1 |
Sisao |
1.1 |
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//IETF//DTD HTML 2.0//EN"> |
2 |
|
|
<HTML> |
3 |
|
|
<HEAD> |
4 |
|
|
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-2"> |
5 |
|
|
<TITLE>Záchrana Evropy před softwarovými patenty - GNU projekt - Nadace pro svobodný software (FSF)</TITLE> |
6 |
|
|
<LINK REV="made" HREF="mailto:webmasters@www.gnu.org"> |
7 |
|
|
</HEAD> |
8 |
|
|
<BODY BGCOLOR="#FFFFFF" TEXT="#000000" LINK="#1F00FF" ALINK="#FF0000" VLINK="#9900DD"> |
9 |
|
|
<H3>Záchrana Evropy před softwarovými patenty</H3> |
10 |
|
|
<P> |
11 |
|
|
|
12 |
|
|
<A HREF="/graphics/philosophicalgnu.html"><IMG SRC="/graphics/philosophical-gnu-sm.jpg" |
13 |
|
|
ALT=" [obrázek filozofujícího pakoně (angl. Gnu)] " |
14 |
|
|
WIDTH="160" HEIGHT="200"></A> |
15 |
|
|
|
16 |
|
|
[ |
17 |
|
|
<!-- Please keep this list alphabetical!!! --> |
18 |
|
|
<a href="/philosophy/savingeurope.html">Anglicky</a> |
19 |
|
|
| <a href="/philosophy/savingeurope.fr.html">Francouzsky</a> |
20 |
|
|
| <a href="/philosophy/savingeurope.ko.html">Korejsky</a> |
21 |
|
|
| <a href="/philosophy/savingeurope.no.html">Norsky</A> |
22 |
|
|
| <a href="/philosophy/savingeurope.ru.html">Rusky</A> |
23 |
|
|
| <a href="/philosophy/savingeurope.es.html">Španělsky</A> |
24 |
|
|
] |
25 |
|
|
|
26 |
|
|
<P> |
27 |
|
|
|
28 |
|
|
Představte si, že pokaždé, kdy byste učinili rozhodnutí o designu vašeho |
29 |
|
|
softwaru, zvláště kdykoliv byste použili algoritmus, o kterém jste četli |
30 |
|
|
v nějakém časopise, nebo implementovali vlastnost o kterou žádají |
31 |
|
|
uživatelé, riskovali byste soudní proces. |
32 |
|
|
<P> |
33 |
|
|
Toto je dnes díky softwarovým patentům v USA běžné. Brzy to může být stejné |
34 |
|
|
i ve většině Evropy (<A HREF="#1" NAME="TOC1">1</A>). Země působnosti |
35 |
|
|
Evropského patentového úřadu, podněcované velkými společnostmi a podporované |
36 |
|
|
patentovými právníky, navrhují povolit patenty pokrývající matematické |
37 |
|
|
výpočty. |
38 |
|
|
<P> |
39 |
|
|
Aby měla veřejnost šanci toto zastavit, musí jednat, a to |
40 |
|
|
brzy -- rozmluvou se svými vládami je donutit aby se postavili |
41 |
|
|
této změně. |
42 |
|
|
Je velmi důležité podpořit ve státech jako Německo, Švédsko, Finsko, Nizozemí |
43 |
|
|
a/nebo Dánsko akce, které již probíhají ve Francii. |
44 |
|
|
<P> |
45 |
|
|
Patenty již pustoší svobodný software. Během 80. let zcela potlačili |
46 |
|
|
svobodný software držitelé patentů v dané oblasti vlastníci patentů |
47 |
|
|
na šifrování s veřejným klíčem. |
48 |
|
|
Chtěli zakázat i PGP, ale pod tlakem veřejnosti nakonec |
49 |
|
|
přistoupili na kompromis: do PGP bylo přidáno omezení, takže již nebylo |
50 |
|
|
svobodným software. (Když ten nejobecnější patent v této oblasti |
51 |
|
|
vypršel, začali jsme vyvíjet GNU Privacy Guard.) |
52 |
|
|
<P> |
53 |
|
|
Compuserve vyvinul obrázkový formát GIF, načež byl ohromen, když |
54 |
|
|
Unisys vyhrožoval žalobou jemu i komukoliv jinému, kdo vyvýjel či |
55 |
|
|
používal software na tvorbu GIFů. Unisys získal patent na |
56 |
|
|
datový kompresní algoritmus LZW, který se využívá v určité fázi kódování |
57 |
|
|
