1 |
gnun |
1.15 |
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/hague.en.html" --> |
2 |
gnun |
1.4 |
|
3 |
|
|
<!--#include virtual="/server/header.nl.html" --> |
4 |
gnun |
1.15 |
<!-- Parent-Version: 1.96 --> |
5 |
|
|
<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html --> |
6 |
|
|
<!--#set var="TAGS" value="essays las patents" --> |
7 |
|
|
<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" --> |
8 |
gnun |
1.4 |
|
9 |
|
|
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> |
10 |
gnun |
1.15 |
<title>Hommeles in Den Haag - GNU-project - Free Software Foundation</title> |
11 |
gnun |
1.4 |
|
12 |
gnun |
1.7 |
<!--#include virtual="/philosophy/po/hague.translist" --> |
13 |
gnun |
1.4 |
<!--#include virtual="/server/banner.nl.html" --> |
14 |
gnun |
1.15 |
<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.nl.html" --> |
15 |
|
|
<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE--> |
16 |
|
|
<!--#include virtual="/server/top-addendum.nl.html" --> |
17 |
|
|
<div class="article reduced-width"> |
18 |
tuijldert |
1.1 |
<h2>Hommeles in Den Haag</h2> |
19 |
|
|
|
20 |
gnun |
1.15 |
<address class="byline">door <a href="https://www.stallman.org/">Richard Stallman</a></address> |
21 |
|
|
|
22 |
|
|
<p><i>Juni 2001</i></p> |
23 |
tuijldert |
1.1 |
|
24 |
|
|
<p> |
25 |
gnun |
1.4 |
Europeanen hebben energiek en met succes de pogingen om softwarepatenten te |
26 |
|
|
introduceren weerstaan. Een nieuw verdrag echter, dreigt ontwikkelaars in |
27 |
|
|
Europa en andere landen te onderwerpen aan softwarepatenten in de VS. Het |
28 |
|
|
probleem blijft niet beperkt tot programmeurs; allerlei auteurs worden |
29 |
|
|
geconfronteerd met nieuwe gevaren. Zelfs de censuur van diverse landen kan |
30 |
tuijldert |
1.1 |
wereldwijd effect hebben.</p> |
31 |
|
|
|
32 |
|
|
<p> |
33 |
gnun |
1.4 |
Het Haagse verdrag gaat niet over patenten, noch over auteursrecht of |
34 |
|
|
censuur maar het heeft daar wel invloed op. Het gaat over jurisdictie, en |
35 |
|
|
hoe een land om moet gaan met gerechtelijke uitspraken van een ander |
36 |
|
|
land. Het uitgangspunt is zinnig: wanneer iemand je auto in Frankrijk |
37 |
|
|
aanrijdt of het contract met een Frans bedrijf opzegt dan kun je ze in |
38 |
|
|
Frankrijk een proces aandoen en de gerechtelijke uitspraak van kracht laten |
39 |
|
|
worden in het land waar hij leeft (of zijn bezittingen heeft).</p> |
40 |
tuijldert |
1.1 |
|
41 |
|
|
<p> |
42 |
gnun |
1.4 |
De overeenkomst wordt problematisch wanneer het uit wordt gebreid met de |
43 |
|
|
verspreiding van informatie — want informatie gaat nu ongehinderd door |
44 |
|
|
alle landen. (Het Internet is slechts één wijze waarop dit |
45 |
|
|
gebeurd). Het gevolg hiervan is dat je vervolgd zou kunnen worden voor de |
46 |
|
|
informatie die je verspreidt in <strong>welk land dan ook</strong> dat deze |
47 |
tuijldert |
1.1 |
overeenkomst tekent en dat je eigen land de uitspraak zal uitvoeren.</p> |
48 |
|
|
|
49 |
|
|
<p> |
50 |
gnun |
1.4 |
Wanneer je bijvoorbeeld een softwarepakket uitbrengt in Duitsland (vrij of |
51 |
|
|
niet) en mensen in de VS maken er gebruik van dat zou je aan kunnen worden |
52 |
|
|
geklaagd voor overtreding van één of ander absurd Amerikaans |
53 |
|
|
