/[www]/www/philosophy/pragmatic.ml.html
ViewVC logotype

Contents of /www/philosophy/pragmatic.ml.html

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 1.24 - (show annotations) (download) (as text)
Wed Jul 21 18:33:25 2021 UTC (3 years, 3 months ago) by gnun
Branch: MAIN
CVS Tags: HEAD
Changes since 1.23: +2 -2 lines
File MIME type: text/html
Automatic update by GNUnited Nations.

1 <!--#set var="PO_FILE"
2 value='<a href="/philosophy/po/pragmatic.ml.po">
3 https://www.gnu.org/philosophy/po/pragmatic.ml.po</a>'
4 --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/pragmatic.html"
5 --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/pragmatic.ml-diff.html"
6 --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2020-10-26" -->
7
8 <!--#include virtual="/server/header.ml.html" -->
9 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
10
11 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
12 <title>പകര്‍പ്പനുമതി: പ്രായോഗികമായ ആദര്‍ശവാദം - ഗ്നു സംരംഭം -
13 സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ പ്രസ്ഥാനം</title>
14
15 <!--#include virtual="/philosophy/po/pragmatic.translist" -->
16 <!--#include virtual="/server/banner.ml.html" -->
17 <!--#include virtual="/server/outdated.ml.html" -->
18 <h2>പകര്‍പ്പനുമതി: പ്രായോഗികമായ ആദര്‍ശവാദം</h2>
19
20 <p>
21 എഴുതിയതു് <a href="http://www.stallman.org"><strong>റിച്ചാര്‍ഡ്
22 സ്റ്റാള്‍മാന്‍</strong></a></p>
23
24 <p>
25 ഓരോരുത്തരുടേയും തീരുമാനങ്ങള്‍ ഉടലെടുക്കുന്നതു് അവരവരുടെ മൂല്യങ്ങളുടേയും
26 ലക്ഷ്യത്തിന്റേയും അടിസ്ഥാനത്തിലാണു്. ആളുകള്‍ക്കു് വിവിധ തരത്തിലുള്ള
27 ലക്ഷ്യങ്ങളും മൂല്യങ്ങളും ഉണ്ടാകാം; പ്രശസ്തി, ലാഭം, സ്നേഹം, നിലനില്‍പു്,
28 സന്തോഷം, സ്വാതന്ത്ര്യം, ഇവയെല്ലാം ഒരു നല്ല മനുഷ്യനുണ്ടാകാവുന്ന
29 ലക്ഷ്യങ്ങളില്‍ ചിലതു് മാത്രമാണു്. ലക്ഷ്യം തത്വാധിഷ്ഠിതമാകുമ്പോള്‍‍ നാമതിനെ
30 ആദര്‍ശനിഷ്ഠ എന്നു പറയുന്നു.</p>
31
32 <p>
33 സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്‌വെയറിലുള്ള എന്റെ പ്രവൃത്തികള്‍ ആദര്‍ശാധിഷ്ഠിതമായ ഒരു
34 ലക്ഷ്യത്തില്‍ നിന്നും പ്രചോദനമുള്‍കൊണ്ടുകൊണ്ടാണു്: സ്വാതന്ത്ര്യവും
35 സഹകരണവും പ്രചരിപ്പിയ്ക്കുക. പരസ്പര സഹകരണം നിഷേധിക്കുന്ന കുത്തക
36 സോഫ്റ്റ്‌വെയറിന് പകരമായി, <a href="/philosophy/why-copyleft.html">സ്വതന്ത്ര
37 സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ പ്രചരിയ്ക്കാന്‍ പ്രോത്സാഹിപ്പിയ്ക്കണമെന്നും</a> അങ്ങനെ
