/[www]/www/philosophy/free-sw.sk.html
ViewVC logotype

Contents of /www/philosophy/free-sw.sk.html

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 1.28 - (show annotations) (download) (as text)
Tue May 2 14:07:25 2017 UTC (7 years, 4 months ago) by th_g
Branch: MAIN
CVS Tags: HEAD
Changes since 1.27: +1 -2 lines
File MIME type: text/html
Remove fsf-licensing note.

1 <!--#set var="PO_FILE"
2 value='<a href="/philosophy/po/free-sw.sk.po">
3 https://www.gnu.org/philosophy/po/free-sw.sk.po</a>'
4 --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/free-sw.html"
5 --><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
6 --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-08-04" -->
7 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/free-sw.en.html" -->
8
9 <!--#include virtual="/server/header.sk.html" -->
10 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
11
12 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
13 <title>Čo je Slobodný softvér? - Projekt GNU - Nadácia pre slobodný softvér</title>
14
15 <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Nadácia pre slobodný softvér, Linux, Emacs, GCC, Unix, slobodný
16 softvér, operačný systém, GNU Kernel, HURD, GNU HURD, Hurd" />
17 <meta http-equiv="Description" content="Od roku 1983 vyvíjame slobodný operačný systém GNU (odvodený z UNIXu) s
18 cieľom poskytnúť užívateľom výpočtovej techniky slobodu zdieľať a zlepšovať
19 softvér, ktorý používajú." />
20
21 <!--#include virtual="/philosophy/po/free-sw.translist" -->
22 <!--#include virtual="/server/banner.sk.html" -->
23 <!--#include virtual="/server/outdated.sk.html" -->
24 <h2>Čo je Slobodný softvér?</h2>
25
26 <h3>Definícia slobodného softvéru</h3>
27
28 <blockquote>
29 <p>
30 Táto definícia bola vytvorená s cieľom jasne ukázať, aké podmienky musí
31 príslušný softvér spĺňať, aby mohol byť považovaný za slobodný. Z času na
32 čas túto definíciu aktualizujeme, ak je potrebné niečo upresniť alebo
33 bližšie objasniť. Ak vás zaujíma, aké zmeny boli vykonané, pozrite si
34 prosím <a href="#History">históriu</a> na spodu pre bližšie informácie.
35 </p>
36 </blockquote>
37
38 <p>
39 „Slobodný softvér“ sa týka slobody, nie ceny softvéru<sup><a
40 href="#TransNote1">1</a></sup>. Slovo <cite>free</cite> v originálnom názve
41 <cite>Free software</cite> je preto potrebné chápať v zmysle <cite>free
42 speech</cite> (sloboda prejavu) a nie ako <cite>free beer</cite> (pivo
43 zadarmo).
44 </p>
45
46 <p>
47 Cieľom slobodného softvéru je zaručiť užívateľovi slobodu spúšťania,
48 kopírovania, šírenia, štúdia, upravovania a zlepšovania softvéru.
49 Presnejšie povedané, znamená to, že užívatelia softvéru majú štyri základné
50 slobody:
51 </p>
52
53 <ul>
54 <li>Sloboda spúšťať program, a to za akýmkoľvek účelom (sloboda 0).</li>
55 <li>Sloboda študovať ako daný program funguje, vykonávať v ňom zmeny a
56 prispôsobovať ho tak svojim požiadavkám (sloboda 1). Prístup k zdrojovému
57 kódu je k tomu nevyhnutnou podmienkou.
58 </li>
59 <li>Sloboda voľne šíriť kópie a pomáhať tak svojmu okoliu (sloboda 2).
60 </li>
61 <li>Sloboda zlepšovať daný program a tieto zlepšenia (vrátane upravených alebo
62 úplne nových verzií) ďalej zverejňovať, aby tak tieto zlepšenia mohli byť
63 prínosom pre celú spoločnosť (sloboda 3). Prístup k zdrojovému kódu je k
64 tomu nevyhnutnou podmienkou.
65 </li>
66 </ul>
67
68 <p>
69 Program je slobodným softvérom, ak užívateľom poskytuje všetky vyššie
70 uvedené slobody. To znamená, že vám musí byť dovolené voľne šíriť jeho
71 kópie, či už pôvodnej alebo vami upravenej verzie, či už bezplatne alebo za
72 poplatok, a to <a href="#exportcontrol">komukoľvek kdekoľvek</a>. Mať
73 dovolené robiť uvedené veci znamná (okrem iného), že si nemusíte od nikoho
74 pýtať povolenie, alebo za takéto povolenie niekomu platiť.
