1 |
<!--#include virtual="/server/header.html" --> |
2 |
|
3 |
<title>The Free Software Definition - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)</title> |
4 |
|
5 |
<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU HURD, Hurd" /> |
6 |
<meta http-equiv="Description" content="Since 1983, developing the free Unix style operating system GNU, so that computer users can have the freedom to share and improve the software they use." /> |
7 |
<link rel="alternate" title="What's New" href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" /> |
8 |
<link rel="alternate" title="New Free Software" href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" /> |
9 |
|
10 |
<!--#include virtual="/server/banner.html" --> |
11 |
|
12 |
<h2>The Free Software Definition</h2> |
13 |
|
14 |
<p> |
15 |
We maintain this free software definition to show clearly what must be |
16 |
true about a particular software program for it to be considered free |
17 |
software. From time to time we revise this definition to clarify it. |
18 |
If you would like to review the changes we've made, please see |
19 |
the <a href="#History">History section</a> below for more information. |
20 |
</p> |
21 |
|
22 |
<p> |
23 |
<q>Free software</q> is a matter of liberty, not price. To understand |
24 |
the concept, you should think of <q>free</q> as in <q>free speech,</q> |
25 |
not as in <q>free beer.</q> |
26 |
</p> |
27 |
|
28 |
<p> |
29 |
Free software is a matter of the users' freedom to run, copy, distribute, |
30 |
study, change and improve the software. More precisely, it refers to |
31 |
four kinds of freedom, for the users of the software: |
32 |
</p> |
33 |
|
34 |
<ul> |
35 |
<li>The freedom to run the program, for any purpose (freedom 0).</li> |
36 |
<li>The freedom to study how the program works, and adapt it to |
37 |
your needs (freedom 1). Access to the source code is a precondition |
38 |
for this. |
39 |
</li> |
40 |
<li>The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor |
41 |
(freedom 2). |
42 |
</li> |
43 |
<li>The freedom to improve the program, and release your improvements |
44 |
(and modified versions in general) |
45 |
to the public, so that the whole community benefits (freedom 3). |
46 |
Access to the source code is a precondition for this. |
47 |
</li> |
48 |
</ul> |
49 |
|
50 |
<p> |
51 |
A program is free software if users have all of these freedoms. Thus, |
52 |
you should be free to redistribute copies, either with or without |
53 |
modifications, either gratis or charging a fee for distribution, to |
54 |
<a href="#exportcontrol">anyone anywhere</a>. Being free to do these |
55 |
things means (among other things) that you do not have to ask or pay |
56 |
for permission. |
57 |
</p> |
58 |
|
59 |
<p> |
60 |
You should also have the freedom to make modifications and use them |
61 |
privately in your own work or play, without even mentioning that they |
62 |
exist. If you do publish your changes, you should not be required to |
63 |
notify anyone in particular, or in any particular way. |
64 |
</p> |
65 |
|
66 |
<p> |
67 |
The freedom to run the program means the freedom for any kind of person |
68 |
or organization to use it on any kind of computer system, for any kind of |
69 |
overall job and purpose, without being required to communicate about it |
70 |
with the developer or any other specific entity. In this freedom, it is |
71 |
the <em>user's</em> purpose that matters, not the <em>developer's</em> |
72 |
purpose; you as a user are free to run a program for your purposes, |
73 |
and if you distribute it to someone else, she is then free to run it |
74 |
for her purposes, but you are not entitled to impose your purposes on her. |
75 |
</p> |
76 |
|
77 |
<p> |
78 |
The freedom to redistribute copies must include binary or executable |
79 |
forms of the program, as well as source code, for both modified and |
80 |
unmodified versions. (Distributing programs in runnable form is necessary |