38 മെച്ചപ്പെട്ട ഒരു സമൂഹമുണ്ടാവണമെന്നും ആണെന്റെ ആഗ്രഹം.</p>
39 <p>
40 ഈ അടിസ്ഥാന കാരണം കൊണ്ടാണു് ഗ്നു പൊതു സമ്മതപത്രം ആ രീതിയിലെഴുതിരിക്കുന്നതു്
41 &ndash; <a href="/copyleft">പകര്‍പ്പനുമതി</a>
42 ഉപയോഗിച്ചുകൊണ്ടു്. ജിപിഎല്ലിലുള്ള ഒരു പ്രോഗ്രാമിലേയ്ക്കു ചേര്‍ക്കുന്ന എല്ലാ
43 കോഡുകളും സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്‌വെയറായിരിയ്ക്കണം, അതു് വേറൊരു ഫയലിലാക്കി
44 സൂക്ഷിച്ചാല്‍ പോലും. മറ്റു് സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ രചയിതാക്കളും അവരുടെ
45 പ്രോഗ്രാമുകള്‍ സ്വതന്ത്രമാക്കുന്നതു് പ്രോത്സാഹിപ്പിക്കാനായി, എന്റെ കോഡ്
46 ഞാന്‍ സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്‌വെയറിലുള്ള ഉപയോഗത്തിനായി മാത്രം
47 ലഭ്യമാക്കുന്നു. കുത്തക സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ എഴുത്തുകാര്‍, പകര്‍പ്പവകാശം
48 ഉപയോഗിച്ചു്, പങ്കുവയ്ക്കുന്നതു് തടയുമ്പോള്‍, നമ്മള്‍ സഹകരണമനസ്കര്‍,
49 പകര്‍പ്പവകാശം ഉപയോഗിയ്ക്കുന്നതു് സമാനമനസ്കര്‍ക്കു് മാത്രം നമ്മുടെ കോഡ്
50 ഉപയോഗിയ്ക്കാം, എന്ന പ്രത്യേക പ്രയോജനം പ്രദാനംചെയ്യാനാണു്.</p>
51 <p>
52 ഗ്നു ജിപിഎല്‍ ഉപയോഗിയ്ക്കുന്ന എല്ലാവര്‍ക്കും ഈ ലക്ഷ്യമില്ല. വര്‍ഷങ്ങള്‍ക്കു്
53 മുന്‍പു് എന്റെ ഒരു സ്നേഹിതനോടു്, പകര്‍പ്പനുമതിയുള്ള ഒരു പ്രോഗ്രാം
54 പകര്‍പ്പനുമതിയില്ലാത്ത രീതിയില്‍ പുനപ്രകാശനം ചെയ്യാന്‍
55 ആവശ്യമുയര്‍ന്നപ്പോള്‍ അദ്ദേഹം പ്രതികരിച്ചതു് ഏതാണ്ടിതുപോലെയാണു്:</p>
56 <blockquote><p>
57 &ldquo;ചിലപ്പോള്‍ ഞാന്‍ സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്‌വെയറില്‍ പ്രവൃത്തിയ്ക്കാറുണ്ടു്,
58 ചിലപ്പോള്‍ കുത്തക സോഫ്റ്റ്‌വെയറിലും &ndash; പക്ഷെ കുത്തക സോഫ്റ്റ്‌വെയറില്‍
59 പ്രവൃത്തിയ്ക്കുമ്പോള്‍ ഞാന്‍ <em>പണം</em> പ്രതീക്ഷിയ്ക്കുന്നുണ്ടു്.&rdquo;
60 </p></blockquote>
61
62 <p>
63 സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ പങ്കുവയ്ക്കുന്ന ഒരു സമൂഹവുമായി തന്റെ പ്രയത്നം
64 പങ്കുവയ്ക്കാന്‍ അയാള്‍ തയ്യാറായിരുന്നു, പക്ഷെ സമൂഹത്തിനു് വിലങ്ങുതടിയാകുന്ന
65 ഉത്പന്നങ്ങളുണ്ടാക്കുന്ന ഒരു വ്യവസായത്തെ വെറുതെ സഹായിയ്ക്കാന്‍ അയാള്‍
66 തയ്യാറായിരുന്നില്ല. അദ്ദേഹത്തിന്റെ ലക്ഷ്യം എന്റേതില്‍ നിന്നും
67 വ്യത്യസ്തമായിരുന്നു, പക്ഷെ, ഗ്നു ജിപില്‍ അദ്ദേഹത്തിന്റെ ലക്ഷ്യത്തിനും
68 യോജിച്ചതാണെന്നു് അദ്ദേഹം തീരുമാനിച്ചു.</p>
69 <p>
70 നിങ്ങള്‍ക്കു് ലോകത്തെന്തെങ്കിലും സാധിയ്ക്കണമെങ്കില്‍ ആദര്‍ശനിഷ്ഠ കൊണ്ടു്
71 മാത്രം കാര്യമില്ല &ndash; ലക്ഷ്യം സാധൂകരിയ്ക്കാനുതകുന്ന ഒരു വഴി നിങ്ങള്‍
72 സ്വീകരിയ്ക്കേണ്ടതുണ്ടു്. മറ്റൊരു തരത്തില്‍ പറഞ്ഞാല്‍ നിങ്ങള്‍
73 &ldquo;പ്രായോഗികമായ&rdquo; രീതി സ്വീകരിയ്കണം. ജിപിഎല്‍ പ്രായോഗികമാണോ?
