблемы |
1493 |
нет. Этот пользователь <em>волен</em> делать все это. Так что |
1494 |
фактически любая <em>заказная</em> программа, разработанная одной компанией |
1495 |
для внутреннего пользования, свободна, до тех пор, пока здравого |
1496 |
смысла хватает, чтобы настаивать на получении исходного текста |
1497 |
и всех прав.</p> |
1498 |
|
1499 |
<p>И проблемы практически нет в случае программ, которые поставляются внутри |
1500 |
часов, микроволновой печи или системы зажигания автомобиля. Потому что |
1501 |
в этих случаях вы не получаете программы |
1502 |
для установки. С точки зрения пользователя это не настоящий |
1503 |
компьютер. И поэтому здесь размер этих проблем не так велик, чтобы |
1504 |
это было важно с позиций этики. Так что по большей части |
1505 |
отрасль программирования будет работать точно так же, как работала |
1506 |
до сих пор. Интересно отметить, что поскольку доля занятости |
1507 |
в этой части отрасли так велика, то даже если бы не было |
1508 |
возможности организовать предприятия на базе свободных программ, |
1509 |
разработчики свободных программ все же могли бы получить основную |
1510 |
работу за счет заказных программ. <i>[смех]</i> Вот их сколько; |
1511 |
отношение очень велико.</p> |
1512 |
|
1513 |
<p>Но дело обстоит так, что предприятия на базе свободных программ |
1514 |
существуют. Есть компании, занимающиеся свободными программами, |
1515 |
и на пресс-конференции, которая у меня будет, к нам |
1516 |
присоединятся люди из пары таких компаний. И, разумеется, есть также |
1517 |
компании, которые <em>не</em> специализируются на свободных программах, |
1518 |
но все-таки разрабатывают и выпускают полезные части свободных |
1519 |
программ, и свободные программы, которые они производят, содержательны.</p> |
1520 |
|
1521 |
<p>Итак, как работают предприятия на базе свободных программ? Ну, какие-то из |
1522 |
них продают копии. Понимаете, вы вольны копировать это, но они |
1523 |
все равно могут продавать тысячи копий в месяц. А другие |
1524 |
продают поддержку и разного рода услуги. Лично я всю вторую половину |
1525 |
восьмидесятых продавал услуги по поддержке свободных программ. Я |
1526 |
говорил примерно так: “За 200 долларов в час я буду |
1527 |
вносить любые изменения, какие вы хотите, в программы GNU, которые я |
1528 |
написал. Ну да, расценки не низкие, но если это была |
1529 |
программа, автором которой был я, люди понимали, что я могу справиться |
1530 |
с работой за гораздо меньшее время. <i>[смех]</i> И так я |
1531 |
зарабатывал на жизнь. На самом деле я получал больше, чем |
1532 |
когда-либо до этого. Я также проводил занятия. И я занимался этим |
1533 |
до 1990 года, когда я получил большую премию и мне больше |
1534 |
не нужно было этим заниматься.</p> |
1535 |
|
1536 |
<p>Но как раз в 1990 году сформировалось первое предприятие на базе |
1537 |
свободных программ, это был Cygnus Support. Они занимались по существу |
1538 |
того же рода делами, что и я. Я, конечно, мог бы поступить |
1539 |
к ним на работу, но мне это не было нужно. Поскольку мне |
1540 |
это не было нужно, я чувствовал, что для движения будет лучше, |
1541 |
если я останусь независимым от любой компании. Таким образом я |
1542 |
мог бы говорить хорошее и плохое о различных компаниях, |
1543 |
занимающихся свободными и несвободными программами, без конфликта |
1544 |
интересов. Я чувствовал, что я могу сделать для движения |
1545 |
больше. Но если бы мне это нужно было, чтобы зарабатывать |
1546 |
на жизнь, разумеется, я поступил бы к ним |
1547 |
на работу. Работать на этом предприятии этично. Не было |
1548 |
причин, по которым я мог бы стыдиться получить у них |
1549 |
работу. Эта компания стала доходной в первый же год. Ее основали |
1550 |
с очень небольшим капиталом, это были только деньги трех ее |
1551 |
основателей. И она росла из года в год, принося доход каждый |
1552 |
год, пока их не одолела жадность, тогда они стали искать вложения |
1553 |
со стороны, а потом запутались. Но до того как их |
1554 |
одолела жадность, у них было несколько лет успеха.</p> |
1555 |
|
1556 |
<p>Итак, это иллюстрирует одну из поразительных сторон свободных |
1557 |
программ. Свободные программы показывают, что для их разработки |
1558 |
не нужно собирать капитал. В том смысле, что это полезно; это |
1559 |
<em>может</em> помочь. Понимаете, если у вас какой-то капитал набрался, |
1560 |
вы можете нанять людей, чтобы они писали кучу программ. Но многого |
1561 |
можно добиться с небольшим числом людей. И на самом деле |
1562 |
в колоссальной эффективности процесса разработки свободных программ |
1563 |
состоит одна из причин, по которым миру важно перейти |
1564 |
на свободные программы. И это также опровергает то, что говорит |
1565 |
Microsoft, когда они заявляют, что GNU GPL — это плохо, |
1566 |
потому что из-за нее им труднее собирать капитал, чтобы |
1567 |
разрабатывать несвободные программы, забирать наши свободные программы |
1568 |
и вкладывать наши тексты в свои программы, которыми они |
1569 |
с нами не поделятся. Попросту говоря, нам не нужно, чтобы они |
1570 |
собирали капитал таким образом. Мы все равно выполним работу. Мы выполняем |
1571 |
работу.</p> |
1572 |
|
1573 |
<p>Раньше говорили, что мы никогда не сделаем полную операционную |
1574 |
систему. Сейчас мы уже сделали ее, а также многое и многое |
1575 |