81 |
for conveniently installable free operating systems.) It is ok if there |
82 |
is no way to produce a binary or executable form for a certain program |
83 |
(since some languages don't support that feature), but you must have the |
84 |
freedom to redistribute such forms should you find or develop a way to |
85 |
make them. |
86 |
</p> |
87 |
|
88 |
<p> |
89 |
In order for the freedoms to make changes, and to publish improved |
90 |
versions, to be meaningful, you must have access to the source code of |
91 |
the program. Therefore, accessibility of source code is a necessary |
92 |
condition for free software. |
93 |
</p> |
94 |
|
95 |
<p> |
96 |
One important way to modify a program is by merging in available free |
97 |
subroutines and modules. If the program's license says that you |
98 |
cannot merge in a suitably-licensed existing module, such as if it |
99 |
requires you to be the copyright holder of any code you add, then the |
100 |
license is too restrictive to qualify as free. |
101 |
</p> |
102 |
|
103 |
<p> |
104 |
In order for these freedoms to be real, they must be irrevocable as |
105 |
long as you do nothing wrong; if the developer of the software has the |
106 |
power to revoke the license, or replace it with a different license |
107 |
(since this implies revoking the old license), |
108 |
without your doing anything wrong to give cause, the software is not |
109 |
free. |
110 |
</p> |
111 |
|
112 |
<p> |
113 |
However, certain kinds of rules about the manner of distributing free |
114 |
software are acceptable, when they don't conflict with the central |
115 |
freedoms. For example, copyleft (very simply stated) is the rule that |
116 |
when redistributing the program, you cannot add restrictions to deny |
117 |
other people the central freedoms. This rule does not conflict with |
118 |
the central freedoms; rather it protects them. |
119 |
</p> |
120 |
|
121 |
<p> |
122 |
You may have paid money to get copies of free software, or you may have |
123 |
obtained copies at no charge. But regardless of how you got your copies, |
124 |
you always have the freedom to copy and change the software, even to |
125 |
<a href="/philosophy/selling.html">sell copies</a>. |
126 |
</p> |
127 |
|
128 |
<p> |
129 |
Whether a change constitutes an improvement is a subjective matter. |
130 |
If your modifications are limited, in substance, to changes that |
131 |
someone else considers an improvement, that is not freedom. |
132 |
</p> |
133 |
|
134 |
<p> |
135 |
<q>Free software</q> does not mean <q>non-commercial.</q> A free |
136 |
program must be available for commercial use, commercial development, |
137 |
and commercial distribution. Commercial development of free software |
138 |
is no longer unusual; such free commercial software is very important. |
139 |
</p> |
140 |
|
141 |
<p> |
142 |
Rules about how to package a modified version are acceptable, if they |
143 |
don't substantively block your freedom to release modified versions, or |
144 |
your freedom to make and use modified versions privately. Rules that <q>if |
145 |
you make your version available in this way, you must make it available in |
146 |
that way also</q> can be acceptable too, on the same condition. (Note that |
147 |
such a rule still leaves you the choice of whether to publish your version |
148 |
at all.) Rules that require release of source code to the users for |
149 |
versions that you put into public use are also acceptable. It is also |
150 |
acceptable for the license to require that, if you have distributed a |
151 |
modified version and a previous developer asks for a copy of it, you |
152 |
must send one, or that you identify yourself on your modifications. |
153 |
</p> |
154 |
|
155 |
<p> |
156 |
In the GNU project, we use |
157 |
<q><a href="/copyleft/copyleft.html">copyleft</a></q> |
158 |
to protect these freedoms legally for everyone. But |
