/[www]/www/philosophy/free-sw.html
ViewVC logotype

Contents of /www/philosophy/free-sw.html

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 1.88 - (show annotations) (download) (as text)
Sat Dec 12 14:54:22 2009 UTC (14 years, 8 months ago) by rms
Branch: MAIN
Changes since 1.87: +24 -23 lines
File MIME type: text/html
Minor cleanups in text.

1 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
2
3 <title>The Free Software Definition - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)</title>
4
5 <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU HURD, Hurd" />
6 <meta http-equiv="Description" content="Since 1983, developing the free Unix style operating system GNU, so that computer users can have the freedom to share and improve the software they use." />
7 <link rel="alternate" title="What's New" href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" />
8 <link rel="alternate" title="New Free Software" href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" />
9
10 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
11
12 <h2>The Free Software Definition</h2>
13
14 <p>
15 We maintain this free software definition to show clearly what must be
16 true about a particular software program for it to be considered free
17 software. From time to time we revise this definition to clarify it.
18 If you would like to review the changes we've made, please see
19 the <a href="#History">History section</a> below for more information.
20 </p>
21
22 <p>
23 <q>Free software</q> is a matter of liberty, not price. To understand
24 the concept, you should think of <q>free</q> as in <q>free speech,</q>
25 not as in <q>free beer.</q>
26 </p>
27
28 <p>
29 Free software is a matter of the users' freedom to run, copy, distribute,
30 study, change and improve the software. More precisely, it means that the
31 program's users have the four essential freedoms:
32 </p>
33
34 <ul>
35 <li>The freedom to run the program, for any purpose (freedom 0).</li>
36 <li>The freedom to study how the program works, and change it to make
37 it do what you wish (freedom 1). Access to the source code is a
38 precondition for this.
39 </li>
40 <li>The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor
41 (freedom 2).
42 </li>
43 <li>The freedom to improve the program, and release your improvements
44 (and modified versions in general)
45 to the public, so that the whole community benefits (freedom 3).
46 Access to the source code is a precondition for this.
47 </li>
48 </ul>
49
50 <p>
51 A program is free software if users have all of these freedoms. Thus,
52 you should be free to redistribute copies, either with or without
53 modifications, either gratis or charging a fee for distribution, to
54 <a href="#exportcontrol">anyone anywhere</a>. Being free to do these
55 things means (among other things) that you do not have to ask or pay
56 for permission to do so.
57 </p>
58
59 <p>
60 You should also have the freedom to make modifications and use them
61 privately in your own work or play, without even mentioning that they
62 exist. If you do publish your changes, you should not be required to
63 notify anyone in particular, or in any particular way.
64 </p>
65
66 <p>
67 The freedom to run the program means the freedom for any kind of person
68 or organization to use it on any kind of computer system, for any kind of
69 overall job and purpose, without being required to communicate about it
70 with the developer or any other specific entity. In this freedom, it is
71 the <em>user's</em> purpose that matters, not the <em>developer's</em>
72 purpose; you as a user are free to run the program for your purposes,
73 and if you distribute it to someone else, she is then free to run it
74 for her purposes, but you are not entitled to impose your purposes on her.
75 </p>
76
77 <p>
78 The freedom to redistribute copies must include binary or executable
79 forms of the program, as well as source code, for both modified and
80 unmodified versions. (Distributing programs in runnable form is necessary
81 for conveniently installable free operating systems.) It is OK if there
82 is no way to produce a binary or executable form for a certain program
83 (since some languages don't support that feature), but you must have the
84 freedom to redistribute such forms should you find or develop a way to
85 make them.
86 </p>
87
88 <p>
89 In order for freedoms 1 and 3 (the freedom to make changes and the
90 freedom to publish improved versions) to be meaningful, you must have
91 access to the source code of the program. Therefore, accessibility of
92 source code is a necessary condition for free software.
93 </p>
94
95 <p>
96 Freedom 1 includes the freedom to use your changed version in place of
97 the original. If the program is delivered in a product designed to
98 run someone else's modified versions but refuse to run yours &mdash;
99 a practice known as &ldquo;tivoization&rdquo; or (through
100 blacklisting) as &ldquo;secure boot&rdquo; &mdash; freedom 1 becomes a
101 theoretical fiction rather than a practical freedom. This is not
102 sufficient. In other words, these binaries are not free software
103 even if the source code they are compiled from is free.