softwarepatent. Dat gedeelte zit niet in het verdrag — dat zou nu ook |
54 |
|
|
al kunnen gebeuren. Maar op dit moment kun je de uitspraak negeren omdat je |
55 |
|
|
veilig in Duitsland zit en dat weet de houder van het patent. Met de Haagse |
56 |
|
|
overeenkomst zou de Duitse rechtbank gedwongen worden om de Amerikaanse |
57 |
|
|
uitspraak gestand te doen. Oftewel, alle softwarepatenten van alle landen |
58 |
|
|
binnen deze overeenkomst zijn dan van kracht. Het heeft dan geen zin om |
59 |
|
|
softwarepatenten tegen te gaan in Europa, wanneer ze uit de VS, Japan of |
60 |
|
|
Egypte ook gelden.</p> |
61 |
|
|
|
62 |
|
|
<p> |
63 |
|
|
Maar het patentrecht is niet de enige wet die chaos zou kunnen veroorzaken |
64 |
|
|
onder dit verdrag. Veronderstel dat je een column schrijft waarin je je |
65 |
|
|
kritisch uitlaat over een publiek persoon. Wanneer een kopie daarvan in |
66 |
|
|
Engeland wordt gelezen zou iemand je kunnen vervolgen onder de strenge |
67 |
|
|
wetten op smaad die daar gelden. Wellicht dat jouw land je je vrijheid van |
68 |
|
|
meningsuiting geeft maar onder deze overeenkomst betekent dat dan nog niet |
69 |
|
|
dat je daarmee veilig bent.</p> |
70 |
|
|
|
71 |
|
|
<p> |
72 |
|
|
Of stel je publiceert een prijsvergelijking van jouw produkt met die van een |
73 |
|
|
concurrent. Wanneer dit in Duitsland wordt gelezen, waar advertenties met |
74 |
|
|
prijsvergelijkingen niet zijn toegestaan, zou je in Duitsland vervolgd |
75 |
|
|
kunnen worden en de uitspraak zou worden uitgevoerd, waar je je ook |
76 |
|
|
bevindt. (Ik heb intussen vernomen dat deze wet in Duitsland veranderd zou |
77 |
|
|
zijn. Maar dat maakt voor het principe niet uit — ieder land zou een |
78 |
|
|
dergelijke wet kunnen hebben en sommige andere Europese landen hebben hem |
79 |
|
|
misschien nog).</p> |
80 |
|
|
|
81 |
|
|
<p> |
82 |
|
|
Of stel je publiceert een parodie. Wanneer dat in Korea wordt gelezen kun je |
83 |
|
|
daar worden vervolgd omdat Korea geen recht op parodiëren heeft. (Na |
84 |
|
|
het uitkomen van dit artikel heeft het Koreaanse hooggerechtshof dit recht |
85 |
|
|
wel erkend maar ook hier gaat het om het principe.)</p> |
86 |
|
|
|
87 |
|
|
<p> |
88 |
|
|
Stel je hebt politieke overtuigingen die een bepaalde regering verbiedt. Je |
89 |
|
|
zou vervolgd kunnen worden in dat land en de uitspraak zou uit worden |
90 |
|
|
gevoerd in het land waar jij woont.</p> |
91 |
|
|
|
92 |
|
|
<p> |
93 |
|
|
Recentelijk werd Yahoo vervolgd in Frankrijk omdat ze links hadden naar |
94 |
|
|
sites die Nazi-spullen verkochten, wat in Frankrijk verboden is. De Franse |
95 |
|
|
rechter bepaald dat Yahoo Frankrijk deze links moest blokkeren. Yahoo stapte |
96 |
|
|
vervolgens naar de Amerikaanse rechter met de eis dat de Franse uitspraak |
97 |
|
|
niet van kracht zou zijn op de Amerikaanse tak van het bedrijf.</p> |
98 |
tuijldert |
1.1 |
|
99 |
|
|
<p> |
100 |
gnun |
1.4 |
Het zal je misschien verbazen dat verbannen Chinese dissidenten Yahoo hierin |
101 |
|
|
steunden. Maar ze wisten waar ze mee bezig waren — hun democratische |
102 |
tuijldert |
1.1 |
beweging staat of valt met de uitspraak in deze zaak.</p> |
103 |
|
|
|
104 |
|
|
<p> |
105 |
gnun |
1.4 |