другое. И я сказал бы, что нам надо разработать на порядок |
1576 |
больше, чтобы удовлетворить все потребности мира в публикуемых |
1577 |
программах общего назначения. И это в мире, где 90% пользователей |
1578 |
пока не пользуются нашими свободными программами. Это в мире, где, |
1579 |
хотя и в отдельных отраслях промышленности, скажем, более половины |
1580 |
всех серверов Всемирной паутины в мире работает на GNU/Linux |
1581 |
с Apache в качестве сервера.</p> |
1582 |
|
1583 |
<p><b>Аудитория</b>. <i>[неразборчиво]</i> ...что вы сказали перед |
1584 |
“Linux”?</p> |
1585 |
|
1586 |
<p><b>Столмен</b>. Я сказал “GNU/Linux”.</p> |
1587 |
|
1588 |
<p><b>Аудитория</b>. Вы сказали?</p> |
1589 |
|
1590 |
<p><b>Столмен</b>. Да, если я говорю о ядре, я называю его |
1591 |
“Linux”. Понимаете, это его название. Ядро было написано Линусом |
1592 |
Торвальдсом, и нам следует называть его только так, как он решил, |
1593 |
из уважения к автору.</p> |
1594 |
|
1595 |
<p>Во всяком случае, но в общем, на предприятиях большинство пользователей этим |
1596 |
не пользуются. Большинство домашних пользователей пока не пользуются |
1597 |
нашей системой. Так что когда они будут ею пользоваться, мы |
1598 |
автоматически получим в 10 раз больше добровольцев |
1599 |
и в 10 раз больше клиентов для предприятий на базе |
1600 |
свободных программ, которые тогда будут. Так что это поднимет нас |
1601 |
до величины такого порядка. Так что на настоящий момент я |
1602 |
вполне уверен, что мы <em>можем</em> с этим справиться.</p> |
1603 |
|
1604 |
<p>А это важно, потому что Microsoft хочет, чтобы мы ощущали безысходность. По |
1605 |
их словам, единственный способ получить программы для работы, |
1606 |
единственный способ получить инновации заключается в том, чтобы мы |
1607 |
передали им власть. Дали господствовать над нами. Дали контролировать, |
1608 |
что мы можем делать с программами, с которыми работаем, чтобы они |
1609 |
могли выжимать из нас кучу денег, откладывая определенную долю |
1610 |
из них на разработку программ, а остальное забирая |
1611 |
в качестве барыша.</p> |
1612 |
|
1613 |
<p>Так вот, вы не должны ощущать никакой безысходности. Вы не должны ощущать ее |
1614 |
настолько, чтобы отказаться от своей свободы. Это очень опасно.</p> |
1615 |
|
1616 |
<p>Другое, что Microsoft, ну, не только Microsoft — люди которые не |
1617 |
поддерживают свободные программы, в общем принимают систему ценностей, |
1618 |
в которой значение имеют только сиюминутные практические выгоды: |
1619 |
сколько денег я получу в этом году, какую работу я смогу выполнить |
1620 |
сегодня. Сиюминутное и узкое мышление. Они предполагают, что смешно |
1621 |
представить себе, что хоть кто-то мог бы чем-то пожертвовать ради |
1622 |
свободы.</p> |
1623 |
|
1624 |
<p>Вчера многие выступали с речами об американцах, которые шли на жертвы ради |
1625 |
свободы своих соотечественников. Некоторые из них шли на большие |
1626 |
жертвы. Они даже жертвовали своими жизнями за свободу той |
1627 |
разновидности, о которой каждый в нашей стране по меньшей |
1628 |
мере слышал (по меньшей мере в некоторых случаях; по-моему, нам |
1629 |
нужно исключить войну во Вьетнаме).</p> |
1630 |
|
1631 |
<p><i>[За день до этого в США был День памяти. В этот день вспоминают о героях |
1632 |
войн. — ред.]</i></p> |
1633 |
|
1634 |
<p>Но, к счастью, чтобы сохранять свою свободу в пользовании программами, |
1635 |
большие жертвы не требуются. Достаточно маленьких жертв, например научиться |
1636 |
пользоваться командной строкой, если у нас пока нет программы |
1637 |
с графическим интерфейсом. Или выполнять работу так, |
1638 |
потому что у нас пока нет программы, чтобы делать это |
1639 |
по-другому. Или платить сколько-то компании, которая будет |
1640 |
разрабатывать определенный пакет свободных программ, чтобы вы могли получить |
1641 |
ее через несколько лет. Различные небольшие жертвы, на которые мы все |
1642 |
можем пойти. А в долгосрочной перспективе мы все |
1643 |
от этого выиграем. Понимаете, на самом деле это вложение, |
1644 |
а не жертва. Нам просто надо быть достаточно дальновидными, чтобы |
1645 |
осознавать, что для нас хорошо вкладывать ресурсы в улучшение |
1646 |
нашего общества, не считая пятаки и гривенники, которые каждый |
1647 |
получит из вложенных средств.</p> |
1648 |
|
1649 |
<p>Итак, на этом я в основном закончил.</p> |
1650 |
|
1651 |
<p>Мне хотелось бы упомянуть, что есть новый подход к предприятиям на базе |
1652 |
свободных программ, его предложил Тони Стенко, он называет это |
1653 |
“свободными разработчиками”, это связано с определенной |
1654 |
структурой предприятия, при которой есть надежда выплачивать |
1655 |
когда-нибудь определенную часть дохода каждому, всем авторам свободных |
1656 |
программ, которые вступили в организацию. А сейчас они обсуждают |
1657 |
перспективы заключения со мной кое-каких довольно крупных |
1658 |
государственных контрактов по разработке свободных программ |
1659 |
в Индии, потому что они собираются использовать свободные |
1660 |
программы как основу, получая таким образом огромную экономию.</p> |
1661 |
|
1662 |
<p>Итак, теперь, по-моему, мне нужно перейти к ответам на вопросы.</p> |
1663 |
|
1664 |
<p><b>Аудитория</b>. <i>[неразборчиво]</i></p> |
1665 |
|
1666 |
<p><b>Столмен</b>. Не могли бы вы говорить погромче? Я вас еле слышу.</p> |