104 </p>
105
106 <p>
107 One important way to modify a program is by merging in available free
108 subroutines and modules. If the program's license says that you
109 cannot merge in a suitably licensed existing module &mdash; for instance, if it
110 requires you to be the copyright holder of any code you add &mdash; then the
111 license is too restrictive to qualify as free.
112 </p>
113
114 <p>
115 In order for these freedoms to be real, they must be permanent and
116 irrevocable as long as you do nothing wrong; if the developer of the
117 software has the power to revoke the license, or retroactively change
118 its terms, without your doing anything wrong to give cause, the
119 software is not free.
120 </p>
121
122 <p>
123 However, certain kinds of rules about the manner of distributing free
124 software are acceptable, when they don't conflict with the central
125 freedoms. For example, copyleft (very simply stated) is the rule that
126 when redistributing the program, you cannot add restrictions to deny
127 other people the central freedoms. This rule does not conflict with
128 the central freedoms; rather it protects them.
129 </p>
130
131 <p>
132 <q>Free software</q> does not mean <q>noncommercial.</q> A free
133 program must be available for commercial use, commercial development,
134 and commercial distribution. Commercial development of free software
135 is no longer unusual; such free commercial software is very important.
136 You may have paid money to get copies of free software, or you may have
137 obtained copies at no charge. But regardless of how you got your copies,
138 you always have the freedom to copy and change the software, even to
139 <a href="/philosophy/selling.html">sell copies</a>.
140 </p>
141
142 <p>
143 Whether a change constitutes an improvement is a subjective matter.
144 If your modifications are limited, in substance, to changes that
145 someone else considers an improvement, that is not freedom.
146 </p>
147
148 <p>
149 However, rules about how to package a modified version are acceptable, if they
150 don't substantively limit your freedom to release modified versions, or
151 your freedom to make and use modified versions privately. Rules that <q>if
152 you make your version available in this way, you must make it available in
153 that way also</q> can be acceptable too, on the same condition. (Note that
154 such a rule still leaves you the choice of whether to publish your version
155 at all.) Rules that require release of source code to the users for
156 versions that you put into public use are also acceptable. It is also
157 acceptable for the license to require that you identify
158 your modifications as yours, or that, if you have distributed a modified
159 version and a previous developer asks for a copy of it, you must send
160 one.
161 </p>
162
163 <p>
164 In the GNU project, we use
165 <q><a href="/copyleft/copyleft.html">copyleft</a></q>
166 to protect these freedoms legally for everyone. But
167 <a href="/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware">non-copylefted
168 free software</a> also exists. We believe there are important reasons why
169 <a href="/philosophy/pragmatic.html">it is better to use copyleft</a>,
170 but if your program is non-copylefted free software, it is still basically
171 ethical.
172 </p>
173
174 <p>
175 See <a href="/philosophy/categories.html">Categories of Free Software</a>
176 for a description of how <q>free software,</q> <q>copylefted software</q>
177 and other categories of software relate to each other.
178 </p>
179
180 <p>
181 Sometimes government <a id="exportcontrol">export control regulations</a>
182 and trade sanctions can constrain your freedom to distribute copies of
183 programs internationally. Software developers do not have the power to
184 eliminate or override these restrictions, but what they can and must do
185 is refuse to impose them as conditions of use of the program. In this
186 way, the restrictions will not affect activities and people outside the
187 jurisdictions of these governments. Thus, free software licenses
188 must not require obedience to any export regulations as a condition of
189 any of the essential freedoms.
190 </p>
191
192 <p>
193 Most free software licenses are based on copyright, and there are limits
194 on what kinds of requirements can be imposed through copyright. If a
195 copyright-based license respects freedom in the ways described above, it
196 is unlikely to have some other sort of problem that we never anticipated
197 (though this does happen occasionally). However, some free software
198 licenses are based on contracts, and contracts can impose a much larger
199 range of possible restrictions. That means there are many possible ways
200 such a license could be unacceptably restrictive and nonfree.
201 </p>
202
203 <p>
204 We can't possibly list all the ways that might happen. If a
205 contract-based license restricts the user in an unusual way that
206 copyright-based licenses cannot, and which isn't mentioned here as
207 legitimate, we will have to think about it, and we will probably conclude
208 it is nonfree.
209 </p>
210
211 <p>
212 When talking about free software, it is best to avoid using terms
213 like <q>give away</q> or <q>for free,</q> because those terms imply that
214 the issue is about price, not freedom. Some common terms such
215 as <q>piracy</q> embody opinions we hope you won't endorse. See
216 <a href="/philosophy/words-to-avoid.html">Confusing Words and Phrases that
217 are Worth Avoiding</a> for a discussion of these terms. We also have
218 a list of proper <a href="/philosophy/fs-translations.html">translations of
219 <q>free software</q></a> into various languages.