GIF obrázků, a odmítl svobodnému software povolit používat LZW |
58 |
|
|
(<A HREF="#2" NAME="TOC2">2</A>). |
59 |
|
|
Výsledkem je, že v USA je každý autor svobodného software pro |
60 |
|
|
tvorbu kmprimovaných GIFů vystaven riziku soudního řízení. |
61 |
|
|
<P> |
62 |
|
|
V USA a některých dalších zemích je nemožné vyrobit svobodný software pro MP3; |
63 |
|
|
v roce 1998 bylo americkým vývojářům, kteří vyvinuli svobodné programy |
64 |
|
|
pro generování MP3, vyhrožováno patentovým soudním řízením a byli |
65 |
|
|
donuceni je stáhnout. Některé jsou nyní distribuovány v Evropě -- |
66 |
|
|
avšak pokud Evropský patentový úřad provede tuto plánovanou |
67 |
|
|
změnu, mohou se stát nedostupnými i zde. |
68 |
|
|
<P> |
69 |
|
|
O něco později, během roku 1998, ohrozil Microsoft World Wide Web získáním |
70 |
|
|
patentu na kaskádové styly -- poté, co si vyloboval u WWW Koncorcia |
71 |
|
|
zahrnutí této vlastnosti do standardu. |
72 |
|
|
Není to poprvé, kdy byla nějaká standardizační komise |
73 |
|
|
nalákána do chřtánu patentů. Reakce veřejnosti přesvědčila Microsoft, |
74 |
|
|
aby ustoupil od prosazování tohoto patentu; ale nemůžeme pokaždé |
75 |
|
|
počítat s milostí daného patentového vlastníka. |
76 |
|
|
<P> |
77 |
|
|
Seznam by mohl pokračovat dál a dál, kdybych měl čas projít |
78 |
|
|
starou poštu a místo je zde všechny rozepisovat. |
79 |
|
|
<P> |
80 |
|
|
Vývojáři svobodného software mají stejné |
81 |
|
|
důvody, jako vývojáři proprietárního software, protože oběma skupinám |
82 |
|
|
patenty přinášejí ztráty. Stejné je to u mnoha vývojářů specializovaného |
83 |
|
|
software. |
84 |
|
|
<P> |
85 |
|
|
Samozřejmě ne každý na softwarových patentech ztrácí; pokud by tomu tak bylo, |
86 |
|
|
byl by tento systém brzy zrušen. Velké společnosti mají často mnoho patentů |
87 |
|
|
a mohou přinutit většinu ostatních společností, velkých či malých, ke |
88 |
|
|
vzájemným křížovým licencím. Vyhnou se většině problémů způsobených |
89 |
|
|
patenty, zatíco těží z rozsáhlého sdílení propůjčování silných patentů. |
90 |
|
|
Proto jsou předními podpůrci softwarových patentů nadnárodní společnosti. |
91 |
|
|
A ty mají také na vlády velký vliv. |
92 |
|
|
<P> |
93 |
|
|
Příležitostně mají prospěch z patentů i malé společnosti, pokud jsou jejich |
94 |
|
|
produkty tak jednoduché, že neporušují žádné patenty velkých společností. |
95 |
|
|
A ještě jsou tu i vlastníci patentů, kteří |
96 |
|
|
nevyvíjejí žádné produkty, ale pouze ždímají peníze z ostatních |
97 |
|
|
Mohou tak smát na celé kolo, zatímco výrazně brzdí rozvoj. |
98 |
|
|
<P> |
99 |
|
|
Avšak většina vývojářů software, stejně tak jako většina uživatelů, |
100 |
|
|
softwarovými patenty ztrácí. Patenty rozvoj software spíše brzdí, |
101 |
|
|
než aby ho podporovaly. |
102 |
|
|
<P> |
103 |
|
|
Lidé dříve o svobodném software říkali, že to je absurdní myšlenka, |
104 |
|
|
že nemáme dostatek schopností vyvíjet velké množství software. |
105 |
|
|
Vyvrátili jsme to prostým faktem. Vyvinuli jsme širokou škálu |
106 |
|
|
výkonného software, který respektuje svobodu uživatelů. Můžeme |
107 |
|
|
dát veřejnosti široké spektrum software -- pokud nám to nebude |
