/[www]/www/philosophy/philosophy.sq.html
ViewVC logotype

Contents of /www/philosophy/philosophy.sq.html

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 1.50 - (show annotations) (download) (as text)
Sun Mar 17 10:08:01 2024 UTC (5 months, 3 weeks ago) by gnun
Branch: MAIN
CVS Tags: HEAD
Changes since 1.49: +3 -4 lines
File MIME type: text/html
Automatic update by GNUnited Nations.

1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/philosophy.en.html" -->
2
3 <!--#include virtual="/server/header.sq.html" -->
4 <!-- Parent-Version: 1.96 -->
5 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
6 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
7
8 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
9 <title>Filozofia e Projektit GNU - Projekti GNU - Free Software Foundation</title>
10 <style type="text/css" media="print,screen"><!--
11 @media (min-width: 55em) {
12 .table { display: table; }
13 .left-column {
14 display: table-cell;
15 width: 65%;
16 vertical-align: top;
17 padding-right: 1em;
18 }
19 .right-column { padding: 1em 0 0 2em; }
20 }
21 -->
22 </style>
23
24 <!--#include virtual="/philosophy/po/philosophy.translist" -->
25 <!--#include virtual="/server/banner.sq.html" -->
26 <!--#include virtual="/philosophy/philosophy-menu.sq.html" -->
27 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
28 <!--#include virtual="/server/top-addendum.sq.html" -->
29 <h2>Filozofia e Projektit GNU</h2>
30 <div class="thin"></div>
31
32 <div class="table">
33 <div class="left-column">
34 <p><em>Software i lirë</em> do të thotë që përdoruesit e software-it gëzojnë
35 liri. (Thelbi këtu nuk është te çmimi.) Sistemin operativ GNU e zhvilluam
36 që përdoruesit të munden të gëzojnë liri në përdorimin e kompjuterit.</p>
37
38 <p>Më hollësisht, <em>software</em> i lirë do të thotë që përdoruesit gëzojnë
39 <a href="/philosophy/free-sw.html">katër liri thelbësore</a>: (0) ta
40 xhirojnë programin, (1) ta studiojnë dhe ta ndryshojnë programin në formën e
41 tij si kod burim, (2) të rishpërndajnë kopje të përpikta të tij dhe (3) të
42 shpërndajnë versione të ndryshuara.</p>
43
44 <p>Software-i ndryshon nga objektet materiale&mdash;të tilla si karriget,
45 qoftet, apo benzina&mdash;ngaqë mund të kopjohen dhe ndryshohen shumë më
46 kollaj. Këto lehtësira janë ato që e bëjnë software-in të dobishëm; ne
47 besojmë që ato do të duhej të ishin të lirë t’i shfrytëzonin përdoruesit e
48 një programi, jo vetëm programuesi në fjalë.</p>
49
50 <div class="comment">
51 <p>Artikujt në listën e shkurtër më poshtë japin një përmbledhje të filozofisë
52 së GNU-së. Për lexime të mëtejshme, ju lutemi, shihni menunë më sipër,
53 veçanërisht <b><a href="/philosophy/essays-and-articles.html">Sprova &amp;
54 Artikuj</a></b>, si dhe <b><a
55 href="/philosophy/speeches-and-interviews.html"> Fjalë &amp;
56 Intervista</a></b>.</p>
57 </div>
58 </div>
59
60 <div class="right-column comment">
61 <hr class="no-display" />
62 <p class="announcement">
63 Për regjistrime fjalimesh të Richard Stallman-it, shihni <a
64 href="/audio-video/philosophy-recordings.html">ndarjen
65 Audio&nbsp;&amp;&nbsp;Video</a>.</p>
66 <hr class="no-display" />
67 </div>
68 </div>
69
70 <h3 id="introduction">Hyrje</h3>
71
72 <div class="table">
73 <div class="left-column">
74 <ul>
75 <li><a href="/philosophy/free-sw.html">Ç’është Software-i i Lirë?</a></li>
76 <li><a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html"> Pse duhet të
77 këmbëngulim te software-i i lirë</a></li>
78 <li><a href="/proprietary/proprietary.html"> Software-i Pronësor Shpesh Është
79 Malware</a></li>
80 <li><a href="/gnu/gnu.html">Historiku i GNU/Linux-it</a></li>
81 <li><a href="/philosophy/pragmatic.html">Copyleft: Idealizëm Pragmatik</a></li>
82 <li><a href="/philosophy/free-doc.html">Pse Software-i i Lirë Lyp Dokumentim të
83 Lirë</a></li>
84 <li><a href="/philosophy/selling.html">Të Shesësh Software të Lirë</a> është OK!</li>
85 <li><a href="/philosophy/fs-motives.html">Motive Për Shkrim Software-i të
86 Lirë</a></li>
87 <li><a href="/philosophy/right-to-read.html">E drejta Për të Lexuar: Një Tregim
88 i Shkurtër Distopik</a> nga Richard Stallman</li>
89 <li><a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">Pse “Burimi i Hapur”
90 Nuk e Rrok Thelbin e Software-it të Lirë</a></li>
91 <li><a href="/philosophy/when-free-software-isnt-practically-superior.html">Kur
92 Software-i i Lirë S’është (Praktikisht) Më Superior</a></li>
