/[www]/www/philosophy/ms-doj-tunney.fr.html
ViewVC logotype

Annotation of /www/philosophy/ms-doj-tunney.fr.html

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 1.54 - (hide annotations) (download) (as text)
Sun Mar 3 15:44:21 2024 UTC (8 months ago) by gnun
Branch: MAIN
CVS Tags: HEAD
Changes since 1.53: +26 -26 lines
File MIME type: text/html
Automatic update by GNUnited Nations.

1 gnun 1.47 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/ms-doj-tunney.en.html" -->
2 yavor 1.4
3 taz 1.1 <!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
4 gnun 1.52 <!-- Parent-Version: 1.96 -->
5     <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
6     <!--#set var="TAGS" value="essays cultural evils" -->
7     <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
8 taz 1.1
9 yavor 1.4 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
10 yavor 1.6 <title>Déclaration de la FSF en réponse à la proposition de jugement définitif
11 gnun 1.45 révisé dans le procès Microsoft contre les États-Unis - Projet GNU - Free
12     Software Foundation</title>
13 taz 1.1
14 gnun 1.40 <!--#include virtual="/philosophy/po/ms-doj-tunney.translist" -->
15 taz 1.1 <!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
16 gnun 1.52 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.fr.html" -->
17     <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
18     <!--#include virtual="/server/top-addendum.fr.html" -->
19     <div class="article reduced-width">
20 yavor 1.6 <h2>Déclaration de la FSF en réponse à la proposition de jugement définitif
21     révisé dans le procès Microsoft contre les États-Unis</h2>
22 gnun 1.52 <div class="thin"></div>
23 yavor 1.4
24     <p>Le 28 janvier 2002</p>
25    
26 gnun 1.52 <address>Renata B. Hesse<br />
27 yavor 1.6 Antitrust Division<br />
28     U.S. Department of Justice<br />
29     601 D Street NW<br />
30     Suite 1200<br />
31 gnun 1.52 Washington, DC 20530-0001</address>
32 yavor 1.6
33     <p>Chère Mme Hesse,</p>
34    
35 gnun 1.49 <p>Je suis professeur de droit à la <i>Columbia University Law School</i> de
36     New York et Avocat conseil général <i>(pro bono publico)</i> de la <i>Free
37     Software Foundation</i>, un organisme à but non lucratif &sect; 501(c)(3)
38     selon les lois du Commonwealth du Massachusetts, dont le siège est à
39     Boston. Je fais cette déclaration selon les dispositions du 15 <abbr
40     title="United States Code">U.S.C.</abbr> &sect; 16(d) concernant la
41 gnun 1.54 proposition de jugement définitif révisé (nommé ci-après le « règlement
42     judiciaire ») de <i>United States v. Microsoft Corp</i>.</p>
43 gnun 1.16
44     <p>Les mesures de réparation proposées dans le règlement judiciaire sont, dans
45     leurs grandes lignes, raisonnables et de nature à faire cesser l'infraction
46     prouvée par les États-Unis au procès. Le but de telles mesures est d'exiger
47     du défendeur qu'il aide véritablement à rétablir la concurrence dans le
48     marché pour lequel il a été démontré qu'il avait maintenu illégalement un
49 gnun 1.23 monopole en violation du 15 U.S.C. &sect; 2. Les mesures de réparation
50 gnun 1.16 incluses dans le règlement judiciaire atteindraient substantiellement ce but
51     en poursuivant de façon appropriée l'action judiciaire dans l'intérêt public
52     menée par le gouvernement, si le règlement judiciaire était amendé pour
53     rectifier certains détails uniquement favorables à l'objectif du défendeur
54     de continuer son monopole illégal.</p>
55    
56 gnun 1.23 <p>Le défendeur – pour rendre possible la poursuite inchangée de son monopole
57     illégal – a astucieusement rédigé certaines clauses du règlement judiciaire
58     de manière à entraver la concurrence potentielle, en donnant l'impression de
59     véritablement aider à corriger son erreur, mais de fait en favorisant de
60     façon voilée sa poursuite.</p>
61 gnun 1.16