74 നമുക്കു് അതിന്റെ ഫലങ്ങള്‍ നോക്കാം.</p>
75 <p>
76 ഗ്നു സി++ന്റെ കാര്യമെടുക്കാം. എങ്ങിനെയാണു് നമുക്കു് ഒരു സ്വതന്ത്ര സി++
77 കമ്പൈലര്‍ ഉണ്ടായതു്? ഗ്നു ജിപിഎല്‍ അതു് സ്വതന്ത്രമായിരിക്കണമെന്നു്
78 നിഷ്കര്‍ഷിച്ചതുകൊണ്ടു് മാത്രമാണു്. എംസിസി എന്ന ഒരു വ്യവസായിക കൂട്ടായ്മയുടെ
79 നേതൃത്വത്തില്‍ ഗ്നു സി കമ്പൈലര്‍ അടിസ്ഥാനമാക്കിയാണു്, ഗ്നു സി++
80 ഉണ്ടാക്കിയതു്. എംസിസി സാധാരണയായി അതിന്റെ എല്ലാ സൃഷ്ടികളും പരമാവധി
81 കുത്തകവത്കരിയ്ക്കാന്‍ ശ്രമിയ്ക്കാറുണ്ടു്. പക്ഷെ അവര്‍ സി++ ന്റെ ഫ്രണ്ട്
82 എന്റ് സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്‌വെയറാക്കി, എന്തെന്നാല്‍ ഗ്നു ജിപിഎല്‍ അനുസരിച്ചു് ആ
83 ഒരു രീതിയില്‍ മാത്രമേ അതു് പ്രകാശനം ചെയ്യാന്‍ കഴിയുമായിരുന്നുള്ളു. സി++
84 ഫ്രണ്ട എന്റില്‍ കുറെ പുതിയ ഫയലുകള്‍ ഉണ്ടായിരുന്നു, പക്ഷെ അവയെല്ലാം
85 ജിസിസിയുമായി ബന്ധപ്പെടേണ്ടതായതുകൊണ്ടു് അവയ്ക്കൊക്കെ ജിപിഎല്‍
86 ബാധകമായി. നമ്മുടെ സമൂഹത്തിനു് അതുകൊണ്ടുള്ള നേട്ടം വ്യക്തമാണു്.</p>
87 <p>
88 ഗ്നു ഒബ്ജെക്റ്റീവ് സി-യുടെ കാര്യമെടുക്കു. നെക്സ്റ്റിനു് (NeXT), ആദ്യം
89 അതിന്റെ ഫ്രണ്ട് എന്റ് കുത്തകവത്കരിയ്ക്കാനായിരുന്നു ആഗ്രഹം; അതിനായി അവര്‍
90 <samp>.o</samp> ഫയലുകള്‍ മാത്രം പ്രകാശനം ചെയ്യുന്നതായി
91 പ്രസ്താവിച്ചു. ഉപയോക്താക്കള്‍ക്കു് അതും ജിസിസിയും തമ്മില്‍
92 ബന്ധിപ്പിയ്ക്കാന്‍ അനുവദിയ്ക്കുന്ന രീതിയിലാകുമ്പോള്‍, ജിപിഎല്‍ -ന്റെ
93 നിബന്ധനങ്ങളെ അതുവഴി മറികടക്കാമെന്നു് അവര്‍ വിചാരിച്ചു. പക്ഷെ അതുകൊണ്ടു
94 മാത്രം ജിപിഎല്ലിന്റെ നിബന്ധനകള്‍ പാലിക്കപ്പെടുന്നില്ലെന്നു് ഞങ്ങളുടെ
95 വക്കീലന്മാര്‍ അവരോടു് പറഞ്ഞു. തുടര്‍ന്നു് അവര്‍ ഒബ്ജെക്റ്റീവ് സി യുടെ
96 ഫ്രണ്ട് എന്റ് സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ‌വെയറാക്കി.</p>
97 <p>
98 ഈ ഉദാഹരണങ്ങളെല്ലാം വര്‍ഷങ്ങള്‍ക്കു് മുന്‍പു് സംഭവിച്ചതാണു്, പക്ഷെ ഗ്നു
99 ജിപിഎല്‍ ഇപ്പോഴും നമുക്കു് കൂടുതല്‍ സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്‌വെയറുകള്‍
100 തന്നുകൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്നു.</p>
101 <p>
102 കുറെ ഗ്നു ലൈബ്രറികള്‍ ഗ്നു ലെസ്സര്‍ ജെനറല്‍ പബ്ലിക് ലൈസന്‍സാണു്
103 സ്വീകരിച്ചിരിയ്ക്കുന്നതു്, പക്ഷെ എല്ലാം അങ്ങനെയല്ല. റീഡ്ലൈന്‍, സാധാരണ