75 </p>
76
77 <p>
78 Mali by ste mať tiež zaručenú slobodu vykonávať zmeny a používať ich
79 súkromne pri vašej práci alebo zábave bez toho, aby ste boli povinní o
80 týchto zmenách niekoho informovať. Ak sa rozhodnete svoje zmeny zverejniť,
81 tiež nesmie byť vyžadované, aby ste o tom niekoho museli informovať
82 akýmkoľvek spôsobom.
83 </p>
84
85 <p>
86 Sloboda spúšťať program znamená, že všetci ľudia a organizácie bez výnimky
87 ho môžu používať na ľubovoľnom type počítačového systému, a to za akýmkoľvek
88 účelom, bez nutnosti informovať o tom autora programu alebo nejaký iný
89 subjekt. Pri tejto slobode je dôležitý <em>užívateľov</em> zámer, nie
90 <em>vývojárov</em> zámer; vy, ako užívatelia, máte slobodu používať program
91 podľa vášho úmyslu a ak sa rozhodnete poskytnúť ho niekomu ďalšiemu, tento
92 má potom slobodu používať ho výhradne podľa svojho vlastného úmyslu, tj. vy
93 nemáte nárok vnucovať mu vaše vlastné úmysly.
94 </p>
95
96 <p>
97 Sloboda voľne šíriť kópie musí zahŕňať jednak binárne a spúšťateľné formy
98 programu a taktiež jeho zdrojové kódy, či už ide o pôvodnú alebo
99 modifikovanú verziu. (Distribúcia programov v spúšťateľnej forme je
100 nevyhnutná pre zabezpečenie možnosti pohodlnej inštalácie slobodného
101 operačného systému.) Je v poriadku, ak neexistuje spôsob ako vytvoriť
102 binárnu alebo spúšťateľnú formu pre určitý program (nakoľko niektoré jazyky
103 takúto možnosť nepodporujú), musí vám byť však zaručená sloboda šíriť kópie
104 v takej forme, aby bolo možné daný program spúšťať.
105 </p>
106
107 <p>
108 Aby mala sloboda vykonávať zmeny a šíriť vylepšené verzie nejaký zmysel,
109 musíte mať bezpodmienečne prístup k zdrojovým kódom programu. Z toho dôvodu
110 je voľná dostupnosť zdrojových kódov nevyhnutnou podmienkou slobodného
111 softvéru.
112 </p>
113
114 <p>
115 Sloboda 1 zahŕňa slobodu používať vašu zmenenú verziu namiesto pôvodnej. Ak
116 je program doručený v produkte prispôsobenom na spúšťanie verzie upravenej
117 niekým iným ale odmieta spúšťať vašu verziu &mdash; praktika známa ako
118 „tivoizácia“ alebo (pomocou blacklistov) ako <cite>secure
119 boot</cite> &mdash; sloboda 1 sa stáva skôr teoretickou fikciou ako
120 skutočnou slobodou v praxi. To je nedostačujúce.
121 </p>
122
123 <p>
124 Jedným z dôležitých spôsobov, akým je možné program upravovať, je zlučovanie
125 voľne dostupných podprogramov a modulov. Ak licencia nejakého programu
126 vraví, že tento nesmiete zlučovať s iným vhodne licencovaným modulom,
127 napr. ak sa vyžaduje, aby ste boli držiteľom copyrightu akéhokoľvek kódu,
128 ktorý pridávate, potom je takáto licencia príliš obmedzujúca na to, aby
129 mohla byť považovaná za slobodnú.
130 </p>
131
132 <p>
133 Na to, aby boli tieto slobody skutočné, musia byť trvalé a musí byť zaručená
134 ich neodvolateľnosť po celý čas, za predpokladu, že nekonáte v rozpore s
135 príslušnou licenciu; ak má autor softvéru možnosť odvolať udelenú licenciu
136 alebo dodatočne meniť jej znenie bez toho, aby ste mu vy porušovaním jej
137 podmienok k tomu dávali dôvod, takýto softvér nie je slobodný.
138 </p>
139
140 <p>
141 Napriek tomu sú však isté pravidlá upravujúce spôsob šírenia slobodného
142 softvéru prijateľné, za predpokladu, že nie sú v rozpore so základnými
143 slobodami. Napríklad copyleft je (veľmi stručne povedané) pravidlo, ktoré
144 hovorí, že keď šírite program ďalej, nesmiete k nemu pridávať žiadne
145 obmedzenia, ktoré by ľuďom odopierali základné slobody. Toto pravidlo
146 nijako neobmedzuje základné slobody, naopak, chráni ich.
