/[www]/www/philosophy/freedom-or-power.es.html
ViewVC logotype

Annotation of /www/philosophy/freedom-or-power.es.html

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 1.41 - (hide annotations) (download) (as text)
Sun Sep 15 21:06:01 2019 UTC (5 years, 1 month ago) by gnun
Branch: MAIN
Changes since 1.40: +2 -2 lines
File MIME type: text/html
Automatic update by GNUnited Nations.

1 gnun 1.40 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/freedom-or-power.en.html" -->
2 gnun 1.31
3 yavor 1.5 <!--#include virtual="/server/header.es.html" -->
4 gnun 1.39 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
5 yavor 1.5
6     <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
7 gnun 1.31 <title>¿Libertad o poder? - Proyecto GNU - Free Software Foundation </title>
8     <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, general, pública, gpl, licencia,
9     licencia pública general, libertad, software, poder, derechos" />
10     <meta http-equiv="Description" content="En este ensayo, «¿Libertad o poder?», Bradley M. Kuhn y Richard M. Stallman
11     analizan las razones por las cuales el movimiento del software libre no
12     defiende la llamada «libertad de elegir cualquier licencia» para el software
13     que se escribe." />
14 yavor 1.5
15 gnun 1.27 <!--#include virtual="/philosophy/po/freedom-or-power.translist" -->
16 yavor 1.5 <!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
17     <h2>¿Libertad o poder?</h2>
18    
19     <p>
20     por <strong>Bradley M. Kuhn</strong> y <strong>Richard M. Stallman</strong></p>
21    
22     <blockquote>
23     <p>El amor a la libertad es amor a los demás, el amor al poder es amor a
24 yavor 1.9 nosotros mismos.<br />
25 gnun 1.31 ─William Hazlitt</p>
26 yavor 1.5 </blockquote>
27    
28     <p>
29 gnun 1.31 En el movimiento del software libre defendemos la libertad de los usuarios
30     de software. Hemos formulado nuestros puntos de vista observando cuáles son
31     las libertades necesarias para un buen modo de vida y que permitan a los
32     programas útiles fomentar una comunidad de buena voluntad, cooperación y
33     colaboración. <a href="/philosophy/free-sw.html"> Nuestros criterios para
34     el software libre</a> especifican las libertades que los usuarios de un
35 yavor 1.5 programa necesitan para poder cooperar en una comunidad.</p>
36    
37     <p>
38     Defendemos la libertad de los programadores igual que las de los demás
39     usuarios. La mayoría de nosotros somos programadores, y queremos libertad
40 gnun 1.31 tanto para nosotros como para usted. pero cada uno de nosotros utiliza
41 yavor 1.5 software escrito por otros, y queremos libertad cuando usamos ese software,
42     no sólo cuando usamos nuestro propio código. Defendemos la libertad de todos
43     los usuarios, ya sea que programen a menudo, ocasionalmente o nada en
44     absoluto.</p>
45    
46     <p>
47 gnun 1.31 Sin embargo, una libertad que no defendemos es la llamada «libertad para
48     elegir cualquier licencia que usted desee para el software que escribe». La
49 yavor 1.5 rechazamos porque en realidad es una forma de poder, no una libertad.</p>
50    
51     <p>
52 gnun 1.31 Esta distinción, frecuentemente ignorada, es crucial. La libertad consiste
53     en tener la posibilidad de tomar decisiones que afectan principalmente a uno
54     mismo. El poder consiste en tener la posibilidad de tomar decisiones que
55     afectan a los demás, más que a uno mismo. Si confundimos poder con libertad,
56     habremos fallado en defender la verdadera libertad.</p>
57 yavor 1.5
58     <p>
59 gnun 1.31 El software privativo es un ejercicio de poder. La ley de copyright hoy en
60     día concede a los productores de software ese poder, de modo que sólo ellos
61     eligen las reglas que impondrán a todos los demás (en lo concerniente a
62     software, relativamente poca gente toma las decisiones básicas por todo el
63     mundo, típicamente denegándoles su libertad). Cuando los usuarios carecen de
64     las libertades que definen al software libre, no pueden saber qué está
65 yavor 1.5 haciendo el software, no pueden comprobar si hay puertas traseras, no pueden
66     vigilar posibles virus y gusanos, no pueden saber qué información personal
67 gnun 1.31 está siendo enviada (ni detener los informes, en caso de que logren
68 yavor 1.5 encontrarlos). Si se estropea, no podrán repararlo; tendrán que esperar a
69 gnun 1.31 que el productor ejerza su poder para hacerlo. Si simplemente no es
70     exactamente lo que necesitan, están atascados. No pueden ayudarse mutuamente
71     para mejorarlo.</p>
72 yavor 1.5
73     <p>
74     Los productores de software privativo a menudo son empresas. Nosotros en el
75 gnun 1.31 movimiento del software libre no nos oponemos a las empresas, pero hemos
76 yavor 1.5 visto lo que ocurre cuando las empresas tienen la «libertad» de imponer
77     arbitrariamente las reglas a los usuarios de software. Microsoft es un
78     notable ejemplo de cómo la negación de las libertades del usuario puede
79 gnun 1.31 conducir al daño directo, pero no es el único ejemplo. Incluso donde no hay
80     un monopolio, el software privativo perjudica a la sociedad. La elección
81     del amo no es la libertad.</p>
82 yavor 1.5
83     <p>
84     Las discusiones sobre derechos y reglas para el software a menudo se han
85     concentrado solamente en los intereses de los programadores. Pocas personas
86     en el mundo programan regularmente y aún menos son dueños de empresas de
87     software privativo. Pero todo el mundo desarrollado ahora necesita y
88     utiliza software, de modo que los productores de software ahora controlan el