220 </p>
221
222 <p>
223 Finally, note that criteria such as those stated in this free software
224 definition require careful thought for their interpretation. To decide
225 whether a specific software license qualifies as a free software license,
226 we judge it based on these criteria to determine whether it fits their
227 spirit as well as the precise words. If a license includes unconscionable
228 restrictions, we reject it, even if we did not anticipate the issue
229 in these criteria. Sometimes a license requirement raises an issue
230 that calls for extensive thought, including discussions with a lawyer,
231 before we can decide if the requirement is acceptable. When we reach
232 a conclusion about a new issue, we often update these criteria to make
233 it easier to see why certain licenses do or don't qualify.
234 </p>
235
236 <p>
237 If you are interested in whether a specific license qualifies as a free
238 software license, see our <a href="/licenses/license-list.html">list
239 of licenses</a>. If the license you are concerned with is not
240 listed there, you can ask us about it by sending us email at
241 <a href="mailto:licensing@gnu.org">&lt;licensing@gnu.org&gt;</a>.
242 </p>
243
244 <p>
245 If you are contemplating writing a new license, please contact the
246 Free Software Foundation first by writing to that address. The
247 proliferation of different free software licenses means increased work
248 for users in understanding the licenses; we may be able to help you
249 find an existing free software license that meets your needs.
250 </p>
251
252 <p>
253 If that isn't possible, if you really need a new license, with our
254 help you can ensure that the license really is a free software license
255 and avoid various practical problems.
256 </p>
257
258 <h2 id="beyond-software">Beyond Software</h2>
259
260 <p>
261 <a href="/philosophy/free-doc.html">Software manuals must be free</a>,
262 for the same reasons that software must be free, and because the
263 manuals are in effect part of the software.
264 </p>
265
266 <p>
267 The same arguments also make sense for other kinds of works of
268 practical use &mdash; that is to say, works that embody useful knowledge,
269 such as educational works and reference
270 works. <a href="http://wikipedia.org">Wikipedia</a> is the best known
271 example.
272 </p>
273
274 <p>
275 Any kind of work <em>can</em> be free, and the definition of free software
276 has been extended to a definition of <a href="http://freedomdefined.org/">
277 free cultural works</a> applicable to any kind of works.
278 </p>
279
280 <h2 id="open-source">Open Source?</h2>
281
282 <p>
283 Another group has started using the term <q>open source</q> to mean
284 something close (but not identical) to <q>free software.</q> We
285 prefer the term <q>free software</q> because, once you have heard that
286 it refers to freedom rather than price, it calls to mind freedom. The
287 word <q>open</q> <a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">
288 never refers to freedom</a>.
289 </p>
290
291 <h2 id="History">History</h2>
292
293 <p>From time to time we revise this Free Software Definition to
294 clarify it. Here we provide a list of those modifications, along with
295 links to illustrate exactly what changed, so that others can review
296 them if they like.</p>
297
298 <ul>
299
300 <li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.79&amp;r2=1.80">Version
301 1.80</a>: Freedom 1 must be practical, not just theoretical;
302 i.e., no tivoization.</li>
303
304 <li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.76&amp;r2=1.77">Version
305 1.77</a>: Clarify that all retroactive changes to the license are
306 unacceptable, even if it's not described as a complete
307 replacement.</li>
308
309 <li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.73&amp;r2=1.74">Version
310 1.74</a>: Four clarifications of points not explicit enough, or stated
311 in some places but not reflected everywhere:
312 <ul>
313 <li>"Improvements" does not mean the license can
314 substantively limit what kinds of modified versions you can release.
