/[www]/www/philosophy/hague.ru.html
ViewVC logotype

Contents of /www/philosophy/hague.ru.html

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 1.15 - (show annotations) (download) (as text)
Mon Jan 16 09:30:59 2023 UTC (19 months, 3 weeks ago) by gnun
Branch: MAIN
CVS Tags: HEAD
Changes since 1.14: +1 -1 lines
File MIME type: text/html
Automatic update by GNUnited Nations.

1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/hague.en.html" -->
2
3 <!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
4 <!-- Parent-Version: 1.96 -->
5 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
6 <!--#set var="TAGS" value="essays laws patents" -->
7 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
8
9 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
10 <title>Гадость из Гааги - Проект GNU - Фонд свободного программного обеспечения</title>
11
12 <!--#include virtual="/philosophy/po/hague.translist" -->
13 <!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
14 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ru.html" -->
15 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
16 <!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
17 <div class="article reduced-width">
18 <h2>Гадость из Гааги</h2>
19
20 <address class="byline"><a href="https://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></address>
21
22 <p><i>Июнь 2001</i></p>
23
24 <p>
25 Европейцы энергично противостояли и воспрепятствовали попытке ввести патенты
26 на программы в Европе. Предложенное соглашение, подробности которого в
27 настоящее время обсуждаются, угрожают подвергнуть разработчиков программ в
28 Европе действию американских патентов на программы&nbsp;&mdash; и других
29 вредных законов со всего света. Проблема стоит не только для программистов;
30 новые опасности встанут перед любого рода авторами. Даже законы о цензуре
31 различных стран могли бы получить общемировое действие.</p>
32
33 <p>
34 Темой Гаагского соглашения в действительности не являются патенты, авторские
35 права или цензура, но оно затрагивает все это. Это соглашение о юрисдикции и
36 о том, как одна страна должна рассматривать решения суда другой
37 страны. Основная идея достаточно разумна: если кто-то разобьет вашу машину
38 во Франции или нарушит контракт с вашей французской компанией, вы можете
39 подать на него в суд во Франции, а затем приехать с постановлением суда в
40 любую страну, где он живет (или где у него есть собственность), чтобы
41 привести его там в исполнение.</p>
42
43 <p>
44 Соглашение становится проблематичным, когда оно расширяется на
45 распространение информации&nbsp;&mdash; потому что информация растекается
46 теперь естественно и непреложно во все страны. (Интернет&nbsp;&mdash; это
47 один из путей, но это не единственный путь.) Как следствие, вас смогли бы
48 судить за информацию, которую вы распространяли, по законам
49 <strong>любой</strong> страны-участницы Гаагского соглашения, а
50 постановление, вероятно, можно было бы приводить в исполнение в вашей
51 стране.</p>
52
53 <p>
54 Например, если вы выпускаете пакет программ (свободных или нет) в Германии,
55 а люди применяют его в США, вас могли бы судить за нарушение абсурдного
56 патента США на программы. Эта часть от Гааги не зависит&nbsp;&mdash; это
57 могло бы случиться и сейчас. Но сейчас вы могли бы игнорировать
58 постановление суда США, в Германии вы в безопасности, и правообладатель
59 патента знает это. По Гаагскому соглашению от любого германского суда
60 требовалось бы привести в исполнение американское постановление против
61 вас. В результате патенты на программы любой страны-участницы действовали бы
62 во всех странах-участницах. Не допускать патенты на программы в Европу не
63 достаточно, если американские, японские или египетские патенты на программы
64 могут там вас настигнуть.</p>
65
66 <p>
67 Но патентное право&nbsp;&mdash; не единственная область закона, которая
68 могла привести бы к спазмам, если бы была глобализована Гаагским
69 соглашением. Предположим, вы публикуете утверждение, критикующее
70 общественную фигуру. Если копии читают в Англии, эта общественная фигура
71 могла бы судить вас по строгим законам Великобритании о диффамации. Законы
72 вашей страны могут поддерживать право критики общественной фигуры, но при
73 Гаагском соглашении они не обязательно будут вас защищать и впредь.</p>
74
75 <p>
76 Или предположим, что вы публикуете утверждение, в котором ваши цены
