1 |
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/pirate-party.en.html" --> |
2 |
|
3 |
<!--#include virtual="/server/header.cs.html" --> |
4 |
<!-- Parent-Version: 1.96 --> |
5 |
<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html --> |
6 |
<!--#set var="TAGS" value="essays upholding action" --> |
7 |
<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" --> |
8 |
|
9 |
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> |
10 |
<title>Jak švédská Pirátská strana podkopává svobodný software – Projekt GNU – |
11 |
Nadace pro svobodný software</title> |
12 |
|
13 |
<!--#include virtual="/philosophy/po/pirate-party.translist" --> |
14 |
<!--#include virtual="/server/banner.cs.html" --> |
15 |
<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.cs.html" --> |
16 |
<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE--> |
17 |
<!--#include virtual="/server/top-addendum.cs.html" --> |
18 |
<div class="article reduced-width"> |
19 |
<h2>Jak švédská Pirátská strana podkopává svobodný software</h2> |
20 |
|
21 |
<address class="byline">od <a href="https://www.stallman.org/">Richarda Stallmana</a></address> |
22 |
|
23 |
<div class="introduction"> |
24 |
<p> |
25 |
Poznámka: každá pirátská strana má svůj vlastní program. Všechny volají po |
26 |
oslabení copyrightu, ale specifika se liší. Toto tedy nemusí být případ |
27 |
jiných pirátských stran. |
28 |
</p> |
29 |
</div> |
30 |
|
31 |
<p>Šikana ze strany vlastníků autorských práv podnítila ve Švédsku vznik první |
32 |
politické strany, jež má ve vínku redukci ochrany autorských práv; Pirátskou |
33 |
stranu. Mezi jejími tezemi můžeme najít: digitální zákaz správy práv |
34 |
(digital restrictions management — DRM), legalizaci nekomerčního |
35 |
sdílení publikovaných prací a zkrácení doby platnosti autorských práv při |
36 |
komerčním užití na pět let. Po pěti letech od vydání, by se každá |
37 |
publikovaná práce stala součástí veřejné domény (public domain).</p> |
38 |
|
39 |
<p>Obecně řečeno: tyto změny podporuji. Ironicky, podoba těchto změn zvolená |
40 |
švédskou Pirátskou stranou podkopává svobodný software. Jsem si jist, že |
41 |
nezamýšleli svobodný software poškodit, přesto je to to, co by se stalo.</p> |
42 |
|
43 |
<p>GNU General Public License a ostatní copyleftové licence používají autorské |
44 |
právo k obraně svobody každého uživatele. GPL všem povoluje šíření |
45 |
upravených prací, ale pouze pod tou samou licencí. Šíření nepozměněné práce |
46 |
taktéž vyžaduje zachování licence. Stejně tak všichni šiřitelé musí |
47 |
uživatelům umožnit přístup ke zdrojovému kódu softwaru.</p> |
48 |
|
49 |
<p>Jak by tedy základní teze švédské Pirátské strany postihly svobodný software |
50 |
pod copyleftovou licencí? Za pět let by jejich zdrojové kódy se staly |
51 |
součástí veřejné domény a vývojáři proprietárního softwaru by ho mohli |
52 |
začlenit do svých programů. A jak že to vypadá v případě opačném?</p> |
53 |
|
54 |
<p>Proprietární software je omezený licenčním ujednáním pro koncového uživatele |
55 |
(EULA), tedy nejen autorským právem, a uživatelé navíc nemají jeho zdrojový |
56 |
kód. I pokud by autorské právo povolovalo nekomerční sdílení, EULA ho může |
57 |
zakazovat. Navíc: uživatelé, nemajíce zdrojové kódy, nemají vliv na to, co |
58 |
program dělá, když ho spustí. Spouštěním takového programu se své svobody |
59 |
vzdáváte a přenecháváte vývojáři vládu nad sebou samými.</p> |
60 |
|
61 |
<p>Jaký následek by mělo ukončení autorských práv k programu po uplynutí pěti |
62 |
let? Současný návrh by nevyžadoval, aby vývojář uvolnil zdrojový kód, a dá |
63 |
se předpokládat, že většina by to dobrovolně ani nikdy |
64 |
neudělala. Uživatelům, pořád bez přístupu ke zdrojovému kódu, by nebylo |
65 |
umožněno používat program ve svobodném duchu. Program by dokonce mohl mít |