1667 |
|
1668 |
<p><b>Аудитория</b>. Как такая компания, как Microsoft, могла бы предложить |
1669 |
контракт на свободные программы?</p> |
1670 |
|
1671 |
<p><b>Столмен</b>. Ну, на самом деле Microsoft планирует сдвинуть значительную |
1672 |
часть своей деятельности в сторону услуг. И то, что они планируют, |
1673 |
мерзко и опасно, это привязка услуг к программам, одно |
1674 |
к другому, зигзагом, понимаете? Так что, чтобы пользоваться этой |
1675 |
услугой, вы вынуждены пользоваться этой программой Microsoft, это будет |
1676 |
означать, что вам нужно пользоваться этой услугой, этой программой |
1677 |
Microsoft, так что это все привязано друг к другу. Так они |
1678 |
планируют.</p> |
1679 |
|
1680 |
<p>Так вот, дело в том, что при продаже этих услуг не возникает этическая |
1681 |
проблема свободных и несвободных программ. Может быть вполне допустимо |
1682 |
обслуживать предприятия, продавая эти услуги по сети. Однако Microsoft |
1683 |
планирует пользоваться ими, чтобы достигнуть еще большего замыкания, еще |
1684 |
большей монополии на программы и услуги, и об этом |
1685 |
недавно писали в статье, кажется, в “Бизнес |
1686 |
уик”. А другие говорят, что это превращает сеть в город |
1687 |
компании Microsoft.</p> |
1688 |
|
1689 |
<p>А это важно, потому что, так сказать, суд постановил по антимонопольному |
1690 |
делу Microsoft, что компанию, Microsoft, рекомендуется |
1691 |
разделить. Но так, что это бессмысленно — это |
1692 |
бесполезно — на часть, занимающуюся операционной системой, |
1693 |
и часть, занимающуюся приложениями.</p> |
1694 |
|
1695 |
<p>Но увидев эту статью, я теперь думаю, что полезно, действенно было бы |
1696 |
разделить Microsoft на часть, занимающуюся услугами, и часть, |
1697 |
занимающуюся программами, потребовать, чтобы они общались друг с другом |
1698 |
только на почтительном расстоянии, чтобы услуги публиковали свои |
1699 |
протоколы, чтобы каждый мог написать программу-клиент для связи |
1700 |
с этими услугами, и, по-моему, чтобы им нужно было платить, чтобы |
1701 |
получить услугу. Ну вот, это нормально. Это совсем другое дело.</p> |
1702 |
|
1703 |
<p>Если Microsoft разделят таким образом [...] услуги и программы, они не |
1704 |
смогут пользоваться своими программами, чтобы смять конкуренцию услугам |
1705 |
Microsoft. И они не смогут пользоваться услугами, чтобы смять |
1706 |
конкуренцию программам Microsoft. А мы сможем делать свободные |
1707 |
программы, и возможно, вы, народ, сможете пользоваться ими, чтобы |
1708 |
обращаться к услугам Microsoft, а мы не будем возражать.</p> |
1709 |
|
1710 |
<p>Потому что, в конце концов, хотя Microsoft представляет компанию, которая |
1711 |
занимается несвободными программами, поработившими большинство |
1712 |
людей — другие поработили меньше народа |
1713 |
не от недостатка усердия. <i>[смех]</i> Им просто не удалось |
1714 |
поработить столько же народа. Так что проблема |
1715 |
не в одной только компании Microsoft. Microsoft — это |
1716 |
просто самый большой пример проблемы, которую мы стараемся |
1717 |
решить — той проблемы, что несвободные программы отнимают свободу |
1718 |
пользователей сотрудничать и формировать этичное общество. Так что |
1719 |
мы не должны слишком сосредоточиваться на Microsoft, |
1720 |
так сказать, хоть они и дали мне возможность выступить здесь. Это |
1721 |
не делает их единственно важными. На них свет клином |
1722 |
не сошелся.</p> |
1723 |
|
1724 |
<p><b>Аудитория</b>. Ранее вы обсуждали философские различия между открытым |
1725 |
исходным текстом и свободными программами. Как вы смотрите |
1726 |
на современную тенденцию дистрибутивов GNU/Linux поддерживать только |
1727 |
платформы Intel? И к факту, что как будто все меньше |
1728 |
и меньше программистов программируют правильно и делают программы, |
1729 |
которые компилируются везде? И делают программы, которые просто |
1730 |
работают в системах Intel?</p> |
1731 |
|
1732 |
<p><b>Столмен</b>. Я не вижу здесь этической проблемы. Хотя, на самом деле, |
1733 |
компании, которые делают компьютеры, иногда переносят систему GNU/Linux |
1734 |
на нее. Видимо, недавно это сделали в Hewlett-Packard. И они |
1735 |
не стали платить за перенос Windows, потому что это |
1736 |
было бы слишком дорого. А на то, чтобы поддержать GNU/Linux, |
1737 |
по-моему, понадобилось пять инженеров на несколько месяцев. Это было |
1738 |
легко.</p> |
1739 |
|
1740 |
<p>Так вот, конечно, я призываю людей применять <code>autoconf</code>, это |
1741 |
пакет GNU, который облегчает повышение переносимости программ. Я бы им |
1742 |
это посоветовал. Или, когда кто-то другой устраняет ошибку, |
1743 |
из-за которой это не компилировалось на его версии системы |
1744 |
и присылает вам исправление, чтобы вы внесли его. Но я |
1745 |
не смотрю на это как на вопрос этики.</p> |
1746 |
|
1747 |
<p><b>Аудитория</b>. Два замечания. Первое: недавно вы выступали в MIT. Я читал |
1748 |
запись. И кто-то спросил о патентах, а вы ответили, что |
1749 |
“патенты — это совершенно другой вопрос; по нему мне |
1750 |
сказать нечего”.</p> |
1751 |
|
1752 |
<p><b>Столмен</b>. Правильно. На самом деле я могу много чего сказать |
1753 |
о патентах, но это займет час. <i>[смех]</i></p> |
1754 |
|
1755 |
<p><b>Аудитория</b>. Я хотел сказать вот что: мне кажется, что есть проблема. В |
1756 |
