/[www]/www/philosophy/pirate-party.ru.html
ViewVC logotype

Annotation of /www/philosophy/pirate-party.ru.html

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 1.26 - (hide annotations) (download) (as text)
Sat May 23 05:09:18 2015 UTC (9 years, 5 months ago) by gnun
Branch: MAIN
Changes since 1.25: +1 -3 lines
File MIME type: text/html
Automatic update by GNUnited Nations.

1 gnun 1.26 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/pirate-party.en.html" -->
2 gnun 1.23
3 yavor 1.1 <!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
4 gnun 1.25 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
5 yavor 1.1
6     <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
7 gnun 1.23 <title>Платформа шведской Пиратской партии и свободные программы - Проект GNU -
8     Фонд свободного программного обеспечения</title>
9 yavor 1.1
10 gnun 1.17 <!--#include virtual="/philosophy/po/pirate-party.translist" -->
11 yavor 1.1 <!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
12     <h2>Как платформа шведской Пиратской партии обращается против свободных программ</h2>
13    
14     <p><a href="http://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></p>
15    
16 gnun 1.12 <blockquote>
17     <p>
18     Примечание: у каждой пиратской партии своя платформа. Все они призывают к
19     сокращению власти авторского права, но подробности различаются. Это
20     обсуждение может быть неприменимо к позициям других партий.
21     </p>
22     </blockquote>
23    
24 yavor 1.1 <p>Наглость индустрии авторского права в Швеции послужила толчком к созданию
25     первой политической партии, программа которой состоит в снижении ограничений
26     авторского права: Пиратской партии. Ее платформа включает запрет цифрового
27     управления ограничениями, легализацию некоммерческого обмена опубликованными
28     работами, а также сокращение авторских прав на коммерческое использование до
29     пятилетнего периода. Спустя пять лет после публикации любая опубликованная
30     работа переходила бы в общественное достояние.</p>
31    
32     <p>В общем я поддерживаю эти перемены; но конкретная комбинация, избранная
33     шведской Пиратской партией, как ни парадоксально, обращается против их
34     замысла в случае со свободными программами. Я уверен, что у них не было
35     намерения причинять вред свободным программам, но именно это и произошло бы.</p>
36    
37     <p>Стандартная общественная лицензия GNU и другие лицензии с авторским левом
38     применяют авторское право, чтобы защитить свободу каждого пользователя. GPL
39     разрешает каждому публиковать модифицированные работы, но только под той же
40     самой лицензией. При распространении немодифицированной работы лицензия
41     также должна сохраняться; и все поставщики должны предоставлять
42     пользователям доступ к исходному тексту программы.</p>
43    
44     <p>Как предложение шведской Пиратской партии повлияло бы на свободные программы
45     с авторским левом? Через пять лет их исходный текст перешел бы в
46     общественное достояние и разработчики несвободных программ смогли бы
47     включать его в свои программы. А наоборот?</p>
48    
49     <p>Несвободные программы ограничены лицензионными соглашениями с
50     пользователями, а не только авторским правом, и у пользователей нет
51     исходного текста. Даже если авторское право допускает некоммерческий обмен,
52     лицензионное соглашение может запрещать его. Кроме того, пользователи, не
53     имея исходного текста, не контролируют того, что делает выполняемая
54     программа. Выполняя такую программу, вы отказываетесь от своей свободы и
55     передаете разработчику контроль над вами.</p>
56    
57     <p>Так каким был бы результат прекращения действия авторских прав на программу
58     после пяти лет? Это не заставило бы разработчика выпустить исходный текст, и
59     следует полагать, что большинство никогда этого делать не
60     будет. Пользователи, которым по-прежнему будут отказывать в исходном тексте,
61     по-прежнему же не смогут пользоваться программой свободно. В программе могла
62     бы даже быть &ldquo;мина замедленного действия&rdquo;, которая прекращала бы
63     работу программы через пять лет; в этом случае копии из &ldquo;общественного
64     достояния&rdquo; вообще не стали бы выполняться.</p>
65    
66     <p>Итак, предложение Пиратской партии позволило бы разработчикам несвободных
67     программ пользоваться исходными текстами под GPL через пять лет, но это не
68     дало бы разработчикам свободных программ пользоваться несвободными исходными
69     текстами, ни через пять, ни даже через пятьдесят лет. Это принесло бы миру
70     свободы вред, а не пользу. Разница между исходным текстом и объектным кодом
71     и практика применения лицензионных соглашений фактически дали бы
72     разработчикам несвободных программ исключение из общего правила пятилетнего
73     срока авторских прав&nbsp;&mdash; исключение, которое не распространяется на
74     свободные программы.</p>
75    
76     <p>Мы также применяем авторское право для того, чтобы частично отклонить угрозу
77     патентов на программы. Мы не можем обезопасить от них свои
78     программы&nbsp;&mdash; никакая программа не может быть в безопасности от
79     патентов на программы в стране, где такие патенты возможны&nbsp;&mdash; но
80     мы, по крайней мере, не даем делать с их помощью программы фактически
81     несвободными. Шведская Пиратская партия предлагает отменить патенты на
82     программы, и если это произойдет, то эта проблема будет снята. Но пока мы не
83     достигли этого, мы должны сохранять свою единственную защиту от патентов.</p>
84    
85     <p>Как только шведская Пиратская партия объявила о своей платформе,
86     разработчики свободных программ обратили внимание на этот эффект и стали
87     предлагать особое правило для свободных программ: продлить для них срок
88     действия авторских прав, чтобы они оставались под авторским левом. Это явное
