/[www]/www/philosophy/surveillance-testimony.fr.html
ViewVC logotype

Contents of /www/philosophy/surveillance-testimony.fr.html

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 1.10 - (show annotations) (download) (as text)
Sun Mar 3 15:44:23 2024 UTC (7 months, 3 weeks ago) by gnun
Branch: MAIN
CVS Tags: HEAD
Changes since 1.9: +2 -2 lines
File MIME type: text/html
Automatic update by GNUnited Nations.

1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/surveillance-testimony.en.html" -->
2
3 <!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
4 <!-- Parent-Version: 1.96 -->
5 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
6 <!--#set var="TAGS" value="essays cultural evils" -->
7 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
8
9 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
10 <title>Déclaration concernant la surveillance - Projet GNU - Free Software
11 Foundation</title>
12
13 <!--#include virtual="/philosophy/po/surveillance-testimony.translist" -->
14 <!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
15 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.fr.html" -->
16 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
17 <!--#include virtual="/server/top-addendum.fr.html" -->
18 <div class="article reduced-width">
19 <h2>Déclaration concernant la surveillance</h2>
20
21 <div class="infobox">
22 <p>Déclaration de Richard Stallman au Conseil municipal de Cambridge
23 (Massachusetts) le 22 janvier 2018, à propos d'un projet d'ordonnance sur la
24 surveillance.</p>
25 </div>
26 <hr class="thin" />
27
28 <p><strong>Le Maire, M. McGovern :</strong> Merci. Richard Stallman, suivi
29 d'Elaine DeRosa.</p>
30
31 <p><strong>RMS :</strong> Je suis ici pour parler de la proposition d'<a
32 href="https://www.activistpost.com/2018/12/city-of-cambridge-passes-ordinance-taking-on-surveillance-state.html">ordonnance
33 sur la surveillance</a>. J'ai une copie de ce que j'ai imprimé et quelques
34 suggestions.</p>
35
36 <p>Tout d'abord, il y a une définition de la « surveillance » qui, je pense,
37 est trop étroite. Outre « les mouvements, le comportement et les actions »,
38 elle devrait inclure les communications.</p>
39
40 <p>Ensuite, au lieu de dire seulement « sur un sujet dont on peut raisonnement
41 s'attendre à ce qu'il suscite des inquiétudes », tout enregistrement de ce
42 qui est observé doit être considéré comme suscitant des inquiétudes au plan
43 des libertés civiles.</p>
44
45 <p>Il y a aussi une définition des « technologies de surveillance » qui, à mon
46 avis, est bien trop limitée.</p>
47
48 <p>Je suggère que tout appareil ou système physique qui comporte des
49 ordinateurs sur lesquels s'exécute du logiciel ayant une capacité de
50 surveillance est une technologie de surveillance. Toute technologie qui peut
51 faire de la surveillance est une technologie de surveillance.</p>
52
53 <p>La définition de la « capacité de surveillance » est correcte, il me semble.</p>
54
55 <p>De plus, s'agissant de l'application des technologies de surveillance, la
56 « permission en cas d'urgence » est bien trop vague. Il serait facile d'en
57 donner une interprétation permettant de décider qu'il existe de nos jours un
58 certain type de menace et que [cette menace] existera toujours, ce qui
59 autoriserait la surveillance indéfiniment sur la base de l'urgence.</p>
60
61 <p>Eh bien, c'est le genre de fausse urgence que nous ne devons pas
62 accepter. Cette exigence doit être assez spécifique et assez claire pour
63 qu'on ne puisse pas la contourner.</p>
64
65 <p>Je suggère que ceci soit traité comme les écoutes téléphoniques et les
66 perquisitions au domicile de quelqu'un.</p>
67
68 <p>Cela dit, il y a des circonstances où il est possible de perquisitionner le
69 domicile de quelqu'un en urgence. C'est permis. Mais en général on doit
70 obtenir une ordonnance du tribunal [pour le faire].</p>
71
72 <p>Et je pense que la même exigence doit s'appliquer à tout acte de
73 surveillance qui ne soit pas passé par la procédure normale.</p>
74
75 <p>Le [point] numéro 9 parle des « personnes blessées en violation de
76 l'ordonnance », mais je ne pense pas qu'il y ait une définition de ce que
77 signifie « être blessé ».</p>
78
79 <p>Je voudrais suggérer qu'une personne surveillée est une personne blessée.</p>
80
81 <p>Merci.</p>
82 </div>
83
84 <div class="translators-notes">
85
86 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
87 </div>
88 </div>
89
90 <!-- for id="content", starts in the include above -->
91 <!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
92 <div id="footer" role="contentinfo">
93 <div class="unprintable">
94
95 <p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à &lt;<a
96 href="mailto:gnu@gnu.org">gnu@gnu.org</a>&gt;. Il existe aussi <a
97 href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens
98 orphelins et autres corrections ou suggestions peuvent être signalés à
99 &lt;<a href="mailto:webmasters@gnu.org">webmasters@gnu.org</a>&gt;.</p>
100
101 <p>
102 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
103 replace it with the translation of these two:
104
105 We work hard and do our best to provide accurate, good quality
106 translations. However, we are not exempt from imperfection.
107 Please send your comments and general suggestions in this regard
108 to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
109
110 &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
111
112 <p>For information on coordinating and contributing translations of
113 our web pages, see <a
114 href="/server/standards/README.translations.html">Translations
115 README</a>. -->
116 Merci d'adresser vos commentaires sur les pages en français à &lt;<a
117 href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a>&gt;, et sur les
118 traductions en général à &lt;<a
119 href="mailto:web-translators@gnu.org">web-translators@gnu.org</a>&gt;. Si
120 vous souhaitez y contribuer, vous trouverez dans le <a
121 href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a>
122 les infos nécessaires.</p>
123 </div>
124
125 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
126 files generated as part of manuals) on the GNU web server should
127 be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
128 without talking with the webmasters or licensing team first.
129 Please make sure the copyright date is consistent with the
130 document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
131 document was modified, or published.
132
133 If you wish to list earlier years, that is ok too.
134 Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
135 years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
136 year, i.e., a year in which the document was published (including
137 being publicly visible on the web or in a revision control system).
138
139 There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
140 Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
141 <p>Copyright &copy; 2018 Richard Stallman</p>
142
143 <p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
144 rel="license"
145 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.fr">Creative
146 Commons attribution, pas de modification, 4.0 internationale (CC BY-ND
147 4.0)</a>.</p>
148
149 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.fr.html" -->
150 <div class="translators-credits">
151
152 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
153 Traduction : Thérèse Godefroy<br /> Révision : <a
154 href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a></div>
155
156 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
157 Dernière mise à jour :
158
159 $Date: 2021/10/01 10:55:57 $
160
161 <!-- timestamp end -->
162 </p>
163 </div>
164 </div>
165 <!-- for class="inner", starts in the banner include -->
166 </body>
167 </html>

savannah-hackers-public@gnu.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26