том смысле, что у компаний есть причина называть и патенты, |
1757 |
и авторские права, то, что похоже на вещественную собственность, |
1758 |
чтобы получить это понятие, как будто они хотят воспользоваться властью |
1759 |
государства, чтобы создать для себя своего рода |
1760 |
монополию. Так что у этого всего общее не то, что они |
1761 |
обращаются вокруг одних и тех же вопросов, но мотивация здесь |
1762 |
не решение проблем общества, а стремление компаний получить |
1763 |
монополию в их частных целях.</p> |
1764 |
|
1765 |
<p><b>Столмен</b>. Понимаю. Но, хорошо, я хочу ответить, потому что времени не |
1766 |
очень много. Так что я хотел бы ответить на это.</p> |
1767 |
|
1768 |
<p>Вы правы, этого они и хотят. Но есть другая причина, по которой они хотят |
1769 |
употреблять выражение “интеллектуальная собственность”. Она |
1770 |
состоит в том, что они не хотят поощрять людей тщательно |
1771 |
обдумывать проблемы авторского права или патентов. Потому что |
1772 |
авторское право и патентное право совершенно различны, и действие |
1773 |
авторского права и патентов на программы совершенно различно.</p> |
1774 |
|
1775 |
<p>Патенты на программы ограничивают программистов, запрещают им писать |
1776 |
определенные виды программ, в то время как авторское право этого |
1777 |
не делает. С точки зрения авторского права, по крайней мере, |
1778 |
если вы написали это сами, вам это позволено распространять. Так что |
1779 |
чрезвычайно важно разделять эти вопросы.</p> |
1780 |
|
1781 |
<p>У них есть немного общего, на самом низком уровне, а все остальное |
1782 |
отличается. Так что, пожалуйста, поощряйте ясное мышление, обсуждайте |
1783 |
авторское право или патенты. Но не обсуждайте |
1784 |
интеллектуальную собственность. У меня нет мнения |
1785 |
об интеллектуальной собственности. У меня есть мнения |
1786 |
об авторских правах и о патентах на программы.</p> |
1787 |
|
1788 |
<p><b>Аудитория</b>. В начале вы упомянули, что функциональный язык, такой как |
1789 |
рецепты, представляет компьютерные программы. Здесь есть сочетание, немного |
1790 |
отличающееся от других видов языков. Это также создает проблему |
1791 |
в случае DVD.</p> |
1792 |
|
1793 |
<p><b>Столмен</b>. Проблемы частично сходны, но частично отличаются от того, |
1794 |
что по природе не функционально. Аналогия распространяется на часть |
1795 |
проблемы, но не на всю проблему. К сожалению, это |
1796 |
выступление еще на час. У меня нет времени, чтобы вдаваться |
1797 |
в подробности. Но я сказал бы, что все функциональные работы |
1798 |
должны быть свободны в том же смысле, что и |
1799 |
программы. Понимаете, учебники, руководства, словари, рецепты и так |
1800 |
далее.</p> |
1801 |
|
1802 |
<p><b>Аудитория</b>. Что вы думаете о музыке в сети? Тут и там есть сходства и |
1803 |
различия.</p> |
1804 |
|
1805 |
<p><b>Столмен</b>. Правильно. Я бы сказал, что минимальная свобода, которая у |
1806 |
нас должна быть для любого рода опубликованной информации,— это |
1807 |
свобода перераспространять ее в некоммерческих целях |
1808 |
без изменений. Для функциональных работ нам нужна свобода |
1809 |
публиковать в коммерческих целях измененные версии, потому что это |
1810 |
чрезвычайно полезно для общества. Для нефункциональных работ, так |
1811 |
сказать, созданных для развлечения, для эстетики |
1812 |
или для выражения взглядов определенного лица, так сказать, |
1813 |
возможно, их не следует изменять. И возможно, это значит, что |
1814 |
вполне допустимо, чтобы авторское право распространялось на всякое |
1815 |
коммерческое распространение их.</p> |
1816 |
|
1817 |
<p>Помните, пожалуйста, что согласно конституции США, назначением авторского |
1818 |
права является общественная выгода. Оно должно изменять поведение |
1819 |
определенных частных сторон так, чтобы те публиковали больше |
1820 |
книг. А выгода от этого состоит в том, что общество начинает |
1821 |
обсуждать проблемы и учиться. И, так сказать, у нас есть |
1822 |
литература. У нас есть научные труды. Цель заключается в поощрении |
1823 |
этого. Авторские права существуют не ради авторов, не говоря уже |
1824 |
об издателях. Они существуют ради читателей и всех, кто извлекает |
1825 |
пользу из передачи информации, которая происходит, когда одни пишут, |
1826 |
а другие читают. И с этой целью я согласен.</p> |
1827 |
|
1828 |
<p>Но в век компьютерных сетей этот метод больше себя не оправдывает, потому |
1829 |
что теперь он требует драконовских законов, которые вторгаются в личную |
1830 |
жизнь каждого и всех терроризируют. Понимаете, годы тюрьмы |
1831 |
за обмен со своим соседом. В век печатного станка было |
1832 |
не так. Тогда авторское право было промышленной нормой. Оно |
1833 |
ограничивало издателей. Сейчас это ограничение, которое издатели налагают |
1834 |
на общество. Так что отношение власти разворачивается |
1835 |
на 180 градусов, хотя это тот же самый закон.</p> |
1836 |
|
1837 |
<p><b>Аудитория</b>. Так что можно получить то же самое — но как в |
1838 |
составлении музыки из другой музыки?</p> |
1839 |
|
1840 |
<p><b>Столмен</b>. Правильно. Это интересный...</p> |
1841 |
|
1842 |
<p><b>Аудитория</b>. А уникальные новые работы, так сказать,— это |
1843 |
все-таки большое сотрудничество.</p> |
1844 |
|
1845 |
<p><b>Столмен</b>. Да. И я думаю, что это требует понятия вроде добросовестного |
1846 |