159 |
<a href="/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware">non-copylefted |
160 |
free software</a> also exists. We believe there are important reasons why |
161 |
<a href="/philosophy/pragmatic.html"> it is better to use copyleft</a>, |
162 |
but if your program is non-copylefted free software, we can still |
163 |
use it. |
164 |
</p> |
165 |
|
166 |
<p> |
167 |
See <a href="/philosophy/categories.html">Categories of Free Software</a> |
168 |
for a description of how <q>free software,</q> <q>copylefted software</q> |
169 |
and other categories of software relate to each other. |
170 |
</p> |
171 |
|
172 |
<p> |
173 |
Sometimes government <a id="exportcontrol">export control regulations</a> |
174 |
and trade sanctions can constrain your freedom to distribute copies of |
175 |
programs internationally. Software developers do not have the power to |
176 |
eliminate or override these restrictions, but what they can and must do |
177 |
is refuse to impose them as conditions of use of the program. In this |
178 |
way, the restrictions will not affect activities and people outside the |
179 |
jurisdictions of these governments. Thus, free software licenses |
180 |
must not require obedience to any export regulations a condition of |
181 |
any of the essential freedoms. |
182 |
</p> |
183 |
|
184 |
<p> |
185 |
Most free software licenses are based on copyright, and there are limits |
186 |
on what kinds of requirements can be imposed through copyright. If a |
187 |
copyright-based license respects freedom in the ways described above, it |
188 |
is unlikely to have some other sort of problem that we never anticipated |
189 |
(though this does happen occasionally). However, some free software |
190 |
licenses are based on contracts, and contracts can impose a much larger |
191 |
range of possible restrictions. That means there are many possible ways |
192 |
such a license could be unacceptably restrictive and non-free. |
193 |
</p> |
194 |
|
195 |
<p> |
196 |
We can't possibly list all the ways that might happen. If a |
197 |
contract-based license restricts the user in an unusual way that |
198 |
copyright-based licenses cannot, and which isn't mentioned here as |
199 |
legitimate, we will have to think about it, and we will probably conclude |
200 |
it is non-free. |
201 |
</p> |
202 |
|
203 |
<p> |
204 |
When talking about free software, it is best to avoid using terms |
205 |
like <q>give away</q> or <q>for free,</q> because those terms imply that |
206 |
the issue is about price, not freedom. Some common terms such |
207 |
as <q>piracy</q> embody opinions we hope you won't endorse. See |
208 |
<a href="/philosophy/words-to-avoid.html">Confusing Words and Phrases that |
209 |
are Worth Avoiding</a> for a discussion of these terms. We also have |
210 |
a list of <a href="/philosophy/fs-translations.html">translations of |
211 |
<q>free software</q></a> into various languages. |
212 |
</p> |
213 |
|
214 |
<p> |
215 |
Finally, note that criteria such as those stated in this free software |
216 |
definition require careful thought for their interpretation. To decide |
217 |
whether a specific software license qualifies as a free software license, |
218 |
we judge it based on these criteria to determine whether it fits their |
219 |
spirit as well as the precise words. If a license includes unconscionable |
220 |
restrictions, we reject it, even if we did not anticipate the issue |
221 |
in these criteria. Sometimes a license requirement raises an issue |
222 |
that calls for extensive thought, including discussions with a lawyer, |
223 |
before we can decide if the requirement is acceptable. When we reach |
224 |
a conclusion about a new issue, we often update these criteria to make |
225 |
it easier to see why certain licenses do or don't qualify. |
226 |
</p> |
227 |
|
228 |
<p> |
229 |
If you are interested in whether a specific license qualifies as a free |