147 </p>
148
149 <p>
150 „Slobodný softvér“ neznamená „nekomerčný“. Slobodný program
151 musí byť k dispozícii aj na komerčné použitie, komerčný vývoj a komerčné
152 sírenie. Komerčný vývoj slobodného softvéru už nie je ničím výnimočným;
153 takýto slobodný komerčný softvér je veľmi dôležitý. Za získanie kópie
154 slobodného softvéru ste mohli buď zaplatiť, alebo ste ho mohli získať
155 bezplatne. Avšak nezávisle na spôsobe, akým ste svoju kópiu získali, máte
156 vždy zaručenú slobodu tento ďalej šíriť, upravovať alebo dokonca <a
157 href="/philosophy/selling.html">predávať</a>.
158 </p>
159
160 <p>
161 To, či nejaká zmena programu predstavuje jeho vylepšenie, je vecou
162 subjektívneho názoru. Ak vám je umožnené vykonávať len také zmeny, ktoré
163 niekto iný musí posúdiť a uznať ako vylepšenia, to nie je sloboda.
164 </p>
165
166 <p>
167 Isté pravidlá, upresňujúce spôsob, akým má byť upravená verzia zbalená, sú
168 však akceptovateľné, za predpokladu, že zásadným spôsobom neobmedzujú vašu
169 slobodu na voľné šírenie modifikovaných verzií alebo slobodu na vytváranie a
170 používanie modifikovaných verzií na súkromné účely. Pravidlá určujúce, že
171 „ak ste zverejnili vami modifikovanú verziu istým spôsobom, musíte ju tiež
172 zverejniť nejakým ďalším špecifickým spôsobom“, môžu byť taktiež
173 akceptovateľné, za rovnakého predpokladu. (Všimnite si, že takéto pravidlo
174 vám stále ponecháva možnosť rozhodnúť sa, si vami upravenú verziu vôbec
175 zverejníte alebo nie.) Pravidlá vyžadujúce sprístupnenie zdrojových kódov
176 užívateľom pre všetky verzie, ktoré ste zverejnili, sú tiež akceptovateľné.
177 Podobne prijateľné sú aj licencie, ktoré vyžadujú, že ste povinný zaslať na
178 vyžiadanie predchádzajúcemu autorovi kópiu vami upravenej verzie programu,
179 ak ste sa ju začali šíriť ďalej alebo ste sa uviedli ako autor takýchto
180 modifikácií.
181 </p>
182
183 <p>
184 V projekte GNU používame „<a
185 href="/copyleft/copyleft.html">copyleft</a>“ ako právnu ochranu týchto
186 slobôd pre každého. Ale <a
187 href="/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware">slobodný
188 softvér bez copyleftu</a> existuje tiež. Sme presvedčení o zásadných
189 dôvodoch prečo <a href="/philosophy/pragmatic.html">je lepšie používať
190 copyleft</a>, ale ak váš program patrí medzi "necopyleftovaný" slobodný
191 softvér, je to v princípe v poriadku.
192 </p>
193
194 <p>
195 Pozrite sa na <a href="/philosophy/categories.html">kategórie slobodného
196 softvéru</a>, ak chcete mať prehľad o tom, ako „slobodný softvér“,
197 „copyleftovaný softvér“ a iné druhy softvéru navzájom súvisia.
198 </p>
199
200 <p>
201 Niekedy môžu vládne <a id="exportcontrol">nariadenia obmedzujúce export</a>
202 alebo iné obchodné sankcie obmedziť vašu slobodu šíriť kópie programov v
203 zahraničí. Vývojári softvéru nemajú moc odstrániť alebo prepísať takéto
204 nariadenia, ale čo urobiť môžu a musia, je odmietnuť, aby im tieto určovali
205 podmienky používania programu. V tom prípade tieto obmedzenia neovplyvnia
206 aktivity a ľudí nepodliehajúcich právomoci takýchto vlád. Licencie
207 slobodného softvéru teda nesmú vyžadovať podriadenie sa žiadnym nariadeniam
208 obmedzujúcim export ako podmienku pre žiadnu so základných slobôd.