77 сравниваются с ценами ваших конкурентов. Если это читают в Германии, где
78 сопоставительная реклама незаконна, вас могли бы осудить в Германии, а
79 постановление принесли бы вам, где бы вы ни находились. (Последующее
80 замечание: я получил записку, что в Германии этот закон, возможно,
81 изменился. Но все равно смысл остается прежним: такой закон мог бы быть в
82 любой стране, и в некоторых других европейских странах он, возможно, есть.)</p>
83
84 <p>
85 Или предположим, вы публикуете пародию. Если ее читают в Корее, вас могли бы
86 осудить там, поскольку в Корее не признают права на пародию. (С момента
87 публикации этой статьи корейский Верховный суд утвердил право на пародию, но
88 общая проблема остается.)</p>
89
90 <p>
91 Или предположим, что у вас есть политические взгляды, которые запрещены
92 определенным государством. Вас могли бы осудить в этом государстве, а
93 тамошний приговор против вас был бы приведен в исполнение, где бы вы ни
94 жили.</p>
95
96 <p>
97 Не так давно компанию Yahoo судили во Франции за ссылки на американские
98 сайты, на которых продавались с аукциона нацистские реликвии, что в США
99 законно. После того как французский суд потребовал от французского отделения
100 Yahoo заблокировать такие ссылки, компания Yahoo пришла в суд США, прося
101 вынести постановление о том, что приговор французского суда нельзя применять
102 к материнской кампании в США.</p>
103
104 <p>
105 Возможно, для кого-то будет неожиданностью, что изгнанные китайские
106 диссиденты присоединились к процессу, поддержав Yahoo. Но они знали, что
107 делают&nbsp;&mdash; от исхода зависит их демократическое движение.</p>
108
109 <p>
110 Видите ли, нацизм&nbsp;&mdash; не единственная политическая точка зрения,
111 выражение которой в определенных местах запрещено. Критика китайского режима
112 тоже запрещена&nbsp;&mdash; в Китае. Если постановление французского суда
113 против проявлений нацизма можно приводить в исполнение в США или в вашей
114 стране, возможно, постановление китайского суда в отношении высказываний
115 против китайского режима там тоже можно будет приводить в исполнение. (Может
116 быть, поэтому Китай присоединился к переговорам о Гаагском соглашении.)
117 Китайский режим легко может подправить свой закон о цензуре так, что
118 Гаагское соглашение будет на него распространяться; все, что для этого
119 нужно&nbsp;&mdash; дать частным лицам (и государственным агентствам) право
120 подавать в суд за диссидентские публикации.</p>
121
122 <p>
123 Китай&nbsp;&mdash; не единственная страна с запретом критики правительства;
124 когда пишутся эти строки, правительство австралийского штата Виктория ведет
125 процесс с целью подавления книги под названием &ldquo;Коррупция полиции
126 Виктории&rdquo; на том основании, что она &ldquo;скандализирует
127 суды&rdquo;. Эта книга доступна в Интернете за пределами
128 Австралии. Австралия участвует в Гаагском соглашении; если соглашение будет
129 применимо к таким случаям, постановлением австралийского суда против книги
130 можно было бы воспользоваться, чтобы подавить ее в других местах.</p>
131
132 <p>
133 Тем временем произведения с критикой ислама встречают все нарастающую
134 цензуру в Египте, участнике Гаагского соглашения; это тоже могло бы быть
135 глобализовано Гаагским соглашением.</p>
136
137 <p>
138 Американцы могут обратиться к Первой поправке, чтобы защититься от
139 иностранных приговоров против своей свободы слова. Черновой вариант договора
140 допускает, чтобы суд игнорировал иностранные приговоры, которые
141 &ldquo;вопиющим образом несовместимы с общественной политикой&rdquo;. Это
142 растяжимый критерий, так что вы не можете рассчитывать, что он защитит вас
143 постольку, поскольку ваше поведение законно там, где вы находитесь. Просто
144 то, что он означает, определяется конкретным судом. Едва ли он поможет вам
145 против широких иностранных трактовок авторского права, товарных знаков и
146 патентов на программы, но суды США могли бы воспользоваться им, чтобы
147 отвергнуть приговоры о неприкрытой цензуре.</p>
148
149 <p>
150 Однако даже это не поможет вам, если вы публикуете в Интернете, потому что у
151 вашего провайдера либо есть собственность в других странах, либо он
152 сообщается с миром через более крупных провайдеров, у которых она
153 есть. Приговор о цензуре против вашего сайта или любой другой приговор мог
154 бы быть приведен в исполнение против вашего провайдера или провайдера вашего