315 Freedom 3 includes distributing modified versions, not just changes.</li>
316 <li>The right to merge in existing modules
317 refers to those that are suitably licensed.</li>
318 <li>Explicitly state the conclusion of the point about export controls.</li>
319 <li>Imposing a license change constitutes revoking the old license.</li>
320 </ul>
321 </li>
322
323 <li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.56&amp;r2=1.57">Version
324 1.57</a>: Add &quot;Beyond Software&quot; section.</li>
325
326 <li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.45&amp;r2=1.46">Version
327 1.46</a>: Clarify whose purpose is significant in the freedom to run
328 the program for any purpose.</li>
329
330 <li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.40&amp;r2=1.41">Version
331 1.41</a>: Clarify wording about contract-based licenses.</li>
332
333 <li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.39&amp;r2=1.40">Version
334 1.40</a>: Explain that a free license must allow to you use other
335 available free software to create your modifications.</li>
336
337 <li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.38&amp;r2=1.39">Version
338 1.39</a>: Note that it is acceptable for a license to require you to
339 provide source for versions of the software you put into public
340 use.</li>
341
342 <li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.30&amp;r2=1.31">Version
343 1.31</a>: Note that it is acceptable for a license to require you to
344 identify yourself as the author of modifications. Other minor
345 clarifications throughout the text.</li>
346
347 <li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.22&amp;r2=1.23">Version
348 1.23</a>: Address potential problems related to contract-based
349 licenses.</li>
350
351 <li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.15&amp;r2=1.16">Version
352 1.16</a>: Explain why distribution of binaries is important.</li>
353
354 <li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.10&amp;r2=1.11">Version
355 1.11</a>: Note that a free license may require you to send a copy of
356 versions you distribute to the author.</li>
357
358 </ul>
359
360 <p>There are gaps in the version numbers because there are many other
361 changes that do not affect the substance of the definition at all.
362 Instead, they fix links, add translations, and so on. If you would
363 like to review the complete list of changes, you can do so on
364 our <a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;view=log">cvsweb
365 interface</a>.</p>
366
367 </div>
368
369 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
370
371 <div id="footer">
372
373 <p>
374 Please send FSF &amp; GNU inquiries to
375 <a href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>.
376 There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
377 the FSF.
378 <br />
379 Please send broken links and other corrections or suggestions to
380 <a href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.
381 </p>
382
383 <p>
384 Please see the
385 <a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
386 README</a> for information on coordinating and submitting
387 translations of this article.
388 </p>
389
390 <p>
391 Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
392 2005, 2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.
393 </p>
394 <p>Verbatim copying and distribution of this entire article is
395 permitted in any medium without royalty provided this notice is
396 preserved.
397 </p>
398
399 <p>
400 Updated:
401 <!-- timestamp start -->
402 $Date: 2009/12/11 15:54:22 $
403 <!-- timestamp end -->
404 </p>
405 </div>
406
407 <div id="translations">
408 <h4>Translations of this page</h4>
409
410 <!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
411 <!-- language if possible, otherwise default to English -->
412 <!-- If you do not have it English, please comment what the -->
413 <!-- English is. If you add a new language here, please -->
414 <!-- advise web-translators@gnu.org and add it to -->
415 <!-- - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
416 <!-- - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
417 <!-- one of the lists under the section "Translations Underway" -->
418 <!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
419 <!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
420 <!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
421 <!-- http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
422 <ul class="translations-list">
423 <!-- Afrikaans -->
424 <li><a href="/philosophy/free-sw.af.html">Afrikaans</a>&nbsp;[af]</li>