Nazisme is namelijk niet de enige politieke stroming die in sommige landen |
106 |
|
|
verboden is. Kritiek leveren op de Chinese regering is ook verboden — |
107 |
|
|
in China. Wanneer een Franse uitspraak over Nazisme ten uitvoer kan worden |
108 |
|
|
gebracht in de VS, of in jouw land, dan zou een Chinese uitspraak over |
109 |
|
|
anti-Chinese uitlatingen hier ook van kracht kunnen worden. (Het zou wel |
110 |
|
|
eens de reden kunnen zijn dat China ook meedoet in de Haagse |
111 |
|
|
onderhandelingen.) De Chinese overheid kan eenvoudig zijn censuurwetten |
112 |
|
|
aanpassen zodat deze onder de overeenkomst vallen; ze hoeven dan alleen |
113 |
|
|
individuen (en overheidsinstellingen) het recht te geven dissidente |
114 |
|
|
publicaties te kunnen vervolgen.</p> |
115 |
|
|
|
116 |
|
|
<p> |
117 |
|
|
China is niet het enige land dat geen kritiek duldt op zijn regering; ten |
118 |
|
|
tijde van het schrijven van dit artikel procedeerde de regering van Victoria |
119 |
|
|
(Australië) om publicatie te verbieden van een boek met de titel |
120 |
|
|
“Victoria Police Corruption” (Corruptie bij de Politie van |
121 |
|
|
Victoria) met het argument dat het het “gerechtelijk systeem te kijk |
122 |
|
|
zet”. Het boek kun je buiten Australië verkrijgen op het |
123 |
|
|
Internet. Australië doet ook mee met de Haagse onderhandelingen; en dus |
124 |
|
|
zou een Autralische uitspraak om het boek te verbieden, van kracht kunnen |
125 |
|
|
worden in andere landen.</p> |
126 |
|
|
|
127 |
|
|
<p> |
128 |
|
|
Ondertussen worden kritische stukken over de Islam meer en meer gecensureerd |
129 |
|
|
door de Egyptenaren, ook een deelnemer aan de Haagse onderhandelingen; ook |
130 |
|
|
dit zou van kracht kunnen worden in andere landen.</p> |
131 |
|
|
|
132 |
|
|
<p> |
133 |
|
|
Amerikanen kunnen zich op het eerste amendement beroepen om zich te |
134 |
|
|
vrijwaren van vervolging bij hun uitlatingen. Het verdrag staat toe dat een |
135 |
|
|
gerecht de buitenlandse uitspraak verwerpt wanneer dit “in flagrante |
136 |
|
|
tegenspraak met het beleid” is. Dat is een streng criterium. Je kunt |
137 |
|
|
er dus niet op rekenen dat dit je altijd beschermt. De mate van bescherming |
138 |
|
|
wordt daarmee afhankelijk van de rechter die je treft. Het zal je niet |
139 |
|
|
beschermen tegen algemene opvattingen over auteursrecht, handelsmerken of |
140 |
|
|
softwarepatenten, maar het gerecht in de VS zal het wellicht gebruiken om |
141 |
|
|
volledige censuur tegen te gaan.</p> |
142 |
|
|
|
143 |
|
|
<p> |
144 |
|
|
Dat zal je op het Internet echter niet helpen want je <abbr title="Internet |
145 |
gnun |
1.15 |
service provider">ISP</abbr> heeft belangen in dat land of de grotere ISPs |
146 |
|
|
waarmee hij zaken doet. Een uitspraak over censuur zal dan tegen die ISP |
147 |
|
|
worden uitgesproken in het land waar hij belangen heeft — en waar de |
148 |
|
|
vrijheid van meningsuiting niet zo hoog staat aangeschreven. De ISP zal |
149 |
|
|
hierop reageren door je site te blokkeren. Het Haagse verdrag zal |
150 |
|
|
gerechtelijke uitspraken globaliseren maar niet de mensenrechten, waardoor |
151 |
|
|
iedere lokale bescherming omzeild kan worden.</p> |
152 |
gnun |
1.4 |
|
153 |
|
|
<p> |
154 |
gnun |
1.15 |