93 <li><a href="/philosophy/government-free-software.html">Masa Që Qeveritë Mund të
94 Përdorin Për të Promovuar Software-in e Lirë</a></li>
95 <li><a href="/education/education.html">Software-i i Lirë dhe Arsimi</a></li>
96 <li><a href="/philosophy/limit-patent-effect.html">Si të Mbrohet Nga Patentat
97 Fusha e Software-it</a></li>
98 </ul>
99 </div>
100
101 <!-- please leave both these ID attributes here. ... -->
102 <!-- ... we removed this as an H$ section as it was duplicating the -->
103 <!-- same information on links.html, but it's possible that some users -->
104 <!-- have the URLs bookmarked or on their pages. -len -->
105 <div id="TOCFreedomOrganizations" class="right-column comment">
106 <p id="FreedomOrganizations" class="announcement">Kujdesemi edhe për një listë të <a
107 href="/links/links.html#FreedomOrganizations">Enteve që Punojnë për Lirinë
108 në Fushën e Kompjuterave dhe Komunikacioneve Elektronike</a>.</p>
109 </div>
110 </div>
111
112 <div class="translators-notes">
113
114 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
115 </div>
116 </div>
117
118 <!-- for id="content", starts in the include above -->
119 <!--#include virtual="/server/footer.sq.html" -->
120 <div id="footer" role="contentinfo">
121 <div class="unprintable">
122
123 <p>Ju lutemi, pyetjet dhe kërkesat e përgjithshme rreth FSF-së &amp; GNU-së
124 dërgojini te <a href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Ka
125 gjithashtu <a href="/contact/">mënyra të tjera për t’u lidhur me</a>
126 FSF-në. Njoftimet për lidhje të dëmtuara dhe ndreqje apo këshilla të tjera
127 mund të dërgohen te <a
128 href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
129
130 <p>
131 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
132 replace it with the translation of these two:
133
134 We work hard and do our best to provide accurate, good quality
135 translations. However, we are not exempt from imperfection.
136 Please send your comments and general suggestions in this regard
137 to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
138
139 &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
140
141 <p>For information on coordinating and contributing translations of
142 our web pages, see <a
143 href="/server/standards/README.translations.html">Translations
144 README</a>. -->
145 Përpiqemi fort dhe bëjmë sa mundemi për të ofruar përkthime me cilësi të
146 mirë dhe të përpikta. Megjithatë, s’jemi të përjashtuar nga papërsosuri. Ju
147 lutemi, komentet dhe këshillat e përgjithshme lidhur me këtë dërgojini te <a
148 href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p><p>Për
149 të dhëna mbi bashkërendimin dhe parashtrimin e përkthimeve të faqeve tona
150 web, shihni <a href="/server/standards/README.translations.html">README për
151 përkthimet</a>.</p>
152 </div>
153
154 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
155 files generated as part of manuals) on the GNU web server should
156 be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
157 without talking with the webmasters or licensing team first.
158 Please make sure the copyright date is consistent with the
159 document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
160 document was modified, or published.
161
162 If you wish to list earlier years, that is ok too.
163 Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
164 years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
165 year, i.e., a year in which the document was published (including
166 being publicly visible on the web or in a revision control system).
167
168 There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
169 Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
170 <p>Të drejta kopjimi &copy; 2013, 2015-2018, 2022 Free Software Foundation,
171 Inc.</p>
172
173 <p>Kjo faqe mund të përdoret sipas një licence <a rel="license"
174 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative Commons
175 Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
176
177 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.sq.html" -->
178 <div class="translators-credits">
179
180 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
181 </div>
182
183 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
184 U përditësua më:
185
186 $Date: 2022/10/20 10:06:39 $
187
188 <!-- timestamp end -->
189 </p>
190 </div>
191 </div>
192 <!-- for class="inner", starts in the banner include -->
193 </body>
194 </html>

savannah-hackers-public@gnu.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26