230 |
software license, see our <a href="/licenses/license-list.html">list |
231 |
of licenses</a>. If the license you are concerned with is not |
232 |
listed there, you can ask us about it by sending us email at |
233 |
<a href="mailto:licensing@gnu.org"><licensing@gnu.org></a>. |
234 |
</p> |
235 |
|
236 |
<p> |
237 |
If you are contemplating writing a new license, please contact the FSF |
238 |
by writing to that address. The proliferation of different free software |
239 |
licenses means increased work for users in understanding the licenses; |
240 |
we may be able to help you find an existing Free Software license that |
241 |
meets your needs. |
242 |
</p> |
243 |
|
244 |
<p> |
245 |
If that isn't possible, if you really need a new license, with our |
246 |
help you can ensure that the license really is a Free Software license |
247 |
and avoid various practical problems. |
248 |
</p> |
249 |
|
250 |
<h2 id="beyond-software">Beyond Software</h2> |
251 |
|
252 |
<p> |
253 |
<a href="/philosophy/free-doc.html">Software manuals must be free</a>, |
254 |
for the same reasons that software must be free, and because the |
255 |
manuals are in effect part of the software. |
256 |
</p> |
257 |
|
258 |
<p> |
259 |
The same arguments also make sense for other kinds of works of |
260 |
practical use — that is to say, works that embody useful knowledge, |
261 |
such as educational works and reference |
262 |
works. <a href="http://wikipedia.org">Wikipedia</a> is the best known |
263 |
example. |
264 |
</p> |
265 |
|
266 |
<p> |
267 |
Any kind of work <em>can</em> be free, and the definition of free software |
268 |
has been extended to a definition of <a href="http://freedomdefined.org/"> |
269 |
free cultural works</a> applicable to any kind of works. |
270 |
</p> |
271 |
|
272 |
<h2 id="open-source">Open Source?</h2> |
273 |
|
274 |
<p> |
275 |
Another group has started using the term <q>open source</q> to mean |
276 |
something close (but not identical) to <q>free software.</q> We |
277 |
prefer the term <q>free software</q> because, once you have heard that |
278 |
it refers to freedom rather than price, it calls to mind freedom. The |
279 |
word <q>open</q> <a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html"> |
280 |
never refers to freedom</a>. |
281 |
</p> |
282 |
|
283 |
<h2 id="History">History</h2> |
284 |
|
285 |
<p>From time to time we revise this Free Software Definition to |
286 |
clarify it. Here we provide a list of those modifications, along with |
287 |
links to illustrate exactly what changed, so that others can review |
288 |
them if they like.</p> |
289 |
|
290 |
<ul> |
291 |
|
292 |
<li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.73&r2=1.74">Version |
293 |
1.74</a>: Three clarifications of points not explicit enough, or stated |
294 |
in some places but not reflected everywhere: |
295 |
<ul> |
296 |
<li>"Improvements" does not mean the license can |
297 |
substantively limit what kinds of modified versions you can release. |
298 |
Freedom 3 includes distributing modified versions, not just changes.</li> |
299 |
<li>The right to merge in existing modules |
300 |
refers to those that are suitably licensed.</li> |
301 |
<li>Explicitly state the conclusion of the point about export controls.</li> |
302 |
</ul> |
303 |
</li> |
304 |
|
305 |
<li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.56&r2=1.57">Version |
306 |
1.57</a>: Add "Beyond Software" section.</li> |
307 |
|
308 |
<li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.45&r2=1.46">Version |
309 |
1.46</a>: Clarify whose purpose is significant in the freedom to run |
310 |
the program for any purpose.</li> |
311 |
|
312 |
<li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.40&r2=1.41">Version |
313 |
1.41</a>: Clarify wording about contract-based licenses.</li> |
314 |
|
315 |
<li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.39&r2=1.40">Version |