89     modo en que el mundo vive, hace negocios, se comunica y se entretiene. Las
90     cuestiones éticas y políticas no son dirigidas por el lema «libertad de
91     elección (para los desarrolladores solamente)».</p>
92    
93     <p>
94 gnun 1.31 Si «el código es ley» <a href="#f1">(1)</a>, entonces la verdadera pregunta
95 yavor 1.7 a la que nos enfrentamos es: ¿quién debería controlar el código que utiliza:
96 gnun 1.31 usted o una pequeña elite? Nosotros creemos que usted tiene derecho a
97 yavor 1.5 controlar el software que utiliza, darle este control es la meta del
98     software libre.</p>
99    
100     <p>
101 gnun 1.31 Creemos que es usted mismo quien tiene que decidir qué hacer con el software
102     que utiliza; sin embargo, eso no es lo que la ley dice hoy. La ley actual
103     de copyright nos pone en una situación de poder sobre los usuarios de
104     nuestro código, nos guste o no. La respuesta moral a esta situación es
105     proclamar la libertad para los usuarios, exactamente como se suponía que la
106     Declaración de Derechos de los Estados Unidos de América debía ejercitar el
107     poder del gobierno mediante la garantí­a de las libertades de los
108     ciudadanos. Para eso está la <a href="/copyleft/copyleft.html">Licencia
109     Pública General de GNU</a>, que le da a usted el control del uso del
110     software, al tiempo que <a href="/philosophy/why-copyleft.html">le protege
111     de otros</a> que quisieran tomar el control sus decisiones.</p>
112 yavor 1.5
113     <p>
114     A medida que más y más usuarios comprendan que el código es ley, y lleguen a
115     sentir que ellos también merecen libertad, verán la importancia de las
116     libertades que defendemos, tal como más y más usuarios han llegado a
117     apreciar el valor práctico del software libre que hemos desarrollado.</p>
118    
119 gnun 1.15 <h4>Notas</h4>
120 yavor 1.7
121 gnun 1.31 <a id="f1"></a> William J. Mitchell, <cite>City of Bits: Space, Place, and
122     the Infobahn </cite> (Cambridge, Mass.: MIT Press, 1995), p. 111, citado por
123     Lawrence Lessig en <cite>Code and Other Laws of Cyberspace, Version
124     2.0</cite> (New York, NY: Basic Books, 2006), p. 5.
125 yavor 1.7
126 yavor 1.5 <hr />
127 gnun 1.38 <blockquote id="fsfs"><p class="big">Este ensayo está publicado en el libro <a
128 gnun 1.36 href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Software
129     libre para una sociedad libre: Selección de ensayos de Richard
130 gnun 1.38 M. Stallman</cite></a>.</p></blockquote>
131    
132 gnun 1.39 <div class="translators-notes">
133 yavor 1.5
134     <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
135     </div>
136     </div>
137    
138 gnun 1.31 <!-- for id="content", starts in the include above -->
139 yavor 1.5 <!--#include virtual="/server/footer.es.html" -->
140     <div id="footer">
141 gnun 1.37 <div class="unprintable">
142 yavor 1.5
143 gnun 1.31 <p>Envíe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a
144 ineiev 1.30 href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Existen también <a
145 gnun 1.31 href="/contact/">otros medios para contactar</a> con la FSF. <br /> Para
146     avisar de enlaces rotos y proponer otras correcciones o sugerencias,
147 ineiev 1.30 diríjase a <a
148 gnun 1.31 href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
149 ineiev 1.30
150     <p>
151 gnun 1.31 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
152     replace it with the translation of these two:
153    
154     We work hard and do our best to provide accurate, good quality
155     translations. However, we are not exempt from imperfection.
156     Please send your comments and general suggestions in this regard
157     to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
158    
159     &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
160    
161     <p>For information on coordinating and submitting translations of
162     our web pages, see <a
163     href="/server/standards/README.translations.html">Translations
164     README</a>. -->
165 gnun 1.15 El equipo de traductores al español se esfuerza por ofrecer traducciones
166 gnun 1.24 fieles al original y de buena calidad, pero no estamos libres de cometer
167 gnun 1.41 errores.<br /> Envíe sus comentarios y sugerencias sobre las traducciones a
168     <a
169 gnun 1.15 href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
170     </p><p>Consulte la <a href="/server/standards/README.translations.html">Guía
171     para las traducciones</a> para obtener información sobre la coordinación y
172 gnun 1.31 el envío de traducciones de las páginas de este sitio web.</p>
173 gnun 1.37 </div>
174 gnun 1.31
175     <p>Copyright &copy; 2001, 2009 Bradley M. Kuhn and Richard M. Stallman</p>
176 gnun 1.29
177 gnun 1.31 <p>Se permite la distribución y la copia literal de este artículo en su
178     totalidad y por cualquier medio siempre y cuando se conserve esta nota.</p>
179 yavor 1.5
180 gnun 1.25 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.es.html" -->
181 yavor 1.5 <div class="translators-credits">
182    
183     <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
184 gnun 1.31 <strong>Traducción: Christian Rovner, 2002.</strong></div>
185 gnun 1.11
186 gnun 1.39 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
187 gnun 1.35 Última actualización:
188 yavor 1.5
189 gnun 1.39 $Date: 2014/04/12 12:40:06 $
190 yavor 1.5
191     <!-- timestamp end -->
192     </p>
193     </div>
194     </div>
195     </body>
196     </html>

savannah-hackers-public@gnu.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26