использования. Конечно, когда берется отрывок в несколько секунд |
1847 |
для составления какого-то другого музыкального произведения, очевидно, |
1848 |
это должно быть добросовестным использованием. Это включается даже |
1849 |
в стандартную идею добросовестного использования, если подумать об |
1850 |
этом. Я не уверен, согласятся ли с этим суды, но они |
1851 |
должны согласиться. Это не было бы каким-то изменением в |
1852 |
системе, которая до сих пор существовала.</p> |
1853 |
|
1854 |
<p><b>Аудитория</b>. Что вы думаете о публикации публичной информации в |
1855 |
фирменных форматах?</p> |
1856 |
|
1857 |
<p><b>Столмен</b>. О, этого не должно быть. То есть государство не должно |
1858 |
требовать, чтобы граждане пользовались несвободной программой |
1859 |
для доступа, для связи с государством любым образом, |
1860 |
в любом направлении.</p> |
1861 |
|
1862 |
<p><b>Аудитория</b>. Я был, как я теперь буду говорить, пользователем |
1863 |
GNU/Linux...</p> |
1864 |
|
1865 |
<p><b>Столмен</b>. Благодарю. <i>[смех]</i></p> |
1866 |
|
1867 |
<p><b>Аудитория</b>. ...последние четыре года. Для меня было проблематично, и |
1868 |
это важно, я думаю, для всех нас,— просмотр Всемирной паутины.</p> |
1869 |
|
1870 |
<p><b>Столмен</b>. Да.</p> |
1871 |
|
1872 |
<p><b>Аудитория</b>. Одной из явных слабостей при пользовании системой |
1873 |
GNU/Linux является просмотр Всемирной паутины, потому что превалирующее |
1874 |
средство для этого, Netscape...</p> |
1875 |
|
1876 |
<p><b>Столмен</b> ...не является свободной программой.</p> |
1877 |
|
1878 |
<p>Позвольте мне ответить. Я хочу перейти прямо к делу, чтобы охватить |
1879 |
побольше. Итак, да, имеется ужасная тенденция, люди применяют Netscape |
1880 |
Navigator на своих системах GNU/Linux. И на самом деле все |
1881 |
системы, которые производятся в коммерческих целях, включают его |
1882 |
в себя. Так что ситуация парадоксальна: мы так упорно работали |
1883 |
над созданием свободной операционной системы, а теперь, если вы |
1884 |
пойдете в магазин, вы найдете там версии GNU/Linux, большинство |
1885 |
из них называет себя “Linux”, и они |
1886 |
не свободны. Ну ладно, часть из них. А потом, есть Netscape |
1887 |
Navigator, а может быть, и другие несвободные |
1888 |
программы. Так что свободную систему найти очень трудно, если вы |
1889 |
не разбираетесь в этом. Или, конечно, если вы не можете |
1890 |
установить Netscape Navigator.</p> |
1891 |
|
1892 |
<p>Так вот, на самом деле свободные браузеры существуют уже много лет. Есть |
1893 |
свободный браузер, которым я обычно пользуюсь, под названием Lynx. Это |
1894 |
свободный браузер, он не графический; он текстовый. Это огромное |
1895 |
преимущество, потому что вы не видите рекламу. <i>[смех] |
1896 |
[аплодисменты]</i></p> |
1897 |
|
1898 |
<p>Но как бы то ни было, есть свободный графический проект под названием |
1899 |
Mozilla, который теперь подходит к стадии, когда им можно |
1900 |
пользоваться. И я иногда им пользуюсь.</p> |
1901 |
|
1902 |
<p><b>Аудитория</b>. Konqueror 2.01 показал себя неплохо.</p> |
1903 |
|
1904 |
<p><b>Столмен</b>. А, да. Так что это еще один свободный графический |
1905 |
браузер. Итак, мы в конечном итоге решаем эту проблему, по-моему.</p> |
1906 |
|
1907 |
<p><b>Аудитория</b>. Не могли бы вы рассказать о философско-этическом различии |
1908 |
между свободными программами и открытым исходным текстом? |
1909 |
Считаете ли вы его непреодолимым?..</p> |
1910 |
|
1911 |
<p><i>[смена ленты; конец вопроса и начало ответа отсутствует]</i></p> |
1912 |
|
1913 |
<p><b>Столмен</b>. ...свободу и этику. Или вы просто говорите: “Ну, я |
1914 |
надеюсь, компании решат, что более выгодно позволить нам делать это”.</p> |
1915 |
|
1916 |
<p>Но, как я говорил, во многих практических работах не так важно, каковы |
1917 |
политические взгляды человека. Когда человек предлагает помощь проекту GNU, |
1918 |
мы не говорим: “Вы должны соглашаться с нашими политическими |
1919 |
взглядами”. Мы говорим, что в пакете GNU вы должны называть |
1920 |
систему GNU/Linux и что вам надо называть его свободной программой. Что |
1921 |
вы говорите вне контекста проекта GNU — это ваше дело.</p> |
1922 |
|
1923 |
<p><b>Аудитория</b>. Компания IBM начала кампанию за то, чтобы продавать |
1924 |
государственным учреждениям свои новые большие машины, они выставляли Linux |
1925 |
как одно из достоинств, они говорят “Linux”.</p> |
1926 |
|
1927 |
<p><b>Столмен</b>. Да, конечно, на самом деле это системы |
1928 |
GNU/Linux. <i>[смех]</i></p> |
1929 |
|
1930 |
<p><b>Аудитория</b>. Да-да! А скажите это тому, кто руководит продажами. Он про |
1931 |
GNU ничего не знает.</p> |
1932 |
|
1933 |
<p><b>Столмен</b>. Сказать кому?</p> |
1934 |
|
1935 |
<p><b>Аудитория</b>. Тому, кто руководит продажами.</p> |
1936 |
|
1937 |
<p><b>Столмен</b>. А, да! Проблема в том, что они уже тщательно выбрали, что |
1938 |
они хотят выставлять в качестве достоинств. И вопрос о том, что |
1939 |
точнее, что честно или как правильно это называть, не представляет |
1940 |
главного вопроса, который важен для такой компании. Так вот, |
1941 |
в каких-то небольших компаниях, да, там есть шеф. И если шеф |
1942 |
склонен думать о таких вещах, он может принять такое |
1943 |
решение. Но не в гигантской корпорации. Это позор, так |
1944 |
сказать.</p> |
1945 |
|
1946 |