104 ജിപില്‍ ഉപയോഗിയ്ക്കുന്ന ഒരു ലൈബ്രറിയാണു്. കമാന്‍ഡ് ലൈനില്‍ എഴുതാന്‍
105 സഹായിയ്ക്കുന്നതിനുള്ളതാണതു്. ഒരിയ്ക്കല്‍ റീഡ്ലൈന്‍ ഉപയോഗിച്ചു്
106 പ്രവര്‍ത്തിയ്ക്കുന്ന, സ്വതന്ത്രമല്ലാത്ത ഒരു പ്രോഗ്രാം ഞാന്‍
107 കാണാനിടയായി. അതിന്റെ എഴുത്തുകാരനോടു്, ഇതനവുദനീയമല്ലെന്നു് ഞാന്‍
108 പറഞ്ഞു. അയാള്‍ക്കു വേണമെങ്കില്‍ കമാന്‍ഡ് ലൈനില്‍ എഴുതാനുള്ള പ്രോഗ്രാം
109 അതില്‍നിന്നും ഒഴിവാക്കാമായിരുന്നു, പക്ഷെ അയാളതു് ജിപിഎല്ലില്‍ പുനപ്രകാശനം
110 ചെയ്യുകയാണുണ്ടായതു്. ഇപ്പോഴതു് സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്‌വെയറാണു്.</p>
111 <p>
112 ജിസിസി (അല്ലെങ്കില്‍ ഈമാക്സ്, അല്ലെങ്കില്‍ ബാഷ്, അല്ലെങ്കില്‍ ലിനക്സ്,
113 അതുപോലുള്ള ഏതെങ്കിലും ജിപിഎല്‍ സ്വീകരിച്ച പ്രോഗ്രാം) മെച്ചപ്പെടുത്തുന്ന
114 പ്രോഗ്രാമര്‍മാര്‍ പലപ്പോഴും കമ്പനികള്‍ക്കോ യൂണിവേഴ്സിറ്റികള്‍ക്കോ വേണ്ടി
115 ജോലിചെയ്യുന്നവരായിരിയ്ക്കും. പ്രോഗ്രാമര്‍ക്കു് അയാളുടെ മെച്ചപ്പെടുത്തലുകള്‍
116 എല്ലാവര്‍ക്കും ഉപകാരമാകുന്ന രീതിയില്‍ സോഫ്റ്റ്‌വെയറിന്റെ പരിഷ്കരിച്ച
117 പതിപ്പില്‍ ഉള്‍പ്പെടുത്തണമെന്നുണ്ടെങ്കിലും, അവരുടെ മേലുദ്യോഗസ്ഥന്‍
118 ചിലപ്പോള്‍ പറയും, &ldquo;നില്‍ക്കു &ndash; നിങ്ങളുടെ കോഡ്
119 ഞങ്ങള്‍ക്കുള്ളതാണു്! ഞങ്ങള്‍ക്കു് അതു് പങ്കിടുന്നതിഷ്ടമല്ല; നിങ്ങളുടെ
120 മെച്ചപ്പെട്ട പതിപ്പു് ഒരു കുത്തക സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ ഉത്പന്നമായി ഇറക്കാന്‍
121 ഞങ്ങള്‍ തീരുമാനിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു.&rdquo;</p>
122 <p>
123 ഇവിടെ ഗ്നു ജിപിഎല്‍ രക്ഷയ്ക്കായി എത്തുന്നു. ഈ കുത്തക സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍
124 പകര്‍പ്പവകാശനിയമത്തിന്റെ ലംഘനമാവുമെന്നു് പ്രോഗ്രാമര്‍ മേലുദ്യോഗസ്ഥനെ
125 ധരിപ്പിയ്ക്കുന്നു, രണ്ടു വഴിയകളേയുള്ളു എന്നു് മേലുദ്യോഗസ്ഥന്‍
126 തിരിച്ചറിയുന്നു: ഒന്നുകില്‍ കോഡ് സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ ആയി ഇറക്കുക
127 അല്ലെങ്കില്‍ ഇറക്കാതിരിയ്ക്കുക. ഒട്ടുമിക്കപ്പോഴും, പ്രോഗ്രാമറെ, അയാള്‍
128 ആഗ്രഹിച്ചരീതിയില്‍ ചെയ്യാനനുവദിക്കുകയാണു് പതിവു്, തുടര്‍ന്നു് കോഡ് അടുത്ത
129 പതിപ്പിലേയ്ക്കു് ചേരും.</p>
130 <p>
131 ഗ്നു ജിപിഎല്‍ ഒരുത്തമപുരുഷനല്ല. ആളുകള്‍ ചിലപ്പോള്‍ ചെയ്യാന്‍ സാധ്യതയുള്ള ചില