Lijkt het vreemd om je ISP een proces aan te doen? Het gebeurt al. Toen de |
155 |
|
|
multinational Danone fabrieken in Frankrijk begon te sluiten opende Olivier |
156 |
|
|
Malnuit een site, jeboycottedanone.com, om dit aan de kaak te stellen (dit |
157 |
|
|
is Frans voor: “ik boycot Danone”). Danone deed hem een proces |
158 |
|
|
aan maar ook zijn provider en de domein registreerder voor het |
159 |
gnun |
1.4 |
“vervalsen van goederen” — in April 2001 volgde een |
160 |
|
|
uitspraak die Malnuit verbood de naam “Danone” te gebruiken in |
161 |
|
|
de domeinnaam of in de tekst op de site. Nog erger, de registreerder trok de |
162 |
|
|
domeinnaam terug nog voordat er een gerechtelijke uitspraak was gedaan.</p> |
163 |
|
|
|
164 |
|
|
<p> |
165 |
|
|
De reactie van Franse dissidenten is natuurlijk om hun kritiek nu in het |
166 |
|
|
buitenland te uiten, net als Chinese dissidenten hun kritiek buiten China |
167 |
|
|
uiten. Maar het Haagse verdrag zou het mogelijk maken dat Danone ze overal |
168 |
|
|
zou kunnen aanvallen. Dit artikel zou zelfs kunnen worden gemuilkorft via de |
169 |
gnun |
1.15 |
ISP of de ISP van de ISP.</p> |
170 |
gnun |
1.4 |
|
171 |
|
|
<p> |
172 |
|
|
De gevolgen van het verdrag zijn niet beperkt tot de huidige wetten. Wanneer |
173 |
|
|
50 landen zich realiseren dat hun gerechtelijke uitspraken hun effect kunnen |
174 |
|
|
hebben door geheel Noord Amerika, Europa en Azië dan zal dat voldoende |
175 |
tuijldert |
1.1 |
verleiding zijn om juist wetten voor dat doel aan te nemen.</p> |
176 |
|
|
|
177 |
|
|
<p> |
178 |
gnun |
1.4 |
Stel bijvoorbeeld dat Microsoft auteursrecht wil laten gelden op |
179 |
|
|
programmeertalen en netwerkprotocollen. Ze zouden dan een klein, arm land |
180 |
|
|
kunnen benaderen en beloven daar de komende 20 jaar 50 miljoen dollar per |
181 |
|
|
jaar uit te geven wanneer dat land een wet zal aannemen die het verbiedt om |
182 |
|
|
een computertaal of protocol van Microsoft te implementeren. Er zal zeker |
183 |
|
|
een gegadigde zijn. Wanneer je dan iets maakt wat samenwerkt met dat |
184 |
|
|
Microsoft produkt kunnen zij een proces aanspannen in dat land en het |
185 |
|
|
winnen. Wanneer die rechter je programma zal verbieden, zal dit ook in alle |
186 |
|
|
andere aangesloten landen gebeuren, overeenkomstig het Haagse verdrag.</p> |
187 |
|
|
|
188 |
|
|
<p> |
189 |
|
|
Lijkt dit je onwaarschijnlijk? In 2000 heeft Cisco Liechtenstein onder druk |
190 |
|
|
gezet om softwarepatenten te accepteren. Tevens heeft de grootste lobbyist |
191 |
|
|
van IBM meerdere Europese landen gedreigd met het stopzetten van |
192 |
|
|
investeringen in die landen wanneer ze geen softwarepatenten zouden |
193 |
|
|
accepteren. Ondertussen heeft de vertegenwoordiger van Amerikaanse handel |
194 |
|
|
Jordanië onder druk gezet om mathematische patenten toe te laten.</p> |
195 |
tuijldert |
1.1 |
|
196 |
|
|
<!-- The following link is dead, disabled - mhatta 2002/9/30 --> |
197 |
|
|
<!-- |
198 |
gnun |
1.4 |
<A HREF="http://www.usjoft.com/usjoft/memopro/memopro.html"> |
199 |
|
|
patents on |
200 |
tuijldert |
1.1 |
mathematics</A>.<p> |
201 |
|
|
--> |
202 |
|
|
<p> |
203 |
gnun |
1.15 |
<a href="http://www.tacd.org">Een bijeenkomst van |
204 |
|
|
consumentenorganisaties</a> heeft in Mei 2001 aanbevolen om patenten, |