66 |
„časovanou bombu“, která by zajistila, že po pěti letech |
67 |
přestane fungovat; v tom případě by kopie ve „veřejné doméně“ |
68 |
vůbec nefungovaly.</p> |
69 |
|
70 |
<p>Tedy, podle návrhu Pirátské strany by za pět let vývojáři proprietárního |
71 |
softwaru dostali k využití kód pod GPL, ale vývojáři svobodného softwaru by |
72 |
na oplátku nedostali kód proprietární; ne za pět dokonce let ani za padesát |
73 |
let ne. Svobodný svět by dostal to špatné, ale ne to dobré. Rozdíl mezi |
74 |
zdrojovým kódem a objektovým kódem na straně jedné a praxí v používání |
75 |
licenčních ujednání pro koncového uživatele na straně druhé by, dal |
76 |
proprietárnímu softwaru faktickou výjimku ze všeobecného pravidla o pětileté |
77 |
ochraně autorských práv — tu by ale svobodný software nesdílel.</p> |
78 |
|
79 |
<p>V neposlední řadě používáme autorské právo k částečnému odstínění nebezpečí |
80 |
softwarových patentů. Nedokážeme zajistit, že naše programy jsou od problémů |
81 |
s nimi spojenými oproštěné (v zemi, která je zavede, nebude nikdy žádný |
82 |
program v bezpečí), ale alespoň patentům zabraňujeme, aby udělaly program |
83 |
fakticky nesvobodným. Švédská Pirátská strana navrhuje zrušení softwarových |
84 |
patentů, a pokud by se tak i stalo, tento problém by zmizel. Ale dokud toho |
85 |
dosaženo není, nesmíme ztratit naši jedinou obranu před patenty.</p> |
86 |
|
87 |
<p>Když švédská Pirátská strana oznámila své základní teze, vývojáři svobodného |
88 |
softwaru si všimli tohoto následku a začali navrhovat zvláštní pravidlo pro |
89 |
svobodný software — pro ten by autorské právo trvalo déle, takže by |
90 |
mohlo dálepokračovat v šíření pod copyleftem. Tato výslovná výjimka pro |
91 |
svobodný software by vyvážila onu faktickou výjimku pro proprietární |
92 |
software. Myslím, že i jenom desetiletá výjimka by měla stačit. Avšak tento |
93 |
návrh se setkal s odporem u lídrů Pirátské strany, kteří se stavěli proti |
94 |
ideji delší platnosti autorského práva v nějakém speciálním případě.</p> |
95 |
|
96 |
<p>Dokázal bych podpořit právní úpravu, která by po uplynutí pěti let zajistila |
97 |
uvolnění zdrojového kódu GPL softwaru do veřejné domény pod podmínkou, že to |
98 |
samé bude platit pro proprietární zdrojový kód. Konec konců copyleft je jen |
99 |
prostředek vedoucí ke konci – svobodě uživatelů – ne |
100 |
koncem samotným. A osobně bych nerad obhajoval silnější ochranu autorských |
101 |
práv.</p> |
102 |
|
103 |
<p>Takže jsem navrhl, ať programové teze Pirátské strany požadují, aby v době |
104 |
uvolnění binárních souborů byl zdrojový kód vydán “do |
105 |
úschovy”. Takto “uschovaný” zdrojový kód by mohl být po |
106 |
pěti letech uvolněn do veřejné domény. Spíše než dělat ze svobodného |
107 |
softwaru oficiální výjimku v pětileté ochraně autorských práv, toto by |
108 |
eliminovalo neoficiální výjimku proprietárního softwaru. Ať tak či onak, |
109 |
výsledek je férový.</p> |
110 |
|
111 |
<p>Jeden přívrženec Pirátské strany navrhl obecnější variantu onoho prvního |
112 |
návrhu: obecné schéma, díky kterému autorská práva trvají déle, pokud je |
113 |
veřejnosti dáváno více svobody při využívání dané práce. Výhoda tohoto |
114 |
přístupu je ta, že svobodný software se stává obecnějšího širšího proudu |
115 |
prací se vzájemně se lišícími licencemi a ne osamělou výjimkou.</p> |
116 |
|
117 |
<p>Preferoval bych řešení “úschovou”, ale jakákoliv z těchto metod |
118 |
by předešla specifickému předpojatému účinku proti svobodnému |
119 |
softwaru. Můžou zde být i další řešení, která by mohla být stejně dobrá, |
120 |
jako ta už zmíněná. Ať tak či onak, švédská Pirátská strana by měla předejít |
121 |
uvalení hendikepu na hnutí ochraňující veřejnosti před záškodnickými obry.</p> |
122 |
</div> |