132 കാര്യങ്ങളോടു് ജിപിഎല്‍ അരുതു് എന്നു് പറയുന്നു. ഇതു് ചീത്ത കാര്യമാണെന്നു്
133 പറയുന്ന ഉപയോക്താക്കളുണ്ടു് &ndash; അതായതു്, &ldquo;സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍
134 സമൂഹത്തിലേയ്ക്കു് കൊണ്ടുവരേണ്ട &rdquo; ചില സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ എഴുത്തുകാരെ
135 ജിപിഎല്‌ &ldquo;ഒഴിവാക്കുന്നു&rdquo; എന്നു്.</p>
136 <p>
137 പക്ഷെ നാം അവരെ ഒഴിവാക്കുന്നില്ല; നമ്മോടൊപ്പം ചേരണ്ടെന്നു് അവരാണു്
138 തീരുമാനിക്കുന്നതു്. സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ കുത്തകവത്കരിയ്ക്കാനുള്ള അവരുടെ തീരുമാനം
139 നമ്മുടെ കൂട്ടായ്മയില്‍ ചേരണ്ട എന്ന തീരുമാനമാണു്. നമ്മുടെ കൂട്ടായ്മയില്‍
140 ചേരുക എന്നാല്‍ നമ്മളുമായി സഹകരിയ്ക്കുക എന്നാണു്; അവര്‍ക്കു് ചേരാന്‍
141 താത്പര്യമില്ലെങ്കില്‍, നമുക്കു് &ldquo;അവരെ നമ്മുടെ കൂട്ടായ്മയിലേയ്ക്കു്
142 കൊണ്ടുവരാന്‍&rdquo; പറ്റില്ല.</p>
143 <p>
144 നമുക്കു് ചെയ്യാന്‍ <em>കഴിയുന്നതു്</em>, ചേരാന്‌ പ്രേരിപ്പിക്കുക
145 മാത്രമാണു്. ഇപ്പോഴുള്ള സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ കൊണ്ടു് ഒരു പ്രേരണ സൃഷ്ടിയ്ക്കാന്‍
146 പര്യാപ്തമായ രീതിയിലണു് ഗ്നു ജിപിഎല്‍ രൂപകല്പന ചെയ്തിരിക്കുന്നതു്:
147 &ldquo;നിങ്ങള്‍ നിങ്ങളുടെ പ്രോഗ്രാം സ്വതന്ത്രമാക്കുകയാണെങ്കില്‍,
148 നിങ്ങള്‍ക്കു് ഈ കോഡുപയോഗിയ്ക്കാം.&rdquo; തീര്‍ച്ചയായും, ഇതു് എല്ലാവരേയും
149 പ്രേരിപ്പിക്കാന്‍ പര്യാപ്തമല്ല, പക്ഷെ ചിലരെയെങ്കിലും അങ്ങനെ
150 പ്രേരിപ്പിക്കാന്‍ കഴിയും.</p>
151 <p>
152 കുത്തക സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ നിര്‍മ്മാണം നമ്മുടെ സമൂഹത്തിനു് അനുഗുണമല്ല, പക്ഷെ
153 അതിന്റെ എഴുത്തുകാര്‍ക്കു് പലപ്പോഴും നമ്മുടെ സഹായം ആവശ്യമായി
154 വരാറുണ്ടു്. സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ ഉപയോക്താക്കള്‍ അതിന്റെ
155 ഉപജ്ഞാതാക്കള്‍ക്കു് പലപ്പോഴും അംഗീകാരവും കടപ്പാടും വഴി ആദരവു്
156 നല്‍കുന്നുണ്ടെങ്കിലും, ഒരു വ്യവസായം നിങ്ങളോടു, &ldquo;നിങ്ങളുടെ കോഡ്
157 ഞങ്ങളുടെ കുത്തക സോഫ്റ്റ്‌വെയറില്‍ ഉള്‍പ്പെടുത്താന്‍ സമ്മതിയ്ക്കു, എന്നാല്‍
158 ആയിരകണക്കിനു് ഉപയോക്താക്കള്‍ നിങ്ങളുടെ പ്രോഗ്രാം ഉപയോഗിയ്ക്കും!&rdquo;
159 എന്നു് പറയുമ്പോള്‍, അതു് നിങ്ങളെ കൂടുതല്‍ ശക്തമായി പ്രലോഭിപ്പിച്ചേക്കാം. ഈ