205 |
gnun |
1.4 |
auteursrecht en handelsmerken buiten het verdrag te houden omdat deze teveel |
206 |
|
|
van elkaar verschilden.</p> |
207 |
|
|
|
208 |
|
|
<p> |
209 |
|
|
Dat is een goede aanbeveling maar lost slechts een deel van het probleem |
210 |
|
|
op. Patenten en bizarre uitbreidingen van het auteursrecht zijn slechts |
211 |
|
|
twee van vele smoezen die gebruikt worden voor censuur in bepaalde |
212 |
|
|
landen. Om het probleem goed op te lossen zouden alle wetten met betrekking |
213 |
|
|
tot het verspreiden van informatie buiten het verdrag moeten vallen en |
214 |
|
|
alleen moeten gelden in het land van herkomst.</p> |
215 |
|
|
|
216 |
|
|
<p> |
217 |
|
|
<!-- link dead, disabled - yavor, 24 Apr 2007 --> |
218 |
tuijldert |
1.1 |
<!-- ; for more information, see |
219 |
gnun |
1.4 |
<a href="http://www.noepatents.org/hague"> |
220 |
|
|
http://www.noepatents.org/hague</a>. |
221 |
|
|
--> |
222 |
|
|
In Europa zullen de mensen die vechten tegen softwarepatenten ook aktief |
223 |
|
|
zijn om het verdrag van Den Haag te wijzigen. In de VS wordt het voortouw |
224 |
|
|
genomen door het “Consumer Project for Technology”. Voor meer |
225 |
|
|
informatie, zie <a href= |
226 |
gnun |
1.15 |
"http://www.cptech.org/ecom/jurisdiction/hague.html">cptech.org</a>.</p> |
227 |
tuijldert |
1.1 |
|
228 |
|
|
<p> |
229 |
gnun |
1.4 |
Vandaag (6 Juni 2001) begint een diplomatiek overleg over de details van het |
230 |
|
|
verdrag. We moeten de ministeries en het publiek zo snel mogelijk overtuigen |
231 |
tuijldert |
1.1 |
van de gevaren van dit verdrag.</p> |
232 |
|
|
|
233 |
gnun |
1.15 |
<hr class="column-limit" /> |
234 |
tuijldert |
1.1 |
|
235 |
|
|
<!-- link dead, disabled - yavor, 24 Apr 2007 --> |
236 |
|
|
<!-- |
237 |
|
|
You can read a draft of the Hague |
238 |
gnun |
1.4 |
treaty <a href="http://www.hcch.net/e/conventions/draft36e.html"> |
239 |
|
|
here</a>.</p> |
240 |
tuijldert |
1.1 |
--> |
241 |
|
|
<p> |
242 |
gnun |
1.4 |
Meer informatie over de problemen met dit verdrag zijn te vinden op: <a |
243 |
gnun |
1.15 |
href= |
244 |
|
|
"https://web.archive.org/web/20210507012748/http://web.lemuria.org/DeCSS/hague.html">web.lemuria.org</a>.</p> |
245 |
|
|
</div> |
246 |
|
|
|
247 |
gnun |
1.10 |
<div class="translators-notes"> |
248 |
gnun |
1.4 |
|
249 |
|
|
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> |
250 |
|
|
</div> |
251 |
tuijldert |
1.1 |
</div> |
252 |
|
|
|
253 |
gnun |
1.10 |
<!-- for id="content", starts in the include above --> |
254 |
gnun |
1.4 |
<!--#include virtual="/server/footer.nl.html" --> |
255 |
gnun |
1.15 |
<div id="footer" role="contentinfo"> |
256 |
gnun |
1.10 |
<div class="unprintable"> |
257 |
tuijldert |
1.1 |
|
258 |
gnun |
1.11 |
<p>Gelieve algemene vragen over FSF & GNU te sturen naar <a |
259 |
gnun |
1.10 |
href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Er zijn ook nog <a |
260 |
|
|
href="/contact/">andere manieren om in contact te komen</a> met de |
261 |
gnun |
1.11 |
FSF. Foute links en andere correcties graag sturen aan <a |
262 |
gnun |
1.10 |
href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> |
263 |
tuijldert |
1.1 |
|
264 |
|
|
<p> |
265 |
gnun |
1.10 |