62     <p>La Cour de district a prouvé que le défendeur avait illégalement maintenu un
63     monopole sur le marché des systèmes d'exploitation pour <abbr
64     title="Personal Computer">PC</abbr> compatibles Intel (Constatation des
65 gnun 1.23 faits, 19 novembre 1999, &para; 19). Le mécanisme de ce monopole, ainsi que
66     l'a trouvé la Cour, était la tentative d'établir un contrôle exclusif des
67 gnun 1.54 « interfaces de programmation » (<abbr title="Application Programming
68 gnun 1.23 Interface">API</abbr>) auxquelles les développeurs d'applications ont
69     recours pour les services de systèmes d'exploitation, de manière à empêcher
70 gnun 1.54 la possibilité de développement « multiplateforme » menaçant le monopole sur
71 gnun 1.23 les systèmes d'exploitation du défendeur (Constatation des faits, &para; 80
72     et suivants).</p>
73 gnun 1.16
74     <p>Le règlement judiciaire stipule en conséquence une clause appropriée pour
75     obliger Microsoft à donner un accès complet à toutes les informations
76     techniques sans restriction au sujet de ses API en des termes non
77     discriminatoires, afin d'empêcher que se reproduise la conduite initiale du
78     défendeur d'ériger des barrières artificielles et illégales à l'entrée dans
79     le marché monopolisé.</p>
80 yavor 1.4
81 gnun 1.16 <p>Mais les termes précis du règlement judiciaire créent une série
82 yavor 1.6 d'échappatoires astucieuses qui vicient l'intention initiale.</p>
83 yavor 1.4
84 gnun 1.54 <p>La section III(D) stipule que :</p>
85 yavor 1.4
86     <blockquote>
87     <p>
88 gnun 1.16 À compter de la publication du Service Pack 1 de Windows XP, ou bien douze
89     mois après la soumission de ce jugement définitif à la Cour (selon la date
90     la plus proche), Microsoft devra divulguer aux fournisseurs de services
91     Internet (<abbr title="Internet Service Vendor">ISV</abbr>), aux
92     fournisseurs de matériel indépendants (<abbr title="Independent Hardware
93 gnun 1.48 Vendor">IHV</abbr>), aux <abbr title="Fournisseur d'accès à
94 gnun 1.16 Internet">FAI</abbr>, aux fournisseurs de contenu indépendants (<abbr
95     title="Independent Content Provider">ICP</abbr>) et aux assembleurs (<abbr
96     title="Original Equipment Manufacturer">OEM</abbr>), dans le seul but
97     d'interopérer avec un composant du système d'exploitation Windows, via le
98 gnun 1.49 <i>Microsoft Developer Network</i> (MSDN) ou tout mécanisme similaire, les
99     API utilisées par les logiciels de couches intermédiaires
100     <i>[middleware]</i> de Microsoft pour interopérer avec un composant du
101 gnun 1.16 système d'exploitation Windows, ainsi que les documentations associées.
102 yavor 1.4 </p>
103     </blockquote>
104    
105 gnun 1.54 <p>La condition de « seul but » signifie que le défendeur n'a pas à rendre
106 gnun 1.23 disponibles de telles informations sur les API aux développeurs dont le but
107     est faire des systèmes d'exploitation concurrents pour PC compatibles
108 gnun 1.16 Intel. Seuls ceux qui font des programmes pour interopérer avec les
109     composants des systèmes d'exploitation Windows peuvent recevoir de telles
110 gnun 1.23 informations. D'après le &sect; III(I)(3), un développeur d'applications qui
111     a reçu des informations sous licence concernant des API du défendeur
112     pourrait se voir interdire de partager ces informations avec un concurrent
113     dans le domaine des systèmes d'exploitation PC compatibles Intel, dans le
114     but d'interopérer avec ce produit concurrent. D'après le &sect; III(I)(2),
115     si un concurrent potentiel sur le marché des systèmes d'exploitation PC
116     compatibles Intel fait également des applications, il peut même lui être
117     interdit d'utiliser les informations sous licence qu'il a reçues dans le but
118     d'interfacer ces applications avec les produits du défendeur, pour également
119 gnun 1.28 interopérer avec son propre système d'exploitation concurrent.