<p>Есть другой, более важный и более содержательный вопрос о том, что делает |
1947 |
IBM. Они говорят, что вкладывают миллиард долларов |
1948 |
в “Linux”. Но, может быть, мне надо поставить |
1949 |
в кавычки и “вкладывают”, потому что какие-то |
1950 |
из этих денег люди получают за разработку свободных программ. Это |
1951 |
действительно вклад в наше сообщество. Но другие части идут |
1952 |
на написание несвободных программ или на перенос несвободных |
1953 |
программ под GNU/Linux, а это <em>не является</em> вкладом |
1954 |
в наше сообщество. Но IBM смешивает все это вместе |
1955 |
в этом заявлении. Что-то из этого может быть рекламой, что-то |
1956 |
частично вкладом, даже если это частично неверно. Так что это сложная |
1957 |
ситуация. Что-то из того, что они делают, представляет вклад, |
1958 |
а что-то нет. А что-то такое вроде того, |
1959 |
но не совсем. И нельзя просто свалить все вместе |
1960 |
и думать: “Ого! Ух ты! Миллиард долларов от IBM!” |
1961 |
<i>[смех]</i> Это сверхупрощение.</p> |
1962 |
|
1963 |
<p><b>Аудитория</b>. Расскажите, пожалуйста, подробнее о замысле, который |
1964 |
воплощен в Стандартной общественной лицензии.</p> |
1965 |
|
1966 |
<p><b>Столмен</b>. Ну, вот — простите, я уже отвечаю на |
1967 |
вопрос. <i>[смех]</i></p> |
1968 |
|
1969 |
<p><b>Шонберг</b>. Вы хотите оставить какое-то время на пресс-конференцию? Или |
1970 |
вы будете продолжать здесь?</p> |
1971 |
|
1972 |
<p><b>Столмен</b>. А кто здесь собрался на пресс-конференцию? Прессы что-то |
1973 |
маловато. А, трое... хорошо. Вы можете подождать, пока мы... пока я отвечу |
1974 |
на все вопросы, минут десять или около того? |
1975 |
Хорошо. Итак, я продолжу отвечать на вопросы.</p> |
1976 |
|
1977 |
<p>Итак, замысел, который воплощен в GNU GPL? Частично это было то, что я хотел |
1978 |
защитить свободу сообщества от явлений, которые я только что |
1979 |
проиллюстрировал на примере X Windows, они происходили |
1980 |
и с другими свободными программами. На самом деле, когда я |
1981 |
думал об этой проблеме, X Windows еще не выпустили. Но я |
1982 |
видел, что это произошло с другими свободными программами. Например, |
1983 |
с TeX'ом. Я хотел гарантировать, что у всех пользователей будет |
1984 |
свобода. В противном случае, я сознавал, что я мог написать программу |
1985 |
и, возможно, многие пользовались бы ею, но у них |
1986 |
не было бы свободы. И какой тогда в этом смысл?</p> |
1987 |
|
1988 |
<p>Но другой проблемой, о которой я думал, было то, что я хотел дать сообществу |
1989 |
почувствовать, что об него нельзя вытирать ноги, что оно не добыча |
1990 |
для любого паразита, который на него набредет. Если вы |
1991 |
не применяете авторское лево, вы по сути говорите: <i>[кротко]</i> |
1992 |
“Берите мои программы. Делайте, что хотите. Я не скажу |
1993 |
<em>нет</em>”. Так что кто угодно может прийти и сказать: |
1994 |
<i>[очень твердо]</i> “Ага, я хочу сделать несвободную версию этого. Я |
1995 |
просто возьму это”. А потом, конечно, они сделают какие-то |
1996 |
улучшения, эти несвободные версии станут привлекать пользователей |
1997 |
и вытеснять свободные версии. И чего тогда вы достигли? Вы только |
1998 |
внесли пожертвование в какой-то проект несвободных программ.</p> |
1999 |
|
2000 |
<p>А когда люди это видят, когда они видят, как другие забирают то, что я |
2001 |
делаю, и не отдают ничего взамен, это может деморализовать. И это |
2002 |
не просто умозрительное заключение. Я видел, как такое происходило. Это |
2003 |
было одним из факторов, который уничтожил наше старое сообщество, |
2004 |
к которому я принадлежал в семидесятых годах. Люди начали |
2005 |
переставать сотрудничать. И мы предполагали, что таким образом они |
2006 |
получают выгоду. Они определенно действовали так, как если бы они |
2007 |
думали, что им это выгодно. А мы осознавали, что они просто пользуются |
2008 |
сотрудничеством и не отдают ничего взамен. И мы ничего |
2009 |
не могли с этим поделать. Это обескураживало. Мы, те из нас, |
2010 |
кому это не нравилось, даже обсуждали это, но не смогли |
2011 |
придумать, как нам прекратить это.</p> |
2012 |
|
2013 |
<p>Итак, GPL была составлена, чтобы предотвратить это. Там сказано: “Да, |
2014 |
вступайте в наше сообщество и пользуйтесь этими программами |
2015 |
на здоровье. Вам можно решать с их помощью всевозможные |
2016 |
задачи. Но если вы выпускаете измененную версию, вам надо выпустить ее |
2017 |
в нашем сообществе, будучи частью нашего сообщества, частью мира |
2018 |
свободы”.</p> |
2019 |
|
2020 |
<p>Итак, на самом деле все равно есть много способов получить пользу от нашей |
2021 |
работы и не вносить вклад, например не обязательно писать никакие |
2022 |
программы. Многие пользуются GNU/Linux и не пишут никакие |
2023 |
программы. Никто не требует, чтобы вы делали для нас |
2024 |
что-нибудь. Но если вы делаете определенные вещи, то вы должны |
2025 |
внести свой вклад. А означает это, что об наше сообщество нельзя |
2026 |
вытирать ноги. И по-моему, именно это помогло дать людям силу |
2027 |
почувствовать: “Да, мы не будем сгибаться под ноги кому |
2028 |
угодно. Мы выстоим”.</p> |
2029 |
|
2030 |
<p><b>Аудитория</b>. Да, у меня был такой вопрос: рассматривая программы |
2031 |
свободные, но без авторского лева, поскольку каждый может взять их |
2032 |
и сделать несвободными, разве нельзя кому-то так же взять их, |
2033 |