108 |
|
|
zakázáno patenty. |
109 |
|
|
<P> |
110 |
|
|
Softwarové patenty nás ohrožují. Nyní je čas jednat. Pro více |
111 |
|
|
informací a detajlnější návrh akce prosím navštivte |
112 |
|
|
<A HREF="http://www.freepatents.org/">www.freepatents.org</A>. Prosíme vás, |
113 |
|
|
najděte si čas pomoci. |
114 |
|
|
<P> |
115 |
|
|
|
116 |
|
|
(<A HREF="#TOC1" NAME="1">1</A>) Evropský patentový úřad, používaný |
117 |
|
|
mnoha evropskými zeměmi, vydal docela hodně patentů s účinkem na |
118 |
|
|
software, které byly prezentovány jako něco jiného, než softwarové |
119 |
|
|
patenty. A nyní by uvažovaná změna otevřela dveře neomezenému patentování |
120 |
|
|
algoritmů a softwarových vlastností, které by obrovsky zvýšilo |
121 |
|
|
množství vydaných softwarových patentů. |
122 |
|
|
<P> |
123 |
|
|
(<A HREF="#TOC2" NAME="2">2</A>) Unisys vydal chytře sestavené prohlášení, |
124 |
|
|
které je často bráno jako povolení svobodnému software k tvorbě GIFů, |
125 |
|
|
ale o kterém si myslím, že takovým povolením není. Napsal jsem jejich |
126 |
|
|
právnímu oddělení, abych se zeptal, |
127 |
|
|
ale neobdržel jsem žádnou odpověď. |
128 |
|
|
<P> |
129 |
|
|
|
130 |
|
|
<HR> |
131 |
|
|
[ |
132 |
|
|
<!-- Please keep this list alphabetical!!! --> |
133 |
|
|
<a href="/philosophy/savingeurope.html">Anglicky</a> |
134 |
|
|
| <a href="/philosophy/savingeurope.fr.html">Francouzsky</a> |
135 |
|
|
| <a href="/philosophy/savingeurope.no.html">Norsky</A> |
136 |
|
|
| <A HREF="/philosophy/savingeurope.ru.html">Rusky</A> |
137 |
|
|
| <A HREF="/philosophy/savingeurope.es.html">Španělsky</a> |
138 |
|
|
] |
139 |
|
|
<P> |
140 |
|
|
|
141 |
|
|
<H4> |
142 |
|
|
<A HREF="/philosophy/philosophy.cs.html">Další texty</A></H4> |
143 |
|
|
<UL> |
144 |
|
|
<LI>Podívejte se na nejnovější <A HREF="http://www.savetheweb.org/threat.htm">nebezpečí</A> pro evropský internet, spravované |
145 |
|
|
<A HREF="http://www.savetheweb.org">savetheweb.org</A> |
146 |
|
|
</UL> |
147 |
|
|
<HR> |
148 |
|
|
|
149 |
|
|
|
150 |
|
|
<HR> |
151 |
|
|
|
152 |
|
|
Návrat na <A HREF="/home.cs.html">domovskou stránku GNU</A>. |
153 |
|
|
<P> |
154 |
|
|
FSF & GNU informace & otázky na |
155 |
|
|
<A HREF="mailto:gnu@gnu.org"><EM>gnu@gnu.org</EM></A>. |
156 |
|
|
Další <A HREF="/home.cs.html#ContactInfo">možnost</A> jak kontaktovat FSF. |
157 |
|
|
<P> |
158 |
|
|
Komentáře k těmto web stránkám na |
159 |
|
|
<A HREF="mailto:webmasters@www.gnu.org"><EM>webmasters@www.gnu.org</EM></A>, |
160 |
|
|
jiné otázky zasílejte na |
161 |
|
|
<A HREF="mailto:gnu@gnu.org"><EM>gnu@gnu.org</EM></A>. |
162 |
|
|
<P> |
163 |
|
|
Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999 Free Software Foundation, Inc., |
164 |
|
|
59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA |
165 |
|
|
<P> |
166 |
|
|
Doslovné kopírování a šíření tohoto celého dokumentu na jakémkoliv médiu |
167 |
|
|
je dovoleno v případě, že tato podmínka bude zachována.<P> |
168 |
|
|
Updated: |
169 |
|
|
<!-- timestamp start --> |
170 |
|
|
$Date: 2001/04/06 18:16:19 $ $Author: pal $ |
171 |
|
|
<!-- timestamp end --> |
172 |
|
|
<HR> |
173 |
|
|
</BODY> |
174 |
|
|
</HTML> |