120     Que vaudrait une clause obligeant le défendeur à partager des informations
121     avec ses concurrents potentiels dans le marché monopolisé si elle devenait,
122     après de soigneuses manipulations du défendeur, une clause de partage des
123 gnun 1.54 informations « uniquement » avec des personnes autres que ses concurrents
124 gnun 1.23 sur le marché monopolisé. Le même langage a été inséré dans le
125     &sect; III(E), pervertissant ainsi de manière similaire l'intention du
126     règlement judiciaire au regard des protocoles de communications.</p>
127 gnun 1.16
128     <p>Le défendeur ne s'est pas seulement engagé dans cette entreprise avec
129     l'intention d'exclure ses futurs concurrents potentiels du marché
130     monopolisé. En dépit des preuves, longtemps après que son mépris total des
131     lois antitrust ait été démontré, le défendeur essaie dans le jugement même
132     qui lui est adressé d'exclure du marché son plus vigoureux concurrent.</p>
133    
134     <p>Le concurrent le plus significatif du défendeur sur le marché des systèmes
135 gnun 1.54 d'exploitation PC compatibles Intel est l'ensemble des « logiciels libres »,
136     libres au sens de la liberté, pas nécessairement du prix : des milliers de
137 gnun 1.23 programmes écrits de manière collaborative par des particuliers ou des
138     organisations de par le monde et rendus disponibles sous des termes de
139     licence qui autorisent quiconque à utiliser, copier, modifier et
140     redistribuer tout le code du programme. Ces logiciels libres, dont la
141 gnun 1.49 plupart sont sous la licence publique générale (la GPL) de la <i>Free
142     Software Foundation</i> représente à la fois un système d'exploitation,
143 gnun 1.23 connu sous le nom de GNU, et un énorme ensemble de programmes qui
144     fonctionnent sur presque toutes les architectures d'ordinateurs numériques,
145 gnun 1.28 y compris les PC compatibles Intel.
146 gnun 1.54 Et grâce à l'un de ces logiciels libres, un « noyau » de système
147 gnun 1.28 d'exploitation appelé Linux, écrit par des milliers de particuliers et
148     distribué sous les termes de la GPL, le système d'exploitation GNU peut
149     fonctionner sur les PC compatibles Intel, et en combinant Linux avec
150     d'autres logiciels libres, GNU peut réaliser toutes les fonctions réalisées
151     par Windows. Des logiciels de couches intermédiaires non Microsoft peuvent
152     fonctionner sur des PC compatibles Intel équipés des composants de GNU et de
153     Linux. Des PC compatibles Intel ainsi équipés représentent plus de 30% de la
154     base de serveurs installée aux États-Unis selon des observateurs
155     indépendants de cette industrie.</p>
156 gnun 1.23
157 gnun 1.54 <p>La Cour de district n'a trouvé « aucun signe que le modèle de développement
158 gnun 1.23 open source de Linux, en soi, libère ce système d'exploitation du cycle de
159     préférences du consommateur et d'incitations aux développeurs qui, alimenté
160     par l'énorme réservoir d'applications de Windows, empêche les systèmes
161 gnun 1.54 d'exploitation non Microsoft de lui faire concurrence. » (Constatation des
162 gnun 1.23 faits, 5 novembre 1999, &para; 50 – se référant, confusément, à la
163     combinaison de GNU, Linux et d'autres programmes sous le seul terme
164 gnun 1.54 « Linux »). La Cour de district a correctement conclu qu'afin que la
165 gnun 1.23 concurrence soit effective avec le défendeur dans le marché des systèmes
166     d'exploitation de bureau pour les PC compatibles Intel, les systèmes équipés