внести какие-то изменения, и выпустить все это под GPL?</p> |
2034 |
|
2035 |
<p><b>Столмен</b>. Да, это возможно.</p> |
2036 |
|
2037 |
<p><b>Аудитория</b>. Тогда это поместит все будущие копии под GPL.</p> |
2038 |
|
2039 |
<p><b>Столмен</b>. Из этой ветви. Но вот почему мы этого не делаем.</p> |
2040 |
|
2041 |
<p><b>Аудитория</b>. Что?</p> |
2042 |
|
2043 |
<p><b>Столмен</b>. Вот почему мы обычно этого не делаем. Позвольте объяснить.</p> |
2044 |
|
2045 |
<p><b>Аудитория</b>. А, да.</p> |
2046 |
|
2047 |
<p><b>Столмен</b>. Мы могли бы, если бы хотели, взять X Windows, поместить |
2048 |
копию под GPL и вносить в нее изменения. Но есть гораздо большая группа |
2049 |
людей, которые работают над улучшениями в X Windows |
2050 |
и <em>не</em> помещают это под GPL. Так что если бы |
2051 |
мы делали это, мы отделились бы от них. А это в их |
2052 |
отношении не очень хорошо. А они <em>составляют</em> часть нашего |
2053 |
сообщества, вносят вклад в наше сообщество.</p> |
2054 |
|
2055 |
<p>Во-вторых, это обратилось бы против нас, потому что они делают гораздо |
2056 |
больше работы над X, чем делали бы мы. Так что наша версия |
2057 |
была бы хуже их, ею не стали бы пользоваться, а значит, |
2058 |
к чему вообще все эти хлопоты?</p> |
2059 |
|
2060 |
<p><b>Аудитория</b>. Угу.</p> |
2061 |
|
2062 |
<p><b>Столмен</b>. Так что когда человек подготовил какое-то улучшение в X |
2063 |
Windows, я говорю, что он должен сотрудничать с группой разработчиков |
2064 |
X. Послать им это и позволить пользоваться этим, как у них |
2065 |
принято. Потому что они разрабатывают очень важный экземпляр свободной |
2066 |
программы. Для нас полезно сотрудничать с ними.</p> |
2067 |
|
2068 |
<p><b>Аудитория</b>. Но, в отношении X, конкретно, около двух лет назад |
2069 |
Консорциум X зашел далеко в несвободный открытый исходный текст...</p> |
2070 |
|
2071 |
<p><b>Столмен</b>. Ну, на самом деле это <em>не было</em> открытым исходным |
2072 |
текстом. Это не было и открытым исходным текстом. Может быть, они сказали, |
2073 |
что оно было им. Я не помню, говорили они это или нет. Но это |
2074 |
не был открытый исходный текст. Это было ограничено. Нельзя было |
2075 |
распространять в коммерческих целях, по-моему. Или нельзя было |
2076 |
в коммерческих целях распространять измененную версию, или что-то вроде |
2077 |
того.</p> |
2078 |
|
2079 |
<p>Да, именно такую возможность оставляет в отношении вас лицензия без |
2080 |
авторского лева. На самом деле у Консорциума X была очень жесткая |
2081 |
политика. Они говорят: “Если в вашей программе хоть какое-то |
2082 |
авторское лево, мы вообще не будем ее распространять. Мы не хотим |
2083 |
помещать это в наш дистрибутив”.</p> |
2084 |
|
2085 |
<p>Итак, под таким давлением многие отказались от авторского лева. А в |
2086 |
результате все их программы отказались беззащитными, |
2087 |
впоследствии. Когда те же люди, которые вынуждали разработчика быть |
2088 |
слишком всеразрешающим, потом люди из X сказали: “Ладно, теперь |
2089 |
нам можно наложить ограничения”, что с их стороны было |
2090 |
не очень-то этично.</p> |
2091 |
|
2092 |
<p>Но и в этой ситуации разве мы захотели наскрести ресурсы, чтобы поддерживать |
2093 |
альтернативную версию X под GPL? А смысла в этом никакого |
2094 |
не было. У нас было много других неотложных дел. Пусть лучше этим |
2095 |
занимаются они. Мы можем сотрудничать с разработчиками X.</p> |
2096 |
|
2097 |
<p><b>Аудитория</b>. Можете ли вы что-то сказать о том, является ли GNU |
2098 |
товарным знаком? Будет ли практичным включать в Стандартную |
2099 |
общественную лицензию GNU допущение товарных знаков?</p> |
2100 |
|
2101 |
<p><b>Столмен</b>. Мы действительно подали заявку на регистрацию GNU в качестве |
2102 |
товарного знака. Но это никак не связано с этим |
2103 |
вопросом. Почему — это долгая история.</p> |
2104 |
|
2105 |
<p><b>Аудитория</b>. Вы могли бы потребовать отображения товарного знака |
2106 |
программами под GPL.</p> |
2107 |
|
2108 |
<p><b>Столмен</b>. Нет, не думаю. Лицензии распространяются на отдельные |
2109 |
программы. А когда программа входит в проект GNU, никто об этом |
2110 |
не лжет. Название системы в целом — другой |
2111 |
вопрос. И это напрямую к делу не относится. Нет смысла |
2112 |
обсуждать это дальше.</p> |
2113 |
|
2114 |
<p><b>Аудитория</b>. Если бы была кнопка, нажатием которой вы могли бы |
2115 |
заставить все компании освободить их программы, вы бы на нее |
2116 |
нажали?</p> |
2117 |
|
2118 |
<p><b>Столмен</b>. Ну, я бы применил это только для публикуемых |
2119 |
программ. Понимаете, я думаю, что у людей есть право написать программу |
2120 |
для себя и пользоваться ею. В том числе |
2121 |
и у компаний. Это вопрос конфиденциальности. И хотя могут |
2122 |
быть случаи, когда это нехорошо, например, если бы это было чрезвычайно |
2123 |
полезно для человечества, а вы скрывали бы это |
2124 |
от него. Это было бы зло, но другого рода. Это другая |
2125 |
проблема, хотя и из той же сферы.</p> |
2126 |
|
2127 |
<p>Но я и вправду думаю, что все публикуемые программы должны быть |
2128 |
свободны. Имейте в виду, что когда программа не свободна, это из-за |
2129 |
вмешательства государства. Государство вмешивается, чтобы сделать ее |
2130 |
несвободной. Государство создает особые юридические полномочия, которые |
2131 |
вручаются владельцам программ, чтобы они могли заставлять полицию |