160 പ്രലോഭനം വളരെ ശക്തിമത്താകാം പക്ഷെ ദീര്‍ഘകാലത്തെ നന്മയ്ക്കു് നമ്മള്‍ അതു്
161 നിരാകരിക്കുന്നതാണു് നല്ലതു്.</p>
162 <p>
163 കുത്തക സോഫ്റ്റ്‌വെയറുകളെ സഹായിയ്ക്കാന്‍ നയം ഉള്ള സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ‌വെയര്‍
164 സംഘടനകളിലൂടെ പരോക്ഷമായി ഈ പ്രലോഭനങ്ങള്‍ വരുമ്പോള്‍ അതു് തിരിച്ചറിയാന്‍ തന്നെ
165 പ്രയാസമാകും. എക്സ് കണ്‍സോര്‍ഷ്യം (അതിന്റെ പിന്‍ഗാമി ഓപ്പണ്‍ ഗ്രൂപ്പും)ഒരു
166 ഉദാഹരണമാണു്: കുത്തക സോഫ്റ്റ്‌വെയറുണ്ടാക്കുന്ന കമ്പനികളുടെ മുതല്‍മുടക്കിലുള്ള
167 ഇവര്‍, ഒരു ദശാബ്ദക്കാലമായി പ്രോഗ്രാമര്‍മാരോടു് പകര്‍പ്പനുമതി
168 ഉപയോഗിയ്ക്കാതിരിയ്ക്കാനായി പ്രോത്സാഹിപ്പിയ്ക്കുന്നു. ഓപ്പണ്‍ ഗ്രൂപ്പ്, <a
169 href="/philosophy/x.html">X11R6.4 സ്വതന്ത്രമല്ലാത്ത
170 സോഫ്റ്റ്‌വെയറാക്കിയപ്പോള്‍</a>, ഞങ്ങളില്‍ ഈ സമ്മര്‍ദ്ദത്തെ പ്രതിരോധിക്കാന്‍
171 കഴിഞ്ഞവര്‍, അങ്ങനെ ചെയ്യാന്‍ കഴിഞ്ഞതില്‍ സന്തുഷ്ടരാണു്.</p>
172 <p>
173 1998, സെപ്റ്റമ്പറില്‍, X11R6.4 പുറത്തിറക്കി മാസങ്ങള്‍ക്കു ശേഷം, X11R6.3
174 ഉപയോഗിച്ചിരുന്ന, പകര്‍പ്പനുമതി ഉപയോഗിയ്ക്കാത്ത, സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍
175 സമ്മതപത്രത്തില്‍ തന്നെ അതു് പുനപ്രകാശനം ചെയ്യപ്പെട്ടു. ഓപ്പണ്‍ ഗ്രൂപ്പേ
176 നന്ദി &ndash; പക്ഷെ കുറച്ചു് കാലത്തിനു് ശേഷം തിരുത്തിയിറക്കി എന്നതു്
177 കൊണ്ടു്, നിയന്ത്രണങ്ങള്‍ ചേര്‍ക്കാന്‍ <em>സാധിയ്ക്കും</em> എന്ന ഞങ്ങളുടെ
178 നിഗമനം, തെറ്റായിപ്പോകുന്നില്ല.</p>
179 <p>
180 പ്രായോഗികമായി പറഞ്ഞാല്‍, ദീര്‍ഘ കാലത്തെയ്ക്കുള്ള ലക്ഷ്യങ്ങളെ പറ്റി
181 ചിന്തിയ്ക്കുന്നതു്, ഇത്തരം സമ്മര്‍ദ്ദങ്ങളെ നേരിടാന്‍ നിങ്ങള്‍ക്കു് ശക്തി
182 പകരും. ഉറച്ചു നിന്നാല്‍ നിങ്ങള്‍ക്കു നിര്‍മ്മിയ്ക്കാവുന്ന കൂട്ടായ്മയേയും
183 സ്വാതന്ത്ര്യത്തേയും കുറിച്ചു് നിങ്ങള്‍ ഏകാഗ്രമാവുകയാണെങ്കില്‍, അതു്
184 ചെയ്യാനുള്ള ശക്തി നിങ്ങള്‍ കണ്ടെത്തും. &ldquo;എന്തിനെങ്കിലും വേണ്ടി
185 നിലകൊള്ളുക അല്ലെങ്കില്‍ ഒന്നിനുമല്ലാതെ നിങ്ങള്‍ വീഴും.&rdquo;</p>
186 <p>
187 ദോഷൈകദൃക്കുകള്‍ സ്വാതന്ത്ര്യത്തെ പരിഹസിച്ചാല്‍, കൂട്ടായ്മയെ പരിഹസിച്ചാല്‍,
188 &ldquo;കടുത്ത യാഥാര്‍ത്ഥ്യ വാദികള്‍&rdquo; ലാഭം മാത്രമാണു് ഉത്കൃഷ്ടം എന്നു്
189 പറഞ്ഞാല്‍&hellip; അതെല്ലാം തള്ളികളയു, പകര്‍പ്പനുമതി ഉപയോഗിയ്ക്കു.</p>
190
191 <hr />