209 </p>
210
211 <p>
212 Väčšina licencií pre slobodný softvér je založených na copyrighte (autorskom
213 práve), ktorý má isté obmedzenia, čo sa týka toho, aké druhy pravidiel môže
214 predpisovať. Ak licencia založená na copyrighte rešpektuje slobodu vo
215 všetkých jej významoch uvedených vyššie, je nepravdepodobné, že nastanú
216 nejaké problémy, ktoré sme nikdy nepredvídali (aj také prípady sa však občas
217 stávajú). Avšak niektoré licencie slobodného softvéru sú založené na
218 zmluvách, ktoré môžu predpisovať oveľa širší záber možných obmedzení. Je tu
219 preto väčšia pravdepodobnosť, že takáto licencia bude príliš obmedzujúca,
220 aby mohla byť uznaná ako slobodná.
221 </p>
222
223 <p>
224 Nie je možné vypísať zoznam všetkých prípadov, ktoré môžu nastať. Ak
225 zmluvne založená licencia obmedzuje užívateľa nejakým neobvyklým spôsobom,
226 akým licencia založená na copyrighte nemôže, a ktorý tu neuvádzame ako
227 oprávnený, budeme sa ňou musieť podrobnejšie zaoberať, ale pravdepodobne
228 nebude uznaná ako slobodná.
229 </p>
230
231 <p>
232 Keď hovoríme o slobodnom softvéri, mali by sme sa vyhýbať pojmom ako
233 „darovať“ alebo „dať zadarmo“, pretože tieto pojmy navodzujú
234 dojem, že sa jedná o cenu softvéru a nie o jeho slobodu. Niektoré bežne
235 používané pojmy ako napr. „pirátstvo“ predstavujú názory, ktoré,
236 dúfame, neschvaľujete . Pozrite si zoznam <a
237 href="/philosophy/words-to-avoid.html">zavádzajúcich slov a výrazov, ktorým
238 sa odporúčame vyhnúť,</a> kde nájdete bližšie vysvetlenie a diskusiu k tejto
239 problematike. Máme tiež zoznam <a
240 href="/philosophy/fs-translations.html">prekladov výrazu „slobodný
241 softvér“</a> do rôznych jazykov.
242 </p>
243
244 <p>
245 Na záver ešte poznamenajme, že kritéria, ktoré sme uviedli vyššie v tejto
246 definícii slobodného softvéru, vyžadujú veľmi opatrné uvažovanie pri ich
247 interpretácii. Ak rozhodujeme, či sa licencia príslušného softvéru
248 kvalifikuje ako licencia slobodného softvéru, posudzujeme to na základe
249 týchto kritérií, aby bolo možné stanoviť, či je v súlade s ich duchom ako aj
250 s ich doslovným znením. Ak v sebe licencia obsahuje neprijateľné
251 obmedzenia, zamietneme ju, a to aj v prípade, ak sme takýto problém v týchto
252 kritériach nepredvídali. Niekedy sa stáva, že licencia prináša požiadavku,
253 ktorá vyžaduje starostlivé a rozsiahle zvažovanie, vrátane konzultácií s
254 právnikom, predtým, než je možné rozhodnúť, či je daná požiadavka
255 prijateľná. Ak potom prídeme k záveru, týkajúceho sa takéhoto nového
256 problému, zaktualizujeme tieto kritéria, aby bolo možné jednoduchšie
257 porozumieť, prečo daná licencia bola schválená, príp. odmietnutá.
258 </p>
259
260 <p>
261 Ak vás zaujíma, či je nejaká konkrétna licencia považovaná za licenciu
262 slobodného softvéru, pozrite si náš <a
263 href="/licenses/license-list.html">zoznam licencií</a>. Ak tam licencia, o
264 ktorú sa zaujímate, nie je uvedená, môžete sa skúsiť spýtať priamo nás na
265 <a href="mailto:licensing@gnu.org">&lt;licensing@gnu.org&gt;</a>.
266 </p>
267
268 <p>
269 Ak uvažujete nad tým, že napíšete vlastnú novú licenciu, kontaktujte prosím
270 FSF na uvedenej adrese. Šírenie rôznych druhov licencií slobodného softvéru
271 predstavuje zvýšenú záťaž pre užívateľov pri ich snahe porozumieť presne
272 danej licencii; je možné, že vám budeme vedieť pomôcť nájsť nejakú už
273 existujúcu licenciu slobodného softvéru, ktorá by spĺňala vaše potreby.