167 gnun 1.29 de systèmes d'exploitation libres doivent être capables d'interopérer avec
168 gnun 1.54 l'« énorme réservoir » d'applications de Windows.</p>
169 gnun 1.16
170     <p>Il n'y a pas de barrière inhérente à une telle interopérabilité, seulement
171     une barrière artificielle érigée illégalement par le défendeur. Si le
172     défendeur était contraint de donner les informations concernant ses API aux
173     développeurs de logiciels libres, GNU, Linux, le système de fenêtrage X,
174     l'émulateur Windows WINE et d'autres logiciels libres appropriés pourraient
175     interopérer directement avec toutes les applications qui ont été développées
176     pour Windows. N'importe qui pourrait faire fonctionner des applications
177     Windows achetées chez n'importe quel développeur sur un PC compatible Intel
178     équipé du système d'exploitation libre concurrent. Et puisque, comme l'a
179     démontré la Cour de district, la structure de coûts des logiciels libres est
180     très inférieure à celle du défendeur, le système d'exploitation libre
181     concurrent est et continuerait à être disponible à des prix symboliques
182 gnun 1.23 (Constatation des faits, 5 novembre 1999, &para; 50).</p>
183 yavor 1.4
184     <p>Ce serait une forme de concurrence trop efficace, du point de vue du
185 gnun 1.16 défendeur. Pour cette raison, le défendeur a inclus dans le règlement
186     judiciaire les termes qui excluent de l'accès à la documentation des API
187 gnun 1.54 précisément ceux à qui elle se serait le plus logiquement adressée : les
188 gnun 1.23 concurrents potentiels cherchant à accéder au marché monopolisé. Si le
189 gnun 1.16 règlement judiciaire était mis en application selon son intention première,
190     le résultat serait une concurrence immédiate et vigoureuse entre le
191     défendeur et les parties contre lesquelles, ainsi que l'a démontré la Cour
192     de district, le défendeur maintenait illégalement une barrière. Le règlement
193 gnun 1.29 judiciaire doit être amendé pour lever cette barrière que la formulation
194 gnun 1.16 actuelle insérée par le défendeur maintient astucieusement. La formulation
195 gnun 1.29 des &sect; III(D) et &sect; III(E) doit être amendée pour requérir du
196 gnun 1.23 défendeur de publier les informations opportunes et appropriées sur les API
197     à toutes les parties cherchant à interopérer des programmes, soit avec les
198     systèmes d'exploitation Windows, soit des applications écrites pour
199     interopérer avec les systèmes d'exploitation Windows.</p>
200 gnun 1.16
201     <p>Pour la même raison, la tentative du défendeur de continuer à refuser à la
202     communauté de développement de logiciels libres l'accès à ses API par
203 gnun 1.29 l'imposition de royalties, dans le &sect; III(I)(1), doit être
204 gnun 1.16 supprimée. Comme l'a reconnu la Cour de district, le développement de
205 yavor 1.6 logiciels libres signifie que quiconque dans le monde a accès, sans paiement
206 gnun 1.54 de royalties ni interdiction de redistribution, au « code source » du
207 gnun 1.23 logiciel. Toutes les API et autres interfaces sont totalement disponibles,
208     tout le temps, pour quiconque veut interopérer avec les programmes
209     existants. Cela, ainsi que la possibilité de réutiliser le code du programme
210     dans de nouveaux programmes sans paiement de royalties ni de droits de
211     licence, permet l'écriture, par un mélange de bénévoles et de développeurs
212     de projet professionnels, d'un grand nombre de programmes de grande qualité
213 gnun 1.28 et interopérables, destinés à une distribution libre.