192 <blockquote id="fsfs"><p class="big">ഈ ലേഖനം <a
193 href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>സ്വതന്ത്ര
194 സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍, സ്വതന്ത്ര സമൂഹം: റിച്ചാര്‍ഡ് എം. സ്റ്റാള്‍മാന്റെ
195 തിരഞ്ഞെടുത്ത ലേഖനങ്ങള്‍</cite></a> എന്ന പുസ്തകത്തില്‍ പ്രസിദ്ധീകരിച്ചതാണു്.</p></blockquote>
196
197 <div class="translators-notes">
198
199 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
200 </div>
201 </div>
202
203 <!-- for id="content", starts in the include above -->
204 <!--#include virtual="/server/footer.ml.html" -->
205 <div id="footer">
206 <div class="unprintable">
207
208 <p>എഫ്.എസ്.എഫിനെ കുറിച്ചും ഗ്നുവിനെ കുറിച്ചുമുള്ള ചോദ്യങ്ങളും സംശയങ്ങളും ദയവായി
209 <a href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a> എന്ന വിലാസത്തിലേയ്ക്കു്
210 അയയ്ക്കുക. എഫ്.എസ്.എഫുമായി ബന്ധപ്പെടാന്‍ <a href="/contact/">മറ്റു വഴികളും
211 ഉണ്ടു്</a>. തെറ്റായ കണ്ണികളെകുറിച്ചും മറ്റു നിര്‍ദ്ദേശങ്ങളും അഭിപ്രായങ്ങളും
212 <a href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a> എന്ന
213 വിലാസത്തിലേയ്ക്കു് എഴുതാവുന്നതാണു്.</p>
214
215 <p>
216 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
217 replace it with the translation of these two:
218
219 We work hard and do our best to provide accurate, good quality
220 translations. However, we are not exempt from imperfection.
221 Please send your comments and general suggestions in this regard
222 to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
223
224 &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
225
226 <p>For information on coordinating and submitting translations of
227 our web pages, see <a
228 href="/server/standards/README.translations.html">Translations
229 README</a>. -->
230 ഗ്നു താളുകളുടെ മലയാളം പരിഭാഷകള്‍ കൃത്യവും നിലവാരമുള്ളതുമാക്കാൻ ഞങ്ങള്‍
231 പരമാവധി ശ്രമിക്കുന്നുണ്ടു്. എന്നിരുന്നാലും അവ പൂര്‍ണമായും കുറ്റമറ്റതാണെന്നു
232 പറയാന്‍ സാധിക്കില്ല. ഇതിനെകുറിച്ചുള്ള താങ്കളുടെ അഭിപ്രായങ്ങളും
233 നിർദ്ദേശങ്ങളും ദയവായി <a