274 </p>
275
276 <p>
277 Ak by to nebolo možné a vy by ste skutočne potrebovali novú licenciu,
278 využitím našej pomoci si zabezpečíte, že vaša nová licencia bude skutočne
279 slobodná a vyhnete sa rôznym praktickým problémom.
280 </p>
281
282 <h3 id="beyond-software">Okrem softvéru</h3>
283
284 <p>
285 <a href="/philosophy/free-doc.html">Manuály k softvéru musia byť
286 slobodné</a> z rovnakých dôvodov, prečo musí byť aj samotný softvér
287 slobodný, a pretože dokumentácia je v podstate súčasťou softvéru.
288 </p>
289
290 <p>
291 Rovnaké argumenty je možné použiť aj pri iných druhoch diel s praktickým
292 využitím &mdash; t.j. diel, ktoré obsahujú použiteľné vedomosti, akými sú
293 napr. rôzne študijné práce alebo referáty. <a
294 href="http://wikipedia.org">Wikipedia</a> je najznámejším príkladom.
295 </p>
296
297 <p>
298 Diela všetkých druhov <em>môžu</em> byť slobodné a definícia slobodného
299 softvéru bola zovšeobecnená na definíciu <a
300 href="http://freedomdefined.org/">slobodných kultúrnych diel</a>
301 aplikovateľnú na akékoľvek druhy diel.
302 </p>
303
304 <h3 id="open-source">Open Source?</h3>
305
306 <p>
307 Iná skupina ľudí začala používať pojem „open source“ (otvorený zdroj), ktorým
308 označuje niečo blízke (ale nie totožné) „slobodnému softvéru“. My
309 uprednostňujeme názov „slobodný softvér“, pretože ten okamžite vyvoláva
310 myšlienku slobody. Pojem „otvorený“ <a
311 href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">nijako nepoukazuje na
312 slobodu</a>.
313 </p>
314
315 <h3 id="History">História</h3>
316
317 <p>Z času na čas aktualizujeme túto definíciu slobodného softvéru za účelom jej
318 objasnenia. Tu vám ponúkame zoznam takýchto úprav vrátane odkazov na
319 podrobné detaily vykonaných zmien, aby ich mal možnosť každý skontrolovať.</p>
320
321 <ul>
322
323 <li><a
324 href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.79&amp;r2=1.80">Verzia
325 1.80</a>: Sloboda 1 musí byť praktická, nielen teoretická; napr. žiadna
326 tivoizácia.</li>
327
328 <li><a
329 href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.76&amp;r2=1.77">Verzia
330 1.77</a>: Objasnenie, že spätne vykonané zmeny v licencii sú
331 neakceptovateľné, a to aj v prípade, ak nie sú popísané ako kompletná
332 náhrada.</li>
333
334 <li><a
335 href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.73&amp;r2=1.74">Verzia
336 1.74</a>: Štyri objasnenia bodov, ktoré neboli dostatočne jasné, alebo boli
337 niekde uvedené ale neboli nikde spomenuté:
338 <ul>
339 <li>„Vylepšenia“ neznamená, že licencia môže zásadným spôsobom určovať, aké
340 druhy upravených verzií môžete ďalej šíriť. Sloboda 3 zahŕňa voľné šírenie
341 akýchkoľvek upravených verzií, nielen zmien.</li>
342 <li>Právo zlučovať navzájom existujúce moduly sa vzťahuje na také, ktoré sú
343 vhodne licencované.</li>
344 <li>Jasné vyjadrenie záveru týkajúceho sa problému kontrolovaného exportu.</li>
345 <li>Zavedenie nejakej zmeny do licencie predstavuje zrušenie pôvodnej licencie.</li>
346 </ul>
347 </li>
348
349 <li><a
350 href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.56&amp;r2=1.57">Verzia
351 1.57</a>: Pridaná časť &quot;Okrem softvéru&quot;.</li>
352
353 <li><a
354 href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.45&amp;r2=1.46">Verzia
355 1.46</a>: Objasnenie, koho zámer je dôležitý v slobode spúšťať program za
356 akýmkoľvek účelom.</li>
357
358 <li><a
359 href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.40&amp;r2=1.41">Verzia
360 1.41</a>: Objasnená formulácia týkajúca sa zmluvne založených licencií.</li>
361
362 <li><a
363 href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.39&amp;r2=1.40">Verzia
364 1.40</a>: Vysvetlenie, že slobodná licencia vám musí povoľovať používanie
365 iného slobodného softvéru na vytváranie vašich vlastných úprav.</li>
366
367 <li><a
368 href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.38&amp;r2=1.39">Verzia
369 1.39</a>: Poznámka, že je akceptovateľné, aby licencia od vás vyžadovala
370 poskytnutie zdrojových kódov pre verzie softvéru, ktoré ste zverejnili.</li>
371
372 <li><a
373 href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.30&amp;r2=1.31">Verzia
374 1.31</a>: Poznámka, že je akceptovateľné, aby od vás licencia vyžadovala
375 identifikovať sa ako autor upravenej verzie. Iné drobné objasnenia v texte.</li>
376
377 <li><a
378 href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.22&amp;r2=1.23">Verzia