2132 |
не давать нам пользоваться программами определенным образом. Так что я |
2133 |
определенно хотел бы положить этому конец. </p> |
2134 |
|
2135 |
<p><b>Шонберг</b>. Выступление Ричарда неизменно порождает огромное количество |
2136 |
интеллектуальной энергии. Я предложил бы направить какую-то ее часть |
2137 |
на применение, а может, и написание свободных программ.</p> |
2138 |
|
2139 |
<p>Нам нужно завершать обсуждение. Мне хочется сказать, что Ричард привнес в |
2140 |
профессию, которая известна публике своей крайне аполитичной въедливостью, |
2141 |
пласт политического и нравственного обсуждения, беспрецедентный, |
2142 |
по-моему, в нашей профессии. И мы очень ему за это |
2143 |
обязаны. Мне хотелось бы объявить перерыв.</p> |
2144 |
|
2145 |
<p><i>[Аплодисменты]</i></p> |
2146 |
|
2147 |
<p><b>Столмен</b>. Вы можете выходить, когда хотите, вообще-то. <i>[смех]</i> Я |
2148 |
вам не тюремный надзиратель.</p> |
2149 |
|
2150 |
<p><i>[Аудитория расходится на перерыв...]</i></p> |
2151 |
|
2152 |
<p><i>[параллельные диалоги...]</i></p> |
2153 |
|
2154 |
<p><b>Столмен</b>. И последнее. Наш сайт: www.gnu.org.</p> |
2155 |
</div> |
2156 |
|
2157 |
<div class="translators-notes"> |
2158 |
|
2159 |
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> |
2160 |
</div> |
2161 |
</div> |
2162 |
|
2163 |
<!-- for id="content", starts in the include above --> |
2164 |
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" --> |
2165 |
<div id="footer" role="contentinfo"> |
2166 |
<div class="unprintable"> |
2167 |
|
2168 |
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a |
2169 |
href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Есть также <a |
2170 |
href="/contact/">другие способы связаться</a> с фондом. Отчеты о |
2171 |
неработающих ссылках и другие поправки или предложения можно присылать по |
2172 |
адресу <a href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> |
2173 |
|
2174 |
<p> |
2175 |
<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, |
2176 |
replace it with the translation of these two: |
2177 |
|
2178 |
We work hard and do our best to provide accurate, good quality |
2179 |
translations. However, we are not exempt from imperfection. |
2180 |
Please send your comments and general suggestions in this regard |
2181 |
to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> |
2182 |
|
2183 |
<web-translators@gnu.org></a>.</p> |
2184 |
|
2185 |
<p>For information on coordinating and contributing translations of |
2186 |
our web pages, see <a |
2187 |
href="/server/standards/README.translations.html">Translations |
2188 |
README</a>. --> |
2189 |
Мы старались сделать этот перевод точным и качественным, но исключить |
2190 |
возможность ошибки мы не можем. Присылайте, пожалуйста, свои замечания и |
2191 |
предложения по переводу по адресу <a |
2192 |
href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>. |
2193 |
</p><p>Сведения по координации и предложениям переводов наших статей см. в |
2194 |
<a href="/server/standards/README.translations.html">“Руководстве по |
2195 |
переводам”</a>.</p> |
2196 |
</div> |
2197 |
|
2198 |
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to |
2199 |
files generated as part of manuals) on the GNU web server should |
2200 |
be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this |
2201 |
without talking with the webmasters or licensing team first. |
2202 |
Please make sure the copyright date is consistent with the |
2203 |
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the |
2204 |
document was modified, or published. |
2205 |
|
2206 |
If you wish to list earlier years, that is ok too. |
2207 |
Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying |
2208 |
years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable |
2209 |
year, i.e., a year in which the document was published (including |
2210 |
being publicly visible on the web or in a revision control system). |
2211 |
|
2212 |
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers |
2213 |
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> |
2214 |
<p>Copyright © 2001, 2005, 2021 Richard M. Stallman<br />Copyright © |
2215 |
2016 Free Software Foundation (translation)</p> |
2216 |
|
2217 |
<p>Это произведение доступно по <a rel="license" |
2218 |
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии |
2219 |
Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция — Без |
2220 |
производных произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p> |
2221 |
|
2222 |
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" --> |
2223 |
<div class="translators-credits"> |
2224 |
|
2225 |
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> |
2226 |
<em>Внимание! В подготовке этого перевода участвовал только один человек. Вы |
2227 |
можете существенно улучшить перевод, если проверите его и расскажете о |
2228 |
найденных ошибках в <a |
2229 |
href="http://savannah.gnu.org/projects/www-ru">русской группе переводов |
2230 |
gnu.org</a>.</em></div> |
2231 |
|
2232 |
<p class="unprintable"><!-- timestamp start --> |
2233 |
Обновлено: |
2234 |
|
2235 |
$Date: 2021/12/25 21:07:06 $ |
2236 |
|
2237 |
<!-- timestamp end --> |
2238 |
</p> |
2239 |
</div> |
2240 |
</div> |
2241 |
<!-- for class="inner", starts in the banner include --> |
2242 |
</body> |
2243 |
</html> |