1 |
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/ipjustice.en.html" --> |
2 |
|
3 |
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" --> |
4 |
<!-- Parent-Version: 1.98 --> |
5 |
<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html --> |
6 |
<!--#set var="TAGS" value="essays laws noip" --> |
7 |
<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" --> |
8 |
|
9 |
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> |
10 |
<title>Отвергнуть директиву об охране ИС - Проект GNU - Фонд свободного |
11 |
программного обеспечения</title> |
12 |
|
13 |
<!--#include virtual="/philosophy/po/ipjustice.translist" --> |
14 |
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" --> |
15 |
<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" --> |
16 |
<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE--> |
17 |
<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" --> |
18 |
<div class="article reduced-width"> |
19 |
<h2>Отвергнуть директиву об охране ИС</h2> |
20 |
<div class="thin"></div> |
21 |
|
22 |
<p> |
23 |
Коалиция гражданских свобод и группы потребителей выступают против |
24 |
предложенной директивы по ужесточению наказания за нарушения |
25 |
авторских прав и патентов: |
26 |
</p> |
27 |
|
28 |
<p> |
29 |
<a |
30 |
href="https://web.archive.org/web/20220901042821/https://www.ipjustice.org/digital-rights/ipj-white-paper-acta-2008/"> |
31 |
ipjustice.org/digital-rights/ipj-white-paper-acta-2008</a> |
32 |
</p> |
33 |
|
34 |
<p> |
35 |
Фонд свободного программного обеспечения тоже выступает против |
36 |
этой директивы, но мы не подписались под этим заявлением, |
37 |
потому что оно принимает слишком многое из того, против чего |
38 |
следует выступать. Законы Европейского союза уже слишком жестки, и мало |
39 |
просто предотвратить дальнейшие изменения. Несправедливо запрещать людям |
40 |
обмениваться музыкой |
41 |
и другими опубликованными работами, и только драконовскими законами |
42 |
можно было бы достигнуть этого, так что нет ничего удивительного |
43 |
в том, что такие законы предлагаются. Но выступать против этой |
44 |
директивы без критики ее несправедливой мотивации недостаточно. |
45 |
Одно употребление термина “интеллектуальная |
46 |
собственность” — это уже слабое место, |
47 |
потому что это <a |
48 |
href="/philosophy/words-to-avoid.html#IntellectualProperty">демагогический |
49 |
термин</a> тех, кто хочет ущемить общество в правах. |
50 |
</p> |
51 |
</div> |
52 |
|
53 |
<div class="translators-notes"> |
54 |
|
55 |
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> |
56 |
</div> |
57 |
</div> |
58 |
|
59 |
<!-- for id="content", starts in the include above --> |
60 |
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" --> |
61 |
<div id="footer" role="contentinfo"> |
62 |
<div class="unprintable"> |
63 |
|
64 |
<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a |
65 |
href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Есть также <a |
66 |
href="/contact/">другие способы связаться</a> с фондом. Отчеты о |
67 |
неработающих ссылках и другие поправки или предложения можно присылать по |
68 |
адресу <a href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> |
69 |
|
70 |
<p> |
71 |
<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, |
72 |
replace it with the translation of these two: |
73 |
|
74 |
We work hard and do our best to provide accurate, good quality |
75 |
translations. However, we are not exempt from imperfection. |
76 |
Please send your comments and general suggestions in this regard |
77 |
to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> |
78 |
|
79 |
<web-translators@gnu.org></a>.</p> |
80 |
|
81 |
<p>For information on coordinating and contributing translations of |
82 |
our web pages, see <a |
83 |
href="/server/standards/README.translations.html">Translations |
84 |
README</a>. --> |
85 |
Мы старались сделать этот перевод точным и качественным, но исключить |
86 |
возможность ошибки мы не можем. Присылайте, пожалуйста, свои замечания и |
87 |
предложения по переводу по адресу <a |
88 |
href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>. |
89 |
</p><p>Сведения по координации и предложениям переводов наших статей см. в |
90 |
<a href="/server/standards/README.translations.html">“Руководстве по |
91 |
переводам”</a>.</p> |
92 |
</div> |
93 |
|
94 |
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to |
95 |
files generated as part of manuals) on the GNU web server should |
96 |
be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this |
97 |
without talking with the webmasters or licensing team first. |
98 |
Please make sure the copyright date is consistent with the |
99 |
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the |
100 |
document was modified, or published. |
101 |
|
102 |
If you wish to list earlier years, that is ok too. |
103 |
Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying |
104 |
years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable |
105 |
year, i.e., a year in which the document was published (including |
106 |
being publicly visible on the web or in a revision control system). |
107 |
|
108 |
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers |
109 |
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> |
110 |
<p>Copyright © 2003, 2009, 2023, 2024 Free Software Foundation, Inc.</p> |
111 |
|
112 |
<p>Это произведение доступно по <a rel="license" |
113 |
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии |
114 |
Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция — Без |
115 |
производных произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p> |
116 |
|
117 |
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" --> |
118 |
<div class="translators-credits"> |
119 |
|
120 |
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> |
121 |
</div> |
122 |
|
123 |
<p class="unprintable"><!-- timestamp start --> |
124 |
Обновлено: |
125 |
|
126 |
$Date: 2024/01/01 05:25:36 $ |
127 |
|
128 |
<!-- timestamp end --> |
129 |
</p> |
130 |
</div> |
131 |
</div> |
132 |
<!-- for class="inner", starts in the banner include --> |
133 |
</body> |
134 |
</html> |