234 href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>
235 എന്ന വിലാസത്തിൽ അറിയിക്കുക.</p><p>വെബ് താളുകളുടെ പരിഭാഷകൾ സമർപ്പിക്കാനും
236 ബന്ധപ്പെട്ട വിവരങ്ങൾക്കും <a
237 href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
238 നോക്കുക.</p>
239 </div>
240
241 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
242 files generated as part of manuals) on the GNU web server should
243 be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
244 without talking with the webmasters or licensing team first.
245 Please make sure the copyright date is consistent with the
246 document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
247 document was modified, or published.
248
249 If you wish to list earlier years, that is ok too.
250 Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
251 years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
252 year, i.e., a year in which the document was published (including
253 being publicly visible on the web or in a revision control system).
254
255 There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
256 Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
257 <p>Copyright &copy; 1998, 2003 Free Software Foundation, Inc.</p>
258
259 <p>ഈ താളു് <a rel="license"
260 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">ക്രിയേറ്റീവ്
261 കോമണ്‍സ് ആട്രിബ്യൂഷന്‍-നോഡെറിവ്സ് 3.0 യുനൈറ്റഡ് സ്റ്റേറ്റ്സ് ലൈസൻസ്</a>
262 അടിസ്ഥാനത്തില്‍ പ്രസിദ്ധീകരിച്ചതാണു്.</p>
263
264 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.ml.html" -->
265 <div class="translators-credits">
266
267 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
268 <b>പരിഭാഷ</b>: Shyam Karanattu | ശ്യാം കാരനാട്ട്
269 &lt;shyam@swathanthran.in&gt;</div>
270
271 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
272 പുതുക്കിയതു്:
273
274 $Date: 2020/12/25 13:31:58 $
275
276 <!-- timestamp end -->
277 </p>
278 </div>
279 </div>
280 </body>
281 </html>

savannah-hackers-public@gnu.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26