425 <!-- Arabic -->
426 <li><a href="/philosophy/free-sw.ar.html">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;</a>&nbsp;[ar]</li>
427 <!-- Azerbaijani -->
428 <li><a href="/philosophy/free-sw.az.html">Az&#x0259;rbaycanca</a>&nbsp;[az]</li>
429 <!-- Bulgarian -->
430 <li><a href="/philosophy/free-sw.bg.html">&#x431;&#x44A;&#x43B;&#x433;&#x430;&#x440;&#x441;&#x43A;&#x438;</a>&nbsp;[bg]</li>
431 <!-- Bengali -->
432 <li><a href="/philosophy/free-sw.bn.html">&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494;</a>&nbsp;[bn]</li>
433 <!-- Bosnian -->
434 <li><a href="/philosophy/free-sw.bs.html">bosanski</a>&nbsp;[bs]</li>
435 <!-- Catalan -->
436 <li><a href="/philosophy/free-sw.ca.html">catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>
437 <!-- Czech -->
438 <li><a href="/philosophy/free-sw.cs.html">&#x010c;esky</a>&nbsp;[cs]</li>
439 <!-- Danish -->
440 <li><a href="/philosophy/free-sw.da.html">dansk</a>&nbsp;[da]</li>
441 <!-- German -->
442 <li><a href="/philosophy/free-sw.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li>
443 <!-- Greek -->
444 <li><a href="/philosophy/free-sw.el.html">&#x03b5;&#x03bb;&#x03bb;&#x03b7;&#x03bd;&#x03b9;&#x03ba;&#x03ac;</a>&nbsp;[el]</li>
445 <!-- English -->
446 <li><a href="/philosophy/free-sw.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
447 <!-- Esperanto -->
448 <li><a href="/philosophy/free-sw.eo.html">Esperanto</a>&nbsp;[eo]</li>
449 <!-- Spanish -->
450 <li><a href="/philosophy/free-sw.es.html">espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
451 <!-- Farsi (Persian) -->
452 <li><a href="/philosophy/free-sw.fa.html">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc;</a>&nbsp;[fa]</li>
453 <!-- French -->
454 <li><a href="/philosophy/free-sw.fr.html">fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
455 <!-- Galician -->
456 <li><a href="/philosophy/free-sw.gl.html">galego</a>&nbsp;[gl]</li>
457 <!-- Hebrew -->
458 <li><a href="/philosophy/free-sw.he.html">&#x05e2;&#x05d1;&#x05e8;&#x05d9;&#x05ea;</a>&nbsp;[he]</li>
459 <!-- Croatian -->
460 <li><a href="/philosophy/free-sw.hr.html">hrvatski</a>&nbsp;[hr]</li>
461 <!-- Hungarian -->
462 <li><a href="/philosophy/free-sw.hu.html">magyar</a>&nbsp;[hu]</li>
463 <!-- Indonesian -->
464 <li><a href="/philosophy/free-sw.id.html">Bahasa Indonesia</a>&nbsp;[id]</li>
465 <!-- Italian -->
466 <li><a href="/philosophy/free-sw.it.html">italiano</a>&nbsp;[it]</li>
467 <!-- Japanese -->
468 <li><a href="/philosophy/free-sw.ja.html">&#x65e5;&#x672c;&#x8a9e;</a>&nbsp;[ja]</li>
469 <!-- Korean -->
470 <li><a href="/philosophy/free-sw.ko.html">&#xd55c;&#xad6d;&#xc5b4;</a>&nbsp;[ko]</li>
471 <!-- Norwegian Bokmål -->
472 <li><a href="/philosophy/free-sw.nb.html">norsk (bokm&aring;l)</a>&nbsp;[nb]</li>
473 <!-- Dutch -->
474 <li><a href="/philosophy/free-sw.nl.html">Nederlands</a>&nbsp;[nl]</li>
475 <!-- Polish -->
476 <li><a href="/philosophy/free-sw.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>
477 <!-- Brazilian Portuguese -->
478 <li><a href="/philosophy/free-sw.pt-br.html">portugu&#x0ea;s do Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</li>
479 <!-- Romanian -->
480 <li><a href="/philosophy/free-sw.ro.html">rom&#x00e2;n&#x0103;</a>&nbsp;[ro]</li>
481 <!-- Russian -->
482 <li><a href="/philosophy/free-sw.ru.html">&#x0440;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>&nbsp;[ru]</li>
483 <!-- Slovak -->
484 <li><a href="/philosophy/free-sw.sk.html">sloven&#269;ina</a>&nbsp;[sk]</li>
485 <!--- Slovenian -->
486 <li><a href="/philosophy/free-sw.sl.html">sloven&scaron;&#269;ina</a>&nbsp;[sl]</li>
487 <!-- Serbian -->
488 <li><a href="/philosophy/free-sw.sr.html">&#x0441;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>&nbsp;[sr]</li>
489 <!-- Swedish -->
490 <li><a href="/philosophy/free-sw.sv.html">svenska</a>&nbsp;[sv]</li>
491 <!-- Tamil -->
492 <li><a href="/philosophy/free-sw.ta.html">&#2980;&#2990;&#3007;&#2996;&#3021;</a>&nbsp;[ta]</li>
493 <!-- Tagalog -->
494 <li><a href="/philosophy/free-sw.tl.html">Tagalog</a>&nbsp;[tl]</li>
495 <!-- Turkish -->
496 <li><a href="/philosophy/free-sw.tr.html">T&#x00fc;rk&#x00e7;e</a>&nbsp;[tr]</li>
497 <!-- Chinese (Simplified) -->
498 <li><a href="/philosophy/free-sw.zh-cn.html">&#x7b80;&#x4f53;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-cn]</li>
499 <!-- Chinese (Traditional) -->
500 <li><a href="/philosophy/free-sw.zh-tw.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-tw]</li>
501 </ul>
502 </div>
503
504 </div>
505
506 </body>
507 </html>

savannah-hackers-public@gnu.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26