<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, |
266 |
|
|
replace it with the translation of these two: |
267 |
|
|
|
268 |
|
|
We work hard and do our best to provide accurate, good quality |
269 |
|
|
translations. However, we are not exempt from imperfection. |
270 |
|
|
Please send your comments and general suggestions in this regard |
271 |
|
|
to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> |
272 |
|
|
|
273 |
|
|
<web-translators@gnu.org></a>.</p> |
274 |
|
|
|
275 |
gnun |
1.15 |
<p>For information on coordinating and contributing translations of |
276 |
gnun |
1.10 |
our web pages, see <a |
277 |
|
|
href="/server/standards/README.translations.html">Translations |
278 |
|
|
README</a>. --> |
279 |
gnun |
1.11 |
We doen ons best om goede vertalingen te maken maar staan altijd open voor |
280 |
|
|
verbeteringen. Suggesties, op- en aanmerkingen sturen aan: <a |
281 |
|
|
href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>.</p> |
282 |
|
|
<p>Zie <a href="/server/standards/README.translations.html"> Translations |
283 |
|
|
README</a> voor informatie over het onderhoud van vertalingen op deze |
284 |
|
|
website.</p> |
285 |
gnun |
1.10 |
</div> |
286 |
|
|
|
287 |
gnun |
1.15 |
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to |
288 |
|
|
files generated as part of manuals) on the GNU web server should |
289 |
|
|
be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this |
290 |
|
|
without talking with the webmasters or licensing team first. |
291 |
|
|
Please make sure the copyright date is consistent with the |
292 |
|
|
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the |
293 |
|
|
document was modified, or published. |
294 |
|
|
|
295 |
|
|
If you wish to list earlier years, that is ok too. |
296 |
|
|
Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying |
297 |
|
|
years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable |
298 |
|
|
year, i.e., a year in which the document was published (including |
299 |
|
|
being publicly visible on the web or in a revision control system). |
300 |
|
|
|
301 |
|
|
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers |
302 |
|
|
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> |
303 |
|
|
<p>Copyright © 2001, 2021 Richard Stallman</p> |
304 |
tuijldert |
1.1 |
|
305 |
gnun |
1.12 |
<p>Deze pagina is uitgebracht onder de <a rel="license" |
306 |
gnun |
1.15 |
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.nl">Creative |
307 |
|
|
Commons Naamsvermelding-GeenAfgeleideWerken 4.0 Internationaal licentie</a>.</p> |
308 |
tuijldert |
1.1 |
|
309 |
gnun |
1.5 |
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.nl.html" --> |
310 |
gnun |
1.4 |
<div class="translators-credits"> |
311 |
|
|
|
312 |
|
|
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> |
313 |
|
|
</div> |
314 |
|
|
|
315 |
gnun |
1.10 |
<p class="unprintable"><!-- timestamp start --> |
316 |
gnun |
1.4 |
Bijgewerkt: |
317 |
|
|
|
318 |
gnun |
1.15 |
$Date: 2021/10/01 10:44:32 $ |
319 |
gnun |
1.4 |
|
320 |
tuijldert |
1.1 |
<!-- timestamp end --> |
321 |
|
|
</p> |
322 |
|
|
</div> |
323 |
|
|
</div> |
324 |
gnun |
1.15 |
<!-- for class="inner", starts in the banner include --> |
325 |
tuijldert |
1.1 |
</body> |
326 |
|
|
</html> |