379 1.23</a>: Uvedenie možných problémov pri používaní zmluvne založených
380 licencií.</li>
381
382 <li><a
383 href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.15&amp;r2=1.16">Verzia
384 1.16</a>: Vysvetlenie, prečo je distribúcia binárnych formátov dôležitá.</li>
385
386 <li><a
387 href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.10&amp;r2=1.11">Verzia
388 1.11</a>: Poznámka, že slobodná licencia od vás môže vyžadovať zaslanie
389 kópie verzie, ktorú šírite, pôvodnému autorovi.</li>
390
391 </ul>
392
393 <p>Medzi jednotlivými číslami verzií sú medzery, pretože okrem uvedených zmien
394 existuje aj mnoho iných, ktoré však nemali žiaden vplyv na samotný obsah
395 definície. Išlo napr. o opravy nefunkčných odkazov, pridávanie nových
396 prekladov, atď. Ak by ste chceli skontrolovať kompletný zoznam všetkých
397 zmien, môžete tak urobiť pomocou našeho <a
398 href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;view=log">cvsweb
399 rozhrania</a>.</p>
400
401
402 <div class="translators-notes">
403
404 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
405 <strong>Poznámky prekladateľa</strong>:
406 <ol>
407 <li id="TransNote1">Toto vysvetlenie sa vzťahuje len na anglickú
408 terminológiu, kde sa slovo free môže týkať jednak slobody ako aj ceny.</li>
409 </ol></div>
410 </div>
411
412 <!-- for id="content", starts in the include above -->
413 <!--#include virtual="/server/footer.sk.html" -->
414 <div id="footer">
415 <div class="unprintable">
416
417 <p>Vaše otázky pre FSF &amp; GNU posielajte prosím na <a
418 href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Môžete tiež využiť <a
419 href="/contact/">iné spôsoby ako kontaktovať</a> FSF. Prosím upozornite nás
420 na nefunkčné odkazy, chyby a možné vylepšenia na <a
421 href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
422
423 <p>
424 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
425 replace it with the translation of these two:
426
427 We work hard and do our best to provide accurate, good quality
428 translations. However, we are not exempt from imperfection.
429 Please send your comments and general suggestions in this regard
430 to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
431
432 &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
433
434 <p>For information on coordinating and submitting translations of
435 our web pages, see <a
436 href="/server/standards/README.translations.html">Translations
437 README</a>. -->
438 Ak chcete pomôcť s prekladom tejto stránky (príp. s jeho úpravou),
439 prečítajte si prosím <a
440 href="/server/standards/README.translations.html">informácie pre
441 prekladateľov</a>.</p>
442 </div>
443
444 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
445 files generated as part of manuals) on the GNU web server should
446 be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
447 without talking with the webmasters or licensing team first.
448 Please make sure the copyright date is consistent with the
449 document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
450 document was modified, or published.
451
452 If you wish to list earlier years, that is ok too.
453 Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
454 years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
455 year, i.e., a year in which the document was published (including
456 being publicly visible on the web or in a revision control system).
457
458 There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
459 Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
460 <p>Copyright &copy; 1996-2002, 2004-2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.</p>
461
462 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
463 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
464 Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
465
466 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.sk.html" -->
467 <div class="translators-credits">
468
469 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
470 <strong>Preklad</strong>: <a
471 href="https://savannah.gnu.org/users/dominiks">Dominik Smatana</a> <a
472 href="mailto:dominik@fsf.sk">&lt;dominik@fsf.sk&gt;</a>, 2009.</div>
473
474 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
475 Aktualizované:
476
477 $Date: 2016/08/20 14:58:39 $
478
479 <!-- timestamp end -->
480 </p>
481 </div>
482 </div>
483 </body>
484 </html>

savannah-hackers-public@gnu.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26