316 |
1.40</a>: Explain that a free license must allow to you use other |
317 |
available free software to create your modifications.</li> |
318 |
|
319 |
<li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.38&r2=1.39">Version |
320 |
1.39</a>: Note that it is acceptable for a license to require you to |
321 |
provide source for versions of the software you put into public |
322 |
use.</li> |
323 |
|
324 |
<li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.30&r2=1.31">Version |
325 |
1.31</a>: Note that it is acceptable for a license to require you to |
326 |
identify yourself as the author of modifications. Other minor |
327 |
clarifications throughout the text.</li> |
328 |
|
329 |
<li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.22&r2=1.23">Version |
330 |
1.23</a>: Address potential problems related to contract-based |
331 |
licenses.</li> |
332 |
|
333 |
<li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.15&r2=1.16">Version |
334 |
1.16</a>: Explain why distribution of binaries is important.</li> |
335 |
|
336 |
<li><a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.10&r2=1.11">Version |
337 |
1.11</a>: Note that a free license may require you to send a copy of |
338 |
versions you distribute to the author.</li> |
339 |
|
340 |
</ul> |
341 |
|
342 |
<p>There are gaps in the version numbers because there are many other |
343 |
changes that do not affect the substance of the definition at all. |
344 |
Instead, they fix links, add translations, and so on. If you would |
345 |
like to review the complete list of changes, you can do so on |
346 |
our <a href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&view=log">cvsweb |
347 |
interface</a>.</p> |
348 |
|
349 |
</div> |
350 |
|
351 |
<!--#include virtual="/server/footer.html" --> |
352 |
|
353 |
<div id="footer"> |
354 |
|
355 |
<p> |
356 |
Please send FSF & GNU inquiries to |
357 |
<a href="mailto:gnu@gnu.org"><em>gnu@gnu.org</em></a>. |
358 |
There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a> |
359 |
the FSF. |
360 |
<br /> |
361 |
Please send broken links and other corrections or suggestions to |
362 |
<a href="mailto:webmasters@gnu.org"><em>webmasters@gnu.org</em></a>. |
363 |
</p> |
364 |
|
365 |
<p> |
366 |
Please see the |
367 |
<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations |
368 |
README</a> for information on coordinating and submitting |
369 |
translations of this article. |
370 |
</p> |
371 |
|
372 |
<p> |
373 |
Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, |
374 |
2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc., |
375 |
</p> |
376 |
<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA</address> |
377 |
<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is |
378 |
permitted in any medium without royalty provided this notice is |
379 |
preserved. |
380 |
</p> |
381 |
|
382 |
<p> |
383 |
Updated: |
384 |
<!-- timestamp start --> |
385 |
$Date: 2008/12/09 14:59:28 $ |
386 |
<!-- timestamp end --> |
387 |
</p> |
388 |
</div> |
389 |
|
390 |
<div id="translations"> |
391 |
<h4>Translations of this page</h4> |
392 |
|
393 |
<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original --> |
394 |
<!-- language if possible, otherwise default to English --> |
395 |
<!-- If you do not have it English, please comment what the --> |
396 |
<!-- English is. If you add a new language here, please --> |
397 |
<!-- advise web-translators@gnu.org and add it to --> |
398 |
<!-- - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG --> |
399 |
<!-- - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html --> |
400 |
<!-- one of the lists under the section "Translations Underway" --> |
401 |
<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias --> |
402 |
<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases --> |
403 |
<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus --> |
404 |
<!-- http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm --> |