155 провайдера в любой другой стране, где у него есть собственность&nbsp;&mdash;
156 и где нет Билля о правах, а свободу слова не ставят так высоко, как в США. В
157 ответ на это провайдер прикроет ваш сайт. Гаагское соглашение глобализовало
158 бы основания для судебных разбирательств, но не защиту гражданских свобод,
159 так что любую местную защиту можно было бы обойти.</p>
160
161 <p>
162 Вам кажется неправдоподобным, что будут судить вашего провайдера? Такое уже
163 случается. Когда многонациональная компания Danone объявила о плане закрыть
164 заводы во Франции, Оливер Малнуи открыл сайт jeboycottedanone.com, чтобы
165 критиковать это. (Название по-французски означает &ldquo;я бойкотирую
166 Danone&rdquo;.) Danone подала в суд не только на него, но и на компанию,
167 предоставившую ресурсы для сайта, и регистратора названия домена за
168 &ldquo;подделку товаров&rdquo;&nbsp;&mdash; и в апреле 2001&nbsp;года
169 получила постановление, запрещавшее Малнуи упоминать название
170 &ldquo;Danone&rdquo; как в названии домена, так и в тексте сайта. Еще более
171 красноречив тот факт, что регистратор в страхе удалил домен раньше, чем суд
172 вынес постановление.</p>
173
174 <p>
175 Естественный ответ французских диссидентов&nbsp;&mdash; публиковать свою
176 критику Danone за пределами Франции, точно так же, как китайские диссиденты
177 публикуют свою критику Китая за пределами Китая. Но Гаагское соглашение
178 позволило бы Danone нападать на них везде. Возможно, даже эту статью
179 подавили бы через ее провайдера или провайдера ее провайдера.</p>
180
181 <p>
182 Политические последствия соглашения не ограничиваются законами, которые
183 существуют сегодня. Когда полсотни стран будут знать, что постановления их
184 судов могли бы приводиться в исполнение в Северной Америке, Европе и Азии, у
185 них не будет недостатка в соблазне вводить законы специально в этих целях.</p>
186
187 <p>
188 Предположим, например, что компании Microsoft хотелось бы навязывать
189 авторское право на языки и сетевые протоколы. Они могли бы подойти к
190 небольшой бедной стране и предложить тратить там по пятьдесят миллионов
191 долларов в год в течение двадцати лет, если только эта страна примет закон,
192 в котором сказано, что реализация языка или протокола Microsoft представляет
193 нарушение авторских прав. Они вполне могли бы найти какую-нибудь страну,
194 которая приняла бы это предложение. Тогда, если вы реализуете совместимую
195 программу, Microsoft могла бы судить вас в этой стране и выиграть
196 процесс. Когда судья вынесет вердикт в их пользу и запретит распространение
197 вашей программы, суды в вашей стране будут приводить этот приговор в
198 исполнение по отношению к вам, подчиняясь Гаагскому соглашению.</p>
199
200 <p>
201 Вам это кажется невозможным? В 2000 году компания Cisco оказывала давление
202 на Лихтенштейн, небольшую европейскую страну, чтобы там легализовали патенты
203 на программы. А главный специалист по политическим связям IBM угрожал многим
204 европейским государствам прекращением капиталовложений, если они не
205 поддержат патенты на программы. Тем временем Торговый представитель США
206 оказывал давление на страну Среднего Востока Иордан, чтобы там ввели патенты
207 на математику.</p>
208
209 <p>
210 Встреча союзов потребителей (<a
211 href="http://tacd.org">http://www.tacd.org</a>) рекомендовала в мае
212 2001&nbsp;года, чтобы патенты, авторские права и товарные знаки
213 (&ldquo;интеллектуальная собственность&rdquo;) были исключены из сферы
214 действия Гаагского соглашения, потому что эти законы значительно различаются
215 от одной страны к другой.</p>
216
217 <p>
218 Эта рекомендация хороша, но она решает только часть проблемы. Патенты и
219 несуразные расширения авторского права&nbsp;&mdash; только два из множества
220 оправданий подавления публикаций в определенных странах. Чтобы как следует
221 решить проблему, все случаи законности распространения и передачи конкретных
222 сведений должны быть исключены из глобализации в рамках соглашения, и должна
223 применяться только юрисдикция страны, в которой действует распространитель
224 или передатчик.</p>
225
226 <p>
227 В Европе люди, настроенные против патентов на программы, будут активно
228 работать над изменениями в Гаагском соглашении; подробности см. на <a
229 href="http://web.archive.org/web/20061209210148/http://www.noepatents.org/hague/index_html?NO_COOKIE=true">www.noepatents.org</a>.