89     исключение для свободных программ уравновесило бы фактическое исключение для
90     несвободных программ. Даже десяти лет должно быть достаточно, я
91     думаю. Однако это встретило сопротивление со стороны лидеров Пиратской
92     партии, которые возражали против мысли о продлении авторских прав в особом
93     случае.</p>
94    
95     <p>Я мог бы поддержать закон, который делал бы исходный текст программ под GPL
96     доступным как общественное достояние через пять лет, предполагая то же самое
97     для исходного текста несвободных программ. В конце концов, само по себе
98     авторское лево&nbsp;&mdash; это средство для достижения цели (свободы
99     пользователей), а не цель. И я ни в коем случае не стал бы призывать к
100     усилению авторского права.</p>
101    
102     <p>Итак, я предложил, чтобы платформа Пиратской партии требовала передавать
103     исходный текст несвободных программ на хранение, когда они выпускаются в
104     двоичном виде. Оттуда исходный текст выпускался бы в общественное достояние
105     через пять лет. Вместо того, чтобы вводить официальное исключение из
106     пятилетнего срока для свободных программ, это устранило бы неофициальное
107     исключение для несвободных программ. И в том, и в другом случае результат
108     был бы справедлив.</p>
109    
110     <p>Один сторонник Пиратской партии предложил более общий вариант первого
111     решения: общую схему продления авторских прав по мере того, как обществу
112     предоставляется больше свобод в пользовании работой. Достоинство этого
113     предложения состоит в том, что свободные программы становятся частью общей
114     схемы изменения срока авторских прав, а не отдельным исключением.</p>
115    
116     <p>Я предпочел бы решение с хранилищем, но любой из методов позволил бы
117     избежать фактической предрасположенности именно против свободных
118     программ. Могут быть другие решения, которые тоже позволили бы достичь того
119     же. Так или иначе, Пиратской партии Швеции не следует ставить палки в колеса
120     движению в защиту общества от хищных гигантов.</p>
121    
122 gnun 1.25 <div class="translators-notes">
123 yavor 1.1
124     <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
125     </div>
126     </div>
127    
128 gnun 1.23 <!-- for id="content", starts in the include above -->
129 yavor 1.1 <!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
130     <div id="footer">
131 gnun 1.24 <div class="unprintable">
132 gnun 1.23
133     <p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
134 yavor 1.1 href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Есть также <a
135 gnun 1.23 href="/contact/">другие способы связаться</a> с фондом. Отчеты о
136     неработающих ссылках и другие поправки или предложения можно присылать по
137     адресу <a href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
138 yavor 1.1
139     <p>
140 gnun 1.23 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
141     replace it with the translation of these two:
142    
143     We work hard and do our best to provide accurate, good quality
144     translations. However, we are not exempt from imperfection.
145     Please send your comments and general suggestions in this regard
146     to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
147    
148     &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
149    
150     <p>For information on coordinating and submitting translations of
151     our web pages, see <a
152     href="/server/standards/README.translations.html">Translations
153     README</a>. -->
154 gnun 1.7 Мы старались сделать этот перевод точным и качественным, но исключить
155     возможность ошибки мы не можем. Присылайте, пожалуйста, свои замечания и
156     предложения по переводу по адресу <a
157     href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
158     </p><p>Сведения по координации и предложениям переводов наших статей см. в
159     <a href="/server/standards/README.translations.html">&ldquo;Руководстве по
160 gnun 1.23 переводам&rdquo;</a>.</p>
161 gnun 1.24 </div>
162 yavor 1.1
163 gnun 1.23 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
164     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
165     be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
166     without talking with the webmasters or licensing team first.
167     Please make sure the copyright date is consistent with the
168     document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
169     document was modified, or published.
170    
171     If you wish to list earlier years, that is ok too.
172     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
173     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
174     year, i.e., a year in which the document was published (including
175     being publicly visible on the web or in a revision control system).
176    
177     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
178     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
179 gnun 1.12 <p>Copyright &copy; 2009 Richard Stallman </p><p> Copyright &copy; 2012 Free
180     Software Foundation, Inc. (translation)</p>
181 yavor 1.1
182 gnun 1.23 <p>Это произведение доступно по <a rel="license"
183     href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru">лицензии
184     Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без
185     производных произведений</em>) 3.0 США</a>.</p>
186 yavor 1.1
187 gnun 1.14 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
188 yavor 1.1 <div class="translators-credits">
189    
190     <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
191     </div>
192 gnun 1.3
193 gnun 1.25 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
194 yavor 1.1 Обновлено:
195    
196 gnun 1.25 $Date: 2014/04/12 12:40:34 $
197 yavor 1.1
198     <!-- timestamp end -->
199     </p>
200     </div>
201     </div>
202     </body>
203     </html>

savannah-hackers-public@gnu.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26