405 |
<ul class="translations-list"> |
406 |
<!-- Afrikaans --> |
407 |
<li><a href="/philosophy/free-sw.af.html">Afrikaans</a> [af]</li> |
408 |
<!-- Arabic --> |
409 |
<li><a href="/philosophy/free-sw.ar.html">العربية</a> [ar]</li> |
410 |
<!-- Azerbaijani --> |
411 |
<li><a href="/philosophy/free-sw.az.html">Azərbaycanca</a> [az]</li> |
412 |
<!-- Bulgarian --> |
413 |
<li><a href="/philosophy/free-sw.bg.html">български</a> [bg]</li> |
414 |
<!-- Bengali --> |
415 |
<li><a href="/philosophy/free-sw.bn.html">বাংলা</a> [bn]</li> |
416 |
<!-- Bosnian --> |
417 |
<li><a href="/philosophy/free-sw.bs.html">Bosanski</a> [bs]</li> |
418 |
<!-- Catalan --> |
419 |
<li><a href="/philosophy/free-sw.ca.html">Català</a> [ca]</li> |
420 |
<!-- Czech --> |
421 |
<li><a href="/philosophy/free-sw.cs.html">Česky</a> [cs]</li> |
422 |
<!-- Danish --> |
423 |
<li><a href="/philosophy/free-sw.da.html">Dansk</a> [da]</li> |
424 |
<!-- German --> |
425 |
<li><a href="/philosophy/free-sw.de.html">Deutsch</a> [de]</li> |
426 |
<!-- Greek --> |
427 |
<li><a href="/philosophy/free-sw.el.html">Ελληνικά</a> [el]</li> |
428 |
<!-- English --> |
429 |
<li><a href="/philosophy/free-sw.html">English</a> [en]</li> |
430 |
<!-- Esperanto --> |
431 |
<li><a href="/philosophy/free-sw.eo.html">Esperanto</a> [eo]</li> |
432 |
<!-- Spanish --> |
433 |
<li><a href="/philosophy/free-sw.es.html">Español</a> [es]</li> |
434 |
<!-- Farsi (Persian) --> |
435 |
<li><a href="/philosophy/free-sw.fa.html">فارسی</a> [fa]</li> |
436 |
<!-- French --> |
437 |
<li><a href="/philosophy/free-sw.fr.html">Français</a> [fr]</li> |
438 |
<!-- Galician --> |
439 |
<li><a href="/philosophy/free-sw.gl.html">Galego</a> [gl]</li> |
440 |
<!-- Hebrew --> |
441 |
<li><a href="/philosophy/free-sw.he.html">עברית</a> [he]</li> |
442 |
<!-- Croatian --> |
443 |
<li><a href="/philosophy/free-sw.hr.html">Hrvatski</a> [hr]</li> |
444 |
<!-- Hungarian --> |
445 |
<li><a href="/philosophy/free-sw.hu.html">Magyar</a> [hu]</li> |
446 |
<!-- Indonesian --> |
447 |
<li><a href="/philosophy/free-sw.id.html">Bahasa Indonesia</a> [id]</li> |
448 |
<!-- Italian --> |
449 |
<li><a href="/philosophy/free-sw.it.html">Italiano</a> [it]</li> |
450 |
<!-- Japanese --> |
451 |
<li><a href="/philosophy/free-sw.ja.html">日本語</a> [ja]</li> |
452 |
<!-- Korean --> |
453 |
<li><a href="/philosophy/free-sw.ko.html">한국어</a> [ko]</li> |
454 |
<!-- Norwegian Bokmål --> |
455 |
<li><a href="/philosophy/free-sw.nb.html">Norsk (Bokmål)</a> [nb]</li> |
456 |
<!-- Dutch --> |
457 |
<li><a href="/philosophy/free-sw.nl.html">Nederlands</a> [nl]</li> |
458 |
<!-- Polish --> |
459 |
<li><a href="/philosophy/free-sw.pl.html">Polski</a> [pl]</li> |
460 |
<!-- Brazilian Portuguese --> |
461 |
<li><a href="/philosophy/free-sw.pt-br.html">português do Brasil</a> [pt-br]</li> |
462 |
<!-- Romanian --> |
463 |
<li><a href="/philosophy/free-sw.ro.html">Română</a> [ro]</li> |
464 |
<!-- Russian --> |
465 |
<li><a href="/philosophy/free-sw.ru.html">Русский</a> [ru]</li> |
466 |
<!--- Slovenian --> |
467 |
<li><a href="/philosophy/free-sw.sl.html">Slovinsko</a> [sl]</li> |
468 |
<!-- Serbian --> |
469 |
<li><a href="/philosophy/free-sw.sr.html">Српски</a> [sr]</li> |
470 |
<!-- Swedish --> |
471 |
<li><a href="/philosophy/free-sw.sv.html">Svenska</a> [sv]</li> |
472 |
<!-- Tamil --> |
473 |
<li><a href="/philosophy/free-sw.ta.html">தமிழ்</a> [ta]</li> |
474 |
<!-- Tagalog --> |
475 |
<li><a href="/philosophy/free-sw.tl.html">Tagalog</a> [tl]</li> |
476 |
<!-- Turkish --> |
477 |
<li><a href="/philosophy/free-sw.tr.html">Türkçe</a> [tr]</li> |
478 |
<!-- Chinese (Simplified) --> |
479 |
<li><a href="/philosophy/free-sw.zh-cn.html">简体中文</a> [zh-cn]</li> |
480 |
<!-- Chinese (Traditional) --> |
481 |
<li><a href="/philosophy/free-sw.zh-tw.html">繁體中文</a> [zh-tw]</li> |
482 |
</ul> |
483 |
</div> |
484 |
|
485 |
</div> |
486 |
|
487 |
</body> |
488 |
</html> |