1 |
<!--#set var="PO_FILE" |
2 |
value='<a href="/philosophy/po/not-ipr.ro.po"> |
3 |
https://www.gnu.org/philosophy/po/not-ipr.ro.po</a>' |
4 |
--><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/not-ipr.html" |
5 |
--><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/not-ipr.ro-diff.html" |
6 |
--><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2021-10-01" --><!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/not-ipr.en.html" --> |
7 |
|
8 |
<!--#include virtual="/server/header.ro.html" --> |
9 |
<!-- Parent-Version: 1.86 --> |
10 |
|
11 |
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> |
12 |
<title>Ați spus „proprietate intelectuală”? Este o iluzie - Proiectul GNU - |
13 |
Fundația pentru Software Liber (Free Software Foundation)</title> |
14 |
|
15 |
<!--#include virtual="/philosophy/po/not-ipr.translist" --> |
16 |
<!--#include virtual="/server/banner.ro.html" --> |
17 |
<!--#include virtual="/server/outdated.ro.html" --> |
18 |
<h2>Ați spus „proprietate intelectuală”? Este o iluzie</h2> |
19 |
|
20 |
<p>de <a href="http://www.stallman.org/">Richard M. Stallman</a></p> |
21 |
|
22 |
<p> |
23 |
A ajuns să fie la modă să arunci dreptul de autor (copyright-ul), patentele |
24 |
și mărcile comerciale – trei entități diferite, care implică trei seturi |
25 |
diferite de legi – plus o duzină de alte legi, într-o „oală” comună, numită |
26 |
„proprietate intelectuală”. Acest termen, distorsionant și confuz, nu este |
27 |
utilizat în mod întâmplător. Companiile care au de câștigat de pe urma |
28 |
acestei confuzii îl promovează. Cea mai sigură metodă de a lămuri confuzia |
29 |
este să respingeți acest termen cu totul. |
30 |
</p> |
31 |
|
32 |
<p> |
33 |
Conform celor spuse de profesorul Mark Lemley, care predă acum la Facultatea |
34 |
de Drept din Stanford, folosirea termenului de „proprietate intelectuală” |
35 |
s-a răspândit după fondarea, în 1967, a Organizației Mondiale pentru |
36 |
Proprietate Intelectuală (World “Intellectual Property” Organization - |
37 |
WIPO) și care a devenit comună doar în ultimii ani. Formal, WIPO este o |
38 |
organizație a Națiunilor Unite, dar reprezintă interesele deținătorilor de |
39 |
drepturi de autor, patente și mărci comerciale. Folosirea extensivă a |
40 |
termenului datează de prin anul <a |
41 |
href="https://books.google.com/ngrams/graph?content=intellectual+property&year_start=1800&year_end=2008&corpus=15&smoothing=1&share=&direct_url=t1%3B%2Cintellectual%20property%3B%2Cc0">1990</a>. |
42 |
(<a href="/graphics/seductivemirage.png">Copie locală a imaginii</a>) |
43 |
</p> |
44 |
|
45 |
<p> |
46 |
Termenul are o nuanță părtinitoare, care nu este greu de observat: el |
47 |
sugerează că trebuie să gândim despre drepturile de autor, patente și |
48 |
mărcile comerciale ca și despre drepturile de proprietate asupra bunurilor |
49 |
fizice. (Această analogie este în contradicție cu teoriile juridice despre |
50 |
legea dreptului de autor, legea patentelor și legea mărcilor comerciale, dar |
51 |
numai specialiștii știu asta). De fapt, aceste legi nu prea seamănă cu cea |
52 |
care se referă la dreptul de proprietate asupra bunurilor fizice, dar |
53 |
folosirea termenului confuz „proprietate intelectuală” determină corpurile |
54 |
de lege să modifice legile, astfel încât asemănarea să crească. Deoarece |
55 |
acestea sunt chiar schimbările dorite de companiile ce dețin drepturi de |
56 |
autor, patente sau mărci comerciale, ambiguitatea introdusă de termenul |
57 |
„proprietate intelectuală” le convine. |
58 |
</p> |
59 |
|
60 |
<p> |
61 |
Lipsa de neutralitate este un motiv suficient pentru a respinge termenul; în |
62 |
numeroase rânduri, oamenii mi-au cerut să propun o denumire alternativă |
63 |
pentru această categorie generală – sau au propus propriile lor denumiri, |
64 |