214     En autorisant le défendeur à pratiquer la non-réciprocité en imposant des
215     royalties pour les mêmes informations concernant ses programmes, évinçant
216     ainsi sciemment les développeurs bénévoles, et en interdisant la
217 gnun 1.54 « sous-licence », interdisant ainsi aux développeurs à but lucratif de
218 gnun 1.28 chercher l'interopérabilité avec des bénévoles, le règlement judiciaire est
219     ingénieusement perverti en un mécanisme par lequel le défendeur peut
220     continuer à retenir les informations sur ses API afin d'interdire les
221 gnun 1.29 opérations des concurrents potentiels. Le règlement judiciaire doit être
222 gnun 1.28 modifié pour que le &sect; III(I)(1) requière la réciprocité, en interdisant
223     l'imposition de royalties aux développeurs qui rendent leurs propres API
224     disponibles sans paiement de royalties ni de droits de licence, et aussi que
225     le &sect; III(I)(3) interdise la limitation sur les sous-licences et
226     requière du défendeur de publier les informations sur les API sous des
227     termes réciproques de ceux que ses concurrents utilisent pour leurs propres
228     API.</p>
229 gnun 1.16
230     <p>Dans une clause supplémentaire, le défendeur a tenté de subvertir
231     l'intention du règlement judiciaire afin d'interdire la concurrence
232     effective d'un système d'exploitation libre compatible Intel. Sous le
233 gnun 1.54 &sect; III(J)(1), le défendeur peut refuser de dévoiler « des parties des
234 gnun 1.23 API ou de la documentation, ou des parties ou des couches des protocoles de
235     communications dont la publication compromettrait la sécurité des systèmes
236     anti-piratage, anti-virus, d'attribution de licence de logiciel, de gestion
237     numérique des droits, de chiffrement ou d'authentification, y compris et
238 gnun 1.49 sans s'y limiter, les clés, les jetons d'autorisation <i>[tokens]</i> ou les
239 gnun 1.54 critères d'application. » Cette clause est si vague que l'on peut s'attendre
240 gnun 1.49 à ce que le défendeur avance que toutes les API et tous les protocoles de
241     communications en relation avec la sécurité et les aspects
242 gnun 1.23 d'authentification du commerce électronique (y compris particulièrement
243 gnun 1.54 « sans s'y limiter » les clés et les jetons d'autorisation qui sont les
244 gnun 1.23 briques de base de tout système de commerce électronique) peuvent être
245 gnun 1.28 gardés secrets.
246     Actuellement, de tels protocoles et API sont publics, ce qui est approprié
247     – ainsi que l'attesteraient des experts en sécurité si, comme elle le
248     devrait, la Cour de district demandait un complément d'information selon le
249     paragraphe 15 U.S.C. &sect; 16(f)(1) – car la sécurité dans le domaine des
250     communications informatiques ne s'obtient pas par l'usage de protocoles
251     secrets mais plutôt par l'utilisation de protocoles scientifiquement
252     référencés et totalement publics, dont la sécurité a été totalement éprouvée
253     dans les communautés de scientifiques et d'ingénieurs.
254     Si cette clause était appliquée telle quelle, le défendeur pourrait mettre
255     en œuvre de nouveaux protocoles privés, étendre ou remplacer les protocoles
256     publics existants de commerce électronique et alors utiliser sa position de
257     monopole pour empêcher les systèmes d'exploitation libres d'utiliser ce
258     standard de fait de l'industrie incorporé dans ses nouveaux protocoles et
259     API non publics. Le défendeur va alors plus loin dans le &sect; III(J)(2),
260 gnun 1.54 s'accordant à lui-même le droit d'établir les critères de « viabilité
261     commerciale » sans lesquels il peut interdire l'accès aux API. Considérant
262 gnun 1.28 que sa première concurrence résulte d'une communauté de développement menée
263     par des organisations à but non lucratif et reposant fortement sur des
264     développeurs non commerciaux et bénévoles, on ne peut que conclure que le
265     défendeur cherche encore une fois à montrer l'apparence de la coopération
266     avec la loi, tout en se préparant à duper ses concurrents lésés en les
267     privant de leur juste réparation.</p>
268 gnun 1.16
269 gnun 1.49 <p>Non seulement la <i>Free Software Foundation</i> est auteur et distributeur
270     de la licence publique générale GNU, et facilite par d'autres moyens la
271     réalisation de logiciels libres par d'autres, mais encore elle crée et
272     distribue ses propres logiciels libres, en particulier le système
273 gnun 1.54 d'exploitation GNU ; elle vend aussi des compilations de logiciels libres,
274 gnun 1.48 les siens ou ceux des autres. La Fondation subit un préjudice spécifique par
275     suite des abus invoqués dans la plainte qui ne sont pas réparés dans le