123 |
|
124 |
<div class="translators-notes"> |
125 |
|
126 |
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> |
127 |
</div> |
128 |
</div> |
129 |
|
130 |
<!-- for id="content", starts in the include above --> |
131 |
<!--#include virtual="/server/footer.cs.html" --> |
132 |
<div id="footer" role="contentinfo"> |
133 |
<div class="unprintable"> |
134 |
|
135 |
<p>Dotazy ohledně FSF a GNU prosím posílejte na <a |
136 |
href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Jsou tu i <a |
137 |
href="/contact/">další možnosti jak kontaktovat</a> nadaci FSF. Ohledně |
138 |
nefunkčních odkazů a dalších návrhů nebo oprav se prosím obracejte na <a |
139 |
href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> |
140 |
|
141 |
<p> |
142 |
<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, |
143 |
replace it with the translation of these two: |
144 |
|
145 |
We work hard and do our best to provide accurate, good quality |
146 |
translations. However, we are not exempt from imperfection. |
147 |
Please send your comments and general suggestions in this regard |
148 |
to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> |
149 |
|
150 |
<web-translators@gnu.org></a>.</p> |
151 |
|
152 |
<p>For information on coordinating and contributing translations of |
153 |
our web pages, see <a |
154 |
href="/server/standards/README.translations.html">Translations |
155 |
README</a>. --> |
156 |
Pracujeme tvrdě a děláme to nejlepší, abychom vám přinesli přesné a kvalitní |
157 |
překlady. Nicméně i my můžeme udělat chybu. Vaše komentáře a návrhy na |
158 |
vylepšení vítáme na adrese <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> |
159 |
<web-translators@gnu.org></a>.</p> <p>Přečtěte si prosím <a |
160 |
href="/server/standards/README.translations.html">Příručku překladatele</a>, |
161 |
kde se dozvíte, jak koordinovat svoji práci a posílat překlady tohoto |
162 |
článku.</p> |
163 |
</div> |
164 |
|
165 |
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to |
166 |
files generated as part of manuals) on the GNU web server should |
167 |
be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this |
168 |
without talking with the webmasters or licensing team first. |
169 |
Please make sure the copyright date is consistent with the |
170 |
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the |
171 |
document was modified, or published. |
172 |
|
173 |
If you wish to list earlier years, that is ok too. |
174 |
Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying |
175 |
years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable |
176 |
year, i.e., a year in which the document was published (including |
177 |
being publicly visible on the web or in a revision control system). |
178 |
|
179 |
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers |
180 |
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> |
181 |
<p>Copyright © 2009, 2012, 2021 Richard Stallman</p> |
182 |
|
183 |
<p>Tato stránka je vydána pod licencí <a rel="license" |
184 |
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.cs">Creative |
185 |
Commons Uveďte původ-Nezpracovávejte 4.0 Mezinárodní</a>.</p> |
186 |
|
187 |
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.cs.html" --> |
188 |
<div class="translators-credits"> |
189 |
|
190 |
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> |
191 |
<b>Překlad</b>: Michal Nowak <a |
192 |
href="mailto:michal.nowak@safe-mail.net"><michal.nowak@safe-mail.net></a>, |
193 |
2010.</div> |
194 |
|
195 |
<p class="unprintable"><!-- timestamp start --> |
196 |
Aktualizováno: |
197 |
|
198 |
$Date: 2021/09/19 16:26:24 $ |
199 |
|
200 |
<!-- timestamp end --> |
201 |
</p> |
202 |
</div> |
203 |
</div> |
204 |
<!-- for class="inner", starts in the banner include --> |
205 |
</body> |
206 |
</html> |