uneori hazlii. Sugestiile includ IMP (de la Imposed Monopoly Privileges – |
65 |
Privilegii Impuse de Monopoluri) sau GOLEM-uri (de la Government-Originated |
66 |
Legally Enforced Monopolies – Monopoluri inițiate de Guvern și Impuse prin |
67 |
Lege). Unii vorbesc despre „regimuri de drepturi exclusive”, dar a spune |
68 |
„drepturi” atunci când vorbești despre restricții este, din nou, o |
69 |
contradicție. |
70 |
</p> |
71 |
|
72 |
<p> |
73 |
Folosirea unora dintre termenii alternativi ar reprezenta o oarecare |
74 |
îmbunătățire, dar este o greșeală să înlocuiești termenul de „proprietate |
75 |
intelectuală” cu orice alt termen. Un nume diferit nu va rezolva problema de |
76 |
bază a expresiei: suprageneralizarea. Nu există acel „ceva” numit |
77 |
„proprietate intelectuală” - este o iluzie. Singurul motiv pentru care |
78 |
oamenii tot mai cred că are rost să vorbească despre o asfel de categorie |
79 |
generală este acela că folosirea prelungită a termenului incorect i-a indus |
80 |
profund în eroare. |
81 |
</p> |
82 |
|
83 |
<p> |
84 |
În cel mai bun caz, „proprietate intelectuală” este o expresie acoperitoare |
85 |
pentru separate legi. Persoanele fără pregătire juridică, care aud că un |
86 |
singur termen se aplică acestor legi diferite, tind să creadă că ele au un |
87 |
principiu comun și că funcționează similar. |
88 |
</p> |
89 |
|
90 |
<p> |
91 |
Nimic nu este mai departe de realitate. Cele trei legi au origini diferite, |
92 |
au evoluat separat, acoperă activități diferite, cuprind seturi de reguli |
93 |
diferite și dau naștere la probleme sociale care nu au nimic în comun. |
94 |
</p> |
95 |
|
96 |
<p> |
97 |
De exemplu, legea drepturilor de autor (copyright) a fost proiectată să |
98 |
încurajeze creația și arta și acoperă detaliile exprimării unei opere. Legea |
99 |
patentelor a fost gândită să încurajeze publicarea unor invenții utile, cu |
100 |
prețul de a conferi aceluia care publică o astfel de idee un monopol |
101 |
temporar asupra ei — un preț care merită plătit în unele domenii, iar |
102 |
în altele nu. |
103 |
</p> |
104 |
|
105 |
<p> |
106 |
Din contră, legea mărcilor comerciale nu intenționa să încurajeze nici un |
107 |
mod anume de a acționa, ci doar să permită cumpărătorilor să știe ce anume |
108 |
cumpără. Corpurile legislative sub influența derutantă a termenului |
109 |
„proprietate intelectuală” au transformat-o într-o schemă care stimulează |
110 |
reclamă anumitor produse. Iar acestea sunt doar trei dintre multele legi la |
111 |
care acest termen se referă. |
112 |
</p> |
113 |
|
114 |
<p> |
115 |
Fiindcă legile acestea s-au dezvoltat independent, ele sunt diferite în |
116 |
fiecare detaliu - ca și în ceea ce privește principiile și metodele lor de |
117 |
bază. Deci, dacă învățați ceva despre legea dreptului de autor, este |
118 |
înțelept să presupuneți că în legea patentelor lucrurile stau |
119 |
altfel. Rareori vă veți înșela! |
120 |
</p> |
121 |
|
122 |
<p> |
123 |
În practică, aproape toate opiniile generale formate folosind termenul de |
124 |
„proprietate intelectuală” pe care o să le întâlniți au să fie false. De |
125 |
exemplu, veți întâlni păreri care menționează că scopul „acestuia” este de a |
126 |
„promova inovații”, dar această părere se potrivește doar legii patentelor |
127 |
și probabil crează monopoluri. Legea drepturilor de autor nu e preocupată de |
128 |
inovație; o melodie sau un roman e sub protecția legii drepturilor de autor, |
129 |
chiar dacă nu este nimic inovativ în legătură cu această piesă sau acest |
130 |
roman. Legea mărcilor comerciale nu e preocupată de inovație: dacă eu mi-aș |
131 |
deschide o ceainărie și aș numi-o „rms”, această ar fi o marcă comercială |
132 |
validă, chiar dacă aș vinde același ceai că și restul. Legea secretului |
133 |
comercial nu e preocupată de inovație; lista mea de clienți la ceainărie ar |
134 |