230 В США руководство на себя принимает Технический потребительский проект;
231 подробности см. на <a
232 href="http://www.cptech.org/ecom/jurisdiction/hague.html">
233 www.cptech.org</a>.</p>
234
235 <p>
236 Сегодня (6 июня 2001 года) намечается открытие дипломатической конференции
237 для работы над деталями Гаагского соглашения. Мы должны как можно скорее
238 проинформировать министерства и общественность о возможных опасностях.</p>
239
240 <hr class="column-limit" />
241
242 <p>
243 Более подробные сведения о проблемах Гаагского соглашения можно найти на <a
244 href="https://web.archive.org/web/20210507012748/http://web.lemuria.org/DeCSS/hague.html">web.lemuria.org</a>.</p>
245 </div>
246
247 <div class="translators-notes">
248
249 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
250 </div>
251 </div>
252
253 <!-- for id="content", starts in the include above -->
254 <!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
255 <div id="footer" role="contentinfo">
256 <div class="unprintable">
257
258 <p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
259 href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Есть также <a
260 href="/contact/">другие способы связаться</a> с фондом. Отчеты о
261 неработающих ссылках и другие поправки или предложения можно присылать по
262 адресу <a href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
263
264 <p>
265 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
266 replace it with the translation of these two:
267
268 We work hard and do our best to provide accurate, good quality
269 translations. However, we are not exempt from imperfection.
270 Please send your comments and general suggestions in this regard
271 to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
272
273 &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
274
275 <p>For information on coordinating and contributing translations of
276 our web pages, see <a
277 href="/server/standards/README.translations.html">Translations
278 README</a>. -->
279 Мы старались сделать этот перевод точным и качественным, но исключить
280 возможность ошибки мы не можем. Присылайте, пожалуйста, свои замечания и
281 предложения по переводу по адресу <a
282 href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
283 </p><p>Сведения по координации и предложениям переводов наших статей см. в
284 <a href="/server/standards/README.translations.html">&ldquo;Руководстве по
285 переводам&rdquo;</a>.</p>
286 </div>
287
288 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
289 files generated as part of manuals) on the GNU web server should
290 be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
291 without talking with the webmasters or licensing team first.
292 Please make sure the copyright date is consistent with the
293 document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
294 document was modified, or published.
295
296 If you wish to list earlier years, that is ok too.
297 Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
298 years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
299 year, i.e., a year in which the document was published (including
300 being publicly visible on the web or in a revision control system).
301
302 There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
303 Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
304 <p>Copyright &copy; 2001, 2013, 2022 Richard Stallman<br />
305 Copyright &copy; 2001, 2013, 2022 Free Software Foundation,
306 Inc. (translation)</p>
307
308 <p>Это произведение доступно по <a rel="license"
309 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
310 Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без
311 производных произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p>
312
313 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
314 <div class="translators-credits">
315
316 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
317 <em>Внимание! В подготовке этого перевода участвовал только один человек. Вы
318 можете существенно улучшить перевод, если проверите его и расскажете о
319 найденных ошибках в <a
320 href="http://savannah.gnu.org/projects/www-ru">русской группе переводов
321 gnu.org</a>.</em></div>
322
323 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
324 Обновлено:
325
326 $Date: 2022/04/12 11:15:30 $
327
328 <!-- timestamp end -->
329 </p>
330 </div>
331 </div>
332 <!-- for class="inner", starts in the banner include -->
333 </body>
334 </html>

savannah-hackers-public@gnu.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26