276     règlement judiciaire (et en fait en sont spécifiquement exclus). La
277     Fondation et les autres développeurs de logiciels libres avec lesquels elle
278     agit sont les seuls concurrents significatifs du défendeur sur le marché
279     monopolisé, et l'adoption du règlement judiciaire tel que proposé, avec ces
280     termes si soigneusement choisis par le défendeur pour interdire une
281 gnun 1.16 concurrence effective, serait une parodie. Nous vous demandons donc
282     instamment d'amender le règlement judiciaire ainsi que nous l'avons décrit.</p>
283 yavor 1.4
284 yavor 1.11 <p>Très sincèrement vôtre,<br />
285 yavor 1.6 Eben Moglen</p>
286 gnun 1.52 </div>
287 taz 1.1
288 gnun 1.46 <div class="translators-notes">
289 taz 1.1
290 yavor 1.4 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
291     </div>
292 taz 1.1 </div>
293    
294 gnun 1.45 <!-- for id="content", starts in the include above -->
295 taz 1.1 <!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
296 gnun 1.52 <div id="footer" role="contentinfo">
297 gnun 1.45 <div class="unprintable">
298 taz 1.1
299 gnun 1.51 <p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à &lt;<a
300     href="mailto:gnu@gnu.org">gnu@gnu.org</a>&gt;. Il existe aussi <a
301 gnun 1.45 href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens
302 gnun 1.51 orphelins et autres corrections ou suggestions peuvent être signalés à
303     &lt;<a href="mailto:webmasters@gnu.org">webmasters@gnu.org</a>&gt;.</p>
304 taz 1.1
305 yavor 1.4 <p>
306 gnun 1.45 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
307     replace it with the translation of these two:
308    
309     We work hard and do our best to provide accurate, good quality
310     translations. However, we are not exempt from imperfection.
311     Please send your comments and general suggestions in this regard
312     to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
313    
314     &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
315    
316 gnun 1.52 <p>For information on coordinating and contributing translations of
317 gnun 1.45 our web pages, see <a
318     href="/server/standards/README.translations.html">Translations
319     README</a>. -->
320 gnun 1.51 Merci d'adresser vos commentaires sur les pages en français à &lt;<a
321     href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a>&gt;, et sur les
322     traductions en général à &lt;<a
323     href="mailto:web-translators@gnu.org">web-translators@gnu.org</a>&gt;. Si
324     vous souhaitez y contribuer, vous trouverez dans le <a
325 gnun 1.50 href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a>
326     les infos nécessaires.</p>
327 gnun 1.45 </div>
328    
329     <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
330     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
331 gnun 1.52 be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
332 gnun 1.45 without talking with the webmasters or licensing team first.
333     Please make sure the copyright date is consistent with the
334     document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
335     document was modified, or published.
336    
337     If you wish to list earlier years, that is ok too.
338     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
339     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
340     year, i.e., a year in which the document was published (including
341     being publicly visible on the web or in a revision control system).
342    
343     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
344     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
345 gnun 1.53 <p>Copyright &copy; 2002 Free Software Foundation, Inc.</p>
346 taz 1.1
347 yavor 1.11 <p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
348     rel="license"
349 gnun 1.52 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.fr">Creative
350     Commons attribution, pas de modification, 4.0 internationale (CC BY-ND
351     4.0)</a>.</p>
352 taz 1.2
353 gnun 1.36 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.fr.html" -->
354 yavor 1.4 <div class="translators-credits">
355 taz 1.2
356 yavor 1.4 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
357 gnun 1.54 Traduction : Cédric Corazza<br /> Révision : <a
358     href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a></div>
359 yavor 1.11
360 gnun 1.46 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
361 gnun 1.54 Dernière mise à jour :
362 yavor 1.4
363 gnun 1.52 $Date: 2021/09/09 20:25:35 $
364 yavor 1.4
365 taz 1.1 <!-- timestamp end -->
366     </p>
367     </div>
368     </div>
369 gnun 1.52 <!-- for class="inner", starts in the banner include -->
370 taz 1.1 </body>
371     </html>

savannah-hackers-public@gnu.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26