fi un secret comercial care nu ar avea nimic de-a face cu inovația.</p> |
135 |
|
136 |
<p> |
137 |
Veți vedea afirmații precum că „proprietatea intelectuală” e preocupată cu |
138 |
„creativitatea”, dar această afirmație se potrivește doar legii drepturilor |
139 |
de autor. E nevoie de mai mult decât creativitate pentru a crea o invenție |
140 |
patentabila. Legea mărcilor comerciale și legea secretului comercial nu au |
141 |
nimic de-a face cu creativitatea; numele „ceainăria rms” nu e sub nici o |
142 |
formă creativ, la fel și cu lista mea secretă de clienți.</p> |
143 |
|
144 |
<p> |
145 |
De obicei, oamenii spun „proprietate intelectuală” atunci când, de fapt, se |
146 |
referă la o categorie mai restrânsă sau mai largă. De exemplu, țările bogate |
147 |
impun legi nedrepte celor sărace, pentru a stoarce bani de la ele. Unele |
148 |
dintre acestea sunt legi referitoare la „proprietatea intelectuală”, altele |
149 |
nu; cu toate acestea, cei care critică practica caută această etichetă |
150 |
pentru că le-a devenit familiară. Folosind-o, ei denaturează natura |
151 |
faptelor. Ar fi mai bine să se utilizeze un termen precis, cum ar fi |
152 |
„colonizare legislativă”, pentru a se ajunge la esența fenomenului. |
153 |
</p> |
154 |
|
155 |
<p> |
156 |
Nu doar amatorii sunt derutați de această expresie. Chiar și profesorii de |
157 |
drept, care predau despre legile amintite, sunt ademeniți și zăpăciți de |
158 |
seducția termenului „proprietate intelectuală”, ajungând să facă afirmații |
159 |
ce contrazic fapte pe care deja le cunosc. De exemplu, un profesor a scris, |
160 |
în 2006: |
161 |
</p> |
162 |
|
163 |
<blockquote><p> |
164 |
Spre deosebire de descendenții lor care pun acum bazele WIPO, creatorii |
165 |
Constituției americane aveau o atitudine principială, pro concurență, în |
166 |
ceea ce privește proprietatea intelectuală. Ei știau că drepturile sunt |
167 |
necesare dar… au ales să lege mâinile Congresului, restrângându-i |
168 |
puterile în multe feluri. |
169 |
</p></blockquote> |
170 |
|
171 |
<p> |
172 |
Afirmația se referă la Articolul 1, Secțiunea 8, Paragraful 8 din |
173 |
Constituția Statelor Unite, care autorizează legea dreptului de autor și |
174 |
legea patentelor. Paragraful acela, totuși, nu are nimic de-a face cu legea |
175 |
mărcilor comerciale sau cu multe altele. Termenul „proprietate intelectuală” |
176 |
l-a determinat pe acel profesor să facă generalizări false. |
177 |
</p> |
178 |
|
179 |
<p> |
180 |
De asemenea, termenul „proprietate intelectuală” duce la o gândire |
181 |
simplistă. El îi face pe oameni să-și concentreze atenția asupra asemănării |
182 |
superficiale pe care aceste legi o au — privilegiile artificiale |
183 |
create pentru unele dintre părțile interesate — și să ignore detaliile |
184 |
ce dau substanța legilor: restricțiile specifice pe care fiecare lege le |
185 |
impune publicului și consecințele lor. Concentrarea simplistă pe forma și nu |
186 |
pe fondul legilor duce la o abordare „economică” a tuturor implicațiilor |
187 |
ulterioare. |
188 |
</p> |
189 |
|
190 |
<p> |
191 |
Aici, economia acționează, așa cum se întâmplă în multe cazuri, că un |
192 |
vehicul pentru premise ce nu sunt atent examinate în prealabil. Acestea |
193 |
includ presupuneri despre valori, precum căci cantitatea produsă contează |
194 |
dar libertatea și modul de viață nu, și presupuneri factuale care sunt de |
195 |
cele mai multe ori false, ca de exemplu că drepturile de autor îi susțin pe |
196 |
muzicieni, sau că medicamentele patentate susțin cercetarea vietiilor |
197 |
omenești. |
198 |
</p> |
199 |
|
200 |
<p> |
201 |
O altă problemă este și aceea că, la scara largă impusă de termenul |
202 |
„proprietate intelectuală”, preocupările specifice ale fiecărei legi în |
203 |
parte devin greu de observat. Aceste preocupări provin din particularitățile |
204 |
fiecărei legi – adică exact zona pe care termenul „proprietate intelectuală” |
205 |
îi încurajează pe oameni s-o ignore. De exemplu, o problemă ridicată de |
206 |
legea dreptului de autor este întrebarea dacă schimbul liber de înregistrări |
207 |
muzicale trebuie permis; legea patentelor n-are nimic de-a face cu |
208 |
asta. Legea patentelor ridică întrebări cum ar fi aceea dacă țărilor sărace |
209 |
ar trebui să li se permită să producă medicamente și să le vândă ieftin |
210 |
pentru a ajuta sănătatea oamenilor; legea dreptului de autor nu are nimic în |
211 |
comun cu asta. |
212 |
</p> |
213 |
|
214 |
<p> |
215 |
Nici una dintre aceste probleme nu este strict economică, iar aspectele |
216 |
non-economice sunt foarte variate; folosirea generalizărilor „economice” |
217 |
supeficiale atunci când vorbim despre asta duce doar la ignorarea |
218 |
diferențelor. Punerea împreună a mai multor legi sub umbrela „proprietății |
219 |
intelectuale” ne împiedică să gândim clar despre fiecare dintre ele, luată |
220 |
în parte. |
221 |
</p> |
222 |
|
223 |
<p> |
224 |
Astfel, orice opinie despre „problema proprietății intelectuale” și orice |
225 |
generalizare despre această categorie este, mai mult ca sigur, |
226 |
prostească. Dacă credeți că toate legile acestea reprezintă o singură |
227 |
problemă, atunci aveți tendința de a vă forma opiniile din generalități mult |
228 |
prea largi și grosiere, care nu sunt bune. |
229 |
</p> |
230 |
|
231 |
<p> |
232 |
Respingerea „proprietății intelectuală” nu este un exercițiu strict |
233 |
filozofic. Termenul dăunează cu adevărat. Apple l-a folosit că să <a |
234 |
href="https://www.theguardian.com/us-news/2017/mar/11/nebraska-farmers-right-to-repair-bill-stalls-apple">schimbe |
235 |
debata în statul Nebraska pe tema legii „dreptului de a repara”</a>. Acest |
236 |
concept fals i-a dat companiei Apple o posibilitate să-și masamulizeze |
237 |
preferința pentru secrete, fapt care stă în direct conflict cu drepturile |
238 |
clienților, pe baza unui principiu căruia clienții și statul trebuie să |
239 |
cedeze.</p> |
240 |
|
241 |
<p> |
242 |
Dacă doriți să judecați clar despre chestiunile ridicate de patente, |
243 |
drepturi de autor, mărci comerciale sau multe alte legi de acest gen, atunci |
244 |
primul pas pe care trebuie să-l faceți este să renunțați la obiceiul de a le |
245 |
gândi unitar și să le tratați separat. Al doilea pas este acela de a |
246 |
respinge viziunea simplistă și limitată pe care o sugerează termenul |
247 |
„proprietate intelectuală”. Luați în considerare fiecare aspect, separat, și |
248 |
veți avea șansa de a-l judeca bine. |
249 |
</p> |
250 |
|
251 |
<p>Și dacă este vorba să reformăm WIPO, aici este <a |
252 |
href="http://fsfe.org/projects/wipo/wiwo.en.html">o propunere conform căreia |
253 |
să i se schimbe numele și scopul</a>. |
254 |
</p> |
255 |
|
256 |
<hr /> |
257 |
|
258 |
<p> |
259 |
Vedeți de asemenea și <a href="/philosophy/komongistan.html">Istoria |
260 |
interesantă a Komongistanului (Descreditarea termenului „proprietate |
261 |
intelectuală”)</a>. |
262 |
</p> |
263 |
|
264 |
<p> |
265 |
Țările din Africa au mai multe în comun decât aceste legi, iar „Africa” este |
266 |
un concept geografic coerent; cu toate acestea, <a |
267 |
href="http://www.theguardian.com/world/2014/jan/24/africa-clinton">să |
268 |
vorbești despre întregul continent „Africa” în loc de anumite țări poate |
269 |
cauza un număr mare de neînțelegeri</a>. |
270 |
</p> |
271 |
|
272 |
<p> |
273 |
<a |
274 |
href="http://torrentfreak.com/language-matters-framing-the-copyright-monopoly-so-we-can-keep-our-liberties-130714/"> |
275 |
Rickard Falkvinge susține respingerea acestui termen</a>.</p> |
276 |
|
277 |
<p><a |
278 |
href="http://www.locusmag.com/Perspectives/2016/11/cory-doctorow-sole-and-despotic-dominion/"> |
279 |
Cory Doctorow condemnă de asemenea</a> termenul „proprietate intelectuală”.</p> |
280 |
|
281 |
<div class="translators-notes"> |
282 |
|
283 |
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> |
284 |
</div> |
285 |
</div> |
286 |
|
287 |
<!-- for id="content", starts in the include above --> |
288 |
<!--#include virtual="/server/footer.ro.html" --> |
289 |
<div id="footer"> |
290 |
<div class="unprintable"> |
291 |
|
292 |
<p>Pentru întrebări generale legate de FSF și GNU, vă rugăm să scrieți la <a |
293 |
href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Există și <a |
294 |
href="/contact/">alte moduri de a contacta</a> FSF. Legăturile stricate și |
295 |
alte corecturi sau sugestii pot fi trimise la <a |
296 |
href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> |
297 |
|
298 |
<p> |
299 |
<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, |
300 |
replace it with the translation of these two: |
301 |
|
302 |
We work hard and do our best to provide accurate, good quality |
303 |
translations. However, we are not exempt from imperfection. |
304 |
Please send your comments and general suggestions in this regard |
305 |
to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> |
306 |
|
307 |
<web-translators@gnu.org></a>.</p> |
308 |
|
309 |
<p>For information on coordinating and submitting translations of |
310 |
our web pages, see <a |
311 |
href="/server/standards/README.translations.html">Translations |
312 |
README</a>. --> |
313 |
Muncim din greu și facem tot ceea ce ne stă în putință să punem la |
314 |
dispoziție traduceri exacte, de o calitate bună. Cu toate acestea, nu |
315 |
suntem perfecți. Vă rugăm să ne trimiteți comentariile și sugestiile |
316 |
dvs. generale în această privință la <a |
317 |
href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>.</p> |
318 |
<p>Pentru informații despre coordonarea și trimiterea de traduceri pentru |
319 |
paginile noastre, consultați <a |
320 |
href="/server/standards/README.translations.html">ghidul de traduceri</a>.</p> |
321 |
</div> |
322 |
|
323 |
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to |
324 |
files generated as part of manuals) on the GNU web server should |
325 |
be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this |
326 |
without talking with the webmasters or licensing team first. |
327 |
Please make sure the copyright date is consistent with the |
328 |
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the |
329 |
document was modified, or published. |
330 |
|
331 |
If you wish to list earlier years, that is ok too. |
332 |
Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying |
333 |
years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable |
334 |
year, i.e., a year in which the document was published (including |
335 |
being publicly visible on the web or in a revision control system). |
336 |
|
337 |
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers |
338 |
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> |
339 |
<p>Copyright © 2004, 2006, 2010, 2013, 2015, 2016, 2017, 2018 Richard |
340 |
M. Stallman</p> |
341 |
|
342 |
<p>Această pagină este licențiată sub licența <a rel="license" |
343 |
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ro">Creative |
344 |
Commons Atribuire - Fără modificări 4.0 Internațional</a>.</p> |
345 |
|
346 |
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ro.html" --> |
347 |
<div class="translators-credits"> |
348 |
|
349 |
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> |
350 |
</div> |
351 |
|
352 |
<p class="unprintable"><!-- timestamp start --> |
353 |
Actualizată: |
354 |
|
355 |
$Date: 2021/05/31 09:06:20 $ |
356 |
|
357 |
<!-- timestamp end --> |
358 |
</p> |
359 |
</div> |
360 |
</div> |
361 |
<!-- for class="inner", starts in the banner include --> |
362 |
